Esoteric D-02X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
23
Français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT
(OU LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse»
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
B
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-
tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien)
dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120 V.
24
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d’Industrie Canada :
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, TEAC Corporation déclare que le
produit est en conformité avec les exigences des
directives européennes et des réglementations de la
Commission.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le
droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
nentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des cha-
riots, socles, trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-
magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne fonctionne pas nor-
malement, ou s’il est tombé.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-
ser une perte auditive.
25
Français
“DSD” is a registered trademark.
Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
Apple, Mac, Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Les autres noms de société et de produit cités dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et élec-
troniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets
graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe-
ments électriques/électroniques et piles/accumulateurs
doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les
valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accu-
mulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques
de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd
ATTENTION
o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou-
rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement
la fiche du cordon d’alimentation.
o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un
cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel
produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
26
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................23
Avant l’utilisation ..................................................26
Contenu de l’emballage ........................................26
Note sur les pieds de découplage ..............................26
Entretien .......................................................27
Précautions d’emploi ...........................................27
Faire les branchements ............................................28
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) ...........30
Nomenclature et fonctions des parties (écran) .....................31
Fonctionnement de base ..........................................32
Mode de réglage ..................................................32
Signification des messages affichés en mode de réglage ........33
Réglage de conversion ascendante .............................33
Réglage du filtre numérique ....................................34
Réglage d’horloge («Clock») ...................................34
Sélection du connecteur dentrée d’horloge ....................35
Réglages de sortie d’horloge ...................................35
Atténuateur (Dimmer) ..........................................35
Réglage de sortie analogique ...................................36
Réglage d’assombrissement automatique de l’écran ............36
Réglage d’économie automatique d’énergie ....................36
Branchement d’un ordinateur et lecture de fichiers audio ..........37
Installation du pilote ............................................37
Lecture de fichiers audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guide de dépannage ..............................................39
Rappel des réglages d’usine ....................................40
Messages ..........................................................40
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schémas avec cotes ...............................................42
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per-
formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la
carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
Avant l’utilisation
Contenu de l’emballage
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés
ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté cette unité si l’un de ces accessoires manque ou a été endom-
magé durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Câble HDMI × 1
Patins en feutre × 4
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement
fixés à la plaque inférieure de cette unité.
Châssis
Pied à pointeau (métal)
Plateau de pied (métal)
Vis de fixation du plateau
de pied
Leur plateau de protection nest pas fixé de façon rigide, mais quand
l’unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à poin-
teau, qui dispersent efficacement les vibrations.
o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour
éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.
27
Français
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement
essoré afin d’éliminer lexcès d’humidité.
Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité. N’utilisez
pas de lingettes de nettoyage imbibées de produits chimiques, de
diluant ou de substances similaires car cela pourrait endommager la
surface de l’unité.
V
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur avant tout nettoyage.
Précautions d’emploi
o L’unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser
durant l’installation.
o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un
radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils
chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un amplificateur
ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait cau-
ser une décoloration ou une déformation.
o Évitez les lieux extrêmement froids ou exposés à une humidité ou
poussière excessive.
o Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au
moins 20cm entre cette unité et les murs et les autres équipe-
ments lors de l’installation. Si vous la placez dans un rack, prenez
les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au
moins 5cm d’espace au-dessus de l’unité et au moins 10cm der-
rière. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température
au risque d’entraîner un incendie.
o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que
vous allez utiliser avec elle.
o Ne placez rien sur le dessus de l’unité, pas même des CD, CD-R,
disques vinyle ou cassettes. Cela pourrait entraîner des dommages.
o Ne posez pas de tissu sur l’unité et ne placez pas celle-ci sur du
linge de maison ou sur une épaisse moquette. Cela pourrait entraî-
ner la surchauffe de l’unité ou l’endommager.
o Fournissez à l’unité d’alimentation une tension électrique qui
correspond à celle indiquée sur la face arrière. Si vous avez des
doutes à ce sujet, consultez un électricien.
o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela pourrait endommager le
circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
o Quand vous débranchez la fiche d’alimentation d’une prise sec-
teur, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon lui-même
o Comme l’ES-LINK est un format propre à ESOTERIC, ne bran-
chez pas le câble HDMI utilisé avec celui-ci à des connecteurs
HDMI ordinaires de matériels d’autres marques. Ils ne sont pas
compatibles.
28
Faire les branchements
V
Précautions lors des branchements
o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
D
C
A
AB
B
E
Platine Super Audio CD/CD (P-02X)
Câble audio RCA
Lecteur de CD, tuner numérique, etc.
Connecteurs de sortie
audio numérique
Connecteurs de sortie
audio numérique
Câble audio RCA
Câble audio XLR
Câble audio XLR
Câble numérique XLR
Câble numérique XLR
Câble HDMI
Câble coaxial BNC
Câble HDMI
Câble numérique coaxial
RCA
Câble numérique optique
Générateur d’horloge
(G-01, G-02, etc.)
Amplificateur
Sortie d’horloge Entrée audio (R) Entrée audio (L)
Prise secteur
Faites les branchements
au moyen d’un jeu d’un
seul et même type.
Câble coaxial BNC
Convertisseur
N/A (D-02X)
29
Français
A Connecteurs d’entrée audio numérique (DIGITAL IN)
Servent à recevoir l’audio numérique.
Connectez-les aux connecteurs de sortie numérique d’appareils
numériques (dont les P1, P-01, P-02, P-03, P-05 et P-02X).
ES-LINK: câble HDMI
o Comme l’ES-LINK est un format propre à ESOTERIC, ne bran-
chez pas le câble HDMI utilisé avec celui-ci à des connecteurs
HDMI ordinaires de matériels d’autres marques. Ils ne sont
pas compatibles.
Utilisez des câbles du commerce pour les connexions
suivantes.
XLR: câble numérique XLR
RCA: câble numérique coaxial RCA
OPTICAL: câble numérique optique
o Nous recommandons d’utiliser l’ES-LINK pour le raccorde-
ment à un P-02X.
o Les connecteurs XLR acceptent l’AES double («Dual»). Si
l’appareil source numérique que vous utilisez accepte l’AES
double, utilisez deux câbles pour relier le connecteur XLR
du canal gauche de l’unité à la sortie numérique gauche de
l’appareil source audio et le connecteur XLR du canal droit de
l’unité à la sortie numérique droite de l’appareil audio source.
B Connecteurs CLOCK SYNC 10MHz IN, IN et OUT
Utilisez-les pour recevoir et envoyer les signaux de synchronisa-
tion d’horloge.
Si vous utilisez un générateur d’horloge, raccordez sa sortie
d’horloge au connecteur CLOCK SYNC IN de cette unité.
Pour recevoir le signal à onde sinusoïdale d’un oscillateur à
10MHz, branchez la sortie de l’oscillateur au connecteur d’entrée
CLOCK SYNC 10MHz IN de cette unité.
Utilisez les paramètres d’horloge pour sélectionner lentrée
CLOCK SYNC active (page 34).
Reliez le connecteur CLOCK SYNC OUT au connecteur d’entrée
d’horloge d’un appareil audio numérique source.
Utilisez des câbles coaxiaux BNC du commerce pour ces
branchements
CLOCK IN: 75Ω
10MHz IN: 50Ω
C Borne de mise à la masse (SIGNAL GND)
Raccorder cette borne de mise à la masse à celle de l’appareil
audio numérique source, amplificateur ou autre appareil peut
améliorer la qualité audio.
o Ce nest pas un branchement de terre de sécurité électrique.
D Connecteurs de sortie audio analogique (LINE OUT)
Ils produisent l’audio analogique.
Si l’amplificateur a des connecteurs d’entrée audio XLR, utilisez
des câbles audio XLR du commerce pour les raccorder.
Si l’amplificateur a des connecteurs d’entrée audio RCA,
utilisez des câbles audio RCA du commerce pour les
raccorder.
E Prise d’entrée d’alimentation (~IN)
Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise.
Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la
fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimentation
Esoteric. L’utilisation d’autres cordons d’alimen-
tation peut entraîner un incendie ou un choc
électrique. Débranchez le cordon de la prise secteur
en cas de non-utilisation prolongée de l’unité.
Chez Esoteric, nous utilisons des câbles ESOTERIC MEXCEL
sans contrainte comme référence.
Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
30
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
A Interrupteur d’alimentation POWER
Sert à mettre l’unité sous et hors tension.
Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé
en bleu.
Quand l’unité est hors tension, le pourtour de la touche est éteint.
Éteignez l’unité quand vous ne l’utilisez pas.
B Voyant CLOCK
Indique le statut de synchronisation d’horloge.
Allumé en bleu
Quand le réglage d’horloge utilise toute synchronisation autre
que PLL (CLK>OFF), le voyant clignote en bleu lorsque le signal
d’horloge est détecté. Le voyant cesse de clignoter mais s’allume
fixement quand le signal est confirmé et la synchronisation
démarre.
Allumé en vert
S’allume ainsi quand l’unité fonctionne au moyen de l’oscillateur
intégré pendant une entrée USB.
C Touche MENU
Sert à passer en mode de réglage (page 32).
D Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Lorsque vous utilisez la
télécommande, pointez-la vers ce récepteur.
o Cette unité ne comprend pas de télécommande.
o L’atténuation lumineuse de cette unité peut être réglée au
moyen de la télécommande fournie avec un P-02X ou autre
produit Esoteric (page 35).
E Indicateurs de source d’entrée
Le voyant du connecteur d’entrée sélectionné s’allume.
F Écran
Affiche des informations, par exemple sur le connecteur d’entrée
sélectionné.
G Touche INPUT
Sert à changer d’entrée numérique. Sélectionnez un connecteur
auquel est branché un appareil numérique source. Si aucun
signal numérique nentre, aucune fréquence d’échantillonnage
ne s’affiche à droite du mot «INPUT» dans l’écran.
H Touches de réglage de paramètre (−/+)
Servent à changer les paramètres dans le mode de réglage.
o Vous ne pouvez pas changer le volume avec cette unité.
A B C D E F G H
31
Français
a Format d’entrée
ESL1:
s’affiche quand un signal DSD au format ES-LINK1 est reçu.
ESL2:
s’affiche quand un signal DSD au format ES-LINK2 est reçu.
ESL3:
s’affiche quand un signal PCM 48bits au format ES-LINK3 est
reçu.
DoP:
s’affiche quand un signal DSD au format DoP (audio DSD par
les trames PCM) est reçu.
Pas d’indicateur:
rien n’apparaît lorsque des signaux S/PDIF ordinaires sont
reçus, lorsque des signaux PCM sont reçus par connexion USB
ou en cas d’entrée ES-LINK.
b Réglage de conversion ascendante
Pas d’indicateur:
la fonction de conversion ascendante nest pas en service.
UPCONV 2Fs:
le circuit convertira le signal en 64, 88,2 ou 96 kHz avant
conversion numérique vers analogique.
UPCONV 4Fs:
le circuit convertira le signal en 128, 176,4 ou 192 kHz avant
conversion numérique vers analogique.
UPCONV 8Fs:
le circuit convertira le signal en 256, 352,8 ou 384 kHz avant
conversion numérique vers analogique.
UPCONV DSD:
le circuit convertira le signal PCM en signal DSD avant conver-
sion numérique vers analogique.
DSD DIRECT:
si DSD_F (filtre DSD) est réglé sur OFF, ce message s’affiche
quand un signal DSD entre.
Notes sur la conversion ascendante
o Même si le convertisseur ascendant est réglé, il peut ne pas
être utilisable en fonction de la fréquence d’échantillonnage
de la source d’entrée.
o Vous pouvez faire les réglages de votre choix pour chaque
entrée.
o Quand l’entrée ES-LINK est sélectionnée, la conversion ascen-
dante ne peut être réglée que sur OFF ou sur DSD.
c Mode d’horloge
Pas d’indicateur:
quand CLK est réglé sur OFF.
CLK OUT:
s’affiche quand CLK est réglé sur OUT (sortie).
La zone d’affichage de fréquence indique la fréquence de
l’horloge produite.
CLK IN:
s’affiche quand CLK est réglé sur IN.
La zone d’affichage de fréquence indique la fréquence de
l’horloge reçue.
MCK IN:
s’affiche quand CLK est réglé sur MCK IN.
La zone d’affichage de fréquence indique la fréquence de
l’horloge reçue.
INTERNAL:
s’affiche quand l’horloge interne est utilisée avec l’entrée USB.
d Fréquence d’horloge
e Entrée
f Fréquence d’échantillonnage
Nomenclature et fonctions des parties (écran)
352
DSD DIRECT MCK IN 10MHzESL3
ESLINK
a b c d
e f
32
Fonctionnement de base
1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité.
Maintenez la touche POWER pressée jusqu’à l’arrêt complet.
Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche POWER
est allumé en bleu.
2 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la
source.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, l’entrée
active change selon l’ordre suivant et est affichée à l’écran.
ESLINK DUAL XLR1 XLR2
USB
OPT RCA2 RCA1
Sélectionnez l’entrée et lancez la lecture sur la source audio.
Si aucun signal numérique nest détec, aucune fréquence
d’échantillonnage ne s’affiche à droite du mot «INPUT» dans
l’écran. Vérifiez les connexions avant d’allumer les appareils
connectés.
o Quand vous fini d’utiliser cette unité, appuyez sur la touche
POWER pour l’éteindre.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
sélectionner le paramètre de réglage désiré.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU, le paramètre
affiché à l’écran change.
UPCONV>
c
DSD_F>
c
CLK>
c
CLKin>
c
CLK_TH>
APS>
3
DPaOFF>
3
AOUT>
3
DIMMER>
Appuyez sur la touche INPUT ou ne faites rien pendant
10secondes pour quitter le mode de réglage et revenir à l’affi-
chage normal.
2 Utilisez les touches de réglage de paramètre (−/+)
pour changer les réglages.
Pour plus d’informations sur les réglages, voir les pages 3336.
Le mode de réglage prendra également fin avec réapparition de
l’affichage normal si rien n’est fait durant 10 secondes ou si l’on
appuie une fois sur la touche INPUT.
o Les réglages sont conservés même après déconnexion du
cordon d’alimentation.
Mode de réglage
33
Français
Signification des messages affichés en
mode de réglage
UPCONV>***
C’est le réglage de conversion ascendante.
Utilisez-le pour sélectionner DSD ou le facteur de conversion
ascendante (multiplication) de la fréquence d’échantillonnage
d’entrée (page 33).
DSD_F>***
Active et désactive le filtre DSD (page 34).
CLK>***
C’est le réglage d’horloge.
Sert à régler la synchronisation avec une horloge externe ou à
envoyer l’horloge à un appareil audio source synchronisé (page
34).
CLKin>***
Sélectionne le connecteur dentrée d’horloge (page 35).
CLK_TH>***
Règle la sortie d’horloge quand une horloge est reçue (page 35).
DIMMER>***
Règle l’atténuateur de luminosité.
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran et des voyants de cette
unité sur un des quatre niveaux proposés (page 35).
AOUT>***
Règle la sortie analogique. Sert à sélectionner le connecteur de
sortie analogique utilisé (page 36).
DPaOFF>***
Règle l’assombrissement automatique de l’écran (page 36).
APS>***
Règle l’économie automatique d’énergie (page 36).
Réglage de conversion ascendante
UPCONV>***
Quand par exemple un signal PCM d’un CD est reçu, vous pou-
vez utiliser ce paramètre pour convertir ce signal à une fréquence
d’échantillonnage supérieure ou en signal DSD.
Chaque connecteur d’entrée peut avoir un réglage différent.
Par défaut, le réglage est OFF.
o En cas d’entrée ES-LINK, seuls OFF ou DSD peuvent être sélectionnés.
OFF
Pas de conversion ascendante.
Le signal entrant d’origine sera envoyé tel quel directement au
convertisseur N/A.
2Fs
La fréquence d’échantillonnage du signal source entrant est
convertie de façon ascendante avec un facteur 2 pour passer de
32, 44,1 ou 48kHz à 64, 88,2 ou 96kHz.
4Fs
La fréquence d’échantillonnage du signal source entrant est
convertie de façon ascendante avec un facteur 4 pour passer de
32, 44,1 ou 48kHz (ou 2 pour passer de 88,2 ou 96kHz) à 128,
176,4 ou 192kHz.
8FS
La fréquence d’échantillonnage du signal source entrant est
convertie de façon ascendante avec un facteur 8 pour passer de
32, 44,1 ou 48kHz (ou 4 pour passer de 88,2 ou 96kHz ou 2 pour
passer de 176,4 ou 192kHz) à 256, 352,8 ou 384 kHz.
DSD
Le format numérique du signal sera converti en DSD.
o Le signal DSD d’un Super Audio CD ne peut pas subir de conver-
sion ascendante.
34
Réglage du filtre numérique
DSD_F>***
Ce réglage active ou désactive le filtre numérique pour les signaux
d’entrée DSD envoyés au convertisseur N/A.
Par défaut, le réglage est OFF.
OFF
Le filtre numérique de coupure à 50kHz n’est pas utilisé.
o «DSD DIRECT» s’affiche à l’écran.
ON
Le filtre numérique de coupure à 50kHz est utilisé.
o Utilisez ce réglage en cas, par exemple, de bruit de modulation
avec le réglage OFF.
Réglage d’horloge («Clock»)
CLK>***
Utilisez ce paramètre pour régler la synchronisation avec une horloge
externe ou la production d’horloge à destination d’une platine Super
Audio CD ou d’une autre source audio acceptant une horloge.
Par défaut, le réglage est OFF.
o Réglez-le sur OFF si vous branchez un appareil source n’acceptant
pas la synchronisation d’horloge.
OFF
La synchronisation d’horloge nest pas utilisée et l’horloge maître
utilisée pour suivre le signal numérique entrant est générée par le
circuit PLL.
Le fonctionnement peut se faire en suivant l’horloge sur une large
plage.
OUT44
Une horloge à 44,1kHz est produite par le connecteur CLOCK
SYNC OUT.
OUT88
Une horloge à 88,2kHz est produite par le connecteur CLOCK
SYNC OUT.
OUT176
Une horloge à 176,4kHz est produite par le connecteur CLOCK
SYNC OUT.
OUT48
Une horloge à 48 kHz est produite par le connecteur CLOCK SYNC
OUT.
OUT96
Une horloge à 96kHz est produite par le connecteur CLOCK SYNC
OUT.
OUT192
Une horloge à 192kHz est produite par le connecteur CLOCK
SYNC OUT.
OUT22M
Une horloge à 22,5792 MHz est produite par le connecteur CLOCK
SYNC OUT.
OUT24M
Une horloge à 24,576 MHz est produite par le connecteur CLOCK
SYNC OUT.
o Vous pouvez synchroniser une source audio sur cette unité au
moyen de son oscillateur à cristal de haute précision pris comme
horloge maître en raccordant le connecteur d’entrée d’horloge de
l’appareil source au connecteur CLOCK SYNC OUT de cette unité.
o L’appareil audio source doit être branché au connecteur CLOCK
SYNC OUT de cette unité et réglé pour recevoir la synchronisation
d’horloge.
IN
Dans ce mode, cette unité peut recevoir un signal d’horloge par
son connecteur CLOCK SYNC IN et fonctionner avec synchronisa-
tion d’horloge.
o L’appareil audio source doit également être connecté au géné-
rateur d’horloge ou au connecteur CLOCK SYNC OUT de cette
unité et être réglé pour recevoir la synchronisation d’horloge.
o Les fréquences d’horloge pouvant être reçues sont 44,1, 48,
88,2, 96, 176,4, et 192kHz, ainsi que 24,576MHz. Le signal audio
entrant et le signal d’horloge entrant doivent être synchronisés.
MCK IN
Dans ce mode, l’unité peut recevoir un signal d’horloge maître via
son connecteur CLOCK SYNC IN ou 10MHz IN depuis un géné-
rateur d’horloge et fonctionner en synchronisation d’horloge.
Lentrée d’horloge maître peut être à 22,5792MHz (512 × 44,1kHz)
ou 24,576MHz (512 × 48kHz).
En cas d’entrée à 22,5792MHz, les fréquences d’échantillonnage
des signaux audio entrants peuvent être de 44,1, 88,2, 176,4 ou
352,8kHz.
En cas d’entrée à 24,576 MHz, les fréquences d’échantillonnage des
signaux audio entrants peuvent être de 48, 96, 192 ou 384kHz.
o L’appareil audio source doit également être connecté au géné-
rateur d’horloge ou au connecteur CLOCK SYNC OUT de cette
unité et être réglé pour recevoir la synchronisation d’horloge.
o Sachez que durant la lecture de musique, si le générateur
d’horloge est éteint ou la connexion d’horloge interrompue,
avec pour effet l’arrêt du signal d’horloge, un bruit puissant
peut être émis par les enceintes.
Mode de réglage (suite)
35
Français
Sélection du connecteur d’entrée d’horloge
CLKin>***
Sélectionne le connecteur dentrée d’horloge.
Par défaut, le réglage est CLK.
CLK
Dans ce mode, l’unité peut recevoir un signal d’horloge d’un
générateur d’horloge branché à son connecteur CLOCK SYNC IN
et fonctionner en synchronisation d’horloge.
o L’impédance d’entrée du connecteur CLOCK SYNC IN est de
75Ω, afin de pouvoir recevoir des signaux à onde carrée de
niveau TTL.
10M
Dans ce mode, cette unité peut recevoir un signal d’horloge à
10MHz d’un générateur d’horloge branché à son connecteur
10MHz IN et fonctionner en synchronisation d’horloge.
o L’appareil audio source doit également être connecté au géné-
rateur d’horloge ou au connecteur CLOCK SYNC OUT de cette
unité et être réglé pour recevoir la synchronisation d’horloge.
o L’impédance d’entrée du connecteur CLOCK SYNC 10MHz IN
est de 50Ω, afin de pouvoir recevoir des signaux à onde sinu-
soïdale d’une amplitude de 0,5–1,0Vrms.
Réglages de sortie d’horloge
CLK_TH>***
Règle la sortie d’horloge quand une horloge est reçue.
Par défaut, le réglage est OFF.
OFF
Aucun signal d’horloge nest produit par le connecteur CLOCK SYNC
OUT.
ON
Le connecteur CLOCK SYNC OUT produit une horloge ayant la
même fréquence que l’horloge reçue.
Atténuateur (Dimmer)
DIMMER>***
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran et des voyants de cette
unité.
Elle est par défaut réglée sur 2.
Dimmer3
c
Dimmer2
c
Dimmer1
c
Off
(luminosité normale)
o L’atténuateur de cette unité peut être réglé au moyen de la
touche DIMMER d’une télécommande fournie avec un P-02X ou
autre produit Esoteric.
o Même avec un réglage sur Dimmer1 ou Off, un réglage de plus
grande luminosité (Dimmer2 ou Dimmer3) sera employé pour
afficher les messages d’erreur et les menus de réglage.
36
Réglage de sortie analogique
AOUT>***
Sert à sélectionner les connecteurs de sortie analogique utilisés.
Par défaut, le réglage est XLR2.
XLR2
Les signaux audio analogiques sortent par les connecteurs XLR
avec point chaud sur la broche 2.
XLR3
Les signaux audio analogiques sortent par les connecteurs XLR
avec point chaud sur la broche 3.
RCA
Les signaux audio analogiques sortent par les connecteurs RCA.
Réglage d’assombrissement automatique
de l’écran
DPaOFF>***
Vous pouvez régler l’écran pour qu’il s’assombrisse automatiquement
après écoulement d’un laps de temps défini.
Par défaut, le réglage est ON.
ON
Lécran s’assombrit automatiquement après 10minutes sans opé-
ration ni changement d’affichage d’informations.
OFF
L’affichage ne s’assombrit pas automatiquement, mais si rien ne
change durant 10minutes, sa luminosité est ramenée au niveau
de Dimmer1 pour réduire l’usure à long terme de l’affichage.
o Nous vous recommandons le réglage «ON» car des irrégularités
de luminosité peuvent se produire si la même information est affi-
chée à l’écran de façon prolongée.
Réglage d’économie automatique d’énergie
APS>***
L’unité peut être réglée pour séteindre automatiquement après
qu’un laps de temps défini se soit écoulé sans possibilité de se ver-
rouiller sur un signal numérique venant d’une source d’entrée.
Par défaut, le réglage est 30.
30
L’unité s’éteint automatiquement après 30minutes sans lecture ou
autre opération.
60
L’unité s’éteint automatiquement après 60minutes sans lecture ou
autre opération.
90
L’unité s’éteint automatiquement après 90minutes sans lecture ou
autre opération.
120
L’unité s’éteint automatiquement après 120minutes sans lecture
ou autre opération.
OFF
La fonction d’économie automatique d’énergie est désactivée.
Mode de réglage (suite)
37
Français
Branchement d’un ordinateur et lecture de fichiers audio
Installation du pilote
Avec Mac OS X
Cette unité fonctionne avec les systèmes d’exploitation suivants (à
date de janvier 2016).
OS X Snow Leopard (10.6)
(OS X 10.6.4 ou ultérieur)
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
Cette unité fonctionnera avec le pilote standard du système d’exploi-
tation, donc il n’y a pas besoin dinstaller un pilote spécial.
Avec Windows
Installation d’un pilote sur l’ordinateur
Pour lire avec cette unité les fichiers audio d’un ordinateur, vous
devez d’abord télécharger le pilote depuis notre page de télécharge-
ment et l’installer sur votre ordinateur.
Page de téléchargement du pilote logiciel
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html
Installez le pilote logiciel dédié après l’avoir téléchargé depuis la
page ci-dessus.
Cette unité peut être connectée par USB et utilisée avec un ordina-
teur fonctionnant sous un des systèmes d’exploitation suivants.
Windows Vista (éditions 32 bits et 64 bits)
Windows 7 (éditions 32 bits et 64 bits)
Windows 8 (éditions 32 bits et 64 bits)
Windows 8.1 (éditions 32 bits et 64 bits)
Windows 10 (éditions 32 bits et 64 bits)
Le fonctionnement avec d’autres systèmes d’exploitation n’est pas
garanti.
AVIS IMPORTANT
Vous devez installer le pilote logiciel dédié avant de brancher cette
unité à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Si vous branchez l’unité à l’ordinateur par USB avant d’installer le
pilote, elle ne fonctionnera pas correctement.
Pour des instructions détaillées sur l’installation du pilote, veuillez
consulter notre page de téléchargement.
Selon le matériel de et le logiciel de l’ordinateur, un bon fonctionne-
ment peut ne pas être possible même avec les systèmes d’exploitation
ci-dessus.
Note à propos des modes de transmission
Cette unité se connecte en mode asynchrone haute vitesse (HIGH
SPEED).
Les fréquences d’échantillonnage qui peuvent être utilisées pour la
transmission sont 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192, et 352,8 et 384 kHz, ainsi
que 2,8, 5,6 et 11,2MHz en DSD.
Après connexion correcte, vous pourrez sélectionner «ESOTERIC USB
AUDIO DEVICE» (périphérique audio USB Esoteric) comme sortie
audio pour le système d’exploitation.
En mode asynchrone, les données audio envoyées par l’ordinateur
seront traitées à l’aide de l’horloge de cette unité, ce qui lui permet de
réduire la gigue qui survient durant la transmission des données.
Lecture de fichiers audio
Vous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des
fichiers audio sur un ordinateur.
Veuillez télécharger cette application gratuite à l’adresse URL suivante.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html
ESOTERIC HR Audio Player est un logiciel de lecture audio pour
Windows et Mac qui prend en charge la lecture en haute qualité de
sources audio à haute résolution. Vous pouvez l’utiliser pour profiter
d’une reproduction en haute qualité de sources audio à haute résolu-
tion, y compris DSD, sans devoir faire de réglages complexes.
38
1 Branchez cette unité à l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB.
Utilisez un câble USB du commerce ayant un connecteur
qui correspond à celui de cette unité.
Ordinateur
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
Vérifiez que son système d’exploitation a normalement démarré.
3 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité.
4
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner USB.
5 Lancez la lecture d’un chier audio sur l’ordinateur.
Pour une meilleure qualité audio, réglez le volume de l’ordinateur
à son maximum et ajustez le volume de l’amplificateur connecté
à cette unité. Réglez le volume de l’amplificateur au minimum
quand vous lancez la lecture et montez-le progressivement.
o Lordinateur ne peut pas servir à contrôler cette unité et cette
unité ne peut pas servir à contrôler l’ordinateur.
o Cette unité ne peut pas transmettre de fichiers audio à l’ordi-
nateur par USB.
o N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant la
lecture de fichiers audio par la connexion USB. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement de l’ordinateur. Quittez
toujours le logiciel de lecture audio avant d’entamer une des
actions suivantes.
i Déconnexion du câble USB
i Extinction de cette unité
i Changement d’entrée
o Les sons accompagnant le fonctionnement de l’ordinateur
seront également transmis lors de la lecture de fichiers audio
via la connexion USB. Pour éviter de produire ces sons, faites
les réglages nécessaires sur votre ordinateur.
o Si vous lancez le logiciel de lecture audio avant de brancher
cette unité à l’ordinateur ou avant d’avoir réglé l’entrée sur
USB, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement.
Si cela se produit, faites redémarrer le logiciel de lecture
audio ou l’ordinateur.
Branchement d’un ordinateur et lecture de fichiers audio (suite)
39
Français
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre
un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter
une réparation. Par ailleurs, cette unité nest peut-être pas la cause
du problème. Veuillez aussi vérifier le fonctionnement des unités
connectées.
Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le
revendeur chez qui vous l’avez acheté.
L’unité ne s’allume pas.
e Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien connecté à la fois à
la prise située à l’arrière de cette unité et à une prise de courant.
e Vérifiez que la prise à laquelle est branché le cordon d’alimen-
tation reçoit bien du courant, par exemple en y branchant un
autre appareil.
Aucun son ne sort des enceintes. Le son souffre de distorsion.
e Dans ce cas, coupez l’alimentation et vérifiez les branchements
avec l’appareil audio numérique source, l’ampli et les enceintes
(page 28).
e Réglez l’entrée sur le connecteur utilisé (page 32).
e Réglez AOUT (sortie analogique) en fonction de la connexion
de l’ampli.
e Réglez le volume de l’amplificateur et des autres appareils.
Aucune fréquence d’échantillonnage ne s’affiche à droite de
«INPUT» dans l’écran.
e Allumez l’appareil qui est branché au connecteur d’entrée
sélectionné.
e Vérifiez que l’appareil est correctement branché au connecteur
d’entrée sélectionné.
Un bip se produit à intervalles réguliers.
e Si un bip sonore est émis à intervalles réguliers quand l’unité
est en mode de synchronisation d’horloge, c’est peut-être
que l’appareil connecté nest pas en mode de synchronisation
d’horloge. Vérifiez les branchements des connecteurs d’entrée
de synchro d’horloge et le réglage de synchro d’horloge de
l’appareil connecté.
Le voyant CLOCK ne cesse pas de clignoter.
e Réglez CLK> sur OFF si vous n’utilisez pas la synchronisation
d’horloge (page 34).
e Un signal d’horloge sur lequel l’unité ne peut pas être syn-
chronisée est peut-être reçu. Vérifiez les branchements des
connecteurs d’entrée d’horloge et les réglages de l’appareil
connecté.
Cette unité utilise un microprocesseur, donc des parasites ou
autres interférences externes peuvent interrompre son bon
fonctionnement. Dans un tel cas, éteignez l’unité et patientez
environ une minute avant de reprendre le fonctionnement
depuis le début.
40
Messages
«– – –» apparaît dans la zone d’affichage de la fréquence
d’échantillonnage.
Il y a un problème avec le signal d’entrée.
Ne faites pas entrer des signaux autres que PCM ou DSD.
Vérifiez la connexion avec l’appareil numérique.
Cette unité ne peut pas décoder de signaux au format Dolby
Digital, DTS ou AAC. Faites convertir le signal en PCM par l’appareil
lecteur avant la sortie.
Aucune fréquence d’échantillonnage ne s’affiche à droite de
«INPUT» dans l’écran.
Le verrouillage sur le signal numérique nest pas possible. Appuyez
sur la touche INPUT pour sélectionner un connecteur auquel un
appareil numérique source est branché.
Allumez l’appareil connecté. Vérifiez les réglages de l’appareil
connecté.
CLOCK!
Vérifiez les réglages relatifs à l’horloge.
S’il n’y a pas d’entrée d’horloge, «– – –» apparaît dans la zone d’af-
fichage de la fréquence d’horloge.
Si le mode réglé et l’horloge reçue sont incorrects, la zone d’affi-
chage de la fréquence d’horloge clignote.
Rappel des réglages d’usine
Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon
d’alimentation.
Suivez ces procédures pour restaurer toutes les valeurs d’usine par
défaut des paramètres et effacer la mémoire de l’unité.
1 Éteignez l’unité.
Si l’unité est sous tension, appuyez sur la touche POWER et
attendez au moins 30secondes avant de poursuivre.
2 Appuyez sur la touche POWER tout en maintenant la
touche MENU pressée.
Lorsque «Setup CLR» (effacer les réglages) s’affiche à l’écran,
relâchez la touche MENU.
Guide de dépannage (suite)
41
Français
Caractéristiques techniques
Sorties audio analogiques
Connecteurs XLR .........................................1 paire (L/R)
Connecteurs RCA .........................................1 paire (L/R)
Impédance de sortie
XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140Ω
RCA ..........................................................60Ω
Niveau de sortie maximal
(avec entrée de signal pleine échelle à 1kHz, charge de 10kΩ)
XLR (avec réglage à 0 dB) .................................5,0Vrms
RCA ......................................................2,5Vrms
Réponse en fréquence (avec entrée de signal PCM à 192kHz)
5Hz – 65 kHz (−3dB)
Rapport signal/bruit .....................121dB (DSD 5,6MHz, 1kHz)
Distorsion ...........................................0,0007% (1kHz)
Entrées audio numériques
Connecteurs ES-LINK .....................................1 paire (L/R)
Format du signal d’entrée .....................PCM linéaire (ES-LINK4)
352,8/384kHz, 48bits
DSD (ES-LINK4)
Connecteurs XLR .........................................1 paire (L/R)
Niveau d’entrée ...........................................5,0Vc-c
Impédance d’entrée .........................................110Ω
Format du signal d’entrée (avec double connexion DUAL AES)
32–384kHz, 16–24bits
PCM linéaire (DUAL AES)
DSD (ES-LINK1, ES-LINK2, DoP)
Format du signal d’entrée (sans double connexion DUAL AES)
32–192kHz, 16–24bits
PCM linéaire (format AES/EBU)
DSD (ES-LINK1, ES-LINK2, DoP)
Connecteurs RCA ...................................................2
Niveau d’entrée ...........................................0,5 Vc-c
Impédance d’entrée ..........................................75Ω
Format du signal d’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32–192kHz
16bits à 24bits
PCM linéaire (format IEC 60958)
DSD (DoP)
Connecteur numérique optique ...................................1
Niveau d’entrée .......................−24,0 à −14,5dBm en crête
Format du signal d’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32–192kHz
16bits à 24bits
PCM linéaire (format IEC 60958)
DSD (DoP)
Port USB ....................................................1 (type B)
Format du signal d’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,1–384kHz
16bits à 32bits
PCM linéaire
DSD 2,8/5,6/11,2MHz
Sortie d’horloge
Connecteur BNC ...................................................1
Niveau de sortie .................équivalent au niveau TTL (sous 75 Ω)
Fréquences de sortie
44,1kHz, 88,2kHz, 176,4kHz, 48kHz, 96kHz, 192kHz
22,5792MHz, 24,576MHz
Même que la fréquence d’entrée
(en cas de réglage pour un renvoi)
Précision de la fréquence de sortie .......±0,5 ppm (en sortie d’usine)
Entrée d’horloge
Connecteurs BNC ..................................................2
Impédance d’entrée
IN ............................................................75Ω
10MHz IN ....................................................50Ω
Fréquences recevables
IN ...........44,1 kHz, 88,2 kHz, 176,4 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz
22,5792MHz, 24,576MHz (±10ppm)
10MHz IN ......................................10 MHz (±10 ppm)
Niveau d’entrée
IN ....................................... Équivalent au niveau TTL
10MHz IN .........................Onde sinusoïdale, 0,5–1,0Vrms
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe ............................CA 220–240 V, 50/60 Hz
Modèle USA/Canada ..............................CA 120 V, 60 Hz
Modèle Hong Kong ...............................CA 230 V, 50 Hz
Modèle Corée .....................................CA 220 V, 60 Hz
Consommation électrique .......................................26 W
Dimensions externes (L
×
H
×
P, saillies incluses)
. 445 × 162 × 437 mm
Poids ...........................................................27kg
Température de fonctionnement ......................+5°C à +35°C
Hygrométrie de fonctionnement .....5% – 85% (sans condensation)
Température de stockage .............................−20°C à +55°C
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1
Câble HDMI × 1
Patins en feutre × 4
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
o Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à changements
sans préavis.
o Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement différer
des modèles de production.
42
Schémas avec cotes
445
403
437
359
162
Les dimensions sont en millimètres (mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Esoteric D-02X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire