Hamilton Beach 22110 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
14
Cher propriétaire de grille-pain,
Félicitations pour votre achat. La Collection Hamilton Beach
®
Eclectrics
ajoute une touche moderne à ces appareils
électroménagers fiables, entièrement en métal, que vous
vous rappelez d’hier.
Posséder un Hamilton Beach
®
, c’est posséder un morceau
d’histoire. En 1904, Louis Hamilton et Chester Beach se sont
associés pour amener dans les foyers américains des appareils
électroménagers comme les aspirateurs, les machines à coudre et
les mélangeurs. En l’honneur de leur 10ème anniversaire, nous
avons réussi à construire pour durer, un appareil en métal du passé
et à y ajouter le style d’aujourd’hui pour amener une qualité durable
et du style dans votre cuisine.
Quand vous utiliserez votre appareil tout en métal, pensez à l’histoire
qui l’a précédé. Profitez de la confiance que vous avez dans un
produit soutenu par des années d’expérience et 3 années de
garantie. Mais plus que tout, remplissez votre foyer de la senteur
délicieuse des recettes maison que votre appareil électroménager
vous aide à créer!
J’espère que vous profiterez de votre appareil Hamilton Beach
®
Eclectrics
pendant de nombreuses années.
Sincèrement,
Michael J. Morecroft
Président et PDG
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 14
15
Renseignements de garantie ...... 15
Précautions importantes .............. 16
Renseignements d’assistance
et de service .................................. 18
Pièces et caractéristiques ............ 19
Utilisation du grille-pain ................ 20
Conseils et dépannage ................ 20
Nettoyage ...................................... 21
Recettes.................................... 21-25
Tartinades au fromage
à la créme .................................. 21
Beurres aromatisés.................... 22
Sandwiches et pizzas ................ 23
Pains............................................ 24
Table des matières
Garantie standard de trois ans
Félicitations! Vous êtes maintenant en possession de l’un des meilleurs grille-
pain. Notre confiance à l’égard de la qualité et de la conception de votre nou-
veau grille-pain est telle que nous assortissons votre achat d’une garantie de
remplacement de 3 ans sans complications. En cas de dysfonctionnement de
votre grille-pain dans les 3 ans suivant la date d’achat, l’appareil défectueux
sera récupéré chez vous et un nouvel appareil vous sera remis sans frais.
Voici comment cela fonctionne :
Conditions Pour bénéficier Hamilton Beach
®
Hamilton Beach
®
de la garantie de la garantie s’engage à ne paiera pas pour
Trois ans à compter
de la date de l’achat
original pour les
grille-pains utilisés
dans les États améri-
cains continentaux,
en Alaska, à Hawaii
et au Canada.
Cette garantie
ne s’applique qu’à
l’acheteur d’origine.
1. Suivez les instructions de ce
Manuel. Référez-vous à la
section Conseils et dépan-
nage si vous rencontrez le
moindre problème pour faire
fonctionner l’appareil. Si vous
avez une question, appelez le
Service à la clientèle dont les
numéros se trouvent à la
page 18.
2. Conservez la preuve d’achat.
En cas de dysfonctionnement
de l’appareil dans les 3 ans
suivant l’achat, appelez l’un
des numéros du Service à la
clientèle se trouvant à la
page 18.
1. Vous envoyer une
étiquette prépayée
pour l’expédition de
votre appareil
défectueux.
2. Vous livrer à domi-
cile un appareil de
rechange neuf.
Les vices du produit causés
par l’abus, le mésusage, la
négligence, l’usage à des fins
commerciales ou tout autre
usage non prescrit dans ce
Manuel.
LA PRÉSENTE GARANTIE
REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION,
EXPRESSE OU IMPLIQUÉE,
ÉCRITE OU ORALE,
CONTENANT TOUTE
GARANTIE, GARANTIE LÉGALE
OU CONDITION D'UTILISATION
MARCHANDE OU DE CONVE-
NANCE À UNE UTILISATION À
DES FINS PARTICULIÈRES.
TOUTE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À
UN MONTANT ÉGAL AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ. TOUTES LES
RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGES SPÉCIAUX ET
INDIRECTS SONT
EXPRESSÉMENT EXCLUES.
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 15
16
wAVERTISSEMENT
Risque d’incendie
• Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
• Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
• Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles
qui ne sont pas du pain.
• Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller dans un four
grille-pain.
• Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux, murs, armoires, produits en papier ou en
plastique, serviettes en tissu, etc.
• Une bonne surveillance est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants.
Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
• Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques
d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas
à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse de s’introduire dans la prise. S’il est
encore impossible d’insérer la fiche, demandez à un électricien de remplacer la prise électrique.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers,
des précautions fondamentales de sécurité
doivent toujours être observées, y compris ce qui
suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans
surveillance.
3. Une bonne surveillance est nécessaire
lorsqu’un appareil ménager est utilisé par des
enfants ou près d’eux.
4. Ne pas essayer de dégager un aliment
lorsque le grille-pain est branché.
5. Pour protéger contre le risque de choc élec-
trique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou
le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher le grille-pain de la prise de
courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le
nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y
ajouter ou d’y enlever des pièces ou de le
déplacer.
7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un
cordon ou une fiche endommagés ou lorsque
le grille-pain ne fonctionne pas bien ou a été
endommagé d’une manière quelconque.
Veuillez composer notre numéro de service à
la clientèle sans frais pour des renseigne-
ments concernant examen, réparation, ou
ajustement.
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande
taille, des emballages en feuille métallique ou
des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car
ces éléments peuvent provoquer un risque d’in-
cendie ou de choc électrique.
9. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons
métalliques à récurer. Des pièces peuvent se
séparer du tampon et toucher des parties
électriques et entraîner un risque de choc
électrique.
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 16
17
Renseignements de sécurité aux consommateurs
10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est
recouvert ou en contact avec un matériau
inflammable, y compris rideaux, tentures,
murs, armoires en surplomb, produits en
papier ou en plastique, serviettes en tissu
et autres articles semblables, lorsqu’il
fonctionne.
11. Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un
endroit clos tel que la caisse d’un appareil
ménager, une boîte de rangement, un garage
ou autre lieu de rangement.
12. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des
croquettes de riz, des aliments frits, des
articles qui ne sont pas du pain ou des
pâtisseries à griller. Les pâtisseries à griller
devraient être réchauffées dans un four
grille-pain. Ne pas faire chauffer d’aliments
sur lesquels on a étendu margarine, beurre,
gelée, glaçage, sirop ou autre garniture.
Suivre le Guide d’utilisation.
13. L’omission de nettoyer le plateau à miettes
peut entraîner un risque d’incendie.
14. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur chaud à gaz ou électrique ou dans un
four chauffé.
15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons.
16. L’utilisation d’accessoires non recommandés
par Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. peut
causer des blessures.
17. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des
surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
18. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer
que la manette de soulèvement est à la
position soulevée.
19. Ne pas utiliser à l’extérieur.
20. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre
fin que son utilisation déterminée.
21. Ce produit est destiné à l’utilisation
domestique seulement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’u-
tiliser un autre appareil à haute puissance sur le
même circuit.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de
trébucher dessus. Si un cordon plus long est
nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le
calibrage de la rallonge doit être le même que
celui du grille-pain ou supérieur. Lorsqu’on utilise
une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse
pas trébucher dessus.
* sur les modèles sélectionnés
®
Pop Tart est une marque de commerce déposée de la Cie Kellog Co.
Guide d’utilisation
ALIMENT
Pain ordinaire Moy. pâle à moy. foncé Rôtie
Muffins anglais Moy. foncé Bagel
Bagels Moy. à foncé Bagel
Pain ou petits pains congelés Moy. foncé Rôtie
Gaufres ou pâtisseries Pâle Rôtie
congelées
Pâtisseries à griller (telles que Pop Tart
®
)
Ne pas faire chauffer dans le grille-pain – utiliser un four grille-pain. Si vous devez utiliser
un grille-pain – TOUJOURS utiliser le réglage le plus faible, NE JAMAIS faire chauffer
des pâtisseries fissurées, brisées ou déformées, et NE JAMAIS faire fonctionner sans
surveillance.
Réglage facultatif*
Réglage du grillage
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 17
18
Avant d’appeler pour obtenir de l’assistance
Veuillez lire ces instructions
avant de téléphoner :
• Il est possible que le grille-pain
chauffe pendant l’utilisation. Ceci
est normal.
• Il est possible qu’une odeur spé-
ciale se dégage du grille-pain,
particulièrement si celui-ci est
neuf.
Si votre grille-pain présente un
défaut de fonctionnement ou
ne fonctionne pas du tout,
veuillez vérifier ce qui suit :
• Le grille-pain est-il bien branché?
• Le fusible situé dans le circuit relié
au grille-pain fonctionne-t-il bien?
Si vous possédez un boîtier-
disjoncteurs, assurez-vous que le
circuit est bien fermé.
• Éteindre le grille-pain pendant 10
à 15 secondes, puis le rallumer.
• Si le problème ne correspond à
aucun des cas mentionnés
ci-dessus, contacter le Service
à la clientèle.
• NE PAS rapporter le grille-pain
chez le détaillant puisque ce
dernier ne fournit pas le service.
Assistance et service
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet du grille-pain, composer notre numéro
sans frais du service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les
numéros de modèle, de type, de série et inscrire ces renseignements ci-
dessous. Ces numéros se trouvent à la base du grille-pain. Ces renseigne-
ments nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE:___________________ TYPE :___________________ SÉRIE: __________________
NUMÉRO DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Au Canada : 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
CONSERVEZ CE NUMÉRO POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 18
19
Pièces et caractéristiques
1. Fentes pour aliments avec guides
2. Manette de soulèvement – Abaisser
la manette pour
allumer le grille-
pain. La manette
de soulèvement
du pain peut être
levée pour étein-
dre le grille-pain
pendant un pro-
gramme.
3. Sélecteur de nuance – Le sélecteur
de nuance varie de pâle à foncée.
Ajuster le sélecteur au réglage désiré
avant l’utilisation.
4. Boutons de programmation
ON•Cancel (marche•annulation) –
Cet indicateur lumineux s’allume
lorsque le grille-pain est allumé. Pour
annuler ou terminer un programme,
appuyer sur le bouton On/Cancel. Le
programme s’arrêtera et la lumière
s’éteindra.
Bagel – Utiliser pour griller seule-
ment un côté d’un bagel coupé en
deux. Charger le grille-pain avec le
côté coupé du bagel tourné vers
l’extérieur, car l’élément de
chauffage du centre est éteint durant
ce programme.
Utilisation : Appuyer sur le bouton
Bagel lorsque le programme pour
griller a commencé.
Defrost (décongélation) – Utiliser
seulement avec des aliments con-
gelés qui sont préparés pour être
placés dans un grille-pain. Cette car-
actéristique permet un temps addi-
tionnel pour décongeler l’aliment et le
chauffer à fond. Utilisation : Appuyer
sur le bouton Defrost après que le
programme du grille-pain a com-
mencé.
Reheat (réchauffage) – Utiliser pour
réchauffer un aliment qui a refroidi.
Cette fonction commence un pro-
gramme court de 30 à 50 secondes
du grille-pain. Le réglage du
sélecteur de nuance n’affecte pas le
temps de réchauffage. Utilisation :
Appuyer sur le bouton Reheat
lorsque le programme du grille-pain
a commencé.
Il est facile de combiner les pro-
grammes. Par exemple, pour faire
griller un bagel congelé :
• Placer le bagel dans le grille-pain
avec le côté coupé vers l’extérieur.
Choisir le réglage désiré du
sélecteur de nuance.
Abaisser la manette de soulève-
ment du pain pour commencer le
programme du grille-pain.
Appuyer sur le bouton Bagel et
ensuite sur Defrost.
5. Plateau amovible de miettes (situé
à l’arrière du grille-pain – voir page
21 pour plus de renseignements).
Pâle
Moy.
pâle
Moyenne
Moy.
foncée
Foncée
Defrost
Reheat
Bagel
ON·Cancel
Boutons de programmation
et sélecteur de nuance
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 19
20
• Le grillage est affecté par la tem-
pérature du pain. Le pain à la tem-
pérature ambiante peut griller à une
nuance moyenne au réglage
moyen. Le même genre de pain
réfrigéré peut demander le réglage
moyen foncé et, s’il est congelé, le
réglage foncé.
• La teneur en humidité affecte
aussi le grillage. Des bagels frais,
fabriqués localement, auront une
teneur plus élevée en humidité que
les bagels achetés à la section de
boulangerie d’un supermarché. Le
réglage du bagel prolonge le temps
de grillage pour permettre à la plu-
part des bagels de griller en un seul
programme. Des bagels frais pré-
parés localement peuvent exiger
deux programmes de grillage.
• À cause de la surface irrégulière
des muffins anglais, ils peuvent
exiger plus d’un programme de
grillage. Après un programme de
grillage au réglage moyen foncé, si
une nuance plus foncée est
désirée, régler le sélecteur de gril-
lage à pâle ou moyen pâle et faire
griller pendant un autre programme.
Bien surveiller pour éviter le
brunissement excessif. Les muffins
anglais coupés avec un couteau
grillent de façon plus égale que les
muffins anglais séparés avec une
fourchette.
• Pour dégager un aliment qui se
coince dans les fentes, débrancher
le grille-pain et le laisser refroidir. Le
tourner à l’envers et le secouer. Ne
pas utiliser une fourchette ou un
autre ustensile qui risque d’endom-
mager l’élément de chauffage ou de
causer un incendie ou un choc élec-
trique.
• Lors du grillage d’une seule
tranche, il est possible que la
nuance de grillage varie d’un côté à
l’autre.
• Le réglage foncé donne la rôtie la
plus foncée. Pour une rôtie encore
plus foncée, faire griller pendant un
autre programme au réglage moyen
et bien surveiller.
Conseils et dépannage
Utilisation du grille-pain
1. Brancher le grille-pain sur une
prise de courant.
2. Placer le pain ou les bagels dans
les fentes. Si l’on fait griller des
bagels ou muffins anglais, les plac-
er dans les fentes côté coupé vers
les parois extérieures du grille-pain.
Sélectionner le degré de grillage et
abaisser la manette.
3. À la fin du programme de grillage, le
pain remonte automatiquement.
REMARQUE : La manette de
soulèvement du grille-pain ne
s’enclenche pas tant que le
grille-pain n’est pas branché.
4. Pour arrêter le programme de gril-
lage plus tôt, soulever la manette
ou appuyer sur le bouton Cancel.
Éléments dissimulés anti-choc
Un protecteur en mica protège et dissimule les éléments de chauffage à
l’intérieur de chaque fente, ce qui réduit le risque de choc dû à un contact
accidentel avec un ustensile en métal. Conséquemment, les éléments de
chauffage ne sont pas visibles et ne deviendront pas rouge vif.
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 20
21
REMARQUE : Si le grille-pain est
utilisé quotidiennement, le plateau à
miettes devrait être nettoyé chaque
semaine.
1. Débrancher le grille-pain et le
laisser refroidir.
2. Faire glisser et sortir le plateau à
miettes et l’essuyer avec un linge
propre. Remettre le plateau en
place.
3. Essuyer l’extérieur du grille-pain
avec un linge humide. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs qui
risqueraient d’égratigner la surface
du grille-pain.
Nettoyage
Tartinades au fromage
à la crème
À l’heure du petit déjeuner ou du goûter, mélanger le fromage à la crème et
les ingrédients de l’une des variantes suivantes et tartiner sur des bagels ou
du pain grillés.
Fromage à la crème aux fraises
3 oz (85 g) de fromage à la crème, ramolli
2 c. à table (30 ml) de confiture de fraises
Fromage à la crème à l’italienne
4 oz (115 g) de fromage à la crème, ramolli
1 c. à table (15 ml) de lait
1
4 tasse (60 ml) de parmesan râpé
1
2 c. à thé (2,5 ml) d’assaisonnement à l’italienne
Fromage à la crème à la mexicaine
4 oz (115 g) de fromage à la crème, ramolli
1 c. à table (15 ml) de lait
1
2 tasse (125 ml) de fromage Colby ou Monterey Jack râpé
1
2 c. à thé (2,5 ml) d’assaisonnement au chili
1
2 c. à thé (2,5 ml) de coriandre (facultatif)
Fromage à la crème au jalapeño
3 oz (85 g) de fromage à la crème, ramolli
2 c. à table (30 ml) de gelée de piments jalapeño
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 21
22
Beurre orange et miel
1 tasse (250 ml) de beurre non salé, ramolli
1
2 c. à table (7,5 ml) de miel
1
2 c. à thé (2,5 ml) de zeste d’orange
Fouetter le beurre au batteur électrique à vitesse maximale, jusqu’à ce qu’il
devienne léger et mousseux. Ajouter le miel et le zeste d’orange et remuer.
Couvrir et conserver au réfrigérateur. Pour 8 personnes.
Beurre à l’italienne
1 tasse (250 ml) de beurre non
salé, ramolli
1 c. à table (15 ml) d’ail émincé
1
4 tasse (60 ml) de parmesan râpé
1 c. à thé (5 ml) de sel d’ail
Battre le beurre ramolli au batteur électrique à vitesse moyenne, jusqu’à ce
qu’il devienne léger et mousseux. Ajouter l’ail, le parmesan, le sel d’ail, l’as-
saisonnement à l’italienne, le poivre et le paprika. Mélanger à vitesse minimale
jusqu’à consistance crémeuse. Couvrir et conserver au réfrigérateur. Tartiner
sur du pain ou des craquelins. Pour 8 personnes.
Beurre style pizza
1 tasse (250 ml) de beurre non salé,
ramolli
1 boîte de 6 oz (170 g) de pâte
de tomate
1 tasse (250 ml) de parmesan râpé
Battre le beurre ramolli au batteur électrique à vitesse moyenne, jusqu’à ce
qu’il devienne léger et mousseux. Ajouter la pâte de tomate, le parmesan, le
sel d’ail, l’origan et le persil. Mélanger à vitesse minimale jusqu’à consistance
crémeuse. Couvrir et conserver au réfrigérateur. Tartiner sur du pain ou des
craquelins. Pour 8 personnes.
Beurre à la cannelle
1 tasse (250 ml) de beurre non salé, ramolli
2 c. à table (30 ml) de sucre glace
1 c. à thé (5 ml) de cannelle
1 c. à thé (5 ml) de muscade
Battre le beurre ramolli au batteur électrique à vitesse maximale, jusqu’à ce
qu’il devienne léger et mousseux. Réduire à vitesse minimale, ajouter le sucre
glace, la cannelle, la muscade et fouetter jusqu’à consistance légère et
crémeuse. Couvrir et conserver au réfrigérateur. Servir sur des crêpes, des
rôties ou des petits pains mollets. Pour 8 personnes.
Beurres aromatisés
1 c. à thé (5 ml) d’assaisonnement à
l’italienne
1
2 c. à thé (2,5 ml) de poivre
1
4 c. à thé (1,25 ml) de paprika
1
1
2 c. à thé (7,5 ml) de sel d’ail
1
2 c. à thé (2,5 ml) d’origan
1 c. à table (15 ml) de persil
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 22
23
Sandwiches et pizzas
Sandwich au poulet relevé
2 tranches de pain de blé entier de 1 cm (
1
2 po) d’épaisseur (voir à la page 24)
1
4 lb (115 g) de lanières de poitrine de poulet, cuites
1 c. à table (15 ml) de beurre à l’italienne (voir à la page 22)
1
4 tasse (60 ml) d’épinards
2 tranches de tomate
1 tranche de fromage provolone
Faire griller les 2 tranches de pain. Mettre le poulet, le beurre, les épinards, les
tranches de tomate et le fromage sur une des tranches de pain. Recouvrir de
la deuxième tranche de pain. Donne 1 sandwich.
Sous-marin
2 tranches de pain de blé entier de 1 cm (
1
2 po) d’épaisseur (voir à la page 24)
1 oz (25 g) de jambon cuit tranché (charcuterie)
1 oz (25 g) de salami tranché
1 oz (25 g) de dindon tranché (charcuterie)
1 c. à table (15 ml) de fromage à la crème à l’italienne (voir à la page 21)
2 rondelles de poivron vert
2 tranches de tomate
Faire griller les 2 tranches de pain. Mettre le jambon cuit, le salami, le dindon,
le fromage à la crème, les rondelles de poivron et les tranches de tomate sur
une des tranches de pain. Recouvrir de la deuxième tranche de pain. Donne
1 sandwich.
Pizza 5 minutes
muffins anglais, coupés en 2 et légèrement grillés
sauce pour pâtes ou à pizza
fromage mozzarella râpé
tranches de pepperoni
Préchauffer le four à 450ºF (230ºC). Mettre les demi-muffins sur une plaque
de cuisson, côté coupé vers le haut. Recouvrir de sauce. Saupoudrer de
fromage mozzarella et recouvrir de pepperoni. Cuire au four préchauffé
5 minutes ou jusqu’à ce que le fromage soit fondu.
Beurre au miel
1 tasse (250 ml) de beurre non salé, ramolli
1
2 tasse (125 ml) de miel
Battre le beurre ramolli au batteur électrique à vitesse maximale, jusqu’à ce
qu’il devienne léger et mousseux. Réduire à vitesse minimale, ajouter le miel
et fouetter jusqu’à consistance légère et crémeuse. Couvrir et conserver au
réfrigérateur. Servir sur des crêpes, des rôties ou des petits pains mollets.
Pour 8 personnes.
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 23
24
Pains
Pain à 100 % de blé entier
*Utiliser le batteur muni du crochet pétrisseur..
1
1
2 c. à thé (7,5 ml) de levure sèche active
1 tasse (250 ml) d’eau tiède
5 c. à table (75 ml) d’huile végétale
5 c. à table (75 ml) de miel
Dans un grand bol, saupoudrer la levure sur l’eau. Laisser reposer de 5 à 10
minutes jusqu’à ce que la levure devienne mousseuse. Remuer, ajouter l’huile,
le miel, le sel et l’œuf, et mélanger. Ajouter 2 tasses (500 ml) de farine et
mélanger environ 1 minute. Laisser reposer environ 20 minutes, jusqu’à ce
que des bulles se forment et que la pâte commence à lever. Ajouter 1 tasse
(250 ml) de farine et mélanger*. Ajouter de la farine au besoin, jusqu’à ce que
la pâte forme une boule souple et légèrement collante.
Préchauffer le four à 400°F (205ºC). Mettre la pâte dans un grand bol beurré.
Couvrir d’un linge et laisser lever 30 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait
doublé de volume. Écraser la pâte avec le poing et la laisser lever 1 heure.
Écraser de nouveau avec le poing. Façonner en un pain et déposer dans un
moule à pain beurré de 9x5 po (23 x 13 cm). Laisser doubler de volume,
environ 30 minutes. Cuire au four préchauffé 30 minutes.
Substitution : Ne pas remplacer la farine de blé entier par de la farine tout
usage.
Truc gagnant :
Pour façonner le pain, abaissez la pâte en rectangle en
vous assurant que le plus petit côté soit légèrement plus long que la
longueur du moule. En commençant par le plus petit côté, enroulez la pâte.
Mettez la couture en dessous et déposez dans le moule beurré.
Pain blanc classique
*Utiliser le batteur muni du crochet pétrisseur.
1
1
2 c. à thé (7,5 ml) de levure
sèche active
1
1
4 tasses (310 ml) d’eau tiède
1
1
2 c. à table (22,5 ml) de beurre
(ou de margarine), fondu
Dans un grand bol, mettre la levure et
1
4 tasse (60 ml) d’eau tiède. Remuer
pour dissoudre. Ajouter le reste de l’eau, le beurre, le sucre et le sel. Remuer.
Ajouter 3 tasses (750 ml) de farine et battre* jusqu’à consistance homogène.
Ajouter de la farine au besoin, jusqu’à ce que la pâte forme une boule souple
et légèrement collante.
Préchauffer le four à 205°F (400°F). Mettre la pâte dans un grand bol beurré.
Couvrir d’un linge et laisser lever environ 1 heure ou jusqu’à ce que la pâte ait
doublé de volume. Écraser la pâte avec le poing. Façonner en un pain et
déposer dans un moule à pain beurré de 9 po x 5 po (23 cm x 13 cm). Laisser
doubler de volume, environ 1 heure. Cuire au four préchauffé 30 minutes.
Truc gagnant :
La température de l’eau qui sert à dissoudre la levure
devrait se situer entre 100 et 110°F (41 et 46°C ). Si vous ne disposez pas
d’un thermomètre, faites couler de l’eau chaude sur votre poignet. Sa
chaleur doit être tolérable.
1
2 c. à thé (2,5 ml) de sel
1 œuf
3 à 3
1
2 tasses (750-875 ml) de
farine de blé entier
2 c. à table (30 ml) de sucre
1 c. à thé (5 ml) de sel
3 to 3
1
2 tasses (750-875 ml) de farine
tout usage
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 24
Pain à l’oignon et aux herbes
*Utiliser le batteur muni du crochet pétrisseur.
1
1
2 c. à thé (7,5 ml) de levure sèche active
1
4 tasse (60 ml) d’eau tiède
1 c. à table (15 ml) d’huile végétale
1
4 tasse (60 ml) d’oignon haché finement
3
4 tasse (175 ml) de lait
1 c. à table (15 ml) dried de persil séché
2 c. à table (30 ml) de sucre
Dans un petit bol, dissoudre la levure dans l’eau. Dans une petite casserole,
faire revenir l’oignon dans l’huile jusqu’à ce qu’il soit tendre. Dans un grand
bol, mélanger l’oignon, le lait, le persil, le sucre, le sel, l’aneth, la sauge et la
levure. Remuer. Ajouter la farine de maïs et 2 tasses (500 ml) de farine.
Mélanger* à vitesse 5 ou 6. Ajouter de la farine au besoin, jusqu’à ce que la
pâte forme une boule souple et légèrement collante.
Préchauffer le four à 400°F (205ºC). Mettre la pâte dans un grand bol beurré.
Couvrir d’un linge et laisser lever jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume.
Écraser la pâte avec le poing. Façonner en un pain et déposer dans un moule
à pain beurré de 9x5 po (23 x 13 cm). Laisser doubler de volume, environ 40
minutes. Cuire au four préchauffé 30 minutes.
Substitution : Vous pouvez remplacer
1
2 c. à thé (2,5 ml) d’aneth séché par 1
c. à table (15 ml) d’aneth frais, haché.
Truc gagnant :
La pâte lève mieux à une température se situant entre 75°F
et 85°F (24°C et 29°C). Si votre cuisine est froide, couvrez le bol et déposez-le
sur la grille supérieure du four. Déposez un bol d’eau chaude sur la grille
inférieure. N’allumez pas le four.
1
2 c. à thé (2,5 ml) de sel
1
4 c. à thé (1,25 ml) d’aneth séché
1
8 c. à thé (0,63 ml) de sauge moulue
6 c. à table (90 ml) de farine de maïs
jaune
2 à 2
1
2 tasses (500-625 ml) de farine
à pain
Pain de blé au miel
*Utiliser le batteur muni du crochet pétrisseur.
1
1
2 c. à thé (7,5 ml) de levure sèche active
1
4 tasse (60 ml) d’eau tiède
3
4 tasse + 2 c. à table
(175 ml + 30 ml) de lait
2 c. à table (30 ml) de beurre
(ou de margarine), fondu
Dans un grand bol, mettre la levure et l’eau. Remuer pour dissoudre. Ajouter
le lait, le beurre, le miel et le sel. Remuer. Ajouter la farine de blé entier et 1
tasse (250 ml) de farine tout usage. Mélanger* jusqu’à consistance
homogène. Ajouter de la farine au besoin et continuer de pétrir jusqu’à ce
que la pâte forme une boule souple et légèrement collante. Préchauffer
le four à 400°F (205ºC). Mettre la pâte dans un grand bol beurré et le recou-
vrir d’un linge. Laisser lever environ 1 heure ou jusqu’à ce que la pâte ait dou-
blé de volume. Écraser la pâte avec le poing. Façonner en un pain et déposer
dans un moule à pain beurré de 9 po x 5 po (23 cm x 13 cm). Laisser doubler
de volume, environ1 heure. Cuire au four préchauffé 30 minutes.
Substitution : Respectez la recette à la lettre et particulièrement les quantités
de farine de blé entier et de farine tout usage. Si vous n’utilisez que de la
farine de blé entier, la texture du pain sera dense et grossière.
Truc gagnant :
Entreposez le miel à la température ambiante plutôt qu’au
réfrigérateur. La réfrigération favorise la cristallisation du miel qui, de façon
normale, se produit même à la température ambiante. Pour éliminer les
cristaux, mettez le pot de miel dans de l’eau chaude.
2 c. à table (30 ml) de miel
1 c. à thé (5 ml) de sel
1
1
2 tasses (375 ml) de farine
de blé entier
1 à 2 tasses (250-625 ml) de
farine tout usage
840141600 FRv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 22110 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur