Whirlpool OBI M50 Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
STANDARD CLEANING BUILT-IN ELECTRIC
CONVECTION OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.ikea.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.ikea.ca
FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ À CONVECTION ET
À NETTOYAGE STANDARD
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composer le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.ikea.ca
Table of Contents/Table des matières....................................... 2
501961055017
Model/Modèle OBI M50
2
TABLE OF CONTENTS
OVEN SAFETY ................................................................................3
PARTS AND FEATURES................................................................4
OVEN CONTROL............................................................................5
Oven and Temperature Control Knobs........................................5
Analog Clock ................................................................................5
OVEN USE.......................................................................................7
Aluminum Foil...............................................................................7
Positioning Racks and Bakeware ................................................7
Bakeware......................................................................................7
Meat Thermometer.......................................................................8
Oven Vent.....................................................................................8
Baking and Roasting....................................................................8
Broiling..........................................................................................8
Convection Baking and Roasting ................................................9
Convection Broiling....................................................................10
Fan Only .....................................................................................10
OVEN CARE..................................................................................10
General Cleaning........................................................................10
Oven Lights ................................................................................11
Oven Door ..................................................................................11
TROUBLESHOOTING ..................................................................12
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................13
In the U.S.A. ...............................................................................13
Accessories................................................................................13
In Canada ...................................................................................13
WARRANTY ..................................................................................14
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU FOUR ...................................................................16
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................17
COMMANDE DU FOUR ...............................................................18
Boutons de commande du four et de la température...............18
Horloge analogique ....................................................................18
UTILISATION DU FOUR...............................................................20
Papier d’aluminium.....................................................................20
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson..........20
Ustensiles de cuisson ................................................................20
Thermomètre à viande ...............................................................21
Évent du four ..............................................................................21
Cuisson au four et rôtissage ......................................................21
Cuisson au gril............................................................................21
Cuisson au four et rôtissage par convection.............................22
Cuisson au gril par convection...................................................23
Ventilateur seulement.................................................................23
ENTRETIEN DU FOUR.................................................................24
Nettoyage général ......................................................................24
Lampes du four ..........................................................................25
Porte du four...............................................................................25
DÉPANNAGE.................................................................................26
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................26
GARANTIE.....................................................................................27
16
SÉCURITÉ DU FOUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
Installation appropriée – S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
17
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre
modèle.
Accessoires
A. Tableau de commande
B. Ventilateur de refroidissement (non visible)
C. Élément du gril
D. Lampe du four
E. Ventilateur de convection
F. Plaque signalétique des numéros
de modèle et de série
G. Élément de cuisson au four inférieur
(non visible)
H. Porte du four
A
B
C
D
E
F
G
H
OFF OFF
120
210
300
390
480
Gril et grille Grilles du four Panneaux à nettoyage continu
et guides de grille
18
COMMANDE DU FOUR
Boutons de commande du four et
de la température
Toutes les fonctions de cuisson sont réglées avec le bouton de
commande du four.
Une fois qu'un programme est terminé, tourner le bouton de
commande du four à la position OFF (arrêt) pour sélectionner une
nouvelle fonction.
Tous les ajustements de température sont réglés avec le bouton
de commande de la température. Les températures peuvent être
réglées entre 100°F (50°C) et 480°F (250°C). L'indicateur
lumineux au-dessus du symbole °F/C s'éteint lorsque la
température sélectionnée est atteinte.
Tableau des symboles de commande du four
Horloge analogique
L'horloge analogique vous permet de :
Voir l'heure.
Pour régler l'heure, enfoncer et tourner le bouton de sélection
multifonction (D) dans le sens horaire.
Programmer une cuisson minutée.
Sélectionner une durée de cuisson (possible avec n'importe
quelle fonction) pour mettre le four en marche pour une
période donnée. La durée de cuisson peut être réglée
pendant une période minimum de 5 minutes et une période
maximum de 180 minutes. À la fin de la durée programmée,
le four s'éteint automatiquement.
Programmer une cuisson minutée différée.
REMARQUE : Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Ne pas
régler l'horloge plus de 12 heures au-delà de l'heure de début
désirée. Par exemple, pour programmer une heure de mise
en marche différée pour 6:00 p.m., s'assurer de régler
l'horloge après 6:00 a.m. sinon le four se mettra en marche le
matin au lieu du soir.
Tableau des symboles de fonction de l'horloge analogique
A. Bouton de commande du four
B. Horloge analogique
C. Bouton de commande de la température
D. Témoin lumineux de la température du four
OFF OFF
200/100
300/150
400/200
480/250
AB
C
D
100/50
12
6
3
9
Symbole Fonction Symbole Fonction
Programme/
arrêt
Cuisson au gril
Lampe du
four
Cuisson au gril
par convection
Cuisson au
four/rôtissage
Ventilateur
seulement
Cuisson au
four/rôtissage
par
convection
Symbole Fonction Symbole Fonction
Cuisson
manuelle
Indicateur de
la durée
programmée
Signal sonore -
marche/arrêt
5-180 Durée
programmée
(en minutes)
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
19
Utilisation :
Cuisson manuelle
1. Tourner le bouton de sélection multifonction (D) dans le sens
antihoraire (sans appuyer), jusqu'à ce que le symbole de la
main s'affiche sur la fenêtre d'affichage de la fonction.
2. Enfoncer et tourner le bouton de sélection de l'heure de mise
en marche (C) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le
symbole du témoin de durée programmée (triangle) (B)
s'aligne avec la petite aiguille. Le bouton émet un clic lorsqu'il
est tourné à la position correcte.
3. Tourner le bouton de commande du four au symbole
correspondant à la fonction du four désirée. La lampe du four
s'allume.
4. Tourner le bouton de commande de la température dans le
sens horaire à la température désirée. Le témoin lumineux de
la température du four s'allume.
5. Tourner les deux boutons de commande à OFF (arrêt) lorsque
la cuisson est terminée. Le four ne s'éteint pas
automatiquement en mode manuel.
Cuisson manuelle avec mise en marche différée
1. Tourner le bouton de sélection multifonction (D) dans le sens
antihoraire (sans appuyer), jusqu'à ce que le symbole de la
main s'affiche sur la fenêtre d'affichage de la fonction
sélectionnée.
2. Enfoncer et tourner le bouton de sélection de l'heure de mise
en marche (C) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le
symbole du témoin de durée programmée (triangle) (B)
corresponde à l'heure à laquelle la cuisson doit débuter.
3. Tourner le bouton de commande du four au symbole
correspondant à la fonction du four désirée.
4. Tourner le bouton de commande de la température dans le
sens horaire à la température désirée.
5. Tourner les deux boutons de commande à OFF (arrêt) lorsque
la cuisson est terminée. Le four ne s'éteint pas
automatiquement en mode manuel.
Cuisson minutée
1. Tourner le bouton de sélection multifonction (D) dans le sens
antihoraire (sans appuyer), jusqu'à ce que la durée de
cuisson désirée (entre 5 et 180 min) s'affiche sur la fenêtre
d'affichage de la fonction sélectionnée (A).
2. Enfoncer et tourner le bouton de sélection de l'heure de mise
en marche (C) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le
symbole du témoin de durée programmée (triangle) (D)
s'aligne avec la petite aiguille. Le bouton émet un clic lorsqu'il
est tourné à la position correcte.
3. Tourner le bouton de commande du four au symbole
correspondant à la fonction du four désirée. La lampe du four
s'allume.
4. Tourner le bouton de commande de la température dans le
sens horaire à la température désirée. Le témoin lumineux de
la température du four s'allume.
5. À la fin de la durée de cuisson réglée, un signal sonore est
émis et le four s'éteint automatiquement. Pour éteindre le
signal, tourner le bouton de sélection multifonction (D) dans
le sens antihoraire (sans appuyer), jusqu'à ce que le symbole
de la cloche s'affiche sur la fenêtre d'affichage de la fonction
sélectionnée.
6. À la fin de la durée réglée, la cuisson peut être prolongée en
suivant les instructions indiquées ci-dessus, ou en utilisant la
procédure de cuisson manuelle.
Cuisson minutée avec mise en marche différée
1. Tourner le bouton de sélection multifonction (D) dans le sens
antihoraire (sans appuyer), jusqu'à ce que la durée de
cuisson désirée (entre 5 et 180 min) s'affiche sur la fenêtre
d'affichage de la fonction sélectionnée (A).
2. Enfoncer et tourner le bouton de sélection de l'heure de mise
en marche (C) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le
symbole du témoin de durée programmée (triangle) (B)
corresponde à l'heure à laquelle la cuisson doit débuter.
3. Tourner le bouton de commande du four au symbole
correspondant à la fonction du four désirée.
4. Tourner le bouton de commande de la température dans le
sens horaire à la température désirée.
5. À la fin de la durée de cuisson réglée, un signal sonore est
émis et le four s'éteint automatiquement. Pour éteindre le
signal, tourner le bouton de sélection multifonction (D) dans
le sens antihoraire (sans appuyer), jusqu'à ce que le symbole
de la cloche s'affiche sur la fenêtre (A).
6. À la fin de la durée réglée, la cuisson peut être prolongée en
suivant les instructions indiquées ci-dessus, ou en utilisant la
procédure de cuisson manuelle.
A. Affichage de la fonction sélectionnée
B. Indicateur de la durée programmée
C. Bouton de sélection de l'heure de mise en marche
D. Bouton de sélection multifonction
A
B
C
D
12
6
3
9
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
20
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier
d'aluminium, un revêtement quelconque ou un ustensile de
cuisson.
Ne pas recouvrir totalement la grille avec une feuille
d’aluminium; l’air doit pouvoir circuler librement pour obtenir
les meilleurs résultats de cuisson.
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de
papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le mets est placé.
Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins ¹⁄₂" (1,3 cm) tout
autour du plat et à ce que les bords soient relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
directement sur la porte ou sur le fond du four.
GRILLES
Positionner les grilles avant d'allumer le four.
Ne pas installer les grilles de four lorsque des ustensiles de
cuisson se trouvent dessus.
S'assurer que les grilles du four sont d'aplomb.
Utiliser l'illustration et les tableaux suivants comme guides.
Cuisson traditionnelle
Cuisson par convection
USTENSILES DE CUISSON
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d'ustensiles recommandé dans la recette. Utiliser le
tableau suivant comme guide.
ALIMENTS POSITION DE LA
GRILLE
Gros rôtis, dindes [max. 11 lb (5 kg)],
gâteaux des anges et gâteaux Bundt,
pains éclairs, tartes
1 ou 2
Pains à la levure, mets en sauce,
viande et volaille
2
Biscuits, muffins et gâteaux 2
1
2
3
4
FONCTION NOMBRE DE
GRILLES
POSITION(S)
DE LA
GRILLE
Cuisson au four ou
rôtissage par convection
12
Cuisson au four par
convection
21 et 3
NOMBRE
DE PLATS
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d'un autre.
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium
légèrement coloré
Croûtes
légèrement dorées
Brunissage
uniforme
Utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
Aluminium foncé et
autres ustensiles de
cuisson avec fini
foncé, terne et/ou
antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire les
températures de cuisson au four.
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, les pains et les
mets en sauce, utiliser la
température et la durée
recommandées dans la recette.
Placer la grille au centre du four.
Tôles à biscuits ou
moules à cuisson à
isolation thermique
Brunissage faible
ou non existant à
la base
Placer à la troisième position au
bas du four.
Peut nécessiter d'augmenter la
durée de cuisson.
21
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir
d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande,
de la volaille et du poisson. C'est la température interne qui
importe et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande
fourni avec cet appareil.
Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse
de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la
volaille. La pointe du thermomètre ne doit pas toucher le
gras, l'os ou le cartilage.
Après une première lecture, enfoncer ¹⁄₂" (1,3 cm) de plus
dans la viande et faire une autre lecture. Si la température est
plus basse, faire cuire la viande ou la volaille plus longtemps.
Vérifier toute viande, volaille et poisson à 2 ou 3 endroits.
Évent du four
Ne pas obstruer ni couvrir l'évent du four car il permet à l'air
chaud et à l'humidité de s'échapper du four. Des évents obstrués
ou bouchés gêneront la circulation de l'air, ce qui affectera la
cuisson. Ne pas placer près de l'évent du four des produits en
plastique, en papier ou d'autres articles qui pourraient fondre ou
brûler.
Cuisson au four et rôtissage
La fonction Bake/Roast est idéale pour la cuisson au four, le
rôtissage ou pour faire chauffer des aliments.
Au cours de ces fonctions, les éléments de cuisson au four et de
gril s'allument et s'éteignent par intermittence afin de maintenir le
four à température constante.
Cuisson au four ou rôtissage :
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il est nécessaire
d'attendre le préchauffage du four avant d'y placer des aliments,
sauf si la recette ne recommande pas de préchauffage.
1. Tourner le bouton de commande du four au symbole Bake/
Roast.
2. Tourner le bouton de commande de température à la
température désirée.
3. Tourner les deux boutons de commande à la position
OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée (sauf si la fonction
de cuisson minutée est utilisée).
Cuissonaugril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de température lors de la cuisson au
gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la
température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux
épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille
cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses.
Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec le four.
Elles sont conçues pour laisser s'écouler les jus et aider à
éviter les éclaboussures et la fumée.
Lors de la cuisson au gril de la viande, ajouter un peu d'eau
dans la lèchefrite pour aider à éviter les éclaboussures et la
fumée.
Enlever l'excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la
viande se recroqueville.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de
papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de
papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou
d'enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d'éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne
soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Acier inoxydable
Croûtes
légèrement dorées
Brunissage
irrégulier
Peut nécessiter d'augmenter la
durée de cuisson.
Grès/pierre de
cuisson
Croûtes
croustillantes
Suivre les instructions du fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire les
températures de cuisson au four.
A. Tableau de commande
B. Évent du four
C. Porte du four
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
B
A
C
Symbole Bake/Roast
(cuisson au four/rôtissage)
Symbole Broil (gril)
22
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le
recommande. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis
placer celle-ci au centre de la grille du four.
Cuisson au gril :
1. Fermer la porte du four.
2. Tourner le bouton de commande du four au symbole Broil. La
lampe du four s'allume.
3. Tourner le bouton de commande de température à
480°F/250°C. Le témoin lumineux de température s'allume.
Le témoin s'éteint une fois la température sélectionnée
atteinte.
4. Tourner les deux boutons de commande à la position
OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée (sauf si la fonction
de cuisson minutée est utilisée).
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins
3" (7 cm) du brûleur du gril. Les durées de cuisson sont citées à
titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts
personnels. Les positions recommandées de la grille sont
indiquées de la base (1) jusqu'en haut (4). Pour le schéma, voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.
Cuisson au four et rôtissage par convection
Durant la cuisson au four ou le rôtissage par convection, les
éléments de cuisson au four et de gril s'allument et s'éteignent
par intermittence pour maintenir le four à température constante
pendant que le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon
continue.
Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Il peut aussi
être nécessaire de réduire la durée de cuisson.
Cuisson au four ou rôtissage par convection :
Avant la cuisson au four ou le rôtissage par convection, placer les
grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et
des ustensiles de cuisson”.
Lors du rôtissage par convection, utiliser la grille au-dessus de la
lèchefrite. Il n'est pas nécessaire d'attendre le préchauffage du
four avant d'y placer les aliments, sauf si la recette le
recommande.
1. Tourner le bouton de commande du four au symbole
Convection Bake/Roast. La lampe du four s'allume.
2. Tourner le bouton de commande de température à la
température désirée. Le témoin lumineux de température
s'allume.
3. Tourner les deux boutons de commande à la position
OFF (arrêt) après la cuisson au gril.
ALIMENTS POSITION DE
LA GRILLE
DURÉE
TOTALE (min.)
Steak
1" (2,5 cm) d’épaisseur
saignant à point
à point
bien cuit
3
3
3
23-25
25-27
27-29
Galettes de viande
hachée
³⁄₄" (2 cm) d’épaisseur
bien cuit 3 20-22
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d’épaisseur 3 30-33
Côtelettes d'agneau
1" (2,5 cm) d’épaisseur 3 22-26
Poulet
morceaux avec os
poitrines désossées
3
3
34-40
23-28
Filets de poisson
¹⁄₄ à ¹⁄₂" (0,6 à 1,3 cm)
d’épaisseur
Darnes de poisson
³⁄₄ à 1" (2 à 2,5 cm)
d’épaisseur
3
3
12-15
24-27
Symbole Convection Bake/roast
(cuisson au four/rôtissage par convection)
A. Grille
B. Lèchefrite
A
B
23
Tableau de cuisson au four et rôtissage par convection
Utiliser le tableau suivant ci-dessous lors du rôtissage par
convection des viandes et de la volaille.
*Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection.
Cuissonaugrilparconvection
Durant la cuisson au gril par convection, les éléments de cuisson
au gril s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir
le four à température constante pendant que le ventilateur fait
circuler l'air chaud de façon continue. La porte du four doit être
maintenue fermée pendant le programme de cuisson.
Les durées de cuisson varient en fonction de la position des
grilles et de la température; il peut être nécessaire de les ajuster.
Avant la cuisson au gril par convection, consulter la section
“Cuisson au gril” pour des indications générales sur la cuisson au
gril et le positionnement des grilles.
Cuisson au gril par convection :
1. Fermer la porte du four.
2. Tourner le bouton de commande du four au symbole
Convection Broil. La lampe du four s'allume.
3. Tourner le bouton de commande de température entre 300°F/
150°C et 480°F/250°C. Le témoin lumineux de température
s'allume. Le témoin s'éteint une fois la température
sélectionnée atteinte.
4. Tourner les deux boutons de commande à la position
OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée (sauf si la
fonction de cuisson minutée est utilisée).
Ventilateur seulement
La fonction Fan Only utilise le ventilateur de convection pour faire
circuler de l'air à température ambiante uniquement dans la
cavité du four.
1. Fermer la porte du four.
2. Tourner le bouton de commande du four au symbole Fan
Only. Le témoin lumineux du four et le ventilateur de
convection s'allument.
3. Tourner le bouton de commande à la position OFF (arrêt)
lorsque la cuisson est terminée (sauf si la fonction de cuisson
minutée est utilisée).
ALIMENTS/
POSITION DE
LA GRILLE
DURÉE DE
CUISSON (
(en minutes
par lb)
TEMP. DU
FOUR
TEMP.
INTERNE
DES
ALIMENTS
Veau, position de grille 1
Rôti de longe,
de côte, de
croupe
à point
bien cuit
25-35
30-40
350°F (180°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
Porc, position de grille 1
Rôti de longe
(désossé)
Rôti d'épaule
30-40
35-40
350°F (180°C)
350°F (180°C)
170°F (77°C)
170°F (77°C)
Jambon, position de grille 1
Frais (non cuit)
Entièrement
cuit
25-35
15-20
300°F (150°C)
300°F (150°C)
170°F (77°C)
170°F (77°C)
Agneau, position de grille 1
Gigot, rôti
d'épaule
à point
bien cuit
25-30
30-35
300°F (150°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
Bœuf, position de grille 1
Rôti de côte
saignant
à point
bien cuit
Rôti de côte
(désossé)
saignant
à point
bien cuit
Rôti de croupe
ou d'aloyau
saignant
à point
bien cuit
Pain de viande
20-25
25-30
30-35
22-25
27-30
32-35
20-25
25-30
30-35
20-25
300°F (150°C)
300°F (150°C)
300°F (150°C)
325°F (160°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
170°F (77°C)
Poulet, position de grille 1*
Entier
3 à 5 lb
(1,5 à 2,2 kg)
5 à 7 lb
(2,2 à 3,1 kg)
20-25
15-20
400°F (200°C)
400°F (200°C)
185°F (85°C)
185°F (85°C)
Dinde, position de grille 1*
Jusqu’à 13 lb
(5,85 kg) 10-15 300°F (150°C) 185°F (85°C)
Poulet de Cornouailles, position de grille 1*
1 à 1,5 lb
(0,5 à 0,7 kg) 50-60 325°F (160°C) 185°F (85°C)
Symbole Convection broil
(cuisson au gril par convection)
Symbole Fan Only
(ventilateur seulement)
24
ENTRETIEN DU FOUR
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four a refroidi. Toujours
suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de
nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d'indication contraire.
Ne pas utiliser de compresseur à eau ou de nettoyeur à vapeur.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462 (non
incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure
Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en
laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Les légères différences de teinte sur l'avant de l'appareil sont
dues à l'utilisation de différents matériaux tels que le verre, le
plastique et le métal.
Méthode de nettoyage :
Nettoyer avec un chiffon humide. Si l'extérieur est très sale,
ajouter quelques gouttes de détergent liquide à l'eau.
Essuyer avec un chiffon sec.
Ne pas utiliser de nettoyants corrosifs ou abrasifs, ce qui
risquerait de ternir la surface. Dans l'éventualité où l'un des
ces produits entrerait en contact avec le four, nettoyer
immédiatement avec un chiffon humide.
CAVITÉ DU FOUR
Les renversements d'aliments doivent être nettoyés lorsque
le four a refroidi. Pour éviter une accumulation de résidus
alimentaires cuits, nettoyer la cavité du four après chaque
utilisation.
Lors de longues durées de cuisson ou de cuisson à différents
niveaux, en particulier d'aliments à haute teneur en eau
(pizzas, légumes farcis, etc.), de la condensation peut se
former sur l'intérieur de la porte et sur le joint. Lorsque le four
a refroidi, sécher l'intérieur de la porte avec un chiffon ou une
éponge.
Nettoyer le verre de la porte avec un détergent liquide
approprié.
Pour faciliter le nettoyage, il est possible d'enlever la porte du
four.
Nettoyage des surfaces de la cavité du four :
Pour éviter d'endommager les surfaces de la cavité du four, ne
pas utiliser de tampons à récurer savonneux ou de nettoyants
abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Pour nettoyer les surfaces de la cavité du four, ôter les guides
de grille et les panneaux à nettoyage continu :
Soulever les guides de grille pour les retirer des trous de
retenue inférieurs. Les guides de grille et les panneaux à
nettoyage continu glisseront vers le bas pour se dégager des
trous de retenues supérieurs pour permettre la dépose.
Utiliser un nettoyant à four et suivre les instructions figurant
sur l'étiquette du produit.
1
2
25
Nettoyage des panneaux à nettoyage continu latéraux et
arrière :
IMPORTANT : Ne pas nettoyer les panneaux à nettoyage continu
et la partie arrière de la cavité avec des produits abrasifs, des
brosses rugueuses, des tampons à récurer ou des vaporisateurs
pour four; ces produits feraient perdre aux panneaux leurs
propriétés de nettoyage.
Méthode de nettoyage :
1. Vérifier que le four est vide. Ôter du four tous les ustensiles
de cuisson, les grilles du four et toute feuille d'aluminium.
2. Faire chauffer le four à 390°F (200°C) et maintenir cette
température pendant environ une heure.
3. Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi,
utiliser une éponge humide pour éliminer tout résidu
alimentaire.
LÈCHEFRITE ET GRILLE (sur certains modèles)
Méthode de nettoyage :
Produit de nettoyage légèrement abrasif :
Frotter avec un tampon à récurer mouillé.
Solution de ½ tasse (125 mL) d'ammoniaque par gallon
(3,75 L) d'eau:
Laisser tremper pendant 20 minutes, puis frotter avec un
tampon à récurer ou en laine d'acier.
Nettoyant à four :
Suivre les instructions figurant sur l'étiquette du produit.
Lampes du four
La lampe du four est une ampoule de 25 watts. Elle s'allume
lorsque le four fonctionne avec n'importe quel mode.
Remplacement :
Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four est
éteint et froid.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four
dans le sens antihoraire et l'enlever.
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la
douille.
4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en
le tournant dans le sens horaire.
5. Reconnecter la source de courant électrique.
Porte du four
Il n'est pas suggéré d'enlever la porte du four dans le cadre d'une
utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire,
s'assurer que le four est éteint et froid. Suivre ensuite ces
instructions. La porte du four est lourde.
Dépose :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Relever le loquet de charnière de chaque côté.
3. Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller.
4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager
du châssis de la porte du four.
Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic lors de la mise en place de la
porte.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
Effectuer quelques manœuvres d'ouverture/fermeture de la
porte du four pour vérifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilité d'ouverture ou de fermeture parfaite de la
porte, répéter le processus de dépose et d'installation de la
porte.
26
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
L'appareil est-il correctement raccordé?
Voir les instructions d'installation.
Le four ne fonctionne pas
La commande du four est-elle bien réglée?
Voir la section “Commande du four”.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne pendant la
cuisson au four ou au gril
Il est normal que le ventilateur fonctionne automatiquement
pendant l'utilisation du four pour refroidir les commandes.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
L'appareil est-il d'aplomb?
Régler l'aplomb de l'appareil. Voir les instructions
d'installation.
La température correcte est-elle réglée?
Augmenter ou réduire la température.
Le four a-t-il été préchauffé?
Attendre que le four ait préchauffé avant d'y placer les
aliments.
Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié?
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
Les grilles sont-elles en bonne position?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des
ustensiles de cuisson?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat?
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?
Augmenter ou diminuer la durée de cuisson au four ou au gril.
La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?
L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la
chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de
cuisson plus longues.
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
ou
Réduire la température du four.
Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la
croûte et/ou réduire la température de cuisson du four.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section “Dépannage. Ce guide peut vous faire économiser le
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces
spécifiées par l’usine. Les pièces spécifiées par l’usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de
chaque nouvel appareil IKEA
®
.
Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région,
nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus
proche.
Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle
de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Consignes d'utilisation et d’entretien.
Ventes d’accessoires et pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l’adresse suivante :
Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
27
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par
une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utili dans le
pays où il a été acheté.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces
pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par
Whirlpool.
5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas instal
conformément aux instructions d'installation fournies.
11. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre lorsque l’appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été
acheté.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 12/05
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
501961055017
© 2006.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V.
® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V.
11/06
Printed in Italy
Imprimé en Italie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool OBI M50 Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues