Zebra T3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Français
SOMMAIRE
Sécurité et exposition aux fréquences radio
pour portatifs émetteurs-récepteurs . . . . . 2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Commandes et fonctions . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . 5
Niveau de charge et avertissement de
batterie faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pour allumer la radio et régler le volume
sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage de la tonalité des touches . . . . . 6
Pour émettre avec votre radio . . . . . . . . . 6
Navigation dans le Menu . . . . . . . . . . . . . 6
Choisir un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Balayage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode Écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pour envoyer une tonalité
d’avertissement d’appel . . . . . . . . . . . . . . 8
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 8
Économiseur automatique d’énergie . . . . 8
Bip de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table des fréquences (MHz) . . . . . . . . . . 9
Liste des accessoires approuvés . . . . . . . 9
Informations sur La Garantie . . . . . . . . . 10
Ce Qui N'est Pas Couvert Par
La Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations sur Les Droits d'Auteur . . . 11
Français
2
Sécurité et exposition aux fréquences
radio pour portatifs émetteurs-récepteurs
ATTENTION!
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les
informations sur l’exposition à l’énergie
électromagnétique et les instructions
d’utilisation contenues dans la brochure
« Sécurité du produit et exposition à l’énergie
électromagnétique » fournie avec votre radio,
pour être certain de respecter les limites
d’exposition à l’énergie électromagnétique.
Avant d’utiliser ce produit, lisez
les instructions de sécurité
présentées dans la brochure
« Normes de sécurité et
d’exposition à l’énergie de
radiofréquence », fournie avec
votre radio.
Avertissement
3
Français
Caractéristiques
8 canaux PMR
Jusqu’à 6 km de portée *
Bip de confirmation
Indicateur du niveau de charge
Écoute des canaux
Balayage des canaux
Verrouillage du clavier
* La portée peut varier selon les conditions
topographiques et/ou environnementales.
Ecran
1. Indicateur du volume
2. Icône du canal
3. Indicateur de balayage
4. Indicateur du mode Écoute
5. Indicateur de la tonalité des touches
6. Indicateur du bip de confirmation
7. Indicateur du numéro de canal
8. Témoin de verrouillage du clavier
9. Indicateur d’émission/réception
10. Indicateur de la tonalité d'appel
11. Indicateur du niveau de charge
Français
4
Commandes et fonctions
Haut-parleu
r
Microphone
/ Appel/Verrou du clavier
MENU/ Menu/Allumag
e
Alternat
Antenne
Volume/Canal précédent
Volume/Canal suivant
5
Français
Nous vous félicitons d’avoir choisi une radio
PMR (Private Mobile Radio) d’entrée de
gamme. C’est un modèle léger qui tient
facilement dans la main. Vous pouvez l’utiliser
pour rester en contact avec la famille, les amis,
en randonnée, au ski, ou autres activités de
plein-air, ou pour participer à la surveillance du
voisinage et assurer des communications
vitales. Ce modèle état de l’art est compact,
mais offre un grand nombre de fonctions.
Contenu de l'emballage
L’emballage contient deux radios TLKR T4,
deux pinces de ceinture et ce guide
d’utilisation. Chaque terminal manuel nécessite
trois piles alcalines AAA (non fournies).
Installation de la batterie optionnelle
Votre radio TLKR T4 est alimentée par trois
piles alcalines AAA (non fournies). Nous
conseillons d’utiliser des piles alcalines de
haute qualité.
Pour installer les piles alcalines :
1. Vérifiez que la radio est éteinte.
2. Pour ouvrir le bac de batterie, déverrouillez
la fermeture avec une pièce de monnaie ou
votre ongle, puis soulevez le couvercle.
3. Installez les trois piles alcalines AAA (non
fournies) dans le compartiment. Veillez à
bien respecter les polarités (symboles + et -
indiqués dans le compartiment). Si les
batteries ne sont pas installées correctement,
la radio ne pourra pas fonctionner.
4. Remettez en place la porte du compartiment
en la faisant glisser.
Niveau de charge et avertissement de
batterie faible
Votre radio est équipée d’un indicateur de
charge affiché à l’écran qui vous permet de
connaître l’état de la batterie. Lorsque le niveau
de la batterie est faible, l’indicateur
clignote. Rechargez le pack batterie ou mettez
immédiatement des piles alcalines neuves.
Utilisation de la radio
Pour utiliser votre nouvelle radio de manière
optimale, lisez attentivement ce guide dans sa
totalité avant d’essayer d’utiliser la radio.
Français
6
Pour allumer la radio et régler le volume
sonore
1. Appuyez et maintenez la touche MENU/
pour allumer la radio. Appuyez sur la touche
pour augmenter le volume. Pour baisser
le volume, appuyez sur la touche .
2. Appuyez et maintenez la touche MENU/
pour éteindre la radio.
Réglage de la tonalité des touches
Une tonalité retentit chaque fois que vous
appuyez sur l'une des touches (sauf l’Alternat).
Pour désactiver la tonalité des touches,
appuyez quatre fois sur la touche MENU/.
L’icône Tonalité des touches clignote. Pour
activer la tonalité des touches, appuyez sur la
touche .
Pour émettre avec votre radio
Lorsque vous voulez parler à d'autres usagers :
1. Appuyez et maintenez l’Alternat et parlez
d’une voix normale dans le microphone placé
entre 5 et 8 cm de la bouche. Chaque
émission est signalée par l’apparition de
l’icône à l’écran. Pour éviter que le début
l’émission soit tronqué, marquez une courte
pause après avoir appuyé sur l’Alternat et
avant de parler.
2. Lorsque vous avez terminé de parler,
relâchez l’Alternat. Lorsque l’Alternat est
relâché, vous pouvez écouter/recevoir des
appels. La réception est signalée par
l’affichage de l’icône .
Navigation dans le Menu
Un menu affiche les fonctions du TLKR T4.
1. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche
MENU/ .
2. Pour faire défiler les options du menu,
appuyez à répétition sur la touche
MENU/ jusqu’à ce que la radio sorte du
menu et revienne en mode "Normal".
7
Français
Choisir un canal
Pour établir une communication entre deux
radios, les deux radios doivent être réglées sur
le même canal.
Pour choisir un canal :
Ouvrez le menu. Appuyez sur ou sur
pour augmenter ou diminuer le numéro du
canal affiché. Si vous maintenez la pression sur
la touche ou , le numéro du canal défile
en continu.
Appuyez sur l’Alternat pour sélectionner le
canal.
Balayage des canaux
La fonction Balayage de votre TLKR T4 permet
de balayer facilement les 8 canaux disponibles.
Lorsque la radio détecte un canal actif, elle s’y
arrête jusqu’à ce qu’il soit libre. Après une
pause de deux secondes, la radio reprend le
balayage. Appuyez sur l’Alternat pendant que
la radio est arrêtée sur un canal pour émettre
sur ce canal.
Pour activer le balayage :
Ouvrez le menu. Appuyez sur la touche du
menu jusqu’à ce que l’icône clignote.
Appuyez sur la touche pour activer la
fonction Balayage. Le balayage des canaux
débute et l’icône Balayage est affichée.
Canal
Mode
Écoute
Tonalité des
touches
Bip de
confirmation
Canal
Marche /
Arrêt
Marche /
Arrêt
Marche /
Arrêt
Mode
Balayage
Marche /
Arrêt
Français
8
Pour désactiver le balayage :
Appuyez sur la touche MENU/ et l’icône
Balayage clignote. Appuyez sur la touche
pour désactiver la fonction Balayage.
Mode Écoute
Votre TLKR T4 permet d’entendre les signaux
faibles sur le canal sélectionné en appuyant sur
une touche.
Pour activer le mode Écoute :
Ouvrez le menu. Appuyez sur la touche du
menu jusqu’à ce que l’icône clignote.
Appuyez sur la touche pour activer la
fonction Écoute. L’Écoute débute et l’icône
Écoute est affichée.
Pour désactiver la fonction Écoute :
Appuyez sur la touche MENU/ jusqu’au
mode Écoute, appuyez sur la touche pour
désactiver la fonction Écoute.
Pour envoyer une tonalité d’avertissement
d’appel
Votre radio TLKR T4 permet d’envoyer une
tonalité d’appel en appuyant sur la touche
/ . Pour envoyer une tonalité d’appel,
appuyez très brièvement sur la touche / .
La tonalité est envoyée.
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier :
Appuyez et maintenez la touche / . L’icône
est affichée.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez et maintenez la touche / . L’icône
n’est plus affichée.
Économiseur automatique d’énergie
Votre radio est équipée d’un circuit spécial qui
permet de prolonger considérablement
l’autonomie de la batterie. En l’absence
d’émission ou d’appel reçu pendant 3
secondes, votre radio passe en mode
Économiseur d’énergie. Dans ce mode, la radio
peut recevoir tous les appels qui lui sont
destinés.
Bip de confirmation
Ce bip signale la fin d’une émission (Alternat).
Si la tonalité des touches est activée, le bip de
confirmation est audible dans le haut-parleur. Il
est émis même si la tonalité des touches est
désactivée, mais dans ce cas il n’est pas
audible dans le haut-parleur.
9
Français
Pour désactiver le bip de confirmation :
Ouvrez le menu. Avancez dans le menu jusqu’à
ce que l’icône clignote. Appuyez sur la
touche pour désactiver le bip de
confirmation.
Pour activer le bip de confirmation :
Le mode Bip de confirmation étant désactivé,
appuyez sur la touche pour activer le bip de
confirmation.
Spécifications
Table des fréquences (MHz)
Canaux 8 PMR
Fréquence
opérationnelle
446.00625 - 446.09375 MHz
Unité
d’alimentation
3 piles alcalines AAA
(non fournies)
Portée Jusqu’à 5 km
Autonomie de
la batterie
20 heures (conditions
normales)
Batteries alcalines
Canal Fréq.
1 446.00625
2 446.01875
3 446.03125
4 446.04375
5 446.05625
6 446.06875
7 446.08125
8 446.09375
Français
10
Informations sur La Garantie
Le fournisseur ou le détaillant Motorola autorisé
chez lequel vous avez acheté votre radio Motorola
et/ou les accessoires d'origine honorera une
réclamation de garantie et/ou fournira un service
de garantie.
Veuillez renvoyer votre radio à votre fournisseur ou
détaillant pour réclamer le service de garantie. Ne
renvoyez pas la radio à Motorola.
Pour avoir le droit de recevoir un service de
garantie, vous devez présenter votre récépis
d'achat ou une autre preuve comparable portant la
date de l'achat. La radio devra également afficher
clairement le numéro de série. La garantie ne sera
pas applicable si le type ou les numéros de série
du produit ont été manipulés, supprimés, enlevés
ou rendus illisibles.
Ce Qui N'est Pas Couvert Par La Garantie
Les défauts ou les dommages résultant de
l'utilisation du produit d'une façon autre que de la
façon normale ou correctement personnalisée, ou
bien en ne suivant pas les instructions données
dans le manuel d'utilisation.
Les défauts ou les dommages provenant d'un
usage inadapté, impropre, d'un accident ou d'une
négligence.
Les défauts ou les dommages causés par des
tests, une utilisation, un entretien, un réglage, une
manipulation ou une modification incorrects de
quelque sorte que ce soit.
Une rupture ou un endommagement des
antennes, à moins qu'il/elle soit causé(e)
directement par des défauts du matériel ou une
malfaçon.
Les produits démontés ou réparés d'une manière
telle que cela affecte défavorablement les
performances ou empêche une inspection et des
tests adéquats pour vérifier toute réclamation de
garantie.
Des défauts ou des dommages causés par la
portée.
Des défauts ou des endommagements causés par
l'humidité, les liquides ou les épanchements.
Toutes les surfaces en plastique et toutes les
autres parties exposées aux éléments extérieurs
qui sont rayées ou endommagées en raison d'un
usage normal.
Les produits loués sur une base temporaire.
Une maintenance et une réparation périodiques ou
le remplacement des pièces en raison d'une usure
et d'un usage normaux.
11
Français
Informations sur Les Droits d'Auteur
Les produits Motorola décrits dans ce manuel
peuvent inclure des programmes Motorola, des
mémoires à semiconducteurs programmées et
d'autres médias protégés par des droits d'auteur.
Les lois des États-Unis et des autres pays
réservent à Motorola certains droits exclusifs pour
les programmes informatiques protégés par des
droits d'auteur, y compris le droit exclusif de copier
ou de reproduire sous quelque forme que ce soit,
les programmes de Motorola protégés par des
droits d'auteur.
En conséquence, tous les programmes
informatiques pour lesquels Motorola est le
détenteur des droits d'auteur décrits dans ce
manuel ne peuvent pas être copiés ou reproduits
de quelque manière que ce soit, sans la
permission expresse écrite de Motorola. L'achat
des produits de Motorola ne sera en outre pas
considéré comme donnant directement ou par
implication, non-recevabilité ou autre, de licence
aux termes des droits d'auteurs, de brevets ou de
demandes de brevets de Motorola, à l'exception de
la licence normale non-exclusive sans redevances
d'utilisation qui découle de la mise en application
de la loi lors de la vente d'un produit.
Motorola, le logo M stylisé et les autres marques
citées en tant que telles dans le présent document
sont des marques de Motorola, Inc. Tous droits
réservés.
© Motorola, Inc. 2010
Français
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Zebra T3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à