Thermador POD301 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USE AND CARE MANUAL
Built-in Ovens
GUIDE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
Fours encastrés
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Hornos empotrados
Models/
Modèles/
Modelos:
POD301
PODC302
PODM301
PODMW301
English 27
Food
Recommended
Cooking Mode
Oven
Temperature
Preheat
Oven
Number of
Racks
Rack
Position
Time Pan Size & Type
Pastries
Cream Puffs True Convection 400°F Yes Single 3 2333 minutes
cookie sheet
True Convection 400°F Yes Multiple 2 & 5 2333 minutes
cookie sheet
True Convection 400°F Yes Multiple 1, 3, & 5 2333 minutes
cookie sheet
Puff Pastry True Convection
375°F Yes Single 3 1012 minutes
cookie sheet
Pies
1 Crust Shell Convection Bake 475°F Yes Single 2 812 minutes 9" pie pan
2 Crust, Fruit Convection Bake 375°F Yes Single 2 4560 mionutes 9" pie pan
Frozen Convection Bake 375°F Yes Single 3 7085 minutes 9" pie pan
Meringue Convection Bake 350°F Yes Single 2 1015 minutes 9" pie pan
Pecan Convection Bake 350°F Yes Single 2 4560 minutes 9" pie pan
Pumpkin Convection Bake 425°F/350°F Yes Single 2 15 min/3545 min 9" pie pan
Pizza
Baking Stone Convection Bake 425°F Yes Single 2 recipe time baking stone
Fresh Convection Bake 425°F Yes Single 2 recipe time pizza pan
Self-rising, Frozen Convection Bake on package Yes Single on package package time package directions
Thin Crust, Frozen Convection Bake on package Yes Single on package package time package directions
Quick Breads
Biscuits True Convection 325°F Yes Single 2 1020 minutes cookies sheet
True Convection 325°F Yes Multiple 2 & 5 1020 minutes cookie sheet
Loaf Convection Bake 350°F Yes Single 2 4860 minutes 8" x 4" loaf pan
Muffins True Convection 400°F Yes Single 3 1425 minutes 12-cup muffin pan
True Convection 400°F Yes Multiple 2 & 5 1425 minutes 12-cup muffin pan
Y
east Breads
Dinner Rolls True Convection 375°F Yes Single 3 1020 minutes cookie sheet
True Convection 375°F Yes Multiple 1 & 4 1020 minutes cookie sheet
True Convection 375°F Yes Multiple 1, 3, & 5 1020 minutes cookie sheet
Loaf Convection Bake 400°F Yes Single 2 2235 minutes 9" x 5" loaf pan
Sweet Rolls True Convection 325°F Yes Single 3 2025 minutes cookie sheet
This chart is a guide. Follow package or recipe directions.
Cut Here
TABLE DES MATIÈRES
Question ?
1-800-735-4328
www.thermador.com
Nous attendons de vos nouvelles.
Cet appareil Thermador est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach. CA 92646
Concernant ce guide . . . . . . 1
Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mise en œuvre . . . . . . . . . . 4
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant d’utiliser l’appareil la première fois . 7
Fonctionnement . . . . . . . . . 8
Concernant l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques de base . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage du la pendule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage du mode cuisson et température . . . 8
Limite de temps de chauffage . . . . . . . . . . . . 8
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cuisson maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques spéciales . . . . . . . . . . . . . 9
Temps cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Temps arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mode Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Décalage température . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Profiter pleinement de cet
appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuisson à convection (certains modèles) 13
Convection réelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rôtissage à convection . . . . . . . . . . . . . .14
Gril/gril maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gril à convection/gril à convection
maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vitesse de convection. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Levage (certains modèles) . . . . . . . . . . . .16
Deshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Assemblage du tournebroche . . . . . . . . . . . . 19
Brider une volaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nettoyage et entretien . . . .20
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Éviter ces nettoyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guide de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplacement de l’ampoule . . . . . . . . . . . .21
Retrait de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service . . . . . . . . . . . . . . . .24
Avant d’effectuer un appel de service. . . . 24
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Comment obtenir un service ou des pièces .24
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE . . . . . . .30
Tableau de cuisson à convection-aliments
et mets cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tableau de cuisson à
convection - viandes. . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Français 1
Concernant ce guide
Mise en page
Afin de profiter pleinement de cet appareil, il est important
de lire entièrement ce guide afin de se familiariser avec
l’appareil en ce qui concerne le fonctionnement et les
caractéristiques.
Ce guide comprend les sections suivantes :
La section Sécurité donne l’information pour une
utilisation sécuritaire de l’appareil.
Mise en œuvre présente les composantes et les
caractéristiques.
La section
Fonctionnement
donne les instructions étape par
étape pour l’utilisation.
À la section
Profiter pleinement de cet appareil
, il y a une liste
d’aliments et le mode four approprié, température, position
des grilles et temps de cuisson, quelques plats de cuisson et
conseils de préparation.
Nettoyage et entretien donne l’information sur le
nettoyage et l’entretien des différentes pièces de
l’appareil.
Service comprend la garantie et des conseils de
dépannage.
Tableaux de cuisson sont amovibles pour utiliser les
modes de cuisson appropriés et les positions des
grilles pour différents aliments.
Porter une attention particulière aux instructions de
sécurité à la section Sécurité.
Français 2
Sécurité
Installation et entretien appropriés
Demander à l’installateur d’indiquer l’emplacement du
fusible ou coupe-circuit. Le noter à des fins de références.
Cet appareil doit être installé et mis à la terre
adéquatement par un technicien qualifié. Brancher
seulement sur une prise mise à la terre. Consulter les
instructions d’installation pour plus de détails.
Cet appareil est destiné pour un usage domestique
seulement. Il n’est pas approuvé pour une utilisation
extérieure ou autre non domestique (incluant bateau,
avion). Voir l’énoncé de la garantie limitée. Pour toute
question, communiquer avec le fabricant.
Ne pas ranger ni utiliser des produits chimiques corrosifs,
vapeur, produits inflammables ou non alimentaires près ou
dans cet appareil. L’utilisation de produits chimiques
corrosifs avec le chauffage ou le nettoyage
endommageront l’appareil et peuvent causer des
blessures. Cet appareil est destiné pour cuire des
préparations d’aliments et ne doit pas être utilisé à d’autres
fins.
Ne pas utiliser cet appareil s’il ne fonctionne pas
adéquatement ou s’il a été endommagé. Communiquer
avec un centre de service autorisé.
Ne pas obstruer les évents du four.
Ne pas réparer ni remplacer de pièces de l’appareil à
moins que cela ne soit recommandé dans ce guide.
Référer tout service à un centre de service autorisé.
Dans le cas d’une erreur, l’affichage clignote et sonne
continuellement. Si cela se produit pendant l’autonettoyage,
débrancher l’appareil de l’alimentation électrique et téléphoner à
un technicien qualifié.
Sécurité – incendie
Ne pas utiliser de papier aluminium ni de doublures de
protection sur les pièces de l’appareil, spécialement au
fond du four. Cela peut causer un risque de choc électrique
ou d’incendie.
Si des matériaux à l’intérieur du four s’enflamment, garder
la porte fermée. Mettre l’appareil hors circuit au coupe-
circuit.
Utiliser cet appareil seulement pour l’usage auquel il est
destiné et décrit dans ce guide. Par exemple, ne jamais
utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ne jamais
utiliser pour y ranger des objets.
Toujours avoir un détecteur de fumée fonctionnel près de
la cuisine.
Si un vêtement ou des cheveux prennent feu, se laisser
tomber au sol et rouler immédiatement pour éteindre les
flammes.
Étouffer les flammes d’un feu autre qu’un feu de graisse
avec du bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d’eau sur
un feu de graisse.
Avoir un extincteur approprié à proximité, très visible et
facilement accessible près du four.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES DANS LE
CAS D’UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT :
ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle,
plaque à biscuits ou plateau en métal, puis fermer le
brûleur. ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les
flammes ne s’éteignent pas immédiatement,
ÉVACUER ET TÉLÉPHONER AU SERVICE DES
INCENDIES.
Instructions de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Lorsque bien utilisé et entretenu, ce nouvel
appareil a été conçu de façon sécuritaire et
fiable. Lire toutes les instructions
attentivement avant d’utiliser. Ces
précautions réduiront le risque de brûlures,
chocs électriques, incendie et de blessures.
Avec l’utilisation d’électroménagers, les
précautions sécuritaires de base doivent être
suivies, incluant ce qui suit :
Français 3
NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN FEU, il
y a un risque de brûlures.
NE JAMAIS UTILISER D’EAU, incluant chiffons ou
serviettes humides, il peut en résulter une explosion de
vapeur.
Utiliser un extincteur seulement si :
1) que l’on possède un extincteur de classe ABC et
que l’on sait comment l’utiliser.
2) que le feu est petit et contenu à l’endroit où il a
commencé.
3) que le service des incendies a été appelé.
4) que l’on peut combattre le feu avec le dos vers une
sortie.
Prévention de brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI
AUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur
foncée. Les surfaces intérieures deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher, ne pas laisser les vêtements,
tire-plats ou autres matériaux inflammables entrer en
contact avec les éléments chauffants ni aux surfaces
intérieurs du four tant qu’ils n’ont pas suffisamment
refroidis. D’autres surfaces telles évents, surfaces à
proximité de ces ouvertures et les portes peuvent devenir
assez chaudes pour causer des brûlures.
Faire attention au moment d’ouvrir la porte. Se tenir à
l’écart, ouvrir la porte lentement et laisser l’air chaud et/ou
la vapeur s’échapper. Éloigner le visage des ouvertures et
s’assurer qu’enfants et animaux ne sont pas à proximité.
Une fois l’air chaud et/ou la vapeur échappé, poursuivre la
cuisson. Laisser les portes fermées sauf si cela est
nécessaire pour la cuisson. Ne pas laisser les portes
ouvertes sans surveillance.
NE pas chauffer des contenants d’aliments non ouverts.
L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant
et causer des blessures.
Faire attention lors de la cuisson des aliments contenant de
l’alcool (ex. : rhum, brandy, bourbon) dans le four. L’alcool
s’évapore à température élevée. Il y a un risque car les
vapeurs d’alcool peuvent prendre feu dans le four. Utiliser
seulement de petites quantités d’alcool et ouvrir la porte
avec précaution.
Toujours placer les grilles en position lorsque le four est
froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four
est chaud, ne pas laisser les tire-plats entrer en contact
avec les éléments chauffants.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs afin qu’ils ne pendent pas et ne pas
porter de vêtements lâches ou pendants, comme cravate,
écharpe, bijoux, etc.
.
Sécurité – enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil,
il incombe aux parents ou tuteurs de s’assurer de leur
montrer comment utiliser le four de façon sécuritaire.
Ne pas grimper, s’asseoir, s’appuyer, se tenir debout ni se
pendre sur toute pièce de l’appareil, surtout la porte, le
tiroir réchaud ou de rangement. Ceci peut endommager
l’appareil, il peut basculer et causer des blessures.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans
surveillance par un adulte. Enfants et animaux ne doivent
pas être laissés seuls ni sans surveillance pendant que
l’appareil est utilisé, ni jouer à proximité que l’appareil soit
en fonction ou non.
ATTENTION :
Des objets d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans l’appareil, ni dans les armoires au-dessus de
l’appareil ou sur le dosseret. Un enfant peut grimper sur
l’appareil pour prendre ces objets et se blesser
sérieusement.
Sécurité – nettoyage
Ne pas nettoyer l’appareil s’il est chaud. Certains
nettoyants produisent des émanations novices au contact
de surfaces chaudes. Les chiffons ou éponges humides
peuvent causer des brûlures par vapeur.
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ : le California Safe
Drinking Water and Toxic Enformcement Act requiert que
le gouverneur de la Californie publie une liste des
substances connues pour causer le cancer, des
malformations ou autres problèmes de reproduction et
requiert que les compagnies avisent les clients d’une
exposition potentielle à de telles substances.
La combustion de combustible de cuisson à gaz et
l’élimination des résidus pendant l’autonettoyage peuvent
générer des sous-produits qui sont sur la liste. Afin de
minimiser l’exposition à de telles substances, toujours faire
fonctionner l’appareil selon les instructions données dans
ce guide et assurer une bonne ventilation.
Au moment de l’autonettoyage, s’assurer que la porte est
verrouillée et qu’elle ne s’ouvre pas. Si elle ne se verrouille
pas, arrêter l’autonettoyage et communiquer avec un
centre de service.
Essuyer tout déversement excessif avant l’autonettoyage.
Français 4
Les oiseaux possèdent un système respiratoire sensible,
ne pas les garder dans la cuisine ou d’autres pièces où les
émanations peuvent nuire aux oiseaux ; de même pour la
margarine surchauffée et les huiles de cuisson qui peuvent
être dangereuses.
Ne pas laisser la graisse s’accumuler dans le four.
Sécurité – ustensiles de cuisson
Ne pas placer les aliments directement dans le fond du
four.
Suivre les directives du fabricant au moment d’utiliser les
sacs de cuisson ou de rôtissage.
Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four
autonettoyant.
Français 5
Mise en œuvre
Pièces*
*Four double illustré ; l’appareil acheté peut être
légèrement différent
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les
modes de cuisson et peut être entendu, de l’air chaud peut
être senti par l’évent du four. Il peut aussi fonctionner une
fois le four hors circuit.
Évent du four
L’évent est situé au fond de l’appareil. L’air chaud est
relâché pendant, avant et aps la cuisson. Il est normal
que la vapeur s’échappe de l’évent et de la condensation
peut se former dans cette zone, laquelle peut être chaude
pendant l’utilisation du four. Ne pas obstruer l’évent, il est
important pour la circulation d’air.
Panneau de contrôle
Ventilateur à convection
Position de grille à 7
réglages
Fond du four
Verrouillage de porte
Charnière de porte
Évent
Joint de porte
6
5
4
3
2
1
0
Français 6
Ventilateur à convection
Il fonctionne pendant les modes à convection ; il se met
hors circuit automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il
peut aussi fonctionner pendant le préchauffage rapide et
l’autonettoyage.
Fond du four
Le fond du four dissimule l’élément chauffant inférieur, ainsi
l’élément est protégé des dommages et des déversements.
Remarque :
Ne pas placer les aliments directement dans le fond du four. .
Accessoires
Insertion des grilles
Grille plate
Cette grille est dotée d’une butée qui s’arrête avant d’être
retirée complètement pour ne pas basculer.
Mise en place de la grille plate ::
Retrait de la grille plate :
1. Saisir fermement la grille par les côtés et tirer vers soi.
2. À la butée, incliner vers le haut et tirer complètement
vers soi.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser de papier aluminium ni de
doublures protectrices pour protéger les
pièces de l’appareil, surtout le fond ; cela
peut causer un risque de choc électrique ou
d’incendie.
Sonde
La sonde peut être utilisée
pour déterminer la cuisson
interne ou la température
interne de certains
aliments, la viande ou la
volaille.
Grille Plate
Ne pas nettoyer dans le
four autonettoyant.
Grille télescopique
Cette grille facilite l’accès
au moment de placer et
retirer les aliments. Ne pas
nettoyer dans le four
autonettoyant.
Tournebroche
Utiliser en mode rôtisserie
; voir la section du même
nom pour plus de détails.
Ne pas nettoyer dans le
four autonettoyant.
Lèchefrite et grille
Utiliser pour le grillage et
le rôtissage. Ne pas
nettoyer dans le four
autonettoyant.
ATTENTION :
Pour éviter toute brûlure, placer les grilles à
la position désirée avant de mettre le four en
circuit. Toujours utiliser des moufles de four
lorsque le four est chaud. Si la grille doit être
enlevée pendant que le four est chaud, ne
pas laisser les moufles entrer en contact avec
les éléments chauffants.
Faire attention au moment de retirer les
grilles du four de la position inférieure afin
d’éviter tout contact avec la porte du four qui
est chaude.
Pour éviter tout dommage à l’appareil ou des
blessures, s’assurer que les grilles sont installées
conformément aux instructions et non à l’envers. .
1. Saisir fermement la
grille par les côtés.
2. Insérer la grille (voir
illustration).
3. Incliner la grille vers le
haut pour que les butées
s’insèrent dans le guide.
4. Remettre en position
horizontale et pousser
jusqu’au fond. La grille doit
être droite et à plat, non
croche.
Français 7
Grille télescopique
Mise en place de la grille télescopique ::
REMARQUE :
La grille télescopique ne peut pas être installée en position
0.
1. Maintenir la grille à
angle droit.
2. Insérer les crochets
arrière dans les
fixations accessoires.
3. Tenir la grille droite.
4. Pousser la grille
jusqu’à ce qu’elle soit
égale avec les
crochets avant.
5.
Soulever la grille vers le
haut.
6. Pousser la grille
complètement.
7. Insérer les crochets
avant de la grille dans
les fixations
accessoires.
Il est très important
d'insérer la grille
correctement (voir
illustration agrandie).
Français 8
Contrôles*
*L’illustration montre un four double. L’appareil peut être
différent.
Boutons
Icones d’affichage
Avant d’utiliser le four la
première fois
· Le four doit être installé adéquatement par un technicien
qualifié avant d’utiliser.
· Enlever tout matériel d’emballage à l’intérieur du four et à
l’extérieur.
· Pendant qu’il est froid, essuyer avec un chiffon propre
humide, puis assécher.
· Il peut y avoir une légère odeur pendant les premières
utilisations ; ceci est normal et disparaîtra.
Lire et comprendre les précautions de sécurité et le guide
d’utilisation et d’entretien avant l’utilisation.
Cadran mode
chauffage four
supérieur
Cadran
température
four supérieur
Voyants
Cadran mode
chauffage four
inférieur
Cadran
température
four inférieur
Met la cuisson maximale en circuit.
Cette fonction augmente la zone de
chauffage de l’élément chauffant
supérieur. Disponible pour le four
supérieur en mode gril et gril à
convection.
Met l’éclairage en ou hors circuit. Non
possible en mode autonettoyage.
Met le préchauffage rapide en et hors
circuit. Disponible en modes cuisson,
cuisson à convection, convection réelle,
rôtissage et rôtissage à convection
.
Affiche les points du menu : minuterie,
cuisson minutée, pendule, temps arrêt,
heure et sonde.
Diminue (-) ou augmente (+) les valeurs
réglées. Presser + et – simultanément. Le
réglage affiche en cours est effacé.
+MAX
LIGHT
FAST PREHEAT
SELECT
- CLEAR +
Cuisson maximale lorsque cet icone
est allumé.
Le moniteur de préchauffage
comprend 4 barres. Seule la première
est visible lorsque le four est froid.
Les barres s’ajoutent lorsque le four
préchauffe ; les 4 sont visibles
lorsque la température est atteinte.
Le préchauffage rapide est en circuit
lorsque cet icone est allumé.
ã
Français 9
Fonctionnement
Concernant cet appareil
Le modèle Thermador Professional combine le design
indémodable, la technologie moderne et le fonctionnement
efficace.
Le design classique de Thermador représente le symbole
de la parfaite cuisine depuis plus de 70 ans et les fours
d’aujourd’hui poursuivent cette tradition.
Derrière le design classique est la technologie moderne et
parfaite assurant un haut degré d’efficacité. Par exemple,
nous avons amélioré la distribution de chaleur dans le four
en utilisant une nouvelle conception d’éléments. Ce qui
résulte en un temps de cuisson plus court, pour des
résultats parfaits et des coûts d’énergie plus bas.
Le four comprend des caractéristiques répondant aux
besoins de l’utilisateur. La rôtissoire rend les aliments
croustillants. La sonde peut être utilisée pour déterminer la
cuisson interne des aliments, spécialement la viande et la
volaille. La lèchefrite avec sa grille est idéale pour la
cuisson des aliments tout en recueillant les jus des
viandes.
Le four est efficace et facile à utiliser et est doté de plusieurs
options, le mode cuisson et la température peuvent être réglés
facilement. Les fonctions additionnelles comme préchauffage
rapide, temps de cuisson et mode sabbat sont réglées par une
touche en quelques secondes et l’affichage indique toujours
l’information importante pendant la cuisson.
Caractéristiques de base
Réglage de la pendule
Pour régler la pendule, le temps d’arrêt doit être inactif.
Régler la pendule analogique :
1. Presser SELECT de façon répétitive jusqu’à ce que
pendule (CLOCK) figure.
2. Presser et maintenir + jusqu’à ce que l’heure s’affiche.
L’heure est sauvegardée après quelques secondes et
la pendule est activée. PENDULE figure à l’affichage.
Réglage du mode cuisson et température
Régler le mode cuisson et température :
1. Tourner le cadran mode chauffage au mode cuisson
désiré.
2. Tourner le cadran température à la température
désirée.
Le voyant à côté de FOUR MARCHE (OVEN ON) (supérieur
marche/inférieur marche) pour le four double s’allume dès
que la température du mode cuisson valide est sélectionnée.
Moniteur préchauffage
Le moniteur préchauffage se remplit de barres pendant que
le four chauffe. Les 4 barres sont visibles et un bip retentit
lorsque la température désirée est atteinte.
Remarques :
La gamme de température du mode de cuisson est
limitée. Le four ne fonctionne pas si une température
invalide est réglée. Un bit retentit et «Err» figure à
l’affichage.
Pour le modèle à four double : si la convection rapide est
réglée pour un four, l’autre four ne peut pas fonctionner en
même temps.
Limitation du temps de chauffage
Le temps de chauffage maximum est limité. Si l’on oublie
de fermer le four, il s’arrête automatiquement après une
durée préréglée (voir tableau ci-dessous) à moins d’utiliser
le temps cuisson.
Le temps maximum alloué pour le mode déshydratation est 48 h ;
pour le mode sabbat est 74 h. pour les autres modes de cuisson,
le temps maximum dépend de la température.
Le chauffage s’arrête jusqu’à ce qu’un réglage est changé.
Température en °F
Temps maximum alloué
sans activi
100
à 200 24 h
201
à 550 12 h
Français 10
Minuterie
Régler la minuterie :
1. Presser SELECT
«MINUTERIE» et le chiffre clignotant 0 :00 figure à
l’affichage
:
2. Utiliser + et – pour régler la durée.
Les chiffres cessent de clignoter après quelques secondes et
la minuterie s’active.
Un bip retentit lorsque la minuterie s’arrête. Presser une
touche ou ouvrir la porte pour annuler le bip et la minuterie.
Changer la minuterie active :
1. Presser SELECT.
Les chiffres clignotent.
2. Régler la nouvelle durée avec + et -.
Les chiffres arrêtent de clignoter après quelques
secondes et la minuterie s’active.
REMARQUES :
Pour annuler le temps programmé, presser + et- en
même temps.
La minuterie peut être réglée pour un maximum de 12
h.
Préchauffage rapide
Cette option chauffe le four plus rapidement que le
préchauffage standard. Elle est disponible pour les modes
cuisson, cuisson à convection, rôtissage, rôtissage à
convection et convection réelle.
Régler le préchauffage rapide
1. Régler le mode cuisson et température.
2. Presser préchauffage rapide (FAST PREHEAT).
L’icone figure à l’affichage.
Le préchauffage rapide peut être utilisé pour les deux
fours. Le clignotant à l’affichage supérieur indique le four
supérieur et celui de l’affichage inférieur est pour le four
inférieur. Presser préchauffage rapide jusqu’à ce que le
clignotant figure pour le four désiré.
Cette fonction demeure en circuit jusqu’à ce que les barres
du moniteur préchauffage sont visibles, puis l’icone
disparaît.
REMARQUES :
Pour utiliser le préchauffage rapide, la température doit
être réglée à au moins 200 °F.
Cette option peut aussi être activée lorsque le four est
déjà en circuit et que la température programmée n’est
pas encore atteinte.
Cette option reste en circuit même si l’on passe à un
mode cuisson différent après avoir activé le
préchauffage rapide. S’il n’est pas disponible pour le
nouveau mode, le préchauffage standard est activé et
l’éclair disparaît.
Cuisson maximale
Cette option augmente la zone chauffée par l’élément
supérieur. Utiliser pour préparer de grandes quantités
d’aliments en même temps. Pour de meilleurs résultats,
utiliser la lèchefrite comprise avec le four.
Cette option est disponible pour GRIL+MAX et GRIL+MAX
à convection.
Presser +MAX pour mettre la cuisson maximale en et hors
circuit.
Caractéristiques spéciales
Elles donnent plus de commodités pour la cuisson.
Pour plus de détails, voir les sections suivantes.
Temps cuisson
•Temps arrêt
Mode sabbat
Sonde
Décalage température
Français 11
Temps cuisson
Utiliser pour activer le mode cuisson pendant une certaine durée.
Le four s’active immédiatement, puis s’arrête automatiquement
lorsque la durée est écoulée.
Régler le temps de cuisson :
1. Régler le mode cuisson et température.
2. Presser SELECT deux fois (pour le four double, le four
supérieur est sélectionné). Presser une autre fois pour
choisir le four inférieur.
TEMPS CUISSON et le chiffre clignotant 0 :00 figurent
à l’affichage. Pour le four double, SUPÉRIEUR ou
INFÉRIEUR s’affiche pour le four activé.
3. Utiliser les touches + et – pour régler le temps cuisson.
Ex. : temps cuisson réglé à 1 h 30.
Les chiffres arrêtent de clignoter après quelques
secondes et le temps cuisson commence.
Le four se met hors circuit et un bip retentit à la fin du
temps minuté. FIN figure à l’affichage.
Pour augmenter le temps cuisson programmé, presser
SELECT et programmer une nouvelle durée.
Presser + et – simultanément ou ouvrir la porte du four
pour annuler.
REMARQUES :
Le temps cuisson ne peut être utilisé si la sonde est
utilisée.
Le temps cuisson maximum est 12 h.
Utiliser SELECT pour afficher d’autres fonctions
comme minuterie ou temps arrêt pendant la cuisson.
Ne pas utiliser pour les aliments cuits, gâteaux,
biscuits, pains, etc. nécessitant un préchauffage.
Temps arrêt
Utiliser pour différer la mise en marche du mode minuté. Entrer le
temps désiré pour la fin du mode. Le four calcule le temps de
mise en marche approprié. Il commence et s’arrête
automatiquement.
.
REMARQUE :
Une pendule numérique séparée doit être réglée avant
d’activer le temps arrêt. Temps pendule (CLOCK TIME)
figure à l’affichage.
Régler temps cuisson et temps arrêt :
1. Régler le temps cuisson tel que décrit précédemment.
2. Presser SELECT.
Temps cuisson, les chiffres du temps cuisson
clignotants s’affichent.
3. Utiliser les touches + et – pour régler le temps cuisson
(régler l’heure en cours)
4. Presser SELECT
TEMPS PENDULE disparaît et le temps arrêt figure.
5. Utiliser + et – pour régler le temps arrêt.
Ex. : réglé à 12 : 00.
Les chiffres cessent de clignoter après quelques secondes
et le four passe au mode affiché. Le four se met en circuit
au moment programmé.
Le four s’arrête et un bip retentit à la fin du temps
programmé. Presser + et – simultanément ou ouvrir la
porte du four pour effacer.
REMARQUES :
Le temps arrêt ne peut être utilisé si la sonde est
utilisée.
Le temps arrêt maximum est 111 h 59 min du temps
pendule.
Mode sabbat
Ce mode permet à certaines religions d’utiliser le four pour
le sabbat, ainsi le four fonctionne pendant un maximum de
74 heures.
ATTENTION :
Pour maintenir la sécurité des aliments, ne
pas laisser les aliments dans le four plus
d’une heure avant et après la cuisson.
ATTENTION :
Pour maintenir la sécurité des aliments, ne
pas laisser les aliments dans le four plus
d’une heure avant et après la cuisson.
Français 12
Régler le mode sabbat :
1. Régler le cadran mode chauffage à cuisson (BAKE).
2. Régler la température (100 à 450 °F).
3. Presser et maintenir + et – pendant 4 secondes.
SAb
figure pendant le mode sabbat.
REMARQUES :
Régler le cadran mode chauffage ARRÊT pour annuler
le mode sabbat.
Pour le four double : si le second four est mis en circuit
pendant que le premier est en mode sabbat, les deux
fours passent en fonctionnement normal.
Pour le four double : pour les régler en mode sabbat,
régler d’abord le mode cuisson à cuisson et la
température pour les deux fous. Puis presser et
maintenir + et – pendant 4 secondes.
Sonde
La sonde mesure la température interne des aliments. Elle
est disponible pour les modes cuisson, rôtisserie et tous les
modes cuisson à convection sauf rôtisserie à convection.
Positionner la sonde :
Insérer la pointe de la sonde là où la chaleur pénètre le
moins la viande. Le meilleur endroit est au centre et dans la
partie la plus épaisse de la viande. S’assurer que la sonde
ne touche pas au gras, os ou partie du four ou de la
casserole.
Utiliser la sonde :
Insérer la sonde dans la viande comme ci-dessus.
Régler le mode cuisson et température.
Brancher la sonde dans le four.
SONDE et la température par défaut 160 °F s’affichent.
Utilise les touches + et – pour régler la température de la
sonde. Voir tableau de cuisson pour plus de détails.
L’affichage cesse de clignoter après quelques secondes et
le réglage programmé est accepté. L’affichage alterne
entre la température de sonde programmée et celle en
cours dès que la sonde atteint 100 °F.
Le four se met hors circuit et un bip retentit une fois la
température de la sonde atteinte. L’icone de la sonde
disparaît lorsque la sonde est enlevée.
REMARQUES :
La sonde n’est pas disponible lorsque le temps cuisson a
été réglé.
La portée de la température de sonde est entre 135 et 200
°F.
Pour le four double, la sonde est disponible pour le four
supérieur seulement.
Décalage température
Le four a été calibré pour assurer des résultats précis.
Cette option est pratique si l’on préfère des aliments plus
foncés ou plus pâles. Lorsque la valeur est choisie, la
température de cuisson, cuisson à convection, rôtissage,
rôtissage à convection, convection réelle et rapide peut
être augmentée ou diminuée par cette valeur.
REMARQUE :
Changer le décalage température en tranches de 5 °F
jusqu’à =/- 35 °F. Le four doit être hors circuit pour régler la
valeur.
Changer le décalage température :
1. Presser et maintenir PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
(FAST PREHEAT) et + simultanément pendant 3
secondes pour choisir le four supérieur.
Presser et maintenir PRÉCHAUFFAGE RAPIDE et -
simultanément pendant 3 secondes pour choisir le four
inférieur.
2. Utiliser + et – pour régler la valeur désirée.
ATTENTION :
Pour éviter toute brûlure, ne pas insérer la
sonde pendant que le four est chaud.
Français 13
Profiter pleinement de cet appareil
Généralités
Emplacement de la casserole
Les résultats seront meilleurs si les plats sont placés au
centre du four. Pour la cuisson sur plus d’une grille, laisser
au moins 1 à 1 ½ po entre les plats. pour cuire un gâteau à
4 étages en même temps, placer les plats en quinconce et
non directement les uns au-dessus des autres.
Papier aluminium
Ne pas utiliser d’aluminium ou de doublures de protection
pour doubler les pièces de l’appareil, surtout le fond. Ceci
peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie.
Préchauffage du four
Placer les grilles en position avant de chauffer le four.
Préchauffer le four avec les modes gril (max), gril à
convection (max), cuisson, cuisson à convection et
convection réelle.
Non nécessaire avec convection rapide, rôtissage et
rôtissage à convection.
Laisser le four préchauffer pendant la préparation des
aliments.
Régler la température plus haute ne réduit pas le
temps de préchauffage.
Une fois le four préchauffé, placer les aliments dans le
four aussi rapidement que possible pour minimiser la
perte de chaleur et la réduction de la température.
Utiliser le préchauffage rapide pour préchauffer plus
rapidement.
Pour de meilleurs résultats
Utiliser les tableaux de cuisson recommandée comme
guide. Voir les tableaux pour plus de détails.
Ouvrir la porte aussi brièvement que possible pour
éviter la réduction de température.
Utiliser l’éclairage du four pour voir les aliments plutôt
que d’ouvrir la porte.
Utiliser la minuterie pour surveiller le temps de cuisson.
Plats de cuisson
Les plats en verre absorbent la chaleur. Suivre les
recommandations du fabricant.
Pour des croûtes dorées, tendres, pâles, utiliser des
moules en métal brillant pâle.
Les plats mats, foncés (non adhésifs ou anodisés)
absorbent la chaleur et donnent une croûte
croustillante, foncée. Certains fabricants
recommandent
de réduire la
température de
25 °F avec ces
plat. Suivre les
recommandation
s du fabricant.
Les plaques à
biscuits isolées
peuvent
augmenter la durée de cuisson.
Ne pas déposer la lèchefrite ou tout objet lourd sur la
porte du four.
Ne pas laisser la lèchefrite vide dans le four pendant la
cuisson car cela change la température de cuisson. La
ranger à l’extérieur du four.
Cuisson à haute altitude
Pour la cuisson à haute altitude, les recettes et temps
de cuisson varient.
Pour des informations précises, écrire à Extension
Service, Colorado State University, Fort Collins,
Colorado USA 80521. Il peut y avoir des frais pour les
guides. Spécifier le type de guide désiré : généralités,
gâteaux, biscuits, etc.
Condensation
Il est normal que l’humidité s’évapore des aliments
pendant la cuisson. La quantité dépend de l’humidité
contenue dans les aliments. La condensation peut se
produire sur une surface plus froide, comme le
panneau de contrôle.
Cuisson
Le mode cuisson peut être utilisé pour préparer une variété
d'aliments comme pâtisseries, casseroles, etc. Se référer à
la recette ou aux instructions sur les emballage
relativement à la température du four et le temps de
cuisson.
Conseils :
Préchauffer le four si recommandé dans la recette.
Le temps de cuisson dépend du format, de la forme et
du fini du plat. Les plats en métal foncé ou à enduit
antiadhésif cuisent plus rapidement avec des résultats
plus foncés. Les plats isolés allongent le temps de
cuisson.
Pour de meilleurs résultats, cuire les aliments sur une
grille avec un espace de 1 à 1 ½ po entre les plats et
les parois du four.
Éliminer les pertes de chaleur en utilisant le hublot
pour vérifier la cuisson des aliments plutôt que d’ouvrir
la porte. Placer les plats pour ne pas qu’ils soient les
uns au-dessus des autres (voir illustration). Voir
Emplacement des plats pour plus de détails. L’on peut
aussi utiliser le mode à convection.
Cuisson à convection
(certains modèles)
La cuisson à convection est idéale pour les gâteaux,
biscuits et pains qui profitent de la chaleur, ce qui donne de
meilleurs résultats. Les avantages comprennent :
Légère diminution du temps de cuisson.
Volume plus important (produits avec levure).
Conseils :
Placer les aliments dans un plat peu profond, non
couvert, comme une plaque à biscuits.
Si plus d’un plat, laisser un espace de 1 à 1 ½ po entre
les plats.
Pour les gâteaux, utiliser les grilles en position 2 et 5,
ne pas les placer les uns au-dessus des autres (voir
illustration).
Convection réelle
Cette option est idéale pour cuire des portions individuelles
comme biscuits, etc. Idéale aussi pour cuire sur 2 ou 3
grilles en même temps. Il est possible de cuire des biscuits
sur 6 grilles simultanément. Dans ce cas, le temps de
cuisson augmente légèrement. Les avantages
comprennent :
Brunissage uniforme
Économie de temps par l’utilisation de plusieurs grilles
en même temps.
Conseils :
Réduire la température de la recette de 25 °F. Voir
tableau de convection réelle.
Placer les aliments dans un plat peu profond comme
une plaque à biscuits.
Avec plus d’un plat, laisser un espace de 1 à 1 ½ po
entre les plats.
t
Cuisson s’effectue par l’air chaud et
sec. Les éléments supérieur et
inférieur font un cycle pour maintenir
la température du four.
á
Cette option est semblable à la
cuisson. La chaleur provient des
éléments supérieur et inférieur. La
différence est que la chaleur circule à
l’aide du ventilateur à convection.
T
Cuit avec la chaleur d’un troisième
élément dans la paroi arrière du four.
La chaleur circule par le ventilateur à
convection.
Français 15
Rôtissage
Idéal pour les grosses coupes de viande et la volaille.
Conseils :
Utiliser une rôtissoire à hauts côtés ou couvrir avec un
couvercle ou du papier aluminium.
Ajouter du liquide comme eau, jus, bouillon pour plus
de saveur.
Les sacs à rôtissage peuvent être utilisés.
Pour rôtir un poulet entier ou une dinde, places les
ailes sous le dos et attacher les pattes avec une corde
à cuisiner.
Rôtissage à convection
Idéal pour les coupes de viande tendres et la volaille. Les
avantages sont :
Cuisson 25 % plus rapide que les modes sans
convection.
Brunissage doré et riche
Conseils :
Utiliser la température indiquée dans la recette.
Vérifier la cuisson plus tôt, puisque le temps de
rôtissage peut diminuer. Voir les tableaux à la fin du
guide.
Utiliser la lèchefrite et la grille pour le rôtissage ou un
plat peu profond non couvert.
Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la
température interne de la volaille.
Si la viande est brunie à point mais pas encore cuite,
placer une bande de papier aluminium sur le dessus
de la viande.
Laisser la viande reposer couverte de papier
aluminium pendant 10 à 15 minutes après l’avoir
retirée du four.
Voir les tableaux pour les positions de grille
recommandées.
Gril / gril max
Le mode gril est idéal pour les coupes de viande minces (1
po ou moins), volaille et poisson, pour brunir les pains, et
casseroles. Toujours fermer la porte.
Utiliser la lèchefrite et sa grille
Gril normal – placer les aliments au centre de la
lèchefrite.
Gril max - étendre les aliments sur toute la lèchefrite.
Les avantages sont :
Cuisson efficace et rapide.
Cuisson sans ajout de gras ou de liquide.
Conseils :
Préchauffer le four de 3 à 4 minutes, pas plus de 5
minutes.
Steaks et côtelettes doivent avoir au moins ¾ po
d’épaisseur.
Badigeonner le poisson et la volaille de beurre ou
d’huile pour empêcher de coller.
Utiliser la lèchefrite et sa grille.
Ne pas couvrir la lèchefrite avec du papier aluminium.
Elle est conçue pour que le gras et le jus s’égouttent et
empêcher la fumée et les éclaboussures.
Tourner la viande une fois selon la recommandation
(voir les tableaux à la fin du guide).
Pour brunir les casseroles, utiliser seulement des plats
en métal ou en verre comme Corningware®.
t
Utilise les éléments supérieur et
inférieur pour maintenir la
température du four. Prend une
chaleur plus intense de l’élément
supérieur que l’élément inférieur, ce
qui donne un meilleur brunissage à
l’extérieur tandis que l’intérieur
demeure tendre.
á
Utilise la chaleur des éléments
supérieur et inférieur ainsi que celle
circulée par le ventilateur à
convection.
r
Gril utilise la chaleur intense radiée
par l’élément supérieur.
Gril max utilise un élément gril plus
grand pour griller plusieurs aliments à
la fois. Voir Cuisson max pour plus de
détails.
Français 16
Gril à convection/ gril max à
convection
Le gril à convection est idéal pour cuire des coupes de
viande tendres et épaisses, volaille et poisson. N’est pas
recommandé pour brunir les pains, casseroles et autres
aliments. Toujours fermer la porte.
En plus des avantages du gril standard, celui à convection
est plus rapide.
Utiliser la lèchefrite :
Gril à convection standard : placer les aliments au
centre de la lèchefrite.
Gril max à convection : étendre les aliments sur toute
la lèchefrite.
Conseils :
Préchauffer le four de 3 à 4 minutes, pas plus de 5
minutes.
Steaks et côtelettes doivent avoir au moins ¾ po
d’épaisseur.
Badigeonner le poisson et la volaille de beurre ou
d’huile pour empêcher de coller.
Utiliser la lèchefrite et sa grille.
Ne pas couvrir la lèchefrite avec du papier aluminium.
Elle est conçue pour que le gras et le jus s’égouttent et
empêcher la fumée et les éclaboussures.
Tourner la viande une fois selon la recommandation
(voir les tableaux à la fin du guide).
Ne jamais utiliser de verre à l’épreuve de la chaleur
(Pyrex®), il ne tolère pas des températures élevées.
Convection rapide
Idéal pour les aliments surgelés comme des bâtonnets de
poisson ou des pépites de poulet. Les avantages
comprennent :
Diminution du temps de cuisson puisque le
préchauffage n’est pas nécessaire.
Aliments surgelés brunies uniformément et
croustillants.
Conseils :
Commencer la cuisson des aliments surgelés dans un
four froid, non préchauffé. L’aliment sera cuit selon le
temps donné sur l’emballage.
Suivre les instructions sur l’emballage pour le temps et
la température.
Il n’est pas nécessaire de retourner l’aliment à mi-
cuisson.
Les aliments surgelés vendus dans des contenants en
plastique allant au micro-ondes ne doivent pas être
utilisés avec ce mode.
Cuire les aliments sur la grille en position 3 à moins
d’indications contraires par le fabricant.
Espacer uniformément les aliments dans la casserole.
Pour le four double, seule une cavité est disponible
avec la convection rapide.
à
Le gril à convection est semblable
au gril. Il combine l’intense chaleur de
l’élément supérieur avec celle
circulée par le ventilateur à
convection.
Le gril max à convection utilise un
large élément gril qui permet de griller
plus d’aliments à la fois.
Utilise tous les éléments chauffants
ainsi que le ventilateur à convection
pour distribuer la chaleur
uniformément dans la cavité. La
différence principale est que cela ne
requiert pas de préchauffage.
T
Français 17
Chaud
Utiliser pour garder les aliments cuits chauds pour le
service.
Les températures sont de 140 à 220 °F.
La température par défaut est 170 °F.
Les aliments qui doivent être gardés humides doivent
être couverts d’un couvercle ou de papier aluminium.
Levage (certains modèles)
Idéal pour le levage de la pâte.
La gamme de température est de 85 à 110 °F.
La température par défaut est 100 °F.
Couvrir légèrement le bol ou le plat et utiliser une grille
qui accommode le format du plat.
Laisser la porte fermée et utiliser l’éclairage du four
pour vérifier le levage.
Déshydratation
Utiliser pour sécher et/ou préserver les aliments comme les
fruits, légumes, fines herbes. Ce mode maintient une
basse température optimale (100 à 160 °F) pendant que la
chaleur circule lentement pour enlever l’humidité. Le four
reste en circuit pendant 48 heures avant de se mettre hors
circuit automatiquement.
Conseils :
Sécher la plupart des fruits et légumes à 140 °F ; les
fines herbes à 100 °F (voir le tableau approprié).
Les temps de séchage dépendent de l’humidité et du
sucre contenus dans les aliments, de la forme, de la
quantité à sécher et de l’humidité dans l’air. Vérifier à
mi-temps.
Des grilles de séchage (non comprises) peuvent être
utilisées simultanément.
Traiter les fruits avec un antioxydant pour éviter la
décoloration. Consulter un livre sur la conservation des
aliments, bibliothèque ou autres pour plus de détails.
ATTENTION :
Avec le mode chaud, suivre les directives :
Ne pas utiliser avec les aliments froids.
S’assurer de maintenir une température
appropriée pour les aliments. La USDA
recommande 140 °F ou plus.
NE PAS chauffer les aliments plus d’une
heure.
t
Avec cette option, les éléments
supérieur et inférieur maintiennent
une température basse dans la cavité
pour garder les aliments à une
température de service.
t
Le four utilise les éléments supérieur
et inférieur pour maintenir une basse
température pendant le levage du
pain ou autres beignes.
T
Pour sécher les aliments avec la
chaleur du troisième élément situé
dans la paroi du four. Elle circule
dans le four par le ventilateur à
convection.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Thermador POD301 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues