Magnasonic MiC1000K Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

For Customer Assistance Call:
Pour Joindre le Service
d’assistance à la Clientèle,
Composez le:
1-800-663-5954
www.magnasonic.ca
USER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Thank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read this instruction manual carefully
before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference.
Merci davoir fait lachat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement avant
de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de lutiliser correctement. Conservez le psent guide
dans un endroit sûr an de pouvoir vous y référer au besoin.
MiC1000
iPhone/iPod Clock Radio
Radio Réveil iPhone/iPod
- 9 -
AVERTISSEMENTS
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
La conception et fabrication de cet appareil assure votre sécurité personnelle lorsqu’il
est utilisé selon les bonnes instructions. Cependant, une utilisation inappropriée peut
résulter en une potentielle électrocution ou risque d’incendie. Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité avant l’installation et l’utilisation de cet appareil. Gardez des
consignes pour une référence future. Prenez note de tous les avertissements décrits
dans ce guide d’utilisateur et sur l’appareil.
1. L’appareil ne devrait pas être utilisé proche de l’eau.
2. L’appareil devrait être placé de façon à ce que sa localisation ou position ne
gêne pas son aération. Ne le couvrez pas avec un tissu ou une couverture, et ne
le placez pas sur une étagère à livres ou une armoire fermée.
3. Cet appareil devrait être situé loin de sources de chaleur, telles que les
radiateurs, gazinières, sources de chaleurs diverses, ou d’autres appareils
ménagers qui produisent de la chaleur. Ne pas placer directement à la lumière
du soleil.
4. L’appareil devrait être branché à une source de courant uniquement telle que
décrit dans ce guide, ou inscrit sur l’appareil.
5. Les ls de branchements devraient être placés de façon à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets situés autour de l’appareil. Il est toujours
mieux d’avoir un espace vide entre l’appareil et la prise de courant sur laquelle
ce dernier est branché.
6. L’appareil devrait être nettoyé uniquement en fonction des conseils donnés.
N’utilisez pas de produits ou solvants nocifs, tels que le benzène ou un diluant
pour nettoyer la surface de l’appareil. N’utilisez uniquement une solution
nettoyante douce et un chiffon doux et propre.
7. Faîtes attention à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe sur l’appareil ou dans
les parties ouvertes de l’appareil. Aucun vase ou objet mouillé ne devrait être
placé sur l’appareil.
8. Ne chargez pas les prises murales ou rallonges électriques car cela pourrait
créer un choc électrique.
9. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, le l
d’alimentation devrait être débranché an de prévenir tout dégât ou corrosion.
10. L’utilisateur ne devrait pas tenter de réparer l’appareil au-delà des mesures
décrites dans ce guide d’utilisateur. Veuillez vous référer à un personnel qualié
pour toute réparation.
Le symbole de l’éclair en pointe de èche dans un triangle équilatéral
est un avertissement alertant l’utilisateur de « voltage dangereux »
à l’intérieur de l’appareil qui puisse être sufsamment ample pour
constituer un risque de choc électrique auprès d’une personne.
Le point d’exclamation dans un triangle est un avertissement alertant
l’utilisateur de consignes importantes accompagnant le produit qui
gurent dans ce guide.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à la moisissûre.
ATTENTION
L’utilisation des contrôles, des
modications, ou des performances
de procédures autrement que selon
la manière spéciée peut donner lieu
à une exposition dangereuse aux
radiations.
ATTENTION - RISQUE
D’ELECTROCUTION -
NE PAS OUVRIR
- 10 -
Avertissements 9
Table des matières 10
Fonctionnalités 10
Matériel Fourni 10
Boutons et Connexions 11
Utilisation 12
Mise en route 12
Dénir l’heure Manuellement 12
Dénir l’heure de Réveil 12
Bouton Snooze 12
Bouton Sleep 12
Afcher le statut 13
Lire de la Musique 13
Alerte d’Appel Entrant 13
Charte de compatibilité 14
Garantie MAGNASONIC 15
FONCTIONNALITÉS
Utiliser et charger un iPhone / iPod
Synchronisation automatique de l’heure
Radio FM (87.5-108MHz)
Réveil
Double Réveil
Chronomètre des heures de sommeil
Fonction Snooze
MATÉRIEL FOURNI
Radio Réveil iPod
Adaptateur AC
Manuel d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
- 11 -
BOUTONS ET CONNEXIONS
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. ANT: Antenne FM
2. POWER: Prise d’entrée Secteur
3. Dock iPhone/iPod
4. MEM/SET: “Mémoriser” en mode
FM/ ”Dénir l’heure” lorsque le FM
est éteint
5. POWER/FUNC: “Allumage” en
maintenant appuyé, “Fonction” en
appuyant simplement
6. Lecture/Pause: lire et mettre en
pause la musique en mode iPod
7. MEM+: Mémoriser +
8. SNOOZE/SLEEP/LIGHT: lumière
d’arrière plan snooze/nuit/LED
lorsque l’appareil est éteint.
9. PREVIOUS : sélectionne la
station précédente en mode FM,
et la chanson précédente en mode
iPod
10. VOL+/AL1: Augmente le volume
lorsque l’appareil est allumé, et
sélectionne le Réglage Réveil 1
lorsque l’appareil est éteint.
11. VOL-/AL2: Diminue le volume
lorsque l’appareil est allumé, et
sélectionne le Réglage Réveil 2
lorsque l’appareil est éteint.
12. Next : sélectionne la station
suivante en mode FM, et la
chanson suivante en mode iPod.
- 12 -
UTILISATION
Mise en route
1. Insérer une extrémité de l’adaptateur secteur 5V à l’arrière de l’unité, puis
connecter l’autre extrémité dans une prise secteur 120V.
2. L’écran s’allumera et l’heure s’afchera. (Vous devrez quand même dénir
l’heure correcte)
3. Pour allumer l’unité, presser et maintenir la touche POWER/FUNC.
Dénir l’Heure Manuellement
1. En mode veille, presser et maintenir la touche MEM/SET pour entrer dans le
menu réglage du réveil.
2. Lorsque vous voyez les chiffres de l’heure clignoter, presser la touche NEXT
pour dénir l’heure, et la touche PREVIOUS pour dénir les minutes.
3. Presser la touche MEM/SET pour dénir l’heure et reprendre le mode réveil.
Note: Il y a un indicateur AM et PM qui change toutes les douze heures.
Dénir l’Heure de Réveil
1. En mode veille, presser et maintenir la touche VOL+/ALM1 pour entrer dans le
menu réglage de l’alarme 1, vous verrez les chiffres clignoter.
2. Presser la touche NEXT pour dénir l’heure, et la touche PREVIOUS
pour dénir les minutes . Presser la touche VOL+/ALM1 pour sauvegarder
l’heure.
3. Presser les touches / pour choisir la source du réveil, (B:Buzzer,
F: Radio FM, I: iPhone/iPod) et ensuite presser la touche VOL+/ALM1 pour
sauvegarder vos réglages de réveil.
4. Pour dénir l’alarme 2, suivre les instructions 1 - 3 en appuyant sur la touche
VOL-/ALM2 au lieu de la touche VOL+/ALM1.
Note: Double cliquer sur les touches ALM1 ou ALM2 active ou désactive
l’alarme.
Bouton Snooze
1. Lorsque l’alarme retentit, presser la touche SNOOZE/SLEEP/LIGHT pour mettre
l’alarme en pause pendant 9 minutes.
2. Le Snooze retentira chaque neuf minutes jusqu’à ce que la touche POWER/
FUNC soit pressée pour éteindre le réveil.
Bouton Sleep
1. Presser la touche SNOOZE/SLEEP/LIGHT sous n’importe qu’elle fonction de
lecture/pause/stop, et le chronomètre d’heures de sommeil se mettra en marche.
2. Presser le bouton SLEEP pour nir le cycle et choisir l’heure pour écouter la
musique avant qu’il ne s’éteigne.
3. L’heure sera en boucle comme suivant 90min-80-70-60-50-40-30-20-10-OFF.
Auto-Synchronisation de l’Heure
Chaque fois qu’un iPod/iPhone est connecté, le réveil ajustera automatiquement
l’heure sur l’iPod.
Note: Un iPod/iPhone peut seulement se synchroniser à la minute la plus proche; il
est possible d’avoir jusqu’à 59 secondes de différence entre le radio réveil et
l’iPod/iPhone.
- 13 -
UTILISATION
Lire de la Musique
1. Par défaut, le mode iPod est activé à l’allumage, pour allumer l’unité, appuyer et
maintenir la touche POWER/FUNC.
2. Choisir la source de musique en pressant la touche POWER/FUNC à nouveau,
les options sont iPod/iPhone ou radio FM.
Pour iPod/iPhone
3. Une fois le mode de lecture iPod/iPhone vous pouvez choisir la chanson en
appuyant sur les touches NEXT et PREVIOUS .
4. Presser et maintenir les touches NEXT et PREVIOUS pour avancer
dans une chanson rapidement, ou choisir la station FM suivante.
Pour la Radio FM
5. Une fois que vous avez choisi le mode de lecture Radio FM, vous pouvez
choisir une station FM en pressant les touches NEXT et PREVIOUS .
6. Presser et maintenir les touches NEXT et PREVIOUS permet d’aller
directement vers la prochaine station FM disponible.
Dénir des Stations FM Favorites
7. 7. Régler une station radio que vous voudriez enregistrer comme favori, une fois
réglée, presser la touche MEM/SET pour enregistrer la station en mémoire 1.
8. 8. Presser les touches NEXT et PREVIOUS pour se déplacer entre les
chiffres de mémorisation pour enregistrer plus de stations, vous pouvez sauver
jusqu’à 20 stations
Volume
Vous pouvez ajuster le niveau du volume entre 00 et 30 en utilisant les touches
VOL+ et VOL- .
Afcher le Statut
Initialisation iPod/iPhone
Mode Lecture iPod/iPhone
Mode Radio FM
Alerte Appel Entrant
1. Lorsque vous recevez un appel pendant que votre iPhone lit de la musique,
la station de musique ou la chanson s’arrête et la sonnerie retentira dans les
haut-parleurs de l’unité. La musique reprendra après que le téléphone ait nit de
sonner.
- 14 -
CHARTE DE COMPATIBILITÉ
Modèles d’iPod
Model
Compatible
Modèles d’iPod
Model
Compatible
* *
* *
* *
* *
* *
*
* *
* *
* *
* *
iPod Mini
4 GB 6 GB
iPod
4ème Génération
20 GB
iPod
4ème Génération
60 GB
iPod
4ème Génération
(Afchage Couleur)
20 GB 30 GB
iPod
4ème Génération
(Afchage Couleur)
40 GB 60 GB
iPod Shufe
1ère Génération
512 MB 1 GB
iPod Nano
1ère Génération
1 GB 2 GB 4 GB
iPod
5ème Génération
(Vidéo)
30 GB
iPod
5ème Génération
(Vidéo)
60 GB 80 GB
iPod
4ème Génération
(Afchage Couleur)
40 GB 60 GB
iPod Shufe
2ème Génération
1 GB
iPod Classic
80 GB
iPod Nano
4ème Génération
(Vidéo)
4 GB 8 GB
iPod Touch
1ère Génération
8 GB 16 GB 32 GB
iPod Classic
160 GB (2007)
iPhone
4 GB 6 GB 16 GB
iPhone 3G
8 GB 16 GB
iPod Nano
4ème Génération
(Vidéo)
8 GB 16 GB
iPod Classic
120 GB 160 GB
(2009)
iPod Touch
2ème Génération
8 GB 16 GB 32GB
64 GB
iPod Nano
5ème Génération
(Caméra Vidéo)
8 GB 16 GB
NOTE
Cet équipement a été tes et est aux normes avec les limites pour les appareils digitaux de classe B, en accord avec la partie 15 du FCC
et des Lois ICES-003. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interrences nocives lors d’une installation
sidentielle. Cet équipement re, utilise et peut irradier de l’énergie fréquence radio et, sil n’est pas instal et utilisé en accord avec
les instructions, peut causer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il ny a aucune garantie qu’une interférence
n’aura pas lieu lors d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interrences nocives à la réception radio ou TV, ce qui peut
être terminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interrence par une ou plus des
mesures suivantes :
orienter ou déplacer l’antenne de ception
Augmenter la distance entre l’équipement et le cepteur
Connecter l’équipement à une prise secteur différente que celle utilie par le récepteur
Consulter le revendeur ou un technicien expérimen en radio/TV pour obtenir de l’aide.
- 15 -
GARANTIE MAGNASONIC®
Appareils électroniques grand public et électroménagers
Merci d’avoir choisi MAGNASONIC®!
BlueTronics Group accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou à la personne qui l’a reçu
en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par BlueTronics Group ou un détaillant MAGNASONIC autorisé
dans son emballage original.
BlueTronics Group garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien. Advenant le cas où cet appareil s’avèrerait défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par
la présente garantie, BlueTronics Group s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière discrétion, le remplacer. Les pièces de
rechange utilisées dans l’exécution de la présente sont aussi couvertes par la garantie pendant une période égale à la portion non échue de
la garantie originale sur l’appareil.
La présente garantie ne couvre pas :
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation inadéquate ou
un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
b. Les appareils de marque MAGNASONIC traqués, modiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que BlueTronics Group
ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC.
c. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou accessoires non
recommandés ni approuvés par BlueTronics Group, incluant, sans en exclure d’autres, les cassettes et/ou produits chimiques de
nettoyage.
d. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de l’usage normal de
l’appareil incluant, sans en exclure d’autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, sondes de température, pointes
de lecture, stylets, plateaux, ltres, câbles, papier, boîtier et composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports, tablettes et acces-
soires et ustensiles de cuisson.
e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure résultant d’un
usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d’autres, les lignes de transmis-
sion ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
g. Tout appareil ne portant pas les identications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes et attestations
de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis.
h. Tout appareil utilisé à des ns commerciales ou de location.
i. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue,
conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil MAGNASONIC avec la preuve d’achat originale et une
copie de la présente GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé par MAGNASONIC. Le service à domicile est effectué, à la
discrétion de BlueTronics Group, sur les téléviseurs de marque MAGNASONIC dotés d’un écran de 27 pouces et plus. La présente ga-
rantie constitue l’intégrale de la garantie expresse accordée par BlueTronics Group et aucun autre détaillant, centre de service ni leur
agent ou employé n’est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de BlueTronics Group. Dans la mesure
la loi le permet, BlueTronics Group décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages
accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de prots résultant d’un défaut de matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant
les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de jouissance de cet appareil MAGNASONIC ou de la perte de données. Il in-
combe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour l’enlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La
correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution intégrale de tous les
engagements et obligations contractés par BlueTronics Group envers l’acheteur à l’égard de cet appareil et représentera la pleine et en-
tière satisfaction vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTÉS AUX CENTRES DE
SERVICE :
Appareils audio et de communication : 1 an (télécommande, s’il y a lieu – 90 jours)
Lecteurs DVD : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs : 1 an (télécommande – 90 jours)
Magnétoscopes : 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois)
Électroménagers : 1 an
- Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 3 ans additionnels
- Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels
Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service MAGNASONIC autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de renseignements
sur cette garantie :
Visitez www. MAGNASONIC.ca
Postez votre demande à
BlueTronics Group
Centre de service à la clientèle
1040 Martin Grove Road
Toronto, ON M9W 4W4; ou
Composez le numéro sans frais : 1-800-663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est.
MAGNASONIC est une marque déposée
de Circus World Displays Limited
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Magnasonic MiC1000K Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues