LG HSNC186C8E4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire
ENGFRANCAIS
CLIMATISEUR
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
TAPEZ : MURAL
www.lg.com
Rev : 07 (03T15)
2
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
ENG
FRANCAIS
ENG
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie
lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous
référant aux instructions ci-dessous.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou
pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici :
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur :
Date d’achat :

un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant.

est en marche.


l’air intérieur.


intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.

intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ENGFRANCAIS

performance optimale de votre produit.

le produit.
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.


-
fié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.


et/ou la mort.


-



effectués par du personnel autorisé et seulement avec des pièces de rechange d’origine.

de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit.

réinstallez ailleurs. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou
une défaillance du produit.

prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit.

installation peut provoquer une explosion ou un incendie.

pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit.


ou un choc électrique.

mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit.

peut provoquer la mort, des blessures graves ou la défaillance du produit.
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
INSTALLATION
!
!
!
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ENG
FRANCAIS


défaillance du produit.

marche. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une
défaillance du produit.
-
lance du produit.

d’alimentation. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

peut provoquer un choc électrique ou la défaillance du produit.

Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou la défaillance du produit.

-
tiseur. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
-
tiseur. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie.

le cas contraire, ces fuites peuvent provoquer une explosion ou un incendie.

le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie.



mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit.

Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie.


sont utilisés de façon simultanée. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer l’incendie, des
blessures graves ou une défaillance du produit.

le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer la mort, des blessures graves ou
une défaillance du produit.

Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.


N’utilisez pas de détergents corrosifs; Ils corrodent ou endommagent l’unité. Les détergents corrosifs
peuvent aussi provoquer les pannes, l’incendie ou le choc électrique.
FONCTIONNEMENT
5
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ENGFRANCAIS

Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.

Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.


d’échappement ne vont pas indisposer les voisins. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut pro-
voquer des conflits entre les voisins.



salé). Cela peut provoquer la défaillance du produit.

climatiseur. Cela peut provoquer des blessures graves.




défaillance du produit.


peut provoquer des blessures graves ou la défaillance du produit.

peut provoquer des blessures graves ou la défaillance du produit.


semaines ou plus régulièrement le cas échéant.
-
tiseur est en marche. Cela peut provoquer un choc électrique.


du climatiseur en hauteur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures
graves ou une défaillance du produit.

neuves avec usées. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.

explosion, un incendie ou des blessures graves.


Dans le cas contraire, cela peut provoquer des blessures graves.

bouche, puis consultez un médecin. Dans le cas contraire, cela peut provoquer de graves problèmes
de santé.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION
FONCTIONNEMENT
!
6
MATIÈRES
ENG
FRANCAIS
MATIÈRES
2 ASTUCES POUR ECONOMISER
L’ENERGIE
3 CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
7 AVANT L’UTILISATION
7 COMPOSANTS
7 - UNITÉ INTÉRIEURE
7 - UNITÉ EXTÉRIEURE
8 INSERTION DES PILES
8 INSTALLATION DU SUPPORT DE LA
TÉLÉCOMMANDE
 
9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
 
10 FONCTIONS DE BASE
 

10 ELIMINATION DE L’HUMIDITÉ


11 VENTILATION DE VOTRE LOCAL (MODE
CIRCULATION DE LAIR)
11 RÉGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION
 
11 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
11 - RÉGLAGE DE L’HEURE ACTUELLE
12 - MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE DU

12 - ARRÊT AUTOMATIQUE DU CLIMATISEUR

12 - SUPPRESSION DES PARAMÈTRES DE LA
 
13 FONCTIONS AVANCEES
 
TEMPÉRATURE AMBIANTE (MODE

 
NETTOYAGE AUTOMATIQUE
 

 
 
 
D’ÉNERGIE
 
REPOUSSE MOUSTIQUE ULTRASONIQUE)
16 DISCLAIMER
17 MISE EN MARCHE DU CLIMATISEUR SANS
TÉLÉCOMMANDE
17 REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
DUCLIMATISEUR
 
18 MAINTENANCE
 
 
 
20 DEPANNAGE
 
20 AVANT UNE DEMANDE DE SERVICE
7
AVANT L’UTILISATION
ENGFRANCAIS
COMPOSANTS
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
* Le composant peut varier selon le modèle.
* Le composant peut varier selon le modèle.

modèle de climatiseur.
REMARQUE
!



Plaque de support




Couvercle avant

Récepteur de signal


AVANT L’UTILISATION




ultrasonique)

Volet vertical
Volet horizontal
8
AVANT L’UTILISATION
ENG
FRANCAIS
INSERTION DES PILES
INSTALLATION DU SUPPORT DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Insérez les piles avant d’utiliser la télécommande.




1. Choisissez un endroit sécurisé et facilement
accessible.
2. Insérez les nouvelles piles (+) et (-) assurezvous
que les bornes de ces piles sont placées correctement.

en place.
-

REMARQUE
2. Installez le support en xant solidement


Orientez la télécommande vers le récepteur
de signaux en bas du climatiseur pour le mettre
en marche.
-
reils électroniques en marche si vous le pointez
sur ces appareils. Assurez vous que vous avez
orienté la télécommande vers le récepteur de
signaux du climatiseur.


MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT
!
*Le composant peut varier selon le modèle..
REMARQUE
!
9
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
ENGFRANCAIS
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant
aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande.
Panneau
de
commande
Ecran
d'achage
Description
Bouton économie d'énergie : 

Bouton autonettoyage : 


Touche Mosquito Away (Fonction repousse
moustique ultrasonique) : 

-
Bouton de mise en marche/arrêt : permet de

Bouton de réglage température : Règle la température
de la pièce en refroidissant.
Bouton de sélection du mode de fonctionnement :
permet de sélectionner le mode de fonctionnement.
Mode refroidissement ( )



Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
intérieur : permet de régler la vitesse de ventilation.
Bouton de refroidissement rapide : permet de
diminuer rapidement la température ambiante.
Bouton de direction de l'écoulement de l’air : Réglez

-
Bouton luminosité : permet de régler la luminosité.
Bouton de réglage la température ambiante : Pour
sélectionner la température ambiante.
Bouton mode sommeil automatique : pour établir
le fonctionnement en mode sommeil automatique.
Bouton de la minuterie: 
début / heure de fin.
-
Bouton Configurer/Supprimer : urer ou d’annuler
des fonctions.
-
Bouton de réinitialisation : permet de réinitialiser les
paramètres du climatiseur.
C
MODE
FAN
SPEED
JET
COOL
ROOM
TEMP
C/ F [5SEC]
SLEEP
hr
ON
OFF
TIME [3SEC]
SET
CLEAR
E/SAVING
A/CLEAN
TEMP
SWING
LIGHT
TEMP
JET
MODE
MODE
FAN
SPEED
OFF
SLEEP
TIME [3SEC]
TIMER
ROOM
TEMP
SWING
E/SAVING
A/CLEAN
ON
SET
CLEAR
OFF
ON
AM
PM
hr.
C
F
123
C/ F [5SEC]
LIGHT
Ecran
d’affichage
Panneau
de
commande
Rev : 07 (03T15)
10

ENG
FRANCAIS

marche.
-
ner le mode refroidissement.

Ce mode permet d’éliminer une humidité exces-
sive dans un milieu caractérisé par un niveau



automatiquement la température ambiante et la
vitesse de ventilation pour maintenir un niveau
d’humidité optimal.

marche.
-
ner le mode déshumidification.

ELIMINATION DE L’HUMIDITÉ
(FONCTIONNEMENT DE
DÉSHUMIDIFICATION)

température ambiante; elle est réglée automa-
tiquement. Par ailleurs, la température ambiante

REMARQUE
!
FONCTIONS DE BASE
REFROIDISSEMENT DE VOTRE
LOCAL (MODE REFROIDISSEMENT
OPERATION)
MODE
-
pérature de votre choix.
- La plage des températures se situe entre

MODE
11

ENGFRANCAIS

vitesse de ventilation.
Vous pouvez utiliser la fonction de la minuterie
pour économiser l’énergie et utiliser le climatiseur
de façon plus efficace.

3 seconds.

l’écran d’affichage.


Remarque Vitesse
Haute

Bas
Air naturel
.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DE
VENTILATION

marche.
-
ner le mode refroidissement.

VENTILATION DE VOTRE LOCAL
(MODE CIRCULATION DE LAIR)
MODE

ventilation.
FAN
SPEED
FAN
SPEED
-


RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU DÉBIT
D'AIR

causer la défaillance du produit.

-

précédemment pour la circulation de l’air, par
conséquent, il est possible que le déflecteur

télécommande. Lorsque ce scénario se présente,

débit d’air de nouveau.
REMARQUE
!
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
RÉGLAGE DE L’HEURE ACTUELLE
TIME [3SEC]
SET
CLEAR
SET
CLEAR
12

ENG
FRANCAIS


d’affichage.


d’affichage.

paramètres de la minuterie.
MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE
DU CLIMATISEUR À UNE HEURE
PRÉDÉFINIE.
ARRÊT AUTOMATIQUE DU CLIMATISEUR
À UNE HEURE PRÉDÉFINIE.
SUPPRESSION DES PARAMÈTRES DE
LA
ON


4. Une fois la programmation terminée, l’afficheur
indique l’heure actuelle suivie de la mention ON,
montrant que le réglage est actif.


4. Une fois la programmation terminée, l’afficheur

montrant que le réglage est actif.
TIME [3SEC]
SET
CLEAR
CLEAR
OFF
TIME [3SEC]
SET
CLEAR
CONFIGURATION DU MODE VEILLE

marche.

-



TIME [3SEC]
SET
CLEAR
-


après 30 autres minutes pour vous permettre
de dormir plus confortablement. La température
-
pérature prédéfinie.
REMARQUE
!
SLEEP
13

ENGFRANCAIS
FONCTIONS AVANCEES
MODIFICATION RAPIDE DE
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
(MODE REFROIDISSEMENT)
Le climatiseur offre certaines fonctions supplé-
mentaires avancées.

intérieur en été.

marche.



pendant 30 minutes.
-
ment automatique, cette fonction ne peut pas


prise en charge selon le modèle.
REMARQUE
!
PURIFICATION DE LAIR INTÉRIEUR
MODE NETTOYAGE AUTOMATIQUE
En mode de refroidissement et de déshumidifica-
tion, l’humidité est produite dans l’unité intérieure.

enlever cette humidité.

marche.

-
lateur fonctionne pendant 30 minutes et nettoie
la partie interne de l’unité intérieure.

-
tique est activée.
REMARQUE
!
A/CLEAN
14

ENG
FRANCAIS

marche.
-
ner le mode automatique.

code de fonctionnement souhaité si la tempéra-
-
ture souhaitée.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
(INTELLIGENCE ARTIFICIELLE)
Code Description
2Refroidissement
1Refroidir légèrement
0
Maintenez la
température
ambiante.
Chauffer légèrement-1
-2 chauffage

vitesse de ventilation, mais vous vous pouvez
régler le déflecteur d’air pour qu’il tourne au-
tomatiquement.

prise en charge selon le modèle.
REMARQUE
!
Ce mode permet de réduire la consommation
d’énergie lors du refroidissement et d’aug menter

pour garantir une atmosphère plus agréable. La
température est automatiquement réglée sur


stable si la température ambiante est supérieure


-
ner le mode refroidissement.


MODE REFROIDISSEMENT ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE

ne soit pas disponible.

d’énergie, la température indiquée sur l’affcheur
de la télécommande et sur le climatiseur peut

REMARQUE
!
Vous pouvez de régler la luminosité de l’écran
d’affichage de l’unité intérieure.

éteindre l’afficheur.


LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE
CONVERSION °C/°F
LIGHT
ROOM
TEMP
C/ F [5SEC]
MODE
MODE
E/SAVING
15

ENGFRANCAIS

émet une fréquence répulsive pour les mous-
tiques.
-

s’allume sur l’afficheur.
-

FONCTION MOSQUITO AWAY
(FONCTION REPOUSSE MOUSTIQUE
ULTRASONIQUE)


sur la touche
Un volet horizontal s’ouvre alors et le ventilateur




Selon le modèle, il se peut que cette fonction
ne soit pas disponible.
REMARQUE
!
16

ENG
FRANCAIS
DISCLAIMER
IMPORTANT : -


dispositifs de protection contre les moustiques.
Détails des tests :

± 2 ° C ainsi qu’une humidité
de 60±10%






toutes les 10 minutes pendant une durée de 90 minutes en suivant 2 paramètres :


en marche)
Résultat du test :





l’espace, les espèces de moustiques ainsi que leur nombre, le nombre de personnes et le temps de
fonctionnement.
17

ENGFRANCAIS
MISE EN MARCHE DU CLIMATISEUR
SANS TÉLÉCOMMANDE
REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
DUCLIMATISEUR
FUNZIONE DI RIAVVIO AUTOMATICO
Lorsque la télécommande est indisponible, vous

intérieure pour faire fonctionner le climatiseur.
Cependant, le ventilateur est réglé sur une vitesse
élevée.
1. Ouvrez le couvercle avant.
- Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
Lorsque le climatiseur est remis en marche après
une coupure électrique, cette fonction permet de
restaurer les paramètres précédents. Cette fonc-
tion est une configuration par défaut.
1. Ouvrez le couvercle avant.
- Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.

enfoncé pendant 6 secondes.
- Le climatiseur va émettre deux bips sonores et
le témoin va clignoter 4 fois.
* Le composant peut varier selon le modèle.
* Le composant peut varier selon le modèle.
- Pour réactiver cette fonction, maintenez le bouton

Le climatiseur va émettre deux bips sonores et le
témoin va clignoter 4 fois.
* Le composant peut varier selon le modèle.

* Le composant peut varier selon le modèle.
- Pour les modèles Refroidissement uniquement,
la température est définie sur 22
.
- Pour les modèles de chauffage et de refroid-
issement, le mode de fonctionnement change en
fonction de la température ambiante.
Température
ambiante
Température
défini
Mode de fonc-
tionnement
En dessous de

 Mode Chauffage
Au-dessus de

audessous de


Mode déshumidi-
fication
Au-dessus de


Mode refroidisse-
ment



le climatiseur émet unair intense pour le refroid-
issement pendant 18 minutes avant de retourner
aux paramètres par défaut.
REMARQUE
!
Bouton
On/Off
Bouton
On/Off
18
MAINTENANCE
ENG
FRANCAIS
MAINTENANCE

éventuelle.
*Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.
Elément
Intervalle de
nettoyage
Méthode de nettoyage
 2 semaines 
 3 mois 
 1 mois 
Surface de l’unité
intérieure
Régulièrement

blanchiment ou de abrasifs.
Unité extérieure Régulièrement

de chaleur et les évents du panneau (consultez un spéciali-
ste).
* Le composant peut varier selon le modèle.

des travaux de maintenance, sinon, cela peut provoquer un choc électrique.

causer une déformation ou une décoloration.

la surface du produit.
AVERTISSEMENT

-
lièrement étant donné que la crasse qui s’est accumulée au niveau de ces serpentins peut réduire la

!
REMARQUE
!




19
MAINTENANCE
ENGFRANCAIS
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
NETTOYAGE DU FILTRE TRIPLE
(EN OPTION)
NETTOYAGE DU FILTRE 3M
(EN OPTION)
-
maines ou plus le cas échéant.

le cordon d’alimentation.
2. Ouvrez le couvercle avant.
- Soulevez légèrement les deux côtés ducouvercle.

le cordon d’alimentation.
2. Ouvrez le couvercle avant.
- Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.


tour les six mois.
1. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation.
2. Ouvrez le capot et retirez le filtre 3M (Reportz-

3. Sortez le filtre 3M.
4. Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Ne

* Le composant peut varier selon le modèle.
4. Séchez le filre directement au soleil pendant
2 heures.
* Le composant peut varier selon le modèle.

légèrement pour le retirer de l’unité.
* Le composant peut varier selon le modèle.






revendeur ou un centre de service après-vente


pourrait également provoquer une défaillance
du climatiseur, un incendie ou un choc électrique.

modèle.

en fonction du modèle.
REMARQUE
REMARQUE
!
!
REMARQUE
!


20
DEPANNAGE
ENG
FRANCAIS
DEPANNAGE

l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Si ce scénario se présente, contactez
votre fournisseur ou un centre de service au niveau local.
Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème persiste,
contactez votre centre de service local.
Problème Causes probables Mesures correctives
Une odeur de roussi ou un bruit
étrange provient du climatiseur.
-
Mettez le climatiseur hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation
et contactez le centre de service.

l’unité intérieure lorsque le niveau
d’humidité est faible.
Le cordon d’alimentation est en-
dommagé ou produit une chaleur
excessive.


un fusible ne fonctionnent pas
normalement.
Le climatiseur ne fonctionne pas.
Le climatiseur est débranché.
Vérifiez si le cordon d’alimentation
est branché sur la sortie.
Un fusible est grillé ou le cordon
d’alimentation est bloqué.
Remplacez le fusible ou vérifiez


Mettez le climatiseur hors ten-
sion lorsque survient une coupure
électrique. Lorsque l’alimentation
est restaurée, patientez pendant
3 minutes, puis mettez le clima-
tiseur en marche.
La tension est très élevée ou
très faible.

-


de mise en marche.
FONCTION DE DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE
AVANT UNE DEMANDE DE SERVICE
1 / 1

LG HSNC186C8E4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues