Antari Lighting and Effects IP-1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Électronique pour véhicule automobile
Taper
Manuel utilisateur
20
Antari IP-1500 Machine à Fumée Mode d'emploi
U
Nous vous remercions d'avoir choisi la Antari IP-1500 machine à fumée protégé contre les
éclaboussures. Cette machine est concue pour des applications au dehors. La classe de
protection est IP 63. Le couvercle de cette machine est fabriqué d'acier inoxydable pour
une protection complèt contre l'eau. La machine est trés ergonomique et facile à maintenir.
En vue d'utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi. Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre machine à fumée,
veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le maniement, la sécurité et
l'entretien.
Cette machine est protégée contre les éclaboussements et les projections d'eau.
L'immersion dans l'eau peut endommager la machine.
Risques d'Electrocution
Cette machine est concue pour des applications au-dedans et au dehors. Avant la
première mise en marche, assurez-vous que un disjoncteur à courant de défaut (RCD)
est installé.
Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches. Avant la première mise
en marche, assurez vous que l'appareil soit branché à l'alimentation correcte.
Mettre la machine hors de service quand vous n'utilisez pas la machine.
!
ATTENTION
21
Danger d'Incendie
A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être révisée. Les travaux
d'entretien sont à faire effectuer par votre revendeur autorisé. S’il vous plaît, n’essayez
pas de démonter le boîtier ou faire des modifications; sinon danger d’endommager
l’appareil ou d’incendie.
L'usage de cet appareil n'est prévu que pour les adultes. Installez le hors de portée
des enfants. Ne jamais faire marcher sans surveillance.
Le bec de la machine devient très chaud (200° C) pendant son fonctionnement. Faites
marchez la machine dans une salle bien aérée jusqu'à ce que son réservoir soit vide.
Pour garantir une aération suffisante, laissez un espace libre de 50 cm tout autour de
l’appareil.
Ne jamais mélanger des liquides inflammables gazeux ou huileux avec le liquide à
fumée.
Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLG
Heavy Fog Liquid ou FLR Light Fog Liquid ou liquides recommandée par votre
revendeur. S’il vous plaît, n’utilisez pas d’autres liquides. Ceux-ci pourraient mener à
l’usure des parts à l’intérieur de la machine.
Ne jamais avaler le liquide à fumée. Si c’était tout de même le cas, consultez un
médecin immédiatement. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincer à grande
eau.
Si votre machine à fumée d'Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le
immédiatement. Videz complètement le réservoir, emballez le soigneusement (au
mieux dans son emballage d'origine) et l'envoyez-le à votre revendeur Antari. Faites
attention à ce que le réservoir soit toujours complètement vidé avant d’envoyer ou
transporter l’appareil.
Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre machine
à fumée d'Antari.
Déballage & Inspection
Ouvrez le carton extérieur et assurez vous que toutes les pièces n'aient subi aucun
dommage durant leur transport. En cas de livraison endommagée ou incomplète, toujours
contactez immédiatement votre revendeur Antari. Avant de mettre votre machine à fumée
Antari en service, assurez-vous qu’elle n'ait subi aucun dommage évident pendant le
transport. Dans le cas où le boîtier ou le câble de l'appareil seraient endommagés, ne
22
branchez pas l'appareil et n’essayez pas de l’utiliser sans avoir obtenu l’assistance de votre
revendeur Antari.
Assurez-vous que le carton d'expédition contient le articles suivants:
1. IP-1500 machine à fumée avec bras
2. Câble d'alimentation d'extérieur, à 2 mètres
3. Tuyau de liquide avec filtre
4. W-1 Contrôleur sans fil
5. Lyre de fixation avec vis
6. Mode d'emploi
Assemblage
1. Enlevez tous les matériaux d'emballage. Assurez vous d'avoir enlevé toute la mousse
et le rembourrage en plastique.
2. Placez la machine à fumée sur une surface plane et assurez-vous que pas des objets,
d'eau ou de poussière peut entrer dans les orifices sous-dessus de la machine.
Dévissez le entrée d'liquide, connectez la vis avec le tuyau d'liquide et insérez le tuyau,
après vissez la vis. Assurez-vous qu'ils sont proprement connectés.
Mise en Marche
TIMER VOLUME
Antari
IP-1500
1
2
23
3. Branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant avec terre. Cette machine
est concue pour des applications au-dedans et au dehors. Assurez-vous que la prise
de secteur et protegé contre l'eau.
4. Insérez le tuyau de liquide dans le réservoir et placez le réservoir sur une surface
plane.
5. La machine ne dispose pas d'un interrupteur secteur. Quand brancher la machine au
secteur, la machine commence à chauffer et l'écran LCD indique Antari IP-1500
suivie par “Wireless Setup” (Setup sans fil). Sur les 15 secondes suivantes, la
machine est en mode sans fil pour enregistrer des télécommande sans fil. Il est
possible d'enregistrer jusqu'à 5 télécommandes avec la machine durant cette période.
Il est également possible d'utiliser une télécommande pour contrôler des machines
illimitée en même temps. Veuillez mettre les machines en service au même moment et
enregistrer la télécommande. Quand vous ne enregistrez pas d'une télécommande
quand la machine est mis en service, la mémoire du récepteur contient l'opération
avant.
Pour enregistrer une télécommande, appuyez sur la bouton A ou B. Maintenez
toujours la télécommande dans la direction du capteur sous l'écran. Quand le mode de
enregistrement commence, il y a un bip et l'écran clignote. Depuis de 15 secondes, la
machine quitte le mode sans fil et l'écran indique Wireless Setup OK”. Maintenant, il
n'est plus possible d'ajouter plus de télécommandes. Ensuite, la machine commence à
chauffer et l'écran indique “Warming Up”.
6. Le temps de chauffage prend environ 9,5 minutes. Pendant la phase de chauffe,
l'appareil ne peut pas encore dégager de la fumée. Quand le chauffage est terminé,
l'écran indique Ready To Foget de plus Wpour Wireless (sans fil) quand cette
fonction est activé. Quand utiliser la machine la première fois, pressez et mainenez le
bouton VOLUME sur le panneau de contrôle pour de temps continue pour avoir
un volume d'émission maximal et pour remplisser le tuyeau de liquide avec de liquide
du reservoir. Aprés avoir atteindre 100% emision, pressez le bouton VOLUME
autre fois pour arreter l'emission de fumée. Il est trés important de répiter cette
procedure quand la premiere fois aprés le transport ou remplissement de liquide.
Opération
Le panneau de contrôle intégré est équipe d'un écran LCD qui affiche les différentes
étapes du fonctionnement de la machine. Le panneau de contrôle permet de régler les
24
fonctions de la machine en ajustant la durée de la fumée, l'intervalle, la quantité ainsi que la
configuration DMX et la fonction sans fil. Il y a quatre boutons sur le panneau de contrôle.
L'écran LCD des paramètres d'utilisation sont automatiquement munis d'une mémoire
constante qui permet à la machine de ne perdre aucun réglage des fonctions lorsqu'elle est
éteinte.
Buttons de contrôle :
Function / Up / Down / Stop
Quand la temps de chauffage est terminé il y a beaucoup de liquide, l'écran indique “Ready
To Fog W et émission de fumée est possible. Vous pouvez enregistrer vos réglages à
l'aide de la panneau de contrôle.
1. Réglage de menu avec le bouton FUNCTION
Réglage de l'intervalle pour le fonctionnement timer
Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indique “Interval Set“ [réglage
de l'intervalle]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster les
intervalles entre les dégagements individuels de fumée pour le fonctionnement timer
(plage de réglage : 1 à 200 secondes).
Réglage de la durée pour fonctionnement timer
Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indique “Duration
Set“ [réglage de la durée]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster
la durée de chaque dégagement de fumée entre 1 à 200 secondes.
25
Réglage de la volume de fumée pour le fonctionnement timer
Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indique Timer Out[réglage du
volume de fumée]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster le
volume de fumée pour le fonctionnement timer entre 1 % à 100 %.
Réglage de la volume de fumée pour le fonctionnement continu
Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indique “Volume Output“ [réglage
du volume de fumée]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster le
volume de fumée pour le fonctionnement continu entre 1 % à 100 %.
Réglage de l'adresse DMX512
Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indique “DMX Address“ [Réglage de
l'adresse DMX512]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler l'adresse
DMX de l'appareil. Veuillez vous référer au chapitre sur la configuration DMX512.
Mettant la fonction sans fil en/hors marche
Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indique “Wireless On“ [sans fil en
marche]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour désactiver la fonction sans fil
(indication “Wireless Off“) et pour réactiver la fonction (indication “Wireless On“).
26
2. Fonctionnement continu
Pour activer le mode continu, appuyez sur la touche VOLUME. L'écran indique
Volume“ et la valeur ajustée au menu Volume Output” [réglage du volume de
fumée]. Pour désactiver le débit de fumée, appuyez sur le bouton VOLUME
autre fois.
3. Fonctionnement Timer
En mode Timer, l'appareil dégage automatiquement de la fumée. Les intervalles, la durée et le volume
de fumée dépend des paramètres individuels du menu. Pour activer le mode Timer, appuyez sur la
touché TIMER. L'affichage montre alors l'intervalle ajusté et l'appareil compte les secondes à
partir de 0. Pour désactiver le mode Timer, appuyez sur le bouton TIMER autre fois.
W-1 Télécommande sans fil
Avec la télécommande, il est possible de débiter de fumée dedans un rayon d'action de 50
mètres.
Pour dégager la fumée, appuyez sur la bouton A. Le bouton A a la même fonction comme
le bouton VOLUME sur le panneau de contrôle. Ca signifique que le volume de
fumée dépend de l'ajustement sous l'entrée de menu “Volume Ouput“ [réglage du volume
de fumée]. L'écran indique “Volume“ et la valeur ajustée. Comme contrôle additionnel, la
LED et allumée.
Pour désactiver le débit de fumée, appuyez sur la bouton B.
27
Réglages DMX512
Le machine possède un système DMX512. Pour connecter un contrôleur DMX, le raccord
XLR 5 pôles se trouvent au derrière du chaque appareil. L'appareil a un canal de contrôle
pour le réglage de la débit de fumée. La canal varie entre les valeurs DMX 0 à 255. Après
avoir connecté un contrôleur DMX, les fonctions Timer comme la durée de fumée et
intervalle peuvent être programmés par le contrôleur DMX ou par le logiciel DMX via la
fenêtre d'effets lumineux. En mode DMX, l'appareil ne peut plus contrôlé grâce au panneau
de contrôle intégré ou la télécommande sans fil W-1. En utilisant le protocole DMX, les
machines de fumée, les effets lumineux, et les autres appareils des effets spéciaux
peuvent être connectés entre eux et contrôles facilement.
Valeur DMX
Fonction
0~5
arrêt (aucun dégagement de fumée)
6~249
réglage de débit (5-95 % débit)
250~255
dégagement maximal de fumée (100 %)
Remarque
3. Cette machine est concue pour des applications au dehors. Mettre la machine hors de
service quand vous n'utilisez pas la machine. Toujours assurez-vous que pas des objets,
d'eau ou de poussière peut entrer dans les orifices sous-dessus de la machine.
4. Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLG
ou FLR ou liquides recommandée par votre revendeur.
28
Caractéristiques Techniques
IP-1500
AC 100~120 V, 50/60 Hz ou AC 220~240 V, 50/60 Hz
1500 W
566 m³/min.
11 min./litre (100 % débit)
13,5 kg
355 x 249 x 147 mm
10 min.
W-1
Lisez et gardez ces instructions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Antari Lighting and Effects IP-1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Électronique pour véhicule automobile
Taper
Manuel utilisateur