CASTOR CM2148DT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS-
KOELKAST
CM 2148 DT
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING
2222 333-12
This document was created with FrameMaker 4.0.4
2
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4
Entretoises postérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4
Réversibilité des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6
Réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6
Eléments modulables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 7
Conservation des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 7
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 8
Glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 8
Dégivrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 8
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 9
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 9
Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 9
Changement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 9
Service après-vente et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 9
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 10
Imprimé sur du papier recyclé
3
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée
avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil
devait être vendu ou transféré à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon
à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle
d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement
avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
ª Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
ª Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour l’installation de l’appareil ne
devra être effectuée que par du personnel
qualifié.
ª Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
ª Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
ª Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
ª Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
ª Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
ª L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur.
Veillez à ce que l’air circule librement tout autour
de l’appareil. Une ventilation insuffisante
entraînerait un mauvais fonctionnement et des
dommages sur l’appareil.
Suivez les instructions données pour
l’installation.
ª Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).
ª A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant.
Attendez 2 heures au moins avant de brancher
l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans
le compresseur.
ª Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement. N’essayez
jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur.
N’employez pour cela que la spatule en plastique
livrée avec l’appareil. De même, ne décollez
jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout
autre objet tranchant.
ª Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
ª Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés toute de suite après les avoir
sortis de l’appareil; la température très basse à
laquelle ils se trouvent peut provoquer des
brûlures.
ª Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
ª En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le service après-vente
le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
ª
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant
et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la
couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit être mis au rebut
d’une manière convenable et conformément aux dispositions
en vigueur pour la protection de l’environnement.
2222 333-12
11/95
This document was created with FrameMaker 4.0.4
4
INSTALLATION
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être
employé pour en remplacer un autre avec une fermeture
à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté.
Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y
renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18
°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C
(classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et
+32°C (classe SN). La classe d’appartenance est
indiquée sur la plaque signalétique.
Veillez en particulier à ce qu’il y ait une bonne
circulation d’air à l’arrière de l’appareil.
Pour un meilleur rendement de celui-ci, la distance
minimale entre la partie supérieure de l’appareil et
l’éventuel élément de cuisine au-dessus devrait être
d’au moins 100 mm (Fig. 1-A).
La solution à préférer serait de toute façon celle
illustrée dans la Fig. 1-B (sans élément de cuisine).
Nivelez l’appareil en agissant sur les pieds réglables
situés dans la partie inférieure.
Fig. 1
Entretoises postérieures
Dans le sac avec la documentation, il y a deux entretoises
qui doivent être montées dans les deux coins supérieurs.
Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous
la tête de vis, puis resserrer.
100 mm min.
A
B
D042
Fig. 2
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur
d’une puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de
terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès.
Si la prise de courant du réseau domestique n'est
pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une
prise de terre à part, conformément aux normes en
vigueur, en vous adressant à un technicien
spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme
de prévention des accidents n'est pas respectée.
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N. 87/308
du 2.6.87 concernant la suppression des interférences
radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».
N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à
récurer ni d’éponge métallique, qui risquent
d’endommager les finitions.
D594
5
Réversibilité des portes
Débranchez l’appareil avant d’effectuer les
opérations ci-dessous:
Enlevez la charnière inférieure (1) et le pied (2).
Dévissez le pied (3) antérieur gauche et vissez-le sur
l’autre côté.
Dégagez la porte inférieure de la charnière du
milieu (4).
Otez la charnière du milieu et dégagez la porte
supérieure du pivot (5), dévissez ce dernier et
vissez-le sur le côté opposé.
Remontez la charnière inférieure (1) et le pied (2)
sur le côté opposé.
Après avoir ôté le cache, dévissez les poignées (6-7)
et vissez-les sur l’autre côté de la porte.
Les trous, qui n’ont pas été utilisées, sont cachés par
des bouchons en plastique qui doivent être ôtés et
remontés sur les trous qui restent libres.
Attention
La réversibilité de la porte une fois effectuée,
contrôlez que le joint magnétique adhère à la
carrosserie. Si la température à l’intérieur de la
pièce est trop basse (en hiver, p.ex.), il se peut que le
joint n’adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si on
ne veut pas attendre que le joint reprenne ses
dimensions naturelles après un certain temps, on
pourra accélérer ce processus en chauffant la partie
intéressée à l’aide d’un sèche-cheveux.
Fig. 3
D588
6
5
4
1
2
3
7
6
UTILISATION
Mise en service
Branchez la prise de courant et ouvrez la porte.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des
aiguilles d’une montre au-delà de la position «
O»
(arrêt).
L’appareil est ainsi en état de fonctionnement.
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et
peut être augmentée (moins froid) en tournant le
bouton vers les numéros les plus bas ou bien
diminuée (plus froid) en le tournant vers les
numéros les plus élevés.
En tout cas, l’exacte position doit être repérée en
considérant que la température interne dépend des
facteurs suivants:
température ambiante;
fréquence d’ouverture des portes;
quantité d’aliments conservés;
emplacement de l’appareil.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Pour arrêter le fonctionnement, placez l’indicateur
du bouton en correspondance du symbole «O».
Attention
Si le thermostat est réglé sur la position de froid
maximum, lorsque la température ambiante est élevée et
que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur
fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un
risque de formation excessive de givre sur la paroi
postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter cet
inconvénient, placez le thermostat sur une position moins
élevée, de façon à permettre un dégivrage automatique et,
par conséquent, des économies de courant.
Réfrigération
Pour obtenir le meilleur rendement du
compartiment réfrigérateur:
n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de
liquides en évaporation dans la cuve;
couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques;
placez les denrées de façon à ce que l'air puisse
circuler tout autour.
Où placer les denrées?
Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du bac à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours au
maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien
couverts, sur une clayette.
Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois
nettoyés).
Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement
dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et
mettez-les dans les casiers appropriés.
Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets de
la contreporte.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent pas
être placés dans le réfrigérateur, s’ils ne sont pas
conditionnés.
Eléments modulables
Clayettes
Fig. 4
Les glissières se
trouvant sur les
parois de la cuve
permettent de
positionner les
clayettes à
différentes
hauteurs, selon
vos besoins.
Contre-porte
Il est possible de changer de place les balconnets.
A cet effet procédez comme suit:
Dégagez les balconnets en agissant dans le sens
indiqué par les flèches. Remontez les balconnets à la
hauteur désirée.
Fig. 5
D040
D293
7
Congélation
Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler
des aliments frais et à conserver des denrées
congelées et surgelées pendant un certain temps.
Pour congeler les aliments frais il n’est pas
nécessaire de régler le thermostat sur une position
différente de celle employée en état de
fonctionnement habituel.
Toutefois, si vous désirez congeler plus rapidement
vous pouvez régler le thermostat sur une position
plus froide tout en veillant à ce que la température
ne descende pas en dessous de 0
°
C dans le
compartiment réfrigérateur.
Dans ce cas il faudra ramener le thermostat sur une
position moins froide.
Placez les aliments à congeler sur la grille: c’est la
position la plus froide.
Règles à respecter pour la congélation:
le pouvoir max. de congélation par 24 heures figure sur
la plaque signalétique;
le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut
mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler
pendant ce laps de temps;
les produits destinés à la congélation doivent être
frais, bien nettoyés et d’excellente qualité;
préparez de petites portions, de façon à faciliter la
congélation et à permettre de ne décongeler que la
quantité nécessaire;
enveloppez les denrées dans du papier d'aluminium
ou de polythène, en éliminant les bulles d'air et en
fermant bien les paquets;
évitez de placer des produits à congeler en contact
avec des denrées déjà entreposées, pour éviter d'en
élever la température;
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel réduit la durée de
conservation;
ne consommez pas les bâtonnets glacés toute de
suite après les avoir sortis du congélateur. La
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures:
indiquez sur chaque paquet la date de congélation,
afin de pouvoir contrôler le temps d’entreposage;
sur la contreporte ou sur la fiche (lorsqu'il y en a
une), il y a des dessins d'animaux et de denrées
alimentaires auxquels correspondent des mois (en
chiffres), indiquant le temps de conservation à
partir du moment de la congélation;
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans
le congélateur, car elles pourraient éclater.
Conservation des produits surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendant
deux heures au moins, avec le bouton du thermostat
sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite
le thermostat sur une position moyenne.
Comment utiliser ce compartiment au mieux:
vérifiez que les aliments aient bien été conservés en
magasin;
assurez-vous que le transport, du moment de l'achat
jusqu'à celui de la mise en place dans le
compartiment, dure le moins longtemps possible;
évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez
ouverte que le temps nécessaire.
Il convient de faire très attention, car les aliments
dégelés, ne peuvent être recongelés.
Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation
généralement marquée sur les paquets.
Attention
En cas de coupure de courant abstenez-vous d’ouvrir la
porte. Si l’interruption est de courte durée (jusqu’à 6-8
heures) et si le congélateur est rempli, il n’y a aucun
risque d’altération pour les aliments. En cas contraire
vous devrez consommer les aliments le plus rapidement
possible (une augmentation de la température peut
réduire remarquablement la durée de conservation des
aliments).
8
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
réfrigérateur ou à température ambiante, selon le
temps dont on dispose pour cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson
sera plus long.
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à
glace pour faire des glaçons.
Il faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer
dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour décoller les
bacs à glace.
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du
compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans
un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle
s’évapore.
Nous recommandons de nettoyer périodiquement l’orifice
d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la
partie centrale de la gouttière du compartiment
réfrigérateur afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne
coule sur les denrées stockées dans la cuve. Utilisez à cet
effet le bâtonnet se trouvant dans l’orifice.
Fig. 6
D037
Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le
givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui
s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de la
spatule en plastique qui est livrée avec l'appareil.
Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est
pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les
denrées qui se trouvent dans le compartiment.
Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet métallique
qui risquerait de détériorer l’appareil.
N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la
manière suivante:
tournez le bouton du thermostat sur la position «O»
ou débranchez l’appareil;
enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles de
papier journal et conservez-les dans un endroit
frais;
maintenez la porte ouverte, placez un récipient sur
la première clayette du réfrigérateur, à l’endroit qui
correspond à l’ouverture de vidange, et soulevez le
bouchon, comme l’illustre la figure;
Fig. 7
une fois que le dégivrage est terminé, épongez bien
le congélateur et remettez le bouchon à sa place;
conservez la spatule pour toute utilisation future;
ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou rebranchez l’appareil. Au bout de deux
ou trois heures de fonctionnement, l'appareil est de
nouveau prêt pour la conservation des aliments
surgelés.
Important:
L’élévation de température des denrées congelées
peut diminuer leur durée de conservation.
PR138
9
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute opération.
Nettoyage
Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre
appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de
soude.
Rincez et séchez soigneusement.
Arrêt prolongé
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un
certain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant;
videz l'appareil;
dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
Changement de l’ampoule
L’ampoule d’éclairage dans le compartiment
réfrigérateur est accessible si on effectue les
opérations suivantes:
ª dévissez la vis de fixation du plafonnier;
ª décrochez la partie mobile en exerçant une
pression sur celle-ci comme indiqué dans la figure.
Lorsque la porte est ouverte, si l’ampoule ne
s’allume pas, il faut contrôler qu’elle soit bien vissée;
si cela n’élimine pas le problème, mettre une autre
ampoule qui ait la même puissance.
La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.
Fig. 8
D411
SERVICE APRES-VENTE ET PIECES DE RECHANGE
Si l’appareil marche mal, il faut contrôler:
si la fiche est bien branchée à la prise de courant et
si l’interrupteur est éteint;
s’il n’y a pas de panne de courant;
si les commandes sont bien dans la bonne position;
s’il y a des traces d’eau au fond du compartiment et
si l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage est
bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si
l’anomalie de fonctionnement continue,
adressez-vous au Service Après-Vente le plus
proche.
Pour que l’intervention soit plus rapide, au moment de
l’appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le
numéro d’immatriculation, qui se trouvent sur le
certificat de garantie ou sur la plaque d’immatriculation
placée à l’intérieur de l’appareil, à gauche et en bas.
10
CES CONDITIONS DE GARANTIE
NE SONT PAS APPLIQUEES
POUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE.
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE
En cas d’appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l’original de la facture d’achat
correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l’appareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1
Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, à
valoir à partir de la date d’achat. Si une panne se produit pendant cette période pour causes de défauts de
matériel et/ou de fabrication l’acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a
Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans.
Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus
de la garantie.
2
Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur
les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de réparation. Si
une panne se produit pendant cette période, et est la conséquence directe des travaux de réparations
effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l’acheteur a droit à une réparation gratuite.
L’exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l’ensemble de
l’appareil.
3
Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes
dimensions difficiles à transporter tels que: lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs,
congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.
3a
Le principe illustré au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que
l’endroit où se trouve l’appareil soit situé à l’intérieur des frontières nationales et soit accessible
normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l’intervention, l’appareil et
son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents sur le lieu d’intervention
convenu.
4
Si d’après l’avis du fabricant, l’appareil repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l’atelier du
service après-vente, ce transport s’effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls
de ce dernier.
5
Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les
caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés
franco à l’adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le
renvoi s’opère aux frais du fabricant.
6
Si un défaut se produit pendant la période de garantie générale et que l’appareil n’est pas réparable,
celui-ci sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie
7
Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion du relais de démarrage et du
disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle
court 5 années après la date d’achat de l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, avec
réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie
générale, les frais de déplacement, de main-d’oeuvre et des pièces éventuelles seront mises en compte.
11
Exclusions de la garantie
8
L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui
précèdent ne s’applique pas si:
aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d’achat et l’identification de
l’appareil ne peut être présentée ou n’a été envoyée avec l’appareil à réparer;
l’appareil est utilisé pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels l’appareil a été conçu;
l’appareil n’a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les
prescriptions d’installation ou la notice d’utilisation;
l’appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a
Si l’appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire
pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires
occasionnés seront facturés à son propriétaire.
8b
Les détériorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d’un
appareil ne peuvent pas être réclamées au fabricant, ni à son service après-vente.
8c
Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture d’éléments amovibles ou démontables, qui n’ont
pas été rapportées au fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées
peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également
tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des
personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire
exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de
n’exiger que des pièces DISTRIPARTS d’origine.
DISTRI
PARTS
Belgique
Bergensesteenweg 719
1502 Halle (Lembeek)
Dépannages à domicile:
Tel.: 02-3630444
Fax: 02-3630400
Pièces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax: 02-3630500
Telex: 22915 eluxbe
ELGROEP
SERVICE
Luxembourg/Luxemburg
3, Route d’Arlon
L-8009 Strassen
Dépannages à domicile:
Kundendienst:
Tel.: 45 33 50
Fax: 45 84 34
Pièces détachées:
Ersatzteile:
Tel.: 45 33 50
Fax: 45 84 34
ELGROEP
SERVICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

CASTOR CM2148DT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur