Hughes & Kettner Attax Series Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NOUS VOUS FÉLICITONS POUR LE CHOIX DU METRO-
VERB DE HUGHES & KETTNER!
Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a
développé les amplis ATTAX dans le but de combiner des sons
de haute qualité avec une utilisation très simple et des carac -
téristiques pratiques.
Le METROVERB est l’outil de travail pour les guitaristes exige -
ants, qui attendent de leur ”petit” ampli des sons de base typi -
ques. Un étage de puissance ”CURRENT FEEDBACK” très effica -
ce apporte non seulement 50 watts, mais aussi un caractère
sonore type amplificateur à lampes.
Le haut-parleur Rockdriver Junior 12” joue un rôle important en
ce qui concerne la qualité sonore. Il offre un degré
d’efficacité unique pour cette catégorie d’amplis, sans comp -
ter ses qualités supérieures de rendement. Ceci permet de
comparer le METROVERB aux amplis 50 watts de même caté -
gorie de prix, en ce qui concerne le volume
de l’ampli.
Ainsi, le METROVERB vous convaincra lors de concerts, en stu -
dio ou en répétition par sa sonorité, sa flexibilité et ses carac -
téristiques.
NOUS VOUS SOUHAITONS
BEAUCOUP DE SUCCÈS ET DE PLAISIR
AVEC VOTRE METROVERB!
TABLE DES MAT I E R E S
AVANT LA MISE EN FONCTION 11
1.0 LES CANAUX DU METROVERB 11
2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE 12
3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE 12
4.0 MANIEMENT DU METROVERB 12
4.1 SELECTION DES CANAUX 12
4.2 LE METROVERB ET LES PROCESSEURS D’EFFETS. 12
4.3 METROVERB ET TABLE DE MIXAGE 13
5.0 SERVICE ET ENTRETIEN 13
6.0 DEPISTAGE DES PANNES 13
7.0 CARACTERISTIQUES 13
AVANT LA MISE EN FONCTION
• Avant de brancher le METROVERB, assurez-vous que la tensi-
on du METROVERB corresponde à la tension du réseau (220
V).
La ventilation de l’appareil sur les surfaces d’aération doit
être assurée.
Assurez-vous que l’appareil soit dans un emplacement sta-
ble, tout facteur étranger mécanique ou thermique pouvant
porter préjudice à la sécurité de l’appareil aussi bien qu’à la
sécurité de son utilisateur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts
sur l’appareil, si l’utilisation n’était pas conforme au mode
d’emploi.
HOME
1.0 LES CANAUX DU METROVERB
Le préampli du METROVERB, plus développé, réalise non seule-
ment des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très
dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule
par une technique semi-conducteur tous les éléments créa-
teurs de sons d’un ampli à lampe. Ce concept permet au
METROVERB d’atteindre une qualité sonore jusque là irréalisab-
le dans cette catégorie de prix, et rend possible la dynami-
que, dont le guitariste exigeant
a besoin pour son expression musicale.
C L E A N :
Selon le réglage du préampli, vous pouvez réaliser des sons
clean modernes ou ”Vintage”. En augmentant le VOLUME,
vous obtiendrez - grâce au circuit ”SoftClick” - le doux overdri-
ve des vieux amplis à lampe. Si besoin est, ce canal ”Clean”
devient un canal ”Crunch”.
L E A D :
Des sons de type ”rock” classiques et puissants.
Une grande palette de sons Lead est possible grâce, en parti-
culier, à un réglage de médiums très efficace au niveau du
réglage de sonorité. Une diminution extrême des médiums
rend l’incomparable son des amplis à lampe moderne possi-
ble (idéal pour les techniques modernes, par exemple tap-
ping, et les accords durs et puissants).
H A L L :
La réverbération du METROVERB est branchée derrière la
boucle d’effets, ainsi une réverbération claire est possible pour
les effets externes. Le niveau de réverbération est non seule-
ment réglable, mais encore peut être automatiquement
adapté aux sons de base par commutation de canal.
2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE
INPUT: prise de connexion pour des guitares avec Humbucker,
des systèmes de micros actifs ou type Single Coil.
CLEAN VOL: contrôle le volume du canal CLEAN.
En fonction de la puissance de sortie du micro, des sons
légèrement saturés de type ”clip” (SoftClick) peuvent être réa-
lisés, à partir d’une position de ”12 heures”.
CHANNEL SELECT: commute du canal CLEAN au canal LEAD.
En position enfoncée le canal LEAD est activé.
LEAD LED ROUGE: le LED allumé indique le canal Lead activé.
LEAD GAIN: contrôle le niveau de distorsion du canal LEAD.
REGLAGE DE SONORITÉ: Bass, Mid et Treble pour les deux can-
aux. Les contrôles MID et TREBLE s’influencent mutuellement
(comme il est normal et attendu d’un ampli à lampe). Une
augmentation des aiguës produit une atténuation des médi-
ums, et vice versa. Cette caractéristique permet une grande
variété de nuances sonores.
LEAD MASTER: règle le volume du canal LEAD proportionnelle-
ment au canal CLEAN.
REVERB: règle l’intensité de l’effet de réverbération
intégrée. L’adaptation de l’intensité de réverbération
s’effectue automatiquement lors de la sélection du
canal respectif.
MASTER: contrôle le volume total du METROVERB. Ce régula-
teur n’influence pas le niveau de LINE OUT.
LINE OUT: reliez ce jack à l’entrée de l’unité d’effets. Par ail-
leurs, le branchement d’un étage de puissance additionnel
est possible, ou d’une RED BOX, afin de conduire le signal à la
table de mixage.
FOOTSWITCH: connexion pour un pédalier standard (par exem-
ple Hughes & Kettner FS-1). Avec ce pédalier, il est possible
d’effectuer la commutation du canal CLEAN au canal LEAD.
Le bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant doit être en
position CLEAN.
PHONES: prise jack pour le branchement d’un casque
d’écoute. Le jack déconnecte le haut-parleur interne.
PANNEAU ARRIÈRE:
MAINS: prise de secteur pour le câble de courant livré avec
l’appareil. Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur
l’appareil est identique à la tension de secteur, avant de rac-
corder la fiche secteur.
3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE
4.0 MANIEMENT DU METROVERB
4.1 SELECTION DES CANAUX
Les canaux du METROVERB sont sélectionnés par le bouton
CHANNEL SELECT ou par un pédalier externe.
INDICATION: Si vous travaillez avec un pédalier externe, le
bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant
doit être en position CLEAN.
4.2 LE METROVERB ET LES PROCESSEURS D’EFFETS
Le METROVERB est doté d’une boucle d’effets en série. Le sig-
nal du préampli passe par une unité d’effets branchée et y est
travaillé.
BRANCHEMENT DE LUNITÉ D’EFFETS:
Reliez les prises SEND ou LINE OUT avec l`INPUT et le prise
RETURN ou LINE IN avec l`OUTPUTS de votre unité d’effets.
• Utilisez uniquement des câbles Patch de haute qualité, afin
d’éviter des pertes de signaux, des bruits parasites ou des
défaillances au niveau du son.
Faites toujours attention à ce que votre unité d’effets ne soit
pas surmodulée. Tenez compte du niveau de modulation de
votre unité d’effets, et utilisez les boutons OUTPUT ou INPUT
de votre unité d’effets pour niveler.
Ne jamais brancher des effets distordants dans la boucle
d’effets. En principe, les effets de compression doivent tou-
jours se trouver en début de la chaîne des signaux. Les effets
compresseurs (selon votre choix d’effet sonore) doivent être
branchés, le cas échéant, avant l’entrée de l’ampli.
• Faites toujours attention à ce que les diverses unités
d’effets soient branchées dans le bon ordre.
4.3 METROVERB ET TABLE DE MIXAGE
Pour le branchement du METROVERB à une table de mixage,
nous recommandons de conduire le signal par une RED BOX
de Hughes & Kettner. Celle-ci doit être reliée à la prise LINE
OUT de l’ampli, le niveau de sortie étant indépendant du
Master. Le signal est rendu symétriquement et doté d’une
simulation de haut-parleur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Hughes & Kettner Attax Series Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à