DeWalt DW03101 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Dewalt DW03101
1
FR
Sommaire
Avant de démarrer l'appareil - - - - - - - - - - - -2
Introduction- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2
Vue d'ensemble - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2
Ecran - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
Mise en place des piles - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
Utiliser l'appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Mise sous / hors tension - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Suppression - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Codes de message - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Réglage de la référence de mesure / trépied - - - - - - -4
Pièce finale multifonctionnelle- - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Réglage des unités de mesure de distance - - - - - - - -5
Réglage des unités d'inclinaison - - - - - - - - - - - - - - -5
Retardateur de mesure (déclencheur automatique) - -5
Bip actif / inactif- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Eclairage actif / inactif - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Fonctions de mesure - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Mesure d'une distance simple- - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Mesure continue / minimum-maximum - - - - - - - - - - -7
Addition / Soustraction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Surface - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8
Volume- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9
Surface triangulaire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Pythagore (2 points) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Pythagore (3 points) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Pythagore (hauteur partielle) - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Piquetage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Mode horizontal intelligent - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Poursuite latérale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Calage à l'horizontale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Mémoire (20 derniers affichages) - - - - - - - - - - - - - - 15
Vider la mémoire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15
Calibrage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -16
Calibrage du capteur d'inclinaison
(calibrage de l'inclinaison)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -16
Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - -17
Codes de message - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Entretien - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Garantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Consignes de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Responsabilité- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Utilisation conforme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Utilisation non conforme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Risques liés à l'utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Conditions d'application - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Tri sélectif - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Compatibilité électromagnétique (CEM) - - - - - - - - - -19
Déclaration FCC (applicable aux Etats-Unis) - - - - - -20
Classification laser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -20
Signalisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -20
Dewalt DW03101
2
FR
Avant de démarrer l'appareil
Introduction
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le
manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois.
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utili-
sateurs comprennent et respectent les consignes qui
suivent.
Les symboles utilisés ont la signification suivante:
ATTENTION
Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant
entraîner de graves blessures voire la mo
rt si elle n'est pas
évitée.
PRUDENCE
Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer
des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel,
mais peut être importante au niveau matériel, financier ou
écolo
gique.
Paragraphes importants auxquels il convient de se référer
en pratique car ils permettent d'utiliser le produit de
manière efficace et techniquement correcte.
i
Vue d'ensemble
DW03101
Ecran
Marche /
Mesure
Mode
horizontal
intelligent /
Poursuite
latérale /
Inclinaison
Référence
de mesure
Pythagore /
Piquetage
Soustraction
Unités /
Mémoire
Retardateur
de mesure
Suppression /
Arrêt
Surface /
Volume /
Surface
triangulaire
Addition
Dewalt DW03101
Avant de démarrer l'appareil
3
FR
Ecran
Surface /
Volume
Unités
Piquetage
Hauteur
indirecte
Périmètre
Référence
de mesure
2e résultat
Batterie
Angle
Surface
murale
Addition /
Soustraction
Retardateur de
mesure
Mémoire
Pythagore
Mesure
horizontale
Mesure Min/Max
Ligne principale
Mise en place des piles
i
Pour bénéficier
d'un fonctionne-
ment optimal, ne
pas utiliser des
piles au zinc-car-
bone.
Remplacer les
piles quand le
symbole corres-
pondant clignote.
Dewalt DW03101
4
FR
Utiliser l'appareil
Mise sous / hors tension Suppression Codes de message
2 s
Appareil hors
tension.
i
Presser le bou-
ton ON 2 s pour
activer le mode
laser continu. Si
aucune touche
n'est actionnée
pendant 180 s,
l'appareil
s'éteint tout
seul.
1x
Annuler la der-
nière action.
2x
Quitter la fonction
courante. Activer
le mode par dé-
faut.
Si l'icône Info s'affiche avec un
nombre, suivre les instructions
de la section "Codes de mes-
sage".
Exemple:
Réglage de la référence de mesure / trépied
Distance mesurée en
permanence depuis le
filetage du trépied.
2
Dewalt DW03101
Utiliser l'appareil
5
FR
Pièce finale multifonctionnelle
i
L'orientation de
la pièce finale
est automati-
quement dé-
tectée et le
point zéro ajus-
té en consé-
quence.
Réglage des unités de mesure de distance Réglage des unités d'inclinaison
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00" 1/32
0.00 in
0 in 1/32
Commuter entre les
unités de mesure
suivantes:
2 s
180 °
0.0 %
Commuter entre les
unités de mesure
suivantes:
2 s simultanément
Retardateur de mesure (déclencheur automatique)
s
1
Régler le temps de
déclenchement au-
tomatique (max. 60
secondes, réglage
par défaut 5 se-
condes)
2
i
Après le relâchement de la touche
avec le laser activé, les secondes
restantes jusqu'à la mesure sont dé-
comptées et indiquées à l'écran. Il
est recommandé de retarder le dé-
clenchement par ex. pour une visée
précise sur de longues distances.
Cela permet d'éviter de secouer l'ap-
pareil en pressant la touche de me-
sure.
Dewalt DW03101
Utiliser l'appareil
6
FR
Bip actif / inactif Eclairage actif / inactif
2 s
simultanément
Dewalt DW03101
7
FR
Fonctions de mesure
Mesure d'une distance simple
1
Pointer le laser actif sur la
cible.
2
8.532 m
3
i
Surfaces cibles: des erreurs
peuvent se produire lors de
mesures sur des liquides in-
colores, du verre, du polysty-
rène ou des surfaces semi-
perméables ou en cas de vi-
sée de surfaces très
brillantes. Lorsqu'on vise une
surface sombre, le temps de
mesure augmente.
Mesure continue / minimum-maximum
1
2 s
8.532 m
Utilisé pour mesurer en diagonale dans l'espace
(valeurs maximales) ou la distance horizontale
(valeurs minimales).
Les distances minimum et maxi-
mum mesurées s'affichent (min,
max). La dernière valeur mesu-
rée s'affiche sur la ligne princi-
pale.
min. max.
2
Arrête la mesure continue /
minimum-maximum.
3
Addition / Soustraction
7.332 m
1
La prochaine
mesure est ajou-
tée à la précé-
dente.
2
La prochaine
mesure est sous-
traite de la précé-
dente.
5.5I5 m
I2.847 m
3
i
Le résultat s'affiche sur la
ligne principale et la valeur
mesurée au-dessus. On peut
répéter cette opération. On
peut procéder de la même
manière pour additionner ou
soustraire des surfaces ou
volumes.
Dewalt DW03101
Fonctions de mesure
8
FR
Surface
1
1x
2
Pointer le laser
sur le premier
point cible.
3
4
Pointer le laser
sur le deuxième
point cible.
24.352 m
2
5
i
Le résultat s'affiche sur la
ligne principale et la valeur
mesurée au-dessus.
Dewalt DW03101
Fonctions de mesure
9
FR
Volume
1
2x
2
Pointer le laser
sur le premier
point cible.
3
4
Pointer le laser
sur le deuxième
point cible.
5
6
Pointer le laser
sur le troisième
point cible.
78.694 m
3
7
i
Le résultat
s'affiche sur la
ligne princi-
pale et la va-
leur mesurée
au-dessus.
208.703 m
2
80.208 m
78.694 m
3
2 s
Périmètre
Surfaces murales
Volume
8
Dewalt DW03101
Fonctions de mesure
10
FR
Surface triangulaire
1
3x
2
Pointer le laser
sur le premier
point cible.
3
4
Pointer le laser
sur le deuxième
point cible.
5
6
Pointer le laser
sur le troisième
point cible.
24.352 m
2
7
33.852 m
24.352 m
2
40.8 °
2 s
Angle d'ouverture des deux premières
mesures
Périmètre
Surface triangulaire
8
Dewalt DW03101
Fonctions de mesure
11
FR
Pythagore (2 points)
1
1x
2
Pointer le laser
sur le point supé-
rieur.
3
4
Pointer le laser à
angle droit sur le
point inférieur.
8.294 m
5
i
Le résultat s'affiche
sur la ligne princi-
pale et la distance
mesurée au-des-
sus. Si on presse la
touche de mesure
pendant 2 s, la me-
sure minimum ou
maximum est auto-
matiquement acti-
vée.
Pythagore (3 points)
1
2x
2
Pointer le laser
sur le point supé-
rieur.
3
4
Pointer le laser
sur le point à
angle droit.
5
6
Pointer le laser sur le
point inférieur.
8.294 m
7
i
Le résultat s'affiche sur la ligne
principale et la distance mesu-
rée au-dessus.
Si on presse la touche de me-
sure pendant 2 s, la mesure mi-
nimum ou maximum est
automatiquement activée.
Dewalt DW03101
Fonctions de mesure
12
FR
Pythagore (hauteur partielle)
1
3x
2
Pointer le laser
sur le point supé-
rieur.
3
4
Pointer le laser
sur le second
point.
5
6
Pointer le laser
sur le point à
angle droit.
2.602 m
7
i
Le résultat s'affiche sur la ligne
principale et la distance mesurée
au-dessus.
Si on presse la touche de mesure
pendant 2 s, la mesure minimum
ou maximum est automatique-
ment activée.
Dewalt DW03101
Fonctions de mesure
13
FR
Piquetage
1
2
3
1.000 m
1
4x
0.625 m
2
Ajuster la
valeur.
3
Confirmer la valeur et
démarrer la mesure.
4
Déplacer l'appa-
reil lentement le
long de la ligne
de piquetage. La
distance jusqu'au
piquetage sui-
vant s'affiche.
0.625 m
0.240 m
Il manque 0,240 m
pour atteindre
0,625 m.
i
Lorsqu'on approche un pi-
quetage à moins de 0,1 m,
des bips se font entendre.
Le bouton SUPPRES-
SION/ARRET permet d'arrê-
ter la fonction.
Mode horizontal intelligent
1
1x
Pointer le laser
sur la cible.
2
0.032 m
24.3 °
4.827 m
α
z
y
z
y
3
(jusqu'à 360° et une inclinai-
son transversale de ±10°)
i
Appuyer de
nouveau sur
la touche
pour arrêter
la mesure à
l'horizon-
tale.
Dewalt DW03101
Fonctions de mesure
14
FR
Poursuite latérale
i
Cette fonction permet d'afficher
en permanence la poursuite laté-
rale si l'appareil est tourné vers le
trépied. La mesure de la 2e dis-
tance n'est nécessaire que si
l'angle est mesuré automatique-
ment.
1
2x
x
x
Pointer le laser sur
le point inférieur.
2
3
h1
h2
h3
Pointer le laser sur les points supérieurs
et la mesure continue de l'angle / de la
hauteur démarre automatiquement.
4
h1
h2
h3
x
y
30.2 °
6.932 m
9.827 m
x
y
5
= poursuite latérale si
l'appareil est tourné sur
le trépied
= Mesure continue
d'angle
i
La hauteur
mesurée "y"
est à 90° du
1er point visé
"x".
6
Arrête la poursuite latérale et
affiche la dernière mesure.
Calage à l'horizontale
i
Cette fonction affiche en continu
l'inclinaison de l'appareil. A partir
d'une inclinaison de ±5°, l'appareil
commence à émettre des bips fré-
quents. Plus il se rapproche de 0°,
plus les bips sont rapides. Quand
l'inclinaison atteint ±0,3°, l'appareil
émet un bip continu.
1
3x
Placer l'appareil sur l'objet à régler à
l'horizontale.
2
8.7 °
L'inclinai-
son est affi-
chée (plage
±180°).
Dewalt DW03101
Fonctions de mesure
15
FR
Mémoire (20 derniers affichages) Vider la mémoire
8.294 m
20
Les 20 derniers
affichages appa-
raissent.
1
8.294 m
20
Faire défiler les
20 derniers résul-
tats.
2
La valeur de la
ligne principale
peut être utilisée
pour d'autres
calculs.
2 s
3
2 s simultanément
Mémoire entièrement ef-
facée.
Dewalt DW03101
16
FR
Calibrage
Calibrage du capteur d'inclinaison (calibrage de l'inclinaison)
1
2 s simul-
tanément
2
Placer l'appareil sur une surface toute
plane.
3
180°
4
Tourner l'appareil horizontalement à
180° et le replacer sur une surface toute
plane.
5
6
Retourner l'appareil et le replacer sur une surface
toute plane.
7
180°
8
Tourner l'appareil horizontalement à
180° et le replacer sur une surface
toute plane.
9
i
Au bout de
2 se-
condes,
l'appareil
se remet
en mode
normal.
Dewalt DW03101
17
FR
Caractéristiques techniques
* s'applique à une réflectivité de la cible de 100 % (mur
peint en blanc), luminosité de fond faible, 25 ºC
** s'applique à une réflectivité de la cible de 10 à
500 %, luminosité de fond élevée, - 10 ºC à + 50 ºC
*** Les tolérances s'appliquent sur des distances de
0,05 m à 10 m avec un niveau de fiabilité de 95 %. La
tolérance maximale peut se dégrader de 0,1 mm/m
sur des distances de 10 m à 30 m et de 0,2 mm sur
des distances supérieures à 30 m.
**** s'applique à une réflectivité de la cible de 100 %,
luminosité de fond d'environ 30 000 lux
***** après calibrage par l'utilisateur. Angle additionnel
relatif à un écart de +/- 0,01° par degré jusqu'à +/-45°
dans chaque quart de cercle. S'applique à la tempéra-
ture ambiante. L'écart maximal augmente à +/- 0,1°
pour toute la plage de température de service.
Pour obtenir des résultats indirects
précis, il est recommandé d'utiliser un
trépied. Pour obtenir des mesures
précises de l'inclinaison, éviter une
inclinaison transversale.
Mesure de la distance
Tolérance de mesure type* ± 1,0 mm / 0,04 in ***
Tolérance de mesure maxi-
male **
± 2,0 mm / 0,08 in ***
Portée de la plaque de mire 100 m / 330 ft
Portée type * 80 m / 262 ft
Portée dans des conditions
défavorables ****
60 m / 197 ft
Plus petite unité de mesure
affichée
0,1 mm / 1/32 in
Ø du point laser
à
6 /30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
Mesure de l'inclinaison
Tolérance de mesure par
rapport au faisceau laser*****
± 0.2°
Tolérance de mesure par
rapport au boîtier*****
± 0.2°
Portée 360°
Informations générales
Classe laser 2
Type de laser 635 nm, < 1 mW
Divergence de faisceau 0,16 x 0,6 mrad
Durée d'impulsion 0,2 x 10
-9
s - 0.8 x 10
-9
s
Classe de protection IP54 (protection contre
la poussière et l'eau de
ruissellement)
Arrêt autom. du laser au bout de 90 s
Arrêt automatique au bout de 180 s
Durée de vie des piles
(2 x AAA)
jusqu'à 5000 mesures
Dimensions (H x P x L) 125,2 x 58 x 32,6 mm
4,9 x 2,3 x 1,3 in
Poids (avec piles) 154 g / 5,43 oz
Plage de température:
- Stockage
- Service
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
-10 à 50 °C
14 à 122 °F
i
Fonctions
Mesure de la distance oui
Mesure Min / Max oui
Mesure continue oui
Piquetage oui
Addition / Soustraction oui
Surface oui
Volume oui
Pythagore 2 points, 3 points,
hauteur partielle
Mode horizontal intelligent /
Hauteur indirecte
oui
Poursuite latérale oui
Calage à l'horizontale oui
Mémoire 20 affichages
Bip oui
Rétroéclairage oui
Pièce finale multifonctionnelle oui
Dewalt DW03101
18
FR
Codes de message
Si le message Erreur ne disparaît pas
après une mise sous tension répétée de
l'appareil, contacter le revendeur.
Si le message InFo s'affiche avec un
nombre, presser le bouton Clear et suivre
les instructions suivantes:
Entretien
Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux,
humide.
Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau.
Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou
de solvants agressifs.
Garantie
Europe:
Garantie 30 jours "satisfait ou
remboursé"
Un an de maintenance gratuite
Un an de garantie totale
Des informations détaillées sont dispo-
nibles sur le site Internet
www.2helpU.com.
Amérique du Nord:
Trois ans de garantie limitée
Un an de maintenance gratuite
Garantie 90 jours "satisfait ou
remboursé"
Des informations détaillées sont dispo-
nibles sur le site Internet www.dewalt.com.
Consignes de sécurité
Le responsable du produit doit s'assurer
que tous les utilisateurs comprennent et
respectent les consignes qui suivent.
Responsabilité
Responsabilité du fabricant de l'équi-
pement original:
Europe:
DEWALT
D-65510 Idstein, Germany
www.2helpU.com
www.dewalt.eu
Amérique du Nord:
DEWALT Industrial Tool Co.
Baltimore, MD21286, USA
Pour le SAV, appeler le 1-800-4-DEWALT.
www.dewalt.com
L'entreprise mentionnée ci-dessus est
tenue de livrer le produit, et le manuel
d'utilisation, en parfait état. L'entreprise
mentionnée ci-dessus ne peut être tenue
pour responsable des accessoires fournis
par des tiers.
Responsabilité du responsable du
produit:
Comprendre les informations de sécu-
rité inscrites sur le produit et les instruc-
tions du manuel d'utilisation.
Connaître les consignes de sécurité
locales en matière de prévention des
accidents.
Toujours rendre le produit inaccessible à
du personnel non autorisé à l'utiliser.
Cause Correction
156 Inclinaison trans-
versale supérieure
à 10°
Maintenir l'appareil
sans inclinaison trans-
versale.
162 Erreur de calibrage Veiller à ce que l'appa-
reil soit placé sur une
surface parfaitement
horizontale et plane.
Répéter l'opération de
calibrage. Si l'erreur
persiste, contacter le
fournisseur.
204 Erreur de calcul Réexécuter la mesure.
252 Température trop
haute
Laisser refroidir l'appa-
reil.
253 Température trop
basse
Réchauffer l'appareil.
255 Signal reçu trop
faible, temps de
mesure trop long
Changer la surface
cible (par ex. papier
blanc).
256 Signal reçu trop fort Changer la surface
cible (par ex. papier
blanc).
257 Trop forte lumino-
sité
Mettre la zone cible à
l'ombre.
258 Mesure hors plage Corriger la mesure.
260 Faisceau laser
interrompu
Répéter la mesure.
Dewalt DW03101
Consignes de sécurité
19
FR
Utilisation conforme
Mesure de distances
Mesure de l'inclinaison
Utilisation non conforme
Mettre le produit en service sans instruc-
tions préalables
L'utiliser en dehors des limites définies
Rendre les installations de sécurité inef-
ficaces et enlever les plaques signalé-
tiques ainsi que les avertissements
Ouvrir le produit avec des outils (par ex.
tournevis)
Modifier ou transformer le produit
Utiliser des accessoires d'autres fabri-
cants sans autorisation expresse
Eblouir intentionnellement des tiers,
même dans l'obscurité
Prendre des précautions insuffisantes
sur le lieu de mesure (par ex. exécution
de mesures au bord de routes, sur des
chantiers)
Manipuler volontairement ou non sans
précautions le produit sur des échafau-
dages, des escaliers à proximité de
machines en marche ou d'installations
non protégées
Viser en plein soleil
Risques liés à l'utilisation
ATTENTION
En cas de chutes, de sollicitations
extrêmes ou d'adaptations non autorisées,
le produit peut présenter des dommages
et fournir des mesures incorrectes. Effec-
tuer périodiquement des mesures de
contrôle, surtout lorsque le produit a été
sollicité de façon inhabituelle, et avant,
pendant et après des mesures impor-
tantes.
PRUDENCE
N'effectuer en aucun cas soi-même des
réparations sur le produit. En cas
d'endommagement, contacter un reven-
deur local.
ATTENTION
Les modifications non expressément
approuvées peuvent invalider le droit de
mise en œuvre accordé à l'utilisateur.
Conditions d'application
Cf. chapitre "Caractéristiques tech-
niques".
L'appareil est conçu pour être utilisé
dans des milieux pouvant être habités en
permanence par l'homme. Le produit n'a
pas le droit d'être utilisé dans un environ-
nement explosif ou agressif.
Tri sélectif
ATTENTION
Ne pas jeter les piles déchargées avec les
ordures ménagères. Les amener à un
point de collecte prévu à cet effet pour une
élimination conforme aux prescriptions
environnementales nationales ou locales.
Ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères.
Eliminer le produit conformément
aux prescriptions nationales en
vigueur dans le pays d'utilisation.
Suivre les règles de recyclage en
vigueur sur le plan national, spécifiques au
produit.
Il est possible de télécharger des informa-
tions sur le traitement des déchets spéci-
fiques au produit sur notre site Internet.
Compatibilité électromagnétique
(CEM)
ATTENTION
L'appareil est conforme aux dispositions
les plus strictes des normes et réglemen-
tations concernées.
Un risque de perturbation du fonctionne-
ment d'autres appareils ne peut cependant
être tout à fait exclu.
i
Dewalt DW03101
Consignes de sécurité
20
FR
Déclaration FCC (applicable aux
Etats-Unis)
Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux valeurs limites établies pour
un appareil numérique de classe B, sur la
base de la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont prévues pour garantir une
protection raisonnable contre des interfé-
rences néfastes dans une installation rési-
dentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut rayonner de l'énergie radiofréquence
et, s'il n'est pas installé ou utilisé confor-
mément aux instructions, il peut grave-
ment perturber des communications radio.
Il est cependant impossible d'exclure des
interférences dans une installation
donnée, même en cas de respect des
instructions. Si cet équipement perturbe
gravement la réception radio ou télévision,
ce que l'on peut déterminer en éteignant
puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur
est invité à essayer de corriger ces interfé-
rences en appliquant une ou plusieurs
mesures exposées ci-après:
Réorienter ou repositionner l'antenne
réceptrice.
Augmenter la distance entre l'équipe-
ment et le récepteur.
Raccorder l'équipement à une prise d'un
circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Classification laser
L'appareil génère des faisceaux laser
visibles:
C'est un produit laser de classe 2 confor-
mément à:
CEI60825-1: 2007 "Sécurité du rayon-
nement d'appareils à laser"
Produits laser de classe 2:
Ne pas regarder dans le faisceau laser et
ne pas le projeter inutilement sur des
personnes. La protection de l'œil est en
général assurée par des mouvements
réflexes tels que la fermeture des
paupières.
ATTENTION
Une observation directe du faisceau laser
avec des instruments optiques (jumelles,
lunettes, etc.) peut s'avérer dangereuse.
PRUDENCE
Regarder dans le faisceau laser peut
s'avérer dangereux pour l'œil.
Signalisation
Appliquer l'étiquette laser (a) dans la
langue de votre pays.
a
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262

DeWalt DW03101 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur