Casio PX-320 Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
PX320F1A
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les “Précautions
concernant la sécurité” imprimées séparément.
F
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente
pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
F-1
Sommaire
Guide général ........................... F-2
Installation du pupitre de musique ...............................F-3
Boutons de sonorités (TONE), de zones (1 à 12)........F-4
Utilisation des boutons T/NO et S/YES.....................F-5
Sauvegarde des réglages et verrouillage des
opérations....................................................................F-5
Rétablissement des réglages par défaut du piano
numérique....................................................................F-5
Prise d’alimentation ................. F-6
Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-6
Raccordements ........................ F-7
Raccordement d’un casque.........................................F-7
Raccordement d’une pédale........................................F-7
Raccordement d’un appareil audio ou d’un
amplificateur ................................................................F-8
Sélection et utilisation
d’une sonorité......................... F-10
Sélectionner une sonorité raffinée.............................F-10
Sélectionner une sonorité VARIOUS, une
sonorité GM et un ensemble de batterie....................F-11
Ajuster la brillance d’une sonori..............................F-11
Superposition de deux sonorités ...............................F-12
Partage du clavier entre deux sonorités ....................F-12
Utilisation d’effets.......................................................F-13
Utilisation du métronome...........................................F-14
Exécution d’un duo de piano .....................................F-15
Utilisation d’un rythme .......... F-17
Sélection d’un rythme ................................................F-17
Utilisation de l’accompagnement automatique ..........F-18
Écoute des morceaux
intégrés ................................... F-22
Écoute de tous les morceaux intégrés.......................F-22
Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque
musicale.....................................................................F-23
Étude d’un morceau de la bibliothèque musicale ......F-24
Sauvegarde des
configurations du piano
numérique (Mémoire de
configurations) ....................... F-25
Sauvegarder une configuration dans la mémoire
de configurations .......................................................F-26
Rappeler une configuration mise en mémoire ...........F-27
Enregistrement et lecture ......F-28
Morceaux et Pistes.................................................... F-28
Enregistrement d’un morceau joué sur le clavier ...... F-29
Lire depuis la mémoire du piano numérique............. F-31
Supprimer une piste.................................................. F-31
Autres réglages ......................F-32
Effectuer d’autres réglages ....................................... F-32
Aperçu des paramètres secondaires ........................ F-34
Raccordement à un
ordinateur................................F-38
Raccordement à la borne MIDI ................................. F-38
Raccordement au port USB ...................................... F-38
Mode USB et Mode MIDI .......................................... F-39
Extension des choix de la bibliothèque musicale...... F-40
Utilisation d’une carte
mémoire SD ............................F-41
Insertion et retrait d’une carte mémoire SD .............. F-42
Formatage d’une carte mémoire SD ......................... F-43
Sauvegarde des données enregistrées/
de configurations sur une carte mémoire SD............ F-43
Transfert de données d’une carte mémoire SD
dans la mémoire du piano numérique....................... F-45
Lecture d’un fichier enregistré sur une carte
mémoire SD .............................................................. F-47
Erreurs de carte mémoire SD ................................... F-48
Référence................................F-49
En cas de problème .................................................. F-49
Fiche produit ............................................................. F-51
Précautions d’emploi................................................. F-52
Appendice .................................A-1
Liste des sonorités ......................................................A-1
Liste des sons de percussions....................................A-3
Liste des rythmes........................................................ A-4
Liste des morceaux.....................................................A-5
Charte des accords FINGERED ................................. A-6
MIDI Implementation Chart
Les noms de société et de produits mentionnés
dans ce manuel peuvent être des marques
déposées de tiers.
PX320_f.book 1 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
F-2
Guide général
4
3
1-11-2 25
ds
bn
dt ek el
123 4 5 6 7 8 9 bk bl bm
bo bp bq br bs bt ck cl cm cn co cp cq cr cs ct dk dl
dn dodm
em
dp
dr
dq
*3
Côté gauche
*1-1
Arrière gauche
*2
*4
Dessous
*1-2
Arrière droite
PX320_f.book 2 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
Guide général
F-3
REMARQUE
Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel.
Insérez le bas du pupitre de musique dans la
rainure sur la console du piano numérique.
1 Commande de réglage du volume (VOLUME)
2 Bouton de métronome (METRONOME)
3 Bouton d’intro/fin, recul
(INTRO/ENDING, WWREW)
4 Bouton de synchro/insertion, avance
(SYNCHRO/FILL-IN, FFXX)
5 Bouton de marche/arrêt, lecture/arrêt
(START/STOP, PLAY/STOP)
6 Bouton de rythme, bibliothèque musicale
(RHYTHM, MUSIC LIBRARY)
7 Bouton de piste/partie (TRACK/PART)
8 Bouton d’enregistreur (RECORDER)
9 Bouton de fonction (FUNCTION)
bk Bouton Bas/Non (T
/NO)
bl Bouton Haut/Oui (S
/YES)
bm Afficheur
bn Boutons de sonorités (TONE), de zones (1 à 12)
bo Bouton de tempo (TEMPO)
bp Bouton de temps de la mesure (BEAT)
bq Bouton de volume de métronome (METRO VOL)
br Bouton de volume de morceau/accompagnement
(SONG/ACCOMP VOL)
bs Bouton de mode (MODE)
bt Bouton de sensibilité au toucher (TOUCH RES)
ck Bouton de transposition (TRANSPOSE)
cl Bouton d’accord (TUNE)
cm Bouton d’équilibre de sonorités superposées
(LAYER BAL)
cn Bouton d’effet (EFFECT)
co Bouton midi (MIDI)
cp Bouton de sélection de sonorités (TONE SEL)
cq Bouton de sauvegarde, Autres (STORE, OTHERS)
cr Bouton de sonorité/mise en mémoire de
configurations (TONE/REGISTRATION)
cs Bouton de réverbération, type de réverbération
(REVERB, REV TYPE)
ct Bouton de chorus, type de chorus
(CHORUS, CHOR TYPE)
dk Bouton de partage, point de partage du clavier
(SPLIT, SPLIT POINT)
dl Bouton de carte, formatage (CARD, FORMAT)
dm Port USB (USB)
dn Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL)
do Prise de pédale douce/de sostenuto
(SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
dp Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
dq Prises d’entrée de ligne droite, gauche/mono
(LINE IN R, L/MONO)
dr Logement de carte mémoire SD
ds Bouton d’alimentation (POWER)
dt Borne CC de 12 V
ek Bornes d’entrée et de sortie Midi (MIDI OUT/IN)
el Prise de casque (PHONES)
em Connecteur de pédales
*5
Installation du pupitre de musique
PX320_f.book 3 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
F-4
Guide général
Les trois fonctions suivantes sont attribuées aux 12 boutons TONE, de zones du piano numérique selon le type
d’opération effectuée.
• Sélection de sonorité (boutons TONE) (page F-10)
• Sélection de la zone de configuration (boutons de zones) (page F-25)
• Autres fonctions (Indiquées sous chaque bouton) (page F-34)
Vous pouvez savoir quelle fonction est actuellement attribuée aux boutons TONE, de zones en regardant
l’indication sur l’afficheur et l’état de chaque témoin des boutons.
Sélection d’une sonorité
Sélection de la zone de configuration
Autres réglages
Boutons de sonorités (TONE), de zones (1 à 12)
Noms des sonorités
Éteint
Éclairé
Éteint
Numéros de zones
Éteint
Éteint
Numéro de banque Éclairé ou clignotant
Noms des réglages
Éteint
Éteint
Paramètre
Clignotement
PX320_f.book 4 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
Guide général
F-5
Utilisez les boutons T/NO et S/YES pour changer le
réglage actuellement affiché tout en regardant le
résultat du changement sur l’afficheur.
• Le numéro de rythme (page F-17) apparaît en
premier lorsque vous mettez le piano numérique
sous tension. Reportez-vous aux pages appropriées
de ce manuel pour le détail sur chaque type de
réglage.
• À chaque pression du doigt sur le bouton T/NO et
S/YES, la valeur affichée augmente ou diminue de 1
incrément.
REMARQUE
Vous pouvez faire défiler en continu les réglages
disponibles en maintenant l’un ou l’autre de ces boutons
enfoncés.
Pour revenir à la valeur par défaut du réglage affiché,
appuyez simultanément sur
T/NO et S/YES. Le tempo
par défaut est la valeur recommandée pour le rythme ou
le morceau intégré actuellement sélectionné.
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano
numérique et verrouiller les boutons pour empêcher
les changements de réglages dus à des erreurs de
manipulation. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Aperçu des paramètres
secondaires » à la page F-34.
Procédez de la façon suivante pour rétablir les données
et les réglages du piano numérique spécifiés en usine
par défaut.
1.
Lorsque le piano numérique est hors tension,
maintenez les boutons RHYTHM et
FUNCTION enfoncés
tout en appuyant sur le
bouton POWER pour le mettre sous tension.
Le piano numérique est initialisé et le réglage du
système est effectué.
REMARQUE
L’initialisation du piano numérique dure un certain
temps. À ce moment, le contenu de l’afficheur est
différent de ce qui apparaît normalement à la mise sous
tension (page F-10).
Utilisation des boutons T/NO
et S/YES
Sauvegarde des réglages et
verrouillage des opérations
Exemple : Numéro de rythme 01
Rétablissement des réglages
par défaut du piano numérique
PX320_f.book 5 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
F-6
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant
secteur domestique. Veillez à éteindre le piano
numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
N’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié pour ce
piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-12
Côté gauche
Veuillez prendre les précautions suivantes pour
éviter d’endommager le cordon d’alimentation
secteur.
Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la prise ou
du connecteur.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsqu’il
est utilisé.
Pendant un déplacement
• Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant l’entreposage
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de
brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une
longue période d’utilisation. Ceci est normal et ne
provient pas d’une défectuosité.
Utilisation d’un adaptateur
secteur
Adaptateur secteur
AD-12
Borne CC de 12 V
Prise secteur
PX320_f.book 6 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
F-7
Raccordements
IMPORTANT !
Avant de raccorder un casque, réduisez le volume au
niveau minimal avec la commande VOLUME du piano
numérique. Vous pouvez augmenter le volume au niveau
souhaité après avoir raccordé l’appareil.
Le piano numérique ajuste automatiquement la sortie
sonore pour optimiser la sortie du casque (lorsqu’un
casque est raccordé) ou la sortie des haut-parleurs
(lorsque le casque est débranché).
Côté gauche
Raccordez un casque disponible dans le commerce à la
prise PHONES. La sortie du signal par les haut-
parleurs est coupée lorsque le casque est raccordé à la
prise PHONES, ce qui vous permet de vous exercer
même la nuit sans déranger personne. Pour vous
protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le volume
lorsque vous utilisez le casque.
Deux prises de pédales se trouvent à l’arrière du piano
numérique, une pour une pédale forte et une pour une
pédale douce ou de sostenuto.
Pour raccorder le cordon à la prise de
pédales.
Selon le type d’opération devant être exécuté par la
pédale (SP-3), raccordez le câble de pédale soit à la
prise DAMPER PEDAL soit à la prise SOFT/
SOSTENUTO PEDAL. Si vous voulez utiliser les deux
pédales (prises) en même temps, vous devrez vous
procurer une autre pédale en option.
Arrière
REMARQUE
Vous pouvez spécifier le type d’opération devant être
exécuté par la pédale raccordée à la prise SOFT/
SOSTENUTO PEDAL. Reportez-vous à « Autres
réglages » à la page F-32 pour de plus amples
informations.
Fonctions des pédales
z Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution
d’un morceau fait réverbérer très longtemps les
notes jouées.
• Lorsqu’une sonorité piano est sélectionnée, une
pression sur cette pédale (active) l’effet de
résonance acoustique du piano numérique, et les
notes (résonnent) de la même façon que lorsque la
pédale forte d’un piano numérique est actionnée.
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées
après la pression de la pédale et rend leur son plus
doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes jouées pendant la pression sur la
pédale sont soutenues jusqu’à ce que la pédale soit
relâchée.
Raccordement d’un casque
Raccordement d’une pédale
Prise de casque (PHONES)
Casque disponible
dans le commerce
Minifiche
Prises PEDAL
SP-3
PX320_f.book 7 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
F-8
Raccordements
Connecteur de pédales
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales disponible en
option (SP-30) au connecteur de pédales au bas du
piano numérique. Vous pourrez alors utiliser les
pédales pour obtenir une expression similaire à celle
que vous obtenez lorsque vous jouez sur un piano
acoustique.
Dessous
REMARQUE
Avec le bloc pédales SP-30 les demi-pressions (pression à
mi-course sur une pédale) sont possibles, et le niveau de
l’effet appliqué par une pression à mi-course sur la
pédale peut être ajusté. Reportez-vous à « Autres
réglages » à la page F-32 pour de plus amples
informations.
Le support CS-65P ou CS-66P disponible en option est
indispensable pour pouvoir utiliser le bloc pédales SP-30.
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et
améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
Le piano numérique ajuste automatiquement la sortie
sonore pour optimiser la sortie casque (lorsqu’un casque
est raccordé) ou la sortie haut-parleurs (lorsque le
casque est débranché). Ceci entraîne un changement de
la qualité du son sortant par les prises LINE OUT R et
L/MONO.
Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous
pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après
avoir raccordé l’appareil.
Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
veuillez lire la documentation fournie avec celui-ci.
Connecteur de pédales
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
INPUT 1
INPUT 2
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
Amplificateur de guitare, amplificateur de clavier, etc.
Fiche cinch
GAUCHE
(Blanc)
DROITE
(Rouge)
Prise ordinaire
Fiche ordinaire
Enregistreur de
cassette, source
sonore MIDI, etc.
PX320_f.book 8 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
Raccordements
F-9
Écoute du signal d’un appareil externe
par les haut-parleurs du piano 1
La prise LINE IN R transmet le son au haut-parleur
droit du piano et la prise LINE IN L/MONO au haut-
parleur gauche. Si seule la prise LINE IN L/MONO est
utilisée pour la liaison, le même son sortira des deux
haut-parleurs. Vous devez vous procurer des cordons
de liaison adaptés à l’appareil que vous voulez
raccorder.
Raccordement à un appareil audio 2
Procurez-vous des cordons dans le commerce pour
relier l’appareil audio aux prises LINE OUT du piano,
comme indiqué sur la Figure 2. La prise LINE OUT R
transmet le son de la voie droite et la prise LINE OUT
L/MONO transmet le son de la voie gauche. Pour
raccorder l’appareil audio, vous devez vous procurer
des cordons de liaison identiques à ceux indiqués sur
l’illustration. Lorsque vous utilisez ces prises, vous
devez normalement régler le sélecteur d’entrée de
l’appareil audio en fonction de la prise à laquelle le
piano est raccordé (par exemple AUX IN). Utilisez la
commande VOLUME du piano pour régler le volume.
Raccordement d’un amplificateur
d’instrument de musique 3
Procurez-vous des cordons dans le commerce pour
relier l’amplificateur aux prises LINE OUT du piano,
comme indiqué sur la Figure 3. La prise LINE OUT R
transmet le son de la voie droite et la prise LINE OUT
L/MONO transmet le son de la voie gauche. Si le
raccordement s’effectue par la prise LINE OUT L/
MONO, le signal obtenu sera un mixage des deux
voies. Pour raccorder l’amplificateur, vous devez vous
procurer un cordon de liaison identique à celui indiqué
sur l’illustration. Utilisez la commande VOLUME du
piano pour régler le volume.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique. Les accessoires non autorisés créent un
risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
PX320_f.book 9 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
F-10
Sélection et utilisation d’une sonorité
Le piano numérique offre les types de sonorités
intégrées suivants.
1.
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre
le piano numérique sous tension.
Côté gauche
IMPORTANT !
Lorsque vous mettez le piano numérique sous tension, il
exécute un programme durant lequel les messages
suivants apparaissent sur l’afficheur.
Il faut environ six secondes pour atteindre le processus
(4) après une pression du doigt sur le bouton POWER.
Le temps nécessaire pour effectuer le processus (2) sera
plus long et le processus (4) sera ignoré si vous mettez le
piano numérique sous tension lorsque la mémoire de
configurations est en service (page F-37).
2.
Utilisez la commande VOLUME pour régler le
volume.
VARIOUS/GM TONES
CHORUS
TONEFUNCTION
VOLUME
SPLITEFFECT
TONE/REGISTRATION
START/STOP MUSIC LIBRARY REVERBMETRO VOL
/NO
/YESMETRONOME
Numéros de
sonorités
Type de sonorité
Nombre de
sonorités
Sonorité raffinée 11
001 à 061 Diverses 61
062 à 189 GM (Général MIDI) 128
190 à 191 Ensembles de batterie 2 ensembles
Sélectionner une sonorité
raffinée
Bouton d’alimentation
(POWER)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
: Veuillez attendre !
: Démarrage du système (Indiqué par le motif de
« rotation » ci-contre)
: Terminé ! (Réglage de clavier et de pédales
terminé)
: Le clavier et les pédales peuvent être utilisés
mais les boutons ne sont toujours pas actifs.
: Réglage du système terminé
• Toutes les fonctions sont actives.
PX320_f.book 10 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
Sélection et utilisation d’une sonorité
F-11
3.
Appuyez sur un des boutons TONE (pas sur
le bouton VARIOUS/GM TONES) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Les noms des sonorités e (raffinées) sont indiqués au-
dessus des boutons TONE.
Le témoin du bouton de sonorité sélectionné s’éclaire.
Exemple: GRAND PIANO (CLASSIC)
1.
Utilisez la liste de sonorités de la page A-1
pour trouver le numéro de sonorité
VARIOUS, de sonorité GM ou d’ensemble de
batterie souhaité.
Exemple: 003 MODERN PIANO
2.
Appuyez sur le bouton VARIOUS/GM
TONES.
Le témoin du bouton s’éclaire, indiquant ainsi que la
sonorité actuellement attribuée au bouton est
sélectionnée. Le numéro de sonorité est indiqué
pendant que le bouton est maintenu enfoncé.
Exemple: 001 LA PIANO
3.
Vous pouvez changer la sonorité
actuellement attribuée au bouton VARIOUS/
GM TONES en tenant ce bouton enfoncé et
utilisant les boutons T/NO et S/YES pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
REMARQUE
Reportez-vous à « Autres réglages » à la page F-32 pour
de plus amples informations sur une autre méthode
permettant d’affecter une sonorité au bouton VARIOUS/
GM TONES.
La sonorité sélectionnée à l’étape 3 reste attribuée au
bouton VARIOUS/GM TONES jusqu’à la mise hors
tension du piano numérique.
Si un ensemble de batterie est attribué au bouton
VARIOUS/GM TONES, des sons d’ensemble de batterie
résonnent lorsque vous appuyez sur les touches du
clavier, si le témoin au-dessus du bouton VARIOUS/GM
TONES est éclairé. Reportez-vous à la page A-3 pour de
plus amples informations sur les sons de batterie
attribués à chacune des touches du clavier.
1.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin du bouton se met à clignoter.
2.
Appuyez sur le bouton EFFECT.
Le témoin EFFECT se met à clignoter et le réglage de
brillance actuel est indiqué sur l’afficheur.
3.
Utilisez les boutons T/NO et S/YES pour
spécifier le niveau de brillance (–3 à 0 à 3).
4.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
FUNCTION.
Le témoin au-dessous du bouton s’éteint.
Sélectionner une sonorité
VARIOUS, une sonorité GM et
un ensemble de batterie
Ajuster la brillance d’une
sonorité
Pour faire ceci : Appuyez sur ce bouton :
Rendre le son plus doux T
Rendre le son plus dur S
b: Brillance
PX320_02_f.fm 11 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時33
F-12
Sélection et utilisation d’une sonorité
Procédez de la façon suivante pour superposer deux
sonorités qui résonneront en même temps. La sonorité
spécifiée en premier est appelée « sonorité principale »
tandis que la sonorité spécifiée en second est appelée
« sonorité superposée ».
1.
Tout en tenant enfoncé le bouton TONE de la
sonorité correspondant à la sonorité
principale, appuyez sur le bouton
correspondant à la sonorité superposée.
Exemple: Tout en tenant le bouton GRAND PIANO
(CLASSIC) enfoncé, appuyez sur le bouton
SYNTH-VOICE.
REMARQUE
Si vous utilisez le bouton VARIOUS/GM TONES pour
attribuer une des sonorités mentionnées ci-dessus, la
sonorité actuellement attribuée au bouton VARIOUS/
GM TONES apparaîtra sur l’afficheur pendant que vous
appuyez sur le bouton. Notez qu’un numéro de sonorité
différent apparaît selon que vous appuyez en premier
sur le bouton VARIOUS/GM TONES (pour l’attribuer à
la sonorité principale) ou en second (pour l’attribuer à la
sonorité superposée).
Lorsque vous tenez le bouton VARIOUS/GM TONES
enfoncé et que son numéro de sonorité est indiqué, vous
pouvez changer la sonorité actuellement attribuée à
l’aide des boutons T/NO et S/YES.
2.
Vous pouvez annuler la superposition de
sonorités en appuyant sur un des boutons
TONE.
REMARQUE
L’équilibre entre la sonorité principale et la sonorité
superposée peut être ajusté. Reportez-vous à « Autres
réglages » à la page F-32 pour de plus amples
informations.
Vous ne pouvez pas superposer de sonorités lorsque
vous utilisez le mode Duo ou enregistrez sur la piste 2 du
piano numérique.
Vous pouvez attribuer des sonorités différentes au côté
gauche (registre inférieur) et au côté droit (registre
supérieur) du clavier.
1.
Appuyez sur le bouton TONE correspondant
à la sonorité que vous voulez sélectionner
pour le registre supérieur.
Exemple: GRAND PIANO (CLASSIC)
2.
Appuyez sur le bouton SPLIT.
Le témoin SPLIT s’éclaire.
3.
Appuyez sur le bouton TONE correspondant
à la sonorité que vous voulez sélectionner
pour le registre inférieur.
Exemple: STRINGS
4.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser le
partage de clavier, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton SPLIT pour revenir au clavier
normal.
Le témoin SPLIT s’éteint.
REMARQUE
Le clavier peut également être paramétré pour deux
sonorités superposées dans le registre supérieur. Pour ce
faire, superposez d’abord les deux sonorités comme
indiqué sur le côté gauche de cette page. Ensuite,
partagez le clavier de la façon indiquée ci-dessus.
Vous ne pouvez pas partager le clavier lorsque vous
utilisez le mode Duo ou enregistrez sur la piste 2 du
piano numérique.
Superposition de deux
sonorités
GRAND PIANO (CLASSIC)
SYNTH-VOICE
Partage du clavier entre deux
sonorités
STRINGS GRAND PIANO (CLASSIC)
Registre inférieur Registre supérieur
Point de partage
PX320_f.book 12 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
Sélection et utilisation d’une sonorité
F-13
Spécifier le point de partage du clavier
1.
Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé,
appuyez sur la touche du clavier qui doit être
la limite gauche du registre supérieur (droit).
Le point de partage change et le nom de la touche du
clavier sur laquelle vous appuyez est indiquée.
REMARQUE
Le point de partage servira aussi de limite entre le
registre d’accompagnement du clavier (pages F-18 à
F-21) et le registre mélodique du clavier. En changeant la
position du point de partage vous changez aussi la taille
des deux registres du clavier.
Reportez-vous à « Autres réglages » à la page F-32 pour
de plus amples informations sur une autre méthode
permettant de changer le point de partage.
Réverbération
. . . Fait résonner les notes.
Chorus . . . . . . . . Donne plus d’ampleur aux notes.
Mettre en et hors service des effets
1.
Utilisez les boutons REVERB et CHORUS
pour mettre en et hors service les effets,
comme indiqué ci-dessous.
Les témoins au-dessus des boutons indiquent si les
effets sont en ou hors service.
REMARQUE
L’effet de chorus ne peut pas être activé lorsque le piano
numérique est en mode Duo.
Changer le type d’effet
1.
Mettez REVERB ou CHORUS en service.
2.
Tout en tenant le bouton d’effet (REVERB ou
CHORUS) enfoncé, utilisez les boutons
T/NO et S/YES pour changer le type d’effet,
comme indiqué ci-dessous.
Réverbération
Réglages de réverbération
1: Salle
2: Petite salle
3: Grande salle
4: Stade
Chorus
Réglages de chorus
1: Chorus léger
2: Chorus moyen
3: Chorus fort
4: Flanger (Effet de train)
REMARQUE
Lorsque la superposition de sonorités est utilisée, le
réglage en ou hors service du chorus affecte uniquement
la sonorité superposée. Lorsque le partage de clavier est
utilisé, le réglage en ou hors service du chorus affecte
uniquement la sonorité du registre inférieur.
Utilisation d’effets
Registre supérieur
Touche à l’extrême
gauche du registre
supérieur
Registre inférieur
Clignotement
Point de partage
Éteint
Hors service
Éclairé
En service
Hors service
En service
PX320_02_f.fm 13 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時33
F-14
Sélection et utilisation d’une sonorité
1.
Appuyez sur le bouton METRONOME.
Le métronome se met en marche.
Les deux témoins au-dessus du bouton START/
STOP clignotent à chaque battement du métronome.
2.
Pour changer le temps de la mesure,
maintenez le bouton METRONOME enfoncé
lorsque vous appuyez sur les boutons T/NO
or S/YES.
Vous pouvez sélectionner une valeur de 2 à 6. Un
carillon résonne au premier temps de chaque mesure
et les temps suivants sont marqués par des tics tacs. Si
vous spécifiez 0 comme réglage, un tic tac régulier
retentira sans carillon. Vous pourrez vous exercer en
suivant un battement constant.
3.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin du bouton se met à clignoter.
4.
Utilisez les boutons T/NO et S/YES pour
régler le tempo de 20 à 255 battements par
minute.
5.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
FUNCTION.
Le témoin au-dessus du bouton s’éteint.
6.
Pour arrêter le métronome, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton METRONOME ou
bien appuyez sur le bouton START/STOP.
REMARQUE
Reportez-vous à « Autres réglages » à la page F-32 pour
le détail sur une autre méthode permettant de régler le
métronome.
Régler le volume du métronome
REMARQUE
Que le métronome soit en ou hors service, son volume
peut être réglé de la façon suivante, lorsque c’est
nécessaire.
1.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin au-dessus du bouton clignote.
2.
Appuyez sur le bouton METRO VOL.
Le témoin au-dessus du bouton clignote.
3.
Utilisez les boutons T/NO et S/YES pour
changer le volume du métronome de 0 à 42.
4.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
FUNCTION.
Le témoin au-dessus du bouton s’éteint.
Utilisation du métronome
Clignote au premier
temps de chaque
mesure.
Clignote aux temps
suivants.
Plus lent
Plus rapide
PX320_f.book 14 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
Sélection et utilisation d’une sonorité
F-15
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le
clavier du piano au centre pour que deux personnes
puissent jouer un duo. Les claviers gauche et droit ont
virtuellement le même registre. Si vous avez installé le
bloc pédales SP-30 en option, la pédale gauche
fonctionnera comme pédale forte gauche et la pédale
droite fonctionnera comme pédale forte droite.
Le mode Duo est parfait pour l’enseignement, le
professeur jouant sur le côté gauche et l’élève jouant le
même morceau sur le côté droit.
Clavier
Pédales
z Utilisation du bloc pédales SP-30 en option
REMARQUE
Seule la pédale forte du côté droit accepte les demi-
pressions.
z Utilisation du bloc pédales SP-3 en option
* Les configurations suivantes sont possibles pour le
bloc pédales SP-3.
REMARQUE
Le bloc pédales SP-3 n’accepte pas les demi-pressions.
1.
Appuyez sur le bouton MUSIC LIBRARY de
sorte à éclairer le témoin MUSIC LIBRARY
(sous le bouton).
REMARQUE
Au lieu de l’étape 1 ci-dessus, vous pouvez aussi
appuyer sur le bouton CARD de sorte à éclairer le
témoin au-dessus du bouton, puis passez à l’étape 2.
2.
Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé,
appuyez sur le bouton TONE/
REGISTRATION.
Vous accédez au mode Duo, et « dUE » (duo)
apparaît sur l’afficheur.
3.
Pour sortir du mode Duo, appuyez sur le
bouton SPLIT.
IMPORTANT !
Les fonctions suivantes sont aussi désactivées en mode
Duo.
Accompagnement automatique (page F-18)
Mise en mémoire de configurations (page F-25)
Enregistreur (page F-28)
Exécution d’un duo de piano
Avec cette configuration :
Le bloc pédales SP-3
effectue cette opération :
SP-3 raccordé à la prise
DAMPER PEDAL du piano
numérique
Pédale forte du côté droit
SP-3 raccordé à la prise SOFT/
SOSTENUTO du piano
numérique, qui est configurée
pour SOFT (page F-7).
Pédale forte du côté
gauche
SP-3 raccordé à la prise SOFT/
SOSTENUTO du piano
numérique, qui est configurée
pour SOSTENUTO (page F-7).
Pédale forte des côtés
gauche et droit
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
6
Point de partage
Clavier gauche Clavier droit
(Do moyen) (Do moyen)
Pédale forte du côté
gauche
Pédale forte des côtés
gauche et droit
Pédale forte du côté
droit
Pédale forte du côté gauche
ou du côté droit, selon la
configuration*
PX320_f.book 15 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
F-16
Sélection et utilisation d’une sonorité
Changement des octaves des claviers
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche
et droite d’une octave à la fois par rapport à leurs
réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le
registre par défaut n’est pas suffisant lorsqu’une
personne joue la partie main gauche et l’autre personne
la partie main droite.
1.
Tout en tenant les boutons SPLIT et TONE/
REGISTRATION enfoncés, appuyez sur la
touche de clavier C qui doit devenir la touche
C4 (Do moyen) du clavier gauche.
L’octave du clavier change et l’écart entre le clavier
normal (lorsque vous n’êtes pas en mode Duo) et le
réglage actuel est indiquée.
Exemple: Appuyez sur la touche de clavier C la plus à
gauche pour attribuer le registre suivant.
2.
Tout en tenant les boutons SPLIT et TONE/
REGISTRATION enfoncés, appuyez sur la
touche de clavier C qui doit devenir la touche
C4 (Do moyen) du clavier droit.
REMARQUE
Vous pouvez revenir aux registres par défaut des claviers
en sortant du mode Duo et en y revenant.
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C
6
Clavier gauche Clavier droit
(Touche pressée)
1 octave plus haut que le
réglage initial
Inchangé
PX320_f.book 16 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
F-17
Utilisation d’un rythme
Vous avez le choix entre 70 rythmes intégrés.
1.
Appuyez sur le bouton RHYTHM de sorte à
éclairer le témoin au-dessus.
À chaque pression du doigt sur le bouton, le témoin
au-dessus ou le témoin au-dessous du bouton
s’éclaire.
•Le numéro de rythme actuellement sélectionné
apparaît sur l’afficheur.
2.
Recherchez le numéro du rythme que vous
voulez utiliser dans la liste de rythmes à la
page A-4.
3.
Utilisez les boutons T/NO et S/YES pour
faire défiler les numéros de rythmes jusqu’à
ce que celui que vous voulez utiliser
apparaisse.
4.
Appuyez sur le bouton START/STOP.
Le rythme commence.
5.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
START/STOP pour arrêter le rythme.
Régler le tempo de la lecture
1.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin du bouton se met à clignoter.
2.
Utilisez les boutons T/NO et S/YES pour
changer le tempo de 20 à 255.
3.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
FUNCTION.
Le témoin au-dessus du bouton s’éteint.
START/STOP
SYNCHRO/FILL-IN
INTRO/ENDING MODE
FUNCTIONRHYTHM
/NO
/YES
Sélection d’un rythme
PX320_f.book 17 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
F-18
Utilisation d’un rythme
Lorsqu’un accompagnement automatique est utilisé, le
piano numérique joue automatiquement les parties
rythme, basse et accords, selon les accords sélectionnés
avec le doigté simplifié ou les accords que vous jouez.
L’accompagnement automatique vous donne
l’impression d’être accompagné par un groupe de
musique.
REMARQUE
Avec les rythmes mentionnés ci-dessous, assurez-vous
que CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE
CHORD est sélectionné comme mode
d’accompagnement automatique avant d’appliquer des
accords. Les sons de percussion résonnent moins fort si
aucun accord n’est appliqué sur le clavier.
Jouer avec l’accompagnement
automatique
PRÉPARATIFS
Sélectionnez le rythme que vous voulez utiliser et ajustez
le tempo comme indiqué dans « Sélection d’un rythme ».
1.
Appuyez sur le bouton FUNCTION.
Le témoin du bouton se met à clignoter.
2.
Appuyez sur le bouton MODE.
3.
Utilisez les boutons T/NO et S/YES pour
sélectionner un des modes
d’accompagnement automatique suivants.
Ici nous allons sélectionner le mode CASIO CHORD.
Reportez-vous à « Comment appliquer les accords » à
la page F-19 pour de plus amples informations sur les
modes d’accompagnement automatique et les doigtés
correspondants.
4.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
FUNCTION.
Le témoin au-dessus du bouton s’éteint.
5.
Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN.
Le piano numérique est configuré de sorte que le
rythme et les accords de l’accompagnement
commencent automatiquement lorsque vous
appuyez sur des touches dans le registre
d’accompagnement du clavier.
Les deux témoins au-dessus du bouton START/
STOP se mettent à clignoter.
6.
Appuyez sur le bouton INTRO/ENDING.
Utilisation de
l’accompagnement
automatique
60 PIANO ROCK’N’ROLL
62 ARPEGGIO 1
63 ARPEGGIO 2
64 ARPEGGIO 3
65 MARCH 2
66 MARCH 3
67 STRIDE PIANO
68 WALTZ 2
69 WALTZ 3
70 WALTZ 4
Message affiché Signification
oFF NORMAL
C.C. CASIO CHORD
FnG FINGERED
FUL FULL RANGE CHORD
PX320_f.book 18 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後7時9分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Casio PX-320 Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur