Medeli UP81 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
UP81_OM04FR
Montage
Connexions
1. Prises PHONE (casque)
Pour la connexion de casques d‘écoute.
Quand un casque est branché dans la prise 1, le son est produit à la fois dans le casque et
par les haut-parleurs.
Quand un casque est branché dans la prise 2, les haut-parleurs internes sont coupés. Le son
ne peut être entendu qu‘au casque.
2. Prise USB
Pour la connexion par câble à un ordinateur ou à un appareil mobile. Un adaptateur supplé-
mentaire peut être nécessaire pour la connexion d‘appareils mobiles.
Cette prise assure la transmission/réception de données MIDI et de données audio
numériques. Cet instrument peut être utilisé pour diffuser de la musique lue sur un appareil
externe, ou pour enregistrer avec un appareil externe ce qui est joué sur l‘instrument.
3. Prise PEDALS
Pour connecter le pédalier fourni avec l‘unité.
4. Prise LINE OUT (sortie ligne)
À connecter à la prise d‘entrée INPUT d‘un équipement audio externe tel qu‘une chaîne stéréo.
5. Prise AUX IN (entrée auxiliaire)
À connecter à la prise de sortie OUTPUT d‘une source audio externe telle qu‘un lecteur MP3.
6. Prise DC IN
Pour connecter l‘adaptateur secteur spécié.
Note :
N‘écoutez pas de façon prolongée au casque avec un niveau de volume élevé. Cela peut
entraîner une perte d‘audition.
Étape 1
Prise 1
Prises 2
Étape 2 Étape 3
1 2 3 4
3
3
4
4
4
4
5
1
2
1
2
12
3
4
5
5
5
Vis PA6 x 60 (4 pièces)
Capuchons de vis (4 pièces)
Vis BM6 x 12 (2 pièces)
Vis PA4 x 15 (4 pièces)
Vis BM6 x 20 (4 pièces)
Liste des pièces
Adaptateur secteur
1
2 3 4 5 6
Grand Piano
Grand Piano 2
Ele. Piano
Ele. Piano 2
Harpsichord
Clavinet
Vibraphone
Marimba
Drawbar Organ
Percussive Organ
Church Organ
Church Organ 2
Reed Organ
Rock Organ
Accordion
Acoustic Guitar (Nylon)
Acoustic Guitar (Steel)
String Ensembles
Synth Strings
Synth Strings 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Prelude and Fugue No.1 in C Major
Minuet in G Major (BWV Anh.114)
Fur Elise
Piano Sonate No.15 K.545 1st mov.
Gavotte
Minute Waltz, Op.64 No.1
Polonaise No.6 in A-Flat Major Op.53
Etude Op.25 No.1 in A-Flat Major
Salut d’Amour
Maple Leaf Rag
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Liste des sons Liste des morceaux
Démonstration
Fantaisie-Impromptu
UP81
PIANO
DROIT
VOLUME
FUNCTION
Interrupteur
d‘alimentation
Panneau de commandes
Commandes au clavier
Bouton VOLUME
Touche FUNCTION
Utilisez trois touches de chiffre à la suite
pour saisir une valeur de tempo, par
exemple 30 en pressant 0, 3, 0.
* Maintenez enfoncée
la touche FUNCTION
et pressez la ou les
touches correspon-
dantes pour utiliser
les commandes de
clavier.
Avec l‘alimentation coupée, maintenez la touche
A0 enfoncée, puis mettez sous tension pour
désactiver la fonction d‘extinction automatique.
Maintenez FUNCTION et G#2, et pressez une touche du
clavier à assigner comme point de partage.
* Le point de partage appartient à la section main gauche.
Sélection d‘un son Twinova Toucher Accent du métronome Tempo Type de réverbération
Grand Piano
Ele. Piano
Ele. Piano 2
Clavinet
Marimba
Percussive Organ
Church Organ
Reed Organ
Accordion
Acoustic Guitar (Steel)
String Ensembles
Synth Strings 2
Superposition On/Off
Partage On/Off
Octave –
Octave +
Toucher On/Off
Transposer +
Métronome On/Off
Tempo –
Réverbération On/Off
D.A.S. On/Off
Démonstration
Démo du son
Bip On/Off
Point de partage
Twinova On/Off
Transposer –
Battue manuelle
Tempo+
Sélection d‘un morceau
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
Interrupteur d‘alimentation
Bouton VOLUME
Touche FUNCTION
Pressez-le pour mettre l‘instrument sous/hors tension.
Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le niveau du volume ou
dans le sens inverse pour le diminuer.
Maintenez-la enfoncée et pressez la ou les touches correspondantes pour utiliser
les commandes de clavier.
Sélection d‘un son
Mode
superposition
Mode partage
de clavier
Point de partage
Fonction Twinova
Octave Twinova
Rép. au toucher
Niveau de rép.
au toucher
A0 ~ E2
F2
G2
G#2 + une
touche
Bb2
A2 ou B2
C3
C#3 ~ F3
Sélectionnez un son comme son principal.
Active/désactive le mode de superposition de sons. Vous pouvez superposer deux sons. Dans ce mode, utilisez
les commandes de clavier pour sélectionner le son superposé.
Active/désactive le mode de partage de clavier. Le clavier est divisé en sections gauche et droite. Dans ce
mode, utilisez les commandes de clavier pour sélectionner le son de gauche.
Maintenez FUNCTION et G#2, et pressez la touche du clavier devant servir de point de partage.
Active/désactive la fonction Twinova. En mode Twinova, le clavier est divisé en deux sections ayant toutes les
deux le même son et la même tessiture.
Règle la tessiture commune aux sections gauche et droite en mode Twinova.
Maintenez FUNCTION et pressez simultanément A2 et B2 pour rétablir la tessiture par défaut.
Active/désactive la réponse dynamique au toucher. Elle est activée par défaut.
Sélectionne un niveau de réponse au toucher. Les chiffres 1 ~ 5 correspondent à ces réglages de réponse :
souple 1, souple 2, moyenne, dure 1, et dure 2.
Transposition
Sélection de morceau
Métronome
Accent du métronome
Battue manuelle
Réglage du tempo
Saisie du tempo
Réverbération
Type de réverbération
D.A.S.
Démo
Démo du son
Bip des touches
Extinction
automatique
F#3 ou G3
C4 ~ A4
C5
C#5 ~ F#5
Ab5
A5 ou Bb5
B5 ~ Ab6
C7
C#7 ~ E7
G7
A7
B7
C8
A0 +
Interrupteur
d‘alimentation
Transpose par demi-tons la hauteur totale du clavier vers le haut ou le bas sur un maximum d‘une octave.
Maintenez FUNCTION et pressez simultanément F#3 et G3 pour rétablir la transposition par défaut.
Lancent/arrêtent la lecture d‘un morceau de n°1 à 10.
Active/désactive le métronome.
Détermine le temps accentué par le métronome. Par exemple, en sélectionnant 0, aucun accent ne sera joué. En sélectionnant 2, vous
obtiendrez un accent tous les deux temps.
Battez les temps sur cette touche à une vitesse régulière pour dénir le tempo.
Augmente/diminue la valeur de tempo par paliers de 1 BPM (battement par minute).
Maintenez FUNCTION et pressez simultanément A5 et Bb5 pour rétablir le tempo par défaut.
Pressez trois touches de chiffre à la suite pour saisir une valeur de tempo.
La plage va de 30 à 280. Si vous saisissez un nombre inférieur à 30 ou supérieur à 280, l'instrument règle le tempo sur 30 ou 280.
Active/désactive la réverbération. Elle est activée par défaut.
Sélectionne un type de réverbération. Les chiffres 1 ~ 4 correspondent à ces types de réverbération : pièce, hall 1, hall 2, et église.
Active/désactive le D.A.S. Il est activé par défaut.
Le D.A.S. ajuste dynamiquement le son de l‘instrument en fonction du volume général pour un meilleur équilibre sonore.
Lance/arrête la lecture de la démo.
Lance/arrête la lecture de la démo du son principal actuel.
Active/désactive le bip. Il est activé par défaut. Cela produit un bip sonore lorsque vous utilisez une commande de clavier pour modier
des paramètres.
L‘instrument s‘éteint automatiquement après 30 minutes sans utilisation.
Pour désactiver cette fonction : avec l‘alimentation coupée, maintenez la touche A0 enfoncée, puis appuyez sur l‘interrupteur POWER
pour rétablir l‘alimentation.
1
2 4 5 21 3 5 6 8 10 4 2 45 0 1 3 5 6 8
3 0 32 4 7 9 1 36 2 4 7 9
C D E F G
C# D# F# G# Bb
BA
*Noms anglais des notes.
Rappelons qu’en notation
anglo-saxonne : A=la, B=si,
C=do, D=, E=mi, F=fa,
G=sol.
AVERTISSEMENT SUR LA RÉGLEMENTATION DE LA FCC
(pour les USA)
NOTE : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour
un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des radiofréquences et, s‘il n‘est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, l‘absence d‘interférences dans une
installation particulière n‘est pas garantie. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en l‘allumant et en l‘éteignant, l‘utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l‘antenne de réception.
Augmenter l‘écart entre l‘équipement et le récepteur.
Brancher l‘équipement à une prise d‘un autre circuit que celui
auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l‘aide.
Si des éléments tels que des câbles sont fournis avec cet équipement,
vous devez utiliser ceux-ci.
Les changements ou modications non autorisés de ce système
peuvent invalider le droit de l‘utilisateur à faire fonctionner l‘équipement.
ATTENTION
Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes
interférences électromagnétiques. Si c‘est le cas, réinitialisez
simplement le produit pour retrouver un fonctionnement normal en
suivant le mode d‘emploi. Au cas où le fonctionnement ne serait pas
rétabli, veuillez utiliser le produit à un autre endroit.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
PRÉCAUTIONS
Emplacement
Utiliser l‘unité dans les conditions suivantes peut entraîner un
dysfonctionnement.
Exposition directe au soleil
Température ou humidité extrêmes
Lieux excessivement poussiéreux ou sales
Emplacements soumis à des vibrations excessives
Près de champs magnétiques
Alimentation électrique
Veuillez brancher l‘adaptateur secteur prévu à une prise de courant de
tension correcte.
Ne le branchez pas à une prise secteur de tension autre que celle pour
laquelle est prévue votre unité.
Interférence avec d’autres appareils électriques
À proximité, la réception de radio et de télévision peut subir des
interférences parasites. Faites fonctionner cette unité à une distance
convenable des récepteurs de radio et de télévision.
Guide de dépannage
Les haut-parleurs produisent un bruit à la mise sous ou hors tension.
C‘est normal et cela ne doit pas vous inquiéter.
Les haut-parleurs ne produisent pas de son quand on joue sur le clavier.
Vériez si le volume n‘est pas réglé trop bas.
Vériez qu‘il n‘y a pas de casque connecté à la prise 2 pour casque.
Après connexion à un ordinateur, l’instrument n’est pas reconnu.
Vériez que le câble USB est bien connecté. Essayez de le connecter à un
autre port USB sur l‘ordinateur. Cet instrument est « plug and play » et
fonctionne donc sans installer de pilote.
Entretien
Si l‘extérieur est sale, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. N’utilisez
pas de nettoyants liquides, tels que du benzène ou un diluant, ni de
produits de nettoyage ou de cires inammables.
Manipulation
N‘appliquez jamais de force excessive aux commutateurs et commandes
pour éviter de les endommager.
Empêchez tout corps étranger d’entrer dans votre instrument
Ne placez jamais un récipient contenant du liquide à proximité de cet
appareil. Si du liquide pénètre dans l‘appareil, cela peut provoquer une
panne, un incendie ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser d’objets
métalliques pénétrer dans l‘appareil.
Clavier : 88 touches lestées à mécanique de type marteau
Réponse au toucher : 5 types, désactivation
Polyphonie : 64 notes (max.)
Sons : 20
Superposition : Gauche, Droit 1, Droit 2
Fonction 2e son : Superposition, Partage, Point de partage
Transposition : Oui, –12 ~ +12
Twinova : Oui, Décalage d‘octave –1 ~ +1
Tempo : 30 ~ 280, Battue manuelle du tempo
Métronome : Oui, 2 ~ 6 types
Effets : 4 types de réverbération, D.A.S.
Démos de son : 20
Morceaux : 10
Démo : 1
Autres fonctions : Bip des touches de commande, extinction
automatique
Connectivité : 2 casques, USB (USB audio et MIDI),
entrée auxiliaire, sortie ligne
Pédales : Forte, tonale, douce
Alimentation : CC 12 V
Amplificateur : 25 watts x 2
Haut-parleurs : 15 x 10 cm, ovales, x 2
Dimensions (L x P x H) : 1362 × 396 × 830 mm
Poids : 39,7 kg
Caractéristiques techniques
* Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
Illustration des fonctionsDescription des fonctions
Grand Piano 2
Harpsichord
Vibraphone
Drawbar Organ
Church Organ 2
Rock Organ
Acoustic Guitar (Nylon)
Synth Strings
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Medeli UP81 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire