Opel Astra 2012 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Opel Astra 2012 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
OPEL ASTRA
Manuel d'utilisation
Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 21
Sièges, systèmes de sécurité ...... 37
Rangement .................................. 56
Instruments et commandes ......... 95
Éclairage .................................... 133
Climatisation .............................. 145
Conduite et utilisation ................ 154
Soins du véhicule ....................... 193
Service et maintenance ............. 240
Caractéristiques techniques ...... 243
Informations au client ................. 268
Index alphabétique .................... 270
Sommaire
2 Introduction
Introduction
Retour au sommaire
Introduction 3
Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de
les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous vous
trouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐
rateur Agréé Opel. Pour les véhicules
au gaz, nous vous recommandons de
contacter un Réparateur Opel habilité
pour l'entretien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐
lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel
Le présent manuel décrit toutes les
options et fonctions disponibles
pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles des
fonctions de menu et d'affichage,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison des variantes de
modèle, de spécifications propres
à votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.
Vous trouverez un premier aperçu
dans le chapitre « En bref ».
Le sommaire situé au début de ce
manuel et à chaque chapitre indi‐
que se trouvent les informations.
L'index vous permet de rechercher
des informations spécifiques.
Le présent Manuel d'utilisation
montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
cules avec direction à droite est si‐
milaire.
Le Manuel d'utilisation reprend les
désignations de moteur utilisées en
usine. Les désignations de vente
correspondantes se trouvent dans
le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Les indications de direction, telles
que à gauche, à droite ou vers
l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
jours données par rapport au sens
de la marche.
Retour au sommaire
4 Introduction
Il se peut que les informations des
écrans de votre véhicule ne s'affi‐
chent pas dans votre langue.
Les messages affichés et l'étique‐
tage intérieur sont écrits en carac‐
tères gras.
Danger, attention et
avertissement
9 Danger
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Danger fournis‐
sent des informations concernant
un risque de blessure mortelle.
Ignorer ces informations peut en‐
traîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
nissent des informations concer‐
nant un risque de dégradation du
véhicule. Ignorer cette information
peut entraîner une dégradation du
véhicule.
Symboles
Les références à une page sont mar‐
quées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Bonne route !
Adam Opel AG
Retour au sommaire
Introduction 5
Retour au sommaire
6 En bref
En bref
Informations pour un
premier déplacement
Déverrouillage du véhicule
Appuyer sur le bouton c pour déver‐
rouiller les portes et le coffre. Ouvrir
les portes en tirant les poignées. Pour
ouvrir le hayon, toucher le commuta‐
teur tactile sous la poignée.
Télécommande radio 3 22, verrouil‐
lage central 3 23, coffre 3 26.
Réglage des sièges
Position du siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée.
Position des sièges 3 39, réglage
des sièges 3 39.
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
Retour au sommaire
En bref 7
Dossiers de siège
Tirer la manette, régler l'inclinaison et
relâcher la manette. Laisser le siège
s'encliqueter de manière audible.
Position des sièges 3 39, réglage
des sièges 3 39.
Hauteur de siège
Mouvement de pompage du levier
vers le haut = relever le siège
vers le bas = abaisser le siège
Position des sièges 3 39, réglage
des sièges 3 39.
Inclinaison de l'assise
Mouvement de pompage du levier
vers le
haut
= extrémité avant plus
haute
vers le
bas
= extrémité arrière plus
basse
Position des sièges 3 39, réglage
des sièges 3 39.
Retour au sommaire
8 En bref
Réglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton, régler la hau‐
teur et encliqueter
Appuis-tête 3 37.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
queter dans la serrure de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être in‐
cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Position des sièges 3 39, ceintures
de sécurité 3 43, systèmes d'air‐
bags 3 46.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour réduire l'éblouissement, régler
le levier sous le rétroviseur.
Rétroviseur intérieur 3 31, rétrovi‐
seur intérieur à position nuit automa‐
tique 3 32.
Retour au sommaire
En bref 9
Rétroviseurs extérieurs
Sélectionner le rétroviseur extérieur
correspondant et le régler.
Rétroviseurs extérieurs convexes
3 30, réglage électrique 3 30,
rétroviseurs extérieurs rabattables
3 30, rétroviseurs extérieurs chauf‐
fants 3 31.
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Système d'airbags 3 46, positions
d'allumage 3 155.
Retour au sommaire
10 En bref
Vue d'ensemble du tableau de bord
Retour au sommaire
En bref 11
1 Lève-vitres électriques .......... 32
2 Rétroviseurs extérieurs ......... 30
3 Régulateur de vitesse ........ 172
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 151
5 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares,
feux de croisement et feux
de route .............................. 139
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 143
Feux de stationnement ....... 140
Centre d'informations du
conducteur .......................... 115
6 Instruments ........................ 102
7 Commandes au volant ......... 95
8 Centre d'informations du
conducteur .......................... 115
9 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, lave-phares,
essuie-glace de lunette
arrière, lave-glace de
lunette arrière ........................ 97
10 Verrouillage central ............... 23
Feux de détresse ............... 138
Témoin de désactivation
d'airbag .............................. 109
Témoin de ceinture de
sécurité de passager avant 108
Bouton de sélection de
carburant ............................. 103
11 Affichage d'informations ; ... 117
12 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 28
13 Bouches d'aération
centrales ............................ 151
14 Boîte à gants ........................ 56
15 Mode Sport ........................ 170
Mode Tour .......................... 170
Système antipatinage ........ 168
Electronic Stability Control . 169
Aide au stationnement ....... 173
Avertissement de
franchissement de ligne ..... 179
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ............... 157
16 Climatisation automatique ..145
17 Entrée AUX, entrée USB ..... 10
18 Prise de courant .................. 101
19 Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 165
Boîte de vitesses
automatique ....................... 162
20 Serrure de contact avec
blocage de la direction ....... 155
21 Avertisseur sonore ............... 96
Airbag conducteur ................ 46
22 Poignée de déverrouillage
du capot moteur ................. 195
23 Compartiment de
rangement, boîte à fusibles 214
24 Réglage du volant ................ 95
25 Commutateur d'éclairage ... 133
Réglage de la portée des
phares ................................ 135
Retour au sommaire
12 En bref
Phares antibrouillard .......... 139
Feu antibrouillard arrière .... 140
Éclairage des instruments . 141
Éclairage extérieur
Tourner le commutateur d'éclairage :
7
= éclairage éteint
8
= feux de position
9
= phares
Allumage automatique des feux de
croisement
AUTO = commande automatique
des feux : Les phares sont
allumés et éteints automa‐
tiquement
m
= activation ou désactivation
de la commande automa‐
tique des feux
8
= feux de position
9
= phares
Phares antibrouillard
Retour au sommaire
En bref 13
Appuyer sur le commutateur d'éclai‐
rage :
>
= phares antibrouillard
r
= feu antibrouillard arrière
Éclairage 3 133.
Appel de phares, feux de route
et feux de croisement
appel de
phares
= tirer la manette
feux de route = pousser la manette
feux de
croisement
= pousser ou tirer la
manette
Commande automatique des feux
3 134, Feux de route 3 135, Appel
de phares 3 135, Éclairage direction‐
nel adaptatif 3 136.
Clignotants de changement de
direction et de file
manette vers
le haut
= clignotant droit
manette vers
le bas
= clignotant gauche
Clignotants de changement de direc‐
tion et de file 3 139, feux de station‐
nement 3 140.
Retour au sommaire
14 En bref
Feux de détresse
Actionnement avec le bouton ¨.
Feux de détresse 3 138.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glaces et
lave-glaces
Essuie-glace avant
2 = rapide
1 = lent
P
= fonctionnement intermittent ou
balayage automatique avec
capteur de pluie
§
= arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette.
Retour au sommaire
En bref 15
Essuie-glace avant 3 97, remplace‐
ment des balais 3 200.
Lave-glace avant et lave-phares
Tirer la manette.
Lave-glace avant et lave-phares
3 97, liquide de lave-glace 3 197.
Essuie-glace et lave-glace de
lunette arrière
Pousser le commutateur à bascule
pour actionner l'essuie-glace de lu‐
nette arrière :
position
supérieure
= fonctionnement
permanent
position
inférieure
= fonctionnement in‐
termittent
position
centrale
= arrêt
Essuie-glace / lave-glace de lunette
arrière 3 99.
Retour au sommaire
16 En bref
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé
sur la lunette arrière et l'essuie-glace
exécute quelques balayages.
Climatisation
Lunette arrière chauffante,
rétroviseurs extérieurs
chauffants
Le chauffage est activé en appuyant
sur le bouton Ü.
Lunette arrière chauffante 3 34.
Désembuage et dégivrage des
vitres
Appuyer sur le bouton V.
Régler la commande de température
à son niveau maximum.
Refroidissement n en marche.
Lunette arrière chauffante Ü en mar‐
che.
Climatisation automatique 3 145.
Retour au sommaire
En bref 17
Boîte de vitesses
Boîte de vitesses manuelle
Marche arrière : lorsque le véhicule
est à l'arrêt, appuyer sur le bouton de
déverrouillage du levier sélecteur
3 secondes après avoir enfoncé la
pédale d'embrayage et engager la
marche arrière.
Si le rapport ne s'engage pas, amener
le levier au point mort, relâcher la pé‐
dale d'embrayage puis débrayer
à nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 165.
Boîte de vitesses automatique
P = Stationnement
R = Marche arrière
N = Neutre (point mort)
D = Position de conduite
Mode Manuel : déplacer le levier sé‐
lecteur vers la gauche à partir de D.
<
= Rapport supérieur
]
= Rapport inférieur
Le levier sélecteur peut uniquement
quitter la position P si le contact est
mis et que la pédale de frein est en‐
foncée. Pour engager le levier sur P
ou R, enfoncer le bouton de verrouil‐
lage.
Boîte automatique 3 162.
Retour au sommaire
18 En bref
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
Pression de gonflage et état des
pneus 3 219, 3 260.
Niveau d'huile moteur et niveau des
liquides 3 195.
Tous les rétroviseurs, les vitres, les
éclairages extérieurs et les plaques
d'immatriculation doivent être en
bon état de marche, propres et dé‐
barrassés de toute neige ou glace.
Position correcte des rétroviseurs,
des sièges et des ceintures de sé‐
curité 3 30, 3 39, 3 44.
Vérifier le fonctionnement du sys‐
tème de freinage à faible vitesse,
notamment lorsque les freins sont
humides.
Démarrage du moteur
Tourner la clé en position 1.
Bouger légèrement le volant pour
libérer le blocage de la direction.
Enfoncer la pédale d'embrayage et
la pédale de frein.
Boîte automatique en P ou N.
Ne pas accélérer.
Moteurs diesel : tourner la clé en
position 2 pour le préchauffage et
attendre que le témoin ! s'étei‐
gne.
Tourner la clé en position 3 et la re‐
lâcher.
Démarrage du moteur 3 156.
Retour au sommaire
En bref 19
Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible vi‐
tesse ou à l'arrêt et que certaines con‐
ditions sont réunies, activer l'Autos‐
top comme suit :
enfoncer la pédale d'embrayage
passer le levier de vitesses sur neu‐
tre
relâcher la pédale d'embrayage.
La fonction Autostop est indiquée par
l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Système Stop/Start 3 157.
Stationnement
Toujours serrer le frein de station‐
nement. Actionner le frein de sta‐
tionnement manuel sans appuyer
sur le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une côte,
le serrer aussi fort que possible.
Enfoncer la pédale de frein en
même temps pour réduire l'effort
d'actionnement.
Pour les véhicules avec frein de
stationnement électrique, tirer le
commutateur m.
Arrêter le moteur. Tourner la clé de
contact en position 0 et l'enlever.
Tourner le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'enclenche
(antivol).
Sur les véhicules à boîte automati‐
que, la clé ne s'enlève que lorsque
le levier sélecteur est en position P.
Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, engager la
première ou mettre le levier sélec‐
teur sur P avant de couper le con‐
tact. Dans une côte, diriger les
Retour au sommaire
/