NordicTrack Grt270 Bench Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

®
Nº. du Modèle NTEVBE04911
Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant
du Nº. de
Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
www.iconeurope.com
Notre site Internet
2
Conseils Importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant de Commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tableau d’Identification des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajuster le Porte-Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conseils pour l’Exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tableau des Muscles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pour Commander des Pièces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE DES PIÈCES se trouve au centre de ce manuel de l’utilisateur.
Veuilles enlever ce SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE DES PIÈCES du manuel avant de commencer l’assemblage.
Table des Matières
NordicTrack est une marque enregistrée def ICON Health & Fitness, Inc.
®
3
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
lisateur avant d’utiliser le porte-poids.
Utilisez le porte-poids selon les usages
décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du porte-poids
soit correctement informé de toutes les pré-
cautions inscrites dans ce manuel.
3. Le porte-poids est conçu pour être utilisé
chez vous. Le porte-poids ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
4. N’utilisez le porte-poids que sur une surface
plane. Disposez un revêtement sous le porte-
poids de manière à protéger votre sol.
5. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque
fois que vous utilisez le porte-poids.
Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du porte-
poids à tout moment.
7. N’approchez pas vos mains des pièces
mobiles.
8. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Quand vous vous servez des appuis de
poids, assurez-vous qu’il y ait le même
nombre de poids (non inclus) sur chaque
côté du tube de poids.
10.
Sécurisez toujours vos poids (non inclus)
avec les attaches de poids lorsqu’ils sont
mis sur la barre de poids.
11. Placez toujours les deux guetteur de sécurité
à la même hauteur.
12. Le porte-poids a été conçu pour soutenir un
maximum de 254 kg, ce qui inclus l’utilisa-
teur, une barre de poids et les poids. Ne met-
tez pas plus de 141 kg ce qui inclus une
barre de poids et les poids sur les appuis de
poids, sur les coulisses pour poids et les
guetteurs de sécurité.
13. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments et commencer des exercices de retour
à la normale.
14. Les autocollants illustrés ci-dessous ont été
apposés sur le porte-poids. Trouvez la feuille
d’autocollants qui contient l’information dans
quatre langues. Placez les autocollants en
français par-dessus les autocollants en
anglais aux endroits indiqués.
Si les autocollants sont manquants ou illi-
sibles, veuillez communiquer avec notre ser-
vice à la clientèle, pour commander de nou-
veaux autocollants gratuits. Apposez les
nouveaux autocollants aux endroits indiqués
sur le schéma.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un program-
me d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux
personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou des dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le porte-poids.
Conseils Importants
4
Tube d’Emma-
gasinage de
Poids
T
rous de Fixation
Barre d’Emmagasi-
nage de Haltère
Barre du Haut
Montants
Guide de Poids
Coulisse pour Poids
d’Emmagasinage
de Haltère
Verrouillage
de la Barre
de Poids
Guetteur de Sécurité
CÔTÉ DROIT
CÔTÉ GAUCHE
Remarque : les termes « côté droit » et
« côté gauche » sont déterminés par rapport
à une personne qui est assise sur le banc de
poids en option ; ils ne réfèrent pas la droite
et la gauche sur les dessins de ce manuel.
Merci d’avoir choisi le Porte-Poids NordicTrack
®
GRT270. Que votre but soit de tonifier votre corps, de
développer une musculature impressionnante ou
d’améliorer votre système cardiovasculaire, le Porte-
Poids NordicTrack
®
GRT270 vous aidera à atteindre
les résultats que vous désirez. En plus, le GRT270
peut être utilisé avec le banc de poids optionnel
GRT200 NordicTrack, indiqué dans le dessin ci-des-
sous. Pour commander le GRT200, veuillez contacter
33-130 86 56 81.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le porte-poids NordicTrack
®
GRT270. Si vous avez des questions suppl mentaires,
veuillez contacter le service à la clientèle au numéro
suivant : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de
9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de
14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Pour
mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle est le NTEVBE04911. Le numéro
de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur
le porte-poids (L’emplacement de l’autocollant est indi-
qué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et
de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
Avant de Commencer
NordicT
rack
®
GR
T200 en option
Nº. du Modèle NTEVBE01410
*Remarque : utilisez les trous de fixation
pour sécuriser le porte-poids dans une
position fixe, si vous le désirez.
5
Boulon de M8 x 63mm (23)
Boulon de M8 x
30mm (22)
Boulon de M8 x 70mm (25)
Boulon de Carrosserie de
M10 x 67mm (24)
Rondelle de M8 (35)
Écrous de Blocage en
Nylon de M10 (7)
Écrous de Blocage en
Nylon de M8 (37)
Boulon à Tête en
Bouton de M10 x
25mm (27)
Vis de M8 x
20mm (33)
Boulon de M10 x
25mm (36)
Boulon de Carrosserie de
M8 x 65mm (38)
Rondelle de M10 (3)
Boulon de M10 x 73mm (29)
Boulon de M10 x 68mm (26)
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l’assembla-
ge. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Note : certaines pièces
sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit ; si vous ne pouvez pas trouver une pièce
dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée.
Tableau d’Identification des Pièces
6
L’Assemblage requière deux personnes.
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
blez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Disposez toutes les pièces du porte-poids sur
une aire dégagée et retirez tous les papiers
d’emballage ; ne jetez pas les d’emballages
avant d’avoir fini l’assemblage.
Lorsque vous assemblez le porte-poids, assurez-
vous que toutes les pièces soient orientées
comme indiqué sur les schémas.
Pour l’identification des petites pièces utilisées
lors de l’assemblage,
utilisez le Tableau
d’Identification des Pièces, qui se trouve à la
page précédente.
Les outils suivants (non-inclus) sont neces-
saires à l’assemblage :
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
un tournevis standard
un tournevis cruciforme
L assemblage sera plus facile si vous avez les
outils suivants : un jeu de douilles, des clés
ouvertes ou fermées ou à rochet.
Rendez l’Assemblage plus Facile pour
Vous
Tout le contenu de ce manuel est conçu pour
que le porte-poids puisse être assemblé avec
succès par n’import qui. Avant de commencer
l’assemblage, assurez-vous de lire l’information
sur cette page ; cette courte introduction vous
permettra de gagner plus de temps qu’il vous en
prendra de le lire.
1. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous
d’avoir lu et compris toutes les instructions ci-
dessus.
Enfoncez un Embout Femelle Carré de 50mm (10)
sur chaque extrémité de la Base (4). Tournez la Base
pour que le grand trou soit dans la position indiquée.
Insérez deux Boulons de Carrosserie de M8 x 65mm
(38) et deux Boulons de Carrosserie de M10 x 67mm
(24) dans les trous indiqués qui se trouvent dans la
Base. Posez la Base à plat sur le sol.
T
ournez la Barre
Transversal de la Base (12) de
façon à ce que l’autocollant d’avertissement soit sur
le haut.
Assemblez la Base (4) à la Barre Transversal
de la Base avec deux Boulons de M8 x 70mm (25),
une Plaque de Support Grande (8), et deux Écrous
de Blocage en Nylon de M8 (37).
Ne serrez pas
l’Ecrou de Blocage en Nylon.
2.
Enfoncez un Embout Femelle Carré de 50mm (10) sur
chaque extrémité de l’autre Base (4). Tournez la Base
pour que le grand trou soit dans la position indiquée.
Insérez deux Boulons de Carrosserie de M8 x 65mm
(38), et deux Boulons de Carrosserie de M10 x 67mm
(24) dans les trous indiqués qui se trouvent dans la
Base. Posez la Base à plat sur le sol.
Assemblez la Base (4) à la Barre Transversal de la
Base (12) avec deux Boulons de M8 x 70mm (25),
une Plaque de Support Grande (8) et deux Écrous de
Blocage en Nylon de M8 (37).
Ne serrez pas l’Ecrou
de Blocage en Nylon.
1
2
10
38
12
37
37
Autocollant
10
10
Grand Trou
Grand Trou
4
8
25
38
24
8
37
4
25
12
10
37
24
Assemblage
7
3. Glissez une Entretoise (2) sur le support qui se trou-
ve sur un des Montants (1). Assemblez l’Entretoise
au Montant avec deux Boulons de M10 x 68mm (26),
quatre Rondelles de M10 (3), et deux Écrous de
Blocage en Nylon de M10 (7). Ne serrez pas l’Ecrou
de Blocage en Nylon.
Glissez le Montant (1) et l’Entretoise (2) sur les
Boulons de Carrosserie de M10 x 67mm (24) et les
Boulons de Carrosserie de M8 x 65mm (38) qui se
trouvent dans la Base gauche (4). Assemblez le
Montant avec deux Écrous de Blocage en Nylon de
M10 (7). Assemblez l’Entretoise avec deux Rondelles
de M8 (35) et deux Écrous de Blocage en Nylon de
M8 (37).
Ne serrez pas l’Ecrou de Blocage en
Nylon.
3
1
7
3
3
Support
24
38
7
26
2
4
35
37
4. Glisser l’autre Entretoise (2) sur le support qui se
trouve sur l’autre Montant (1). Assemblez l’Entretoise
au Montant avec deux Boulons de M10 x 68mm (26),
quatre Rondelles de M10 (3), et deux Écrous de
Blocage en Nylon de M10 (7). Ne serrez pas l’Ecrou
de Blocage en Nylon.
Glissez le Montant (1) et l’Entretoise (2) sur les
Boulons de Carrosserie de M10 x 67mm (24) et les
Boulons de Carrosserie de M8 x 65mm (38) qui se
trouvent dans la Base droite (4). Assemblez le
Montant avec deux Écrous de Blocage en Nylon de
M10 (7). Assemblez l’Entretoise avec deux Rondelles
de M8 (35) et deux Écrous de Blocage en Nylon de
M8 (37). Ne serrez pas l’Ecrou de Blocage en
Nylon.
4
1
26
7
3
4
38
2
24
3
7
37
35
Support
8
5. Enfoncez un Embout Rond de 25mm (34) dans l’ex-
trémité d’un des Tubes d’Emmagasinage de Poids
(13).
Alors qu’une deuxième personne tient la Barre
Transversale du Milieu (5) à la position indiquée,
assemblez le Tube d’Emmagasinage de Poids (13) et
la Barre Transversale du Milieu à l’Entretoise gauche
(2) avec deux Boulons de M10 x 73mm (29) et deux
Écrous de Blocage en Nylon de M10 (7).
Ne serrez
pas l’Ecrou de Blocage en Nylon.
5
2
7
13
29
29
34
6. Enfoncez un Embout Rond de 25mm (34) dans l’ex-
trémité de l’autre Tube d’Emmagasinage de Poids
(13).
Alors qu’une deuxième personne tient la Barre
Transversale du Milieu (5), assemblez le Tube
d’Emmagasinage de Poids (13) et la Barre
Transversale du Milieu à l’Entretoise droite (2) avec
deux Boulons de M10 x 73mm (29) et deux Écrous
de Blocage en Nylon de M10 (7).
Ne serrez pas
l’Ecrou de Blocage en Nylon.
6
29
34
29
2
13
5
7
7. Demandez à une deuxième personne de tenir la
Barre Transversale du Haut (6) entre les Montants
(1). Assurez-vous que la barre du haut est sur le côté
indiqué.
Assemblez la Barre Transversal du Haut (6) aux
Montants (1) avec quatre Boulons de M10 x 73mm
(29), deux Petites Plaques de Support (9), et quatre
Écrous de Blocage en Nylon de M10 (7).
Ne serrez
pas l’Ecrou de Blocage en Nylon.
7
29
9
29
7
7
7
6
7
Barre du
Haut
9
29
29
1
1
5
9
8. Enfoncez une Douille de 25mm (31) dans chaque
extrémité de la Barre de Verrouillage (20).
Insérez la Barre de Poids (21) à travers la Barre de
V
errouillage (20) jusqu’à ce que la Barre de Poids
soit centrée dans la Barre de Verrouillage.
21
31
20
31
8
9. Identifiez la Coulisse pour Poids Gauche (18) en
regardant à la position du tube rond.
Enfoncez une Douille de 38mm (16) dans chaque
extrémité du tube rond qui se trouve sur la Coulisse
pour Poids Gauche (18).
Glissez la Coulisse pour Poids Gauche (18) sur l’ex-
trémité gauche de la Barre de Poids (21).
Assurez-
vous que la Coulisse pour Poids est tournée
comme indiqué sur le dessin. Sécurisez la Coulisse
pour Poids à la Barre de Poids avec une Vis de M8 x
20mm (33) que vous viser à la main.
Assemblez la Coulisse pour Poids Droite (pas indi-
quée) à l’extrémité droite de la Barre de Poids (21) de
la même manière.
33
18
16
21
Tube Rond
16
9
10. Identifiez le Guetteur de Sécurité (14) gauche par la
position de la poignée qui se trouve sur le Crochet du
Guetteur Gauche (42). Placez le Guetteur de Sécurité
gauche sur la Base (4) gauche de façon à ce qu’il
soit centré au-dessus du trou indiqué.
Demandez à une deuxième personne de tenir la
Barre de Verrouillage (20) de façon que la Coulisse
pour Poids Gauche (18) soit posée sur le haut du
Guetteur de Sécurité (14) gauche. Insérez un Guide
de Poids (11) dans la Coulisse pour Poids Gauche, le
Guetteur de Sécurité gauche, et le trou dans la Base
(4).
Remarque : basculez le Guide de Poids loin
du Montant (1) alors que vous l’insérez.
Assemblez le Guide de Poids (11) à la Base (4) avec
un Boulon de M8 x 63mm (23), deux Rondelles de
M8 (35), et un Écrou de Blocage en Nylon de M8
(37). Ne serrez pas l’Ecrou de Blocage en Nylon.
Assemblez le Guetteur de Sécurité droit (pas indiqué)
et la Coulisse pour Poids Droite (pas indiquée) à la
Base droite (4) de la même manière.
11
1
18
20
14
42
Poignée
10
37
35
23
4
4
T
rou
10
12. Assemblez l’extrémité supérieure d’un des Guides de
Poids (11) au support qui se trouve sur le Montant (1)
avec un Boulon de M8 x 30mm (22) et une Rondelle
de M8 (35).
Attachez l’autre Guide de Poids (pas indiqué) à
l’autre Montant (pas indiqué) de la même manière.
Serrez tous les Écrous de Blocage en Nylon utili
-
sés aux étapes 1 à 10.
13. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées
avant d’utiliser le porte-poids. L’utilisation de
toutes les autres pièces seront expliquées dans
Ajuster le Porte-Poids en commençant à la prochaine
page.
22
11
35
1
12
11. Remarque : si vous n’avez pas l’intention d’utili-
ser des poids Olympiques avec le porte-poids,
centrez la Barre de Poids (21), et serrez les Vis de
M8 x 20mm (33) utilisée à l’étape 9. Ensuite procé
-
dez à l’étape 12. Gardez les deux Adaptateurs de
Poids (19) dans un endroit sûr, au cas où vous en
auriez besoin dans le futur.
Engager entièrement le crochet indiqué sur les
deux côtés de le porte-poids avant de commencer
cette étape.
Insérez une Douille de 50mm (30) dans l’extrémité
d’un Adaptateur de Poids (19). Alors qu’une deuxième
personne tient la Barre de Poids (21) de façon à ce
qu’elle ne puisse pas tourner, utilisez la clé hexago-
nale coudée pour sécuriser l’Adaptateur de Poids à la
Barre de Poids avec une Rondelle Grande (28) et un
Boulon à Tête en Bouton de M10 x 25mm (27).
Remarque : la Grande Rondelle doit être ajustée
dans la dentelure se trouvant dans la Douille de
48mm qui se trouve dans l’Adaptateur de Poids.
Tirez la longueur restant de la Barre de Poids (21)
dans la direction indiquée. Ensuite serrez les Vis de
M8 x 20mm (33) utilisées à l’étape 9. Assemblez
l’autre Adaptateur de Poids (19) à l’autre extrémité de
la Barre de Poids (21) de la même manière.
19
21
Crochet
28
30
27
11
11
Cette section explique comment le porte-poids est ajustée. Voir les Conseils pour l’Exercice à la page 12 pour d’impor-
tantes informations sur comment bénéficier le plus de votre programme d’exercice. Aussi, référez-vous au guide accom-
pagnement d’exercice pour voir quelle est la forme correcte pour chacun exercice. Inspectez et serrez au besoin, toutes
les pièces à chaque fois que vous utilisez le porte-poids. Remplacez immédiatement les pièces usées. Vous pouvez net-
toyer le porte-poids avec un chiffon humide et un détergent doux et non-abrasif. Évitez d’utiliser les solvants.
Ajuster le Porte-Poids
14
41
1
Poignée
UTILISATION DE LA BARRE DE VERROUILLAGE ET
LES GUETTEURS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer un exercice, positionnez la Barre de
Poids (21) et les Guetteurs de Sécurité (14) dans la position
correcte pour cet exercice.
Pour accomplir cela, tenez-vous debout devant la cage et
empoignez la Barre de Verrouillage (20) avec vos deux mains.
Tournez la Barre de Verrouillage jusqu’à ce que les deux cro-
chets désengagent les rainures qui se trouvent dans les
Montants (1). Bougez la Barre de Verrouillage dans une autre
position et tournez la Barre de Verrouillage jusqu’à ce que les
deux crochets engagent les rainures qui se trouvent dans les
Montants.
Remarque : commencez toujours un exercice
avec la Barre de Poids (21) positionnée au point le plus
bas duquel elle bougera durant l’exercice.
Positionnez les deux Guetteurs de Sécurité (14) directement
dessous les Coulisses pour Poids (17, 18).
UTILISATIONS DES GUETTEURS DE SÉCURITÉ
Pour pouvoir bouger un Guetteur de Sécurité (14) dans une
nouvelle position, empoignez la poignée sur un des côtés du
Crochet de Guetteur (41, 42 [pas indiqué]) et tirez le Crochet
de Guetteur hors de la rainure qui se trouve dans le Montant
(1). Élevez ou abaissez le Guetteur de Sécurité dans une
autre position et tournez le Crochet de Guetteur jusqu’à ce
qu’il engage une des rainures qui se trouvent dans le Montant.
A
TT
ACHER LES POIDS À LA
BARRE DE POIDS
Pour pouvoir utiliser la Barre de Poids (21) glissez la quantité
de poids (pas inclus) désirée sur chaque extrémité de la Barre
de Poids. Sécurisez les poids avec les
Attaches de Poids
Grandes (39). Remarque : pour utiliser des poids standards,
les Adaptateurs de Poids (19) doivent être enlevés de la Barre
de Poids. Assemblez les poids à la Barre de Poids avec des
Petites Attaches de Poids (pas indiquées).
14
18
21
17
14
20
1
1
21
19
ATTENTION : ajustez toujours les
deux Guetteurs de Sécurité (14) à la même hau
teur
.
ATTENTION : ne placez pas plus de
118 kg sur la Barre de Poids (21). Sécurisez toujours
les Poids avec les Attaches de Poids (39, 40) lors-
qu’ils sont sur la Barre de Poids. Placez toujours la
même quantité de poids sur chaque côté de la Barre
de Poids.
12
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
Travailler les Muscles
Pour augmenter la taille et la force de vos muscles,
poussez-les près de leur capacité maximale. Vos
muscles s’adapteront continuellement et augmenteront
alors que vous augmentez progressivement l’intensité
de vos exercices. Vous pouvez régler le niveau d’inten-
sité d’un exercice en particulier de deux manières :
• en changeant le nombre de poids utilisé
• en changeant le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une « répétition » est le cycle complet
d’un exercice. Une « série » est une quantité de
répétitions effectuées l’une après l’autre.)
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui vous semble vous convenir le
mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions
pour chaque exercice que vous effectuez. Reposez-
vous pendant 3 minutes après chaque série. Quand
vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans
difficulté, augmentez le nombre de poids.
Tonifier
Pour tonifier vos muscles, vous devez « pousser »
vos muscles à un niveau modéré de leur capacité.
Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez
le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez
autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20
répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après
chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant
plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser
un grands nombre de poids.
Perdre du Poids
Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de
poids et augmentez le nombre de répétitions dans
chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30
minutes, en ne vous reposant pas plus de 30
secondes entre chaque série.
Entraînement Diversifié
Cross training est une manière efficace d’obtenir un
programme de mise en forme complet et équilibré. Un
exemple d’un programme équilibré :
• Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de soulèvement de poids.
• Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes
d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la
natation.
• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de soulèvement de poids, ni
des exercices aérobics pour laisser votre corps se
régénérer
.
En alliant des exercices de soulèvement de poids et
des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et
fortifier votre corps, tout en développant un coeur et
des poumons plus forts.
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Le choix de la durée exacte de chaque entraînement
ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécu-
tés est un choix individuel. Il est important d’éviter de
trop vous entraîner durant les premiers mois de votre
programme d’exercices, et de progresser à votre
propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des
étourdissements durant votre entraînement, arrêtez-
vous immédiatement et commencez à vous reposez.
Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre
programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et
un régime équilibré sont aussi très importants.
ÉCHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d’étirements et avec des exercices d’échauf-
fement légers. L’échauffement prépare le corps pour
l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en
apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmen-
tant la température du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents
exercices. Choisissez des exercices pour chaque
groupe de muscle principal, en accentuant les régions
que vous voulez développer le plus. Pour un pro-
gramme équilibré, variez les exercices d’un entraîne-
ment à l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée où votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi
du temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
POSITION DES EXERCICES
Le maintien d’une position correcte est une partie
essentielle pour un programme d’exercices efficace.
Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un
bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties appro
-
priées du corps. S’entraîner d’une manière incontrôlée
vous rendra extrêmement fatigué(e). Sur le Guide de
l’Exercice inclus avec ce manuel vous trouverez des
photographies démontrant la position correcte pour plu
-
sieurs exercices, et une liste des muscles concernés.
Référez-vous à le tableau des muscles à la page 13
pour trouver les noms des muscles.
Les répétitions dans chaque série devraient être
effectuées doucement et souplement. La phase d’ef-
Conseils pour l’Exercice
13
Tableau des Muscles
fort devrait durer la moitié du temps de la phase de
retour à la normale. Il est très important de respirer
correctement. Soufflez durant la phase d’effort de
chaque répétition et aspirez durant la phase de retour
à la normale. Ne retenez jamais votre souf
fle.
Reposez-vous pour un petit moment après chaque
série. Les périodes idéales de repos sont :
• Reposez-vous pendant trois minutes après chaque
série pour un entraînement pour le développement
de muscles.
• Reposez-vous pendant une minute après chaque
série pour un entraînement de tonification et d’affer-
missement (tonus).
• Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque
série pour un entraînement d’amaigrissement.
Planifiez à passer les deux premières semaines à
vous familiariser avec l’équipement et à apprendre la
position correcte pour chaque exercice.
RET
OUR À LA NORMAL
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Ef
fectuez des étirements pour les
jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lente-
ment quand vous vous étirez—ne faites pas de
rebondissements. Effectuez chaque assouplissement
graduellement et tirez vos muscles sans vous faire
mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile
pour augmenter la flexibilité.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Les Graphiques à les pages 14 et 15 de
ce manuel peuvent être photocopiés et utilisés pour
établir et enregistrer vos entraînements. Ecrivez la
date, les exercices effectués, la résistance sélection-
née, et le nombre de répétitions et de séries effec-
tuées. Ecrivez votre poids et vos mensurations à la fin
de chaque mois. Rappelez-vous que la clé d’un pro-
gramme d’exercices repose avant tout sur la régularité.
O
P
Q
R
S
T
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
U
A. Sterno-mastoïdien (cou)
B. Grand Pectoral (poitrine)
C. Biceps (intérieur du Bras)
D. Obliques (taille)
E. Brachio-radiaux (avant-bras)
F. Fléchisseurs de la Hanche (haut de
la cuisse)
G. Abducteur (extérieur de la cuisse)
H. Quadriceps (avant de la cuisse)
I.
Couturier (avant de la cuisse)
J. Jambier Antérieur (avant du mollet)
K.
Soleaire (avant du mollet)
L. Deltoïde Antèrieur (épaule)
M. Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
N. Adducteur (intérieur de la cuisse)
O. Trapèze (haut du dos)
P. Rhomboide (haut du dos)
Q.
Deltoïde Postèrieur (épaule)
R.
T
riceps (arrière du bras)
S. Grand Dorsal (milieu du dos)
T
.
Muscles de Soutien de la COlonne
vertébrale (bas du dos)
U. Moyen Fessier (hanche)
V. Grand Fessier (fessier)
W. Tendon du Jarret (arrière de la
jambe)
X. Gastrocnémiens (mollet)
14
LUNDI
Date :
/ /
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE
POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE AÉROBIQUE
EXERCICE AÉROBIQUE
MARDI
Date :
/ /
MERCREDI
Date :
/ /
JEUDI
Date :
/ /
VENDREDI
Date :
/ /
Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements.
15
LUNDI
Date :
/ /
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE
POIDS
SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE AÉROBIQUE
EXERCICE AÉROBIQUE
MARDI
Date :
/ /
MERCREDI
Date :
/ /
JEUDI
Date :
/ /
VENDREDI
Date :
/ /
Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements.
Nº. de Pièce
197138 R0803A
Imprimé en Chine
© 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
Pour Commander des Pièces de Rechange
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : [33] 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Préparez les informations suivantes :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (NTEVBE04911)
• le NOM de ce produit (NordicTrack
®
GRT 270 porte-poids)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
(33) 01 30 86 56 81
ENLEVEZ CETTE LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA
DÉTAILLÉE DE CE MANUEL.
CONSERVEZ CETTE LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ ET MANUEL
DE L’UTILISATEUR POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
81
1 2 Montant
2 2 Entretoise
3 8 Rondelle de M10
4 2 Base
5 1 Barre Transversale du Milieu
6 1 Barre Transversale du Haut
7 18 Écrous de Blocage en Nylon de
M10
8 2 Plaque de Support Grande
9 2 Plaque de Support Petit
10 4 Embout Femelle Carré de 50mm
11 2 Guide de Poids
12 1 Barre Transversal de la Base
13
2 Tubes d’Emmagasinage de Poids
14 2 Guetteur de Sécurité
16 4 Douille de 38mm
17 1 Coulisse pour Poids Droit
17 1 Coulisse pour Poids Gauche
19 2 Adaptateur de Poids
20 1 Barre de Verrouillage
21 1 Barre de Poids
22 2 Boulon de M8 x 30mm
23 2 Boulon de M8 x 63mm
24 4 Boulon de Carrosserie de M10 x
67mm
25 4 Boulon de M8 x 70mm
26 4 Boulon de M10 x 68mm
27 2 Boulon à Tête en Bouton de M10
x 25mm
28 2 Rondelle Grande
29 8 Boulon de M10 x 73mm
30 2 Douille de 48mm
31 2 Douille de 25mm
32 8 Douille de 45mm x 45mm
33 2 Vis de M8 x 20mm
34 2 Embout Rond de 25mm
35 10 Rondelle de M8
36
2 Boulon de M10 x 25mm
37 10 Écrou de Blocage en Nylon de M8
38 4 Boulon de Carrosserie de M8 x
65mm
39 2 Attache de Poid Grande
40 2 Attache de Poid Petit
41 1 Crochet de Guetteur Droit
42 1 Crochet de Guetteur Gauche
# 1 Manuel de l’Utilisateur
# 1 Affiche d’Entraînment
# 1 Clé Hexagonale
Nº. de
Pièce Qté. Description
Nº. de
Pièce Qté. Description
Note : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications.
Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
Liste des Pièces–Nº. de Modèle NTEVBE04911
R0803A
21
28
27
19
20
10
23
11
25
7
24
37
38
16
16
16
19
28
27
17
14
14
18
33
33
37
24
10
37
4
23
38
25
8
10
7
37
29
13
26
7
2
1
11
9
29
22
7
7
37
10
37
8
12
5
7
7
6
7
7
2
26
29
29
13
1
22
9
29
34
34
32
32
30
30
31
31
32
32
32
32
32
7
36
7
36
32
35
35
4
35
3
3
35
3
3
35
35
40
39
41
42
35
35
Schéma Détaillé–Nº. de Modèle NTEVBE04911
R0803A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

NordicTrack Grt270 Bench Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à