Sony CMT-SBT100 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
CMT-SBT100/SBT100B (FR) 4-464-274-23(1)
ˎPour plus de détails sur les opérations du
périphérique BLUETOOTH à connecter,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre périphérique BLUETOOTH.
5 Sélectionnez «SONY:CMT-SBT100» ou
«SONY:CMT-SBT100B» sur l’écran du
périphérique BLUETOOTH.
Si vous êtes invité à saisir une clé de passe sur
le périphérique BLUETOOTH, saisissez «0000».
6 Utilisez le périphérique BLUETOOTH et
procédez à la connexion BLUETOOTH.
Une fois le pairage terminé et que la
connexion avec le périphérique BLUETOOTH
est correctement établie, l’écran
passe de
«PAIRING» à «BLUETOOTH» et le témoin
BLUETOOTH
clignote lentement en bleu.
ˎSelon le type de périphérique BL
UETOOTH,
il est possible que la connexion démarre
automatiquement une fois le pairage terminé.
Remarques
ˎ«Passkey» peut être appelé «Code de passe», «code PIN»,
«numéro PIN» ou «mot de passe» selon le périphérique.
ˎL’état de veille du pairage du système est annulé après
environ 5 minutes. Si le pairage échoue, effectuez la
procédure à partir de l’étape 1.
ˎSi vous souhaitez procéder au pairage avec plusieurs
périphériques BLUETOOTH, effectuez la procédure depuis
l’étape 1 à 6 pour chaque périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Vous pouvez procéder au pairage ou tenter de procéder
à une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique
BLUETOOTH lorsque la connexion BLUETOOTH est établie
avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion BLUETOOTH
actuellement établie est annulée lorsque la connexion
BLUETOOTH avec un autre périphérique est établie avec
succès.
Pour effacer les informations
d’enregistrement de pairage
1 Appuyez sur BLUETOOTH FUNCTION
sur
la télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à
ce que «BLUETOOTH» s’affiche sur l’écran
.
Lorsque le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, le nom du
périphérique configuré pour le périphérique
BLUETOOTH connecté s’affiche sur l’écran
du système. Appuyez sur BLUETOOTH
sur l’appareil pour annuler la connexion avec
ce périphérique BLUETOOTH, puis afficher
«BLUETOOTH».
2 Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le
menu de réglage.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «DEL LINK», puis appuyez sur
.
4 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «OK», puis appuyez sur
.
«COMPLETE» s’affiche et toutes les
informations de pairage sont effacées.
Remarque
Si vous avez effacé les informations de pairage, vous ne
pouvez pas procéder à une connexion BLUETOOTH à moins
d’effectuer à nouveau le pairage. Pour connecter à nouveau
un périphérique BLUETOOTH, vous devez saisir la clé de
passe sur le périphérique BLUETOOTH.
Connexion par opération une touche
(NFC)
NFC permet la communication des données
simplement en touchant votre périphérique à un
emplacement spécifié.
Les téléphones intelligents compatibles sont ceux
équipés de la fonction NFC (système d’exploitation
compatible: Android version 2.3.3 ou une version
ultérieure à l’exception d’Android 3.x).
Consultez le site Web ci-dessous pour plus
d’informations au sujet des périphériques compatibles.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie:
http://support.sony-europe.com/
Pour les utilisateurs en Amérique latine:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/régions:
http://www.sony-asia.com/support
Préparation de votre smartphone
(Android)
Une application compatible NFC doit être installée
sur votre téléphone intelligent. Si elle n’est pas
installée, vous pouvez télécharger «NFC Easy
Connect» sur Google Play.
ˎDans c
ertains pays et régions, il est impossible
de télécharger une application compatible NFC.
ˎP
our certains téléphones intelligents, il est
possible que cette fonction soit disponible sans
télécharger «NFC Easy Connect». Dans ce cas,
l’utilisation et les spécifications du téléphone
intelligent peuvent être différentes de celles de
la description fournie dans ce manuel.
1 Installez l’appplication.
Si vous accédez à l’aide d’un code 2D
Lisez le code 2D suivant pour accéder.
2 Réglez le smartphone pour activer la fonction
NFC.
Pour plus de détails, reportez-vous au guide
de l’utilisateur fourni avec votre téléphone
intelligent.
Remarques concernant la lecture répétée
ˎ« » signifie que tous les fichiers seront répétés jusqu’à ce
que vous arrêtiez la lecture.
ˎ«
1» signifie qu’un fichier unique sera répété jusqu’à ce
que vous arrêtiez la lecture.
ˎSi le cordon d’alimentation est débranché lorsque le
système est sous tension, la lecture répétée est annulée.
Remarque concernant le mode de lecture
aléatoire
Lorsque vous éteignez le système, le mode de lecture
aléatoire sélectionné («SHUF» ou «FLDR SHUF») est effacé
et le mode de lecture revient au mode de lecture normale
(pas d’indications ou «FLDR»).
Remarques
ˎL’ordre de lecture pour le système peut être différent de
celui du lecteur musical numérique connecté.
ˎVeillez à éteindre le système avant de retirer le périphérique
USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est
allumé peut altérer les données sur le périphérique USB.
ˎSi une connexion par câble USB est nécessaire, connectez le
câble USB fourni avec le périphérique USB à raccorder. Pour
plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre périphérique USB.
ˎUn certain temps peut être nécessaire avant que
«READING» ne s’affiche après la connexion selon le type de
périphérique USB connecté.
ˎNe connectez pas le périphérique USB via un concentrateur
USB.
ˎLorsque le périphérique USB est connecté, le système lit tous
les fichiers présents sur le périphérique USB. Si le périphérique
USB contient de nombreux dossiers ou fichiers, la lecture du
périphérique USB peut prendre un certain temps.
ˎAvec certains périphériques USB, la transmission des
signaux depuis le système ou la fin de lecture du
périphérique USB peut prendre un certain temps.
ˎLa compatibilité avec tous les logiciels de codage/gravure
ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique
USB ont été initialement codés avec un logiciel non
compatible, ils peuvent générer du bruit ou ne pas être lus
correctement.
ˎLe nombre maximal de dossiers et de fichiers sur le
périphérique USB compatible avec ce système est de:
1000* dossiers (y compris le dossier racine)
3000 fichiers
250 fichiers dans un dossier unique
8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des
fichiers)
*
Cela comprend les dossiers ne comportant pas de fichier audio
lisible et les dossiers vides. Le nombre de dossiers que le système
est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel
de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
ˎLe système ne prend pas nécessairement en charge toutes
les fonctions proposées par un périphérique USB connecté.
ˎLes dossiers ne contenant pas de fichiers audio ne sont pas
reconnus.
ˎLes formats audio que vous pouvez lire avec le système
sont les suivants:
MP3: extension de fichier «.mp3»
WMA: extension de fichier «.wma»
AAC: extension de fichier «.m4a», «mp4» ou «.3gp»
Notez que si le nom de fichier comporte l’extension
correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas
à l’extension, il est possible que le système génère des
parasites ou ne fonctionne pas correctement.
Charge d’un périphérique USB
ou d’un iPod/iPhone/iPad
Si vous connectez un périphérique USB ou un
iPod/iPhone/iPad sur le port USB
lorsque le
système est sous tension, la charge commence
automatiquement.
Pour arrêter la charge du périphérique
USB
Appuyez sur
/
pour éteindre le système, puis
débranchez le câble USB.
Remarques
ˎVous ne pouvez pas charger le périphérique USB ou un
iPod/iPhone/iPad lorsque le système est hors tension. Il est
possible que certains périphériques USB et un iPod/iPhone
ne soient pas chargés à cause de leurs caractéristiques.
ˎSi le système entre en mode de veille pendant le
chargement d’un périphérique USB ou d’un iPod/iPhone/
iPad, le chargement s’arrête en cours. Avant d’effectuer le
chargement, désactivez la fonction de veille automatique.
Pour plus d’informations, allez à la section «Configuration
de la fonction de veille automatique».
Utilisation de la fonction
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique à partir de
votre iPod/iPhone/iPad ou d’un périphérique
BLUETOOTH via une connexion sans fil.
Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez
au pairage pour enregistrer votre périphérique
BLUETOOTH.
Le système prend en charge l’enregistrement et la
connexion d’un périphérique BLUETOOTH et NFC,
ce qui permet une communication des données
simplement en touchant un endroit spécifié.
Pour plus de détails sur NFC, reportez-vous à
«Connexion par opération une touche (NFC)».
Qu’est-ce que le pairage ?
Les périphériques BLUETOOTH à connecter
doivent être enregistrés mutuellement et
préalablement. Le pairage est une opération
d’enregistrement de deux périphériques.
Une fois l’opération de pairage réalisée, il n’est pas
nécessaire de la réaliser à nouveau. Cependant,
dans les cas suivants, il est nécessaire de procéder
à nouveau à une opération de pairage:
ˎLes opérations de pairage ont été effacées
lorsque le périphérique BLUETOOTH a été réparé.
ˎVous avez essayé d’apparier plus de 10
périphériques BLUETOOTH.
Ce système ne peut s’apparier qu’avec 9
périphériques BLUETOOTH. Si vous appariez
un autre périphérique BLUETOOTH après avoir
procédé aux pairage avec 9 périphériques,
les informations de pairage du périphérique
ayant été connecté au système en premier sont
remplacées par celle du nouveau périphérique.
ˎL
es informations d’enregistrement du pairage
de ce système sont effacées du périphérique
connecté.
ˎSi vous initialisez le système ou que vous effacez
l’historique de pairage avec le système est,
toutes les informations de pairage sont effacées.
À propos du témoin BLUETOOTH
Le témoin BLUETOOTH situé au centre du bouton
BLUETOOTH
permet de vérifier l’état de
BLUETOOTH.
État du système État du témoin
Le système est en veille
BLUETOOTH (lorsque le
système est allumé).
Clignote lentement en
bleu.
Pendant le pairage
BLUETOOTH
Clignote rapidement en
bleu.
Le système essaie
de se connecter
un périphérique
BLUETOOTH.
Clignote en bleu.
Le système a établi
une connexion avec
un périphérique
BLUETOOTH
Allumé en bleu.
Lorsque « BT STBY»
est réglé sur sur « ON »
(lorsque le système est
éteint)
Clignote lentement en
bleu.
Lorsque « BT STBY » est
réglé sur sur « OFF »
(lorsque le système est
éteint)
S’éteint.
Activation de la réception du codec
AAC
Vous pouvez recevoir des données au format
de codec ACC à partir d’un périphérique
BLUETOOTH. Pour activer la réception, procédez à
la configuration à l’aide du menu d’options.
1 Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le
menu de réglage.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «BT AAC», puis sur
.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «ON» ou «OFF»,
.
ON: pour recevoir au format de codec AAC
OFF: pour recevoir au format de codec SBC
Remarques
ˎSi vous initiez la configuration pendant une connexion
BLUETOOTH, celle-ci est coupée.
ˎQuand vous utilisez un produit Apple, mettez à jour vers la
dernière version du logiciel. Pour plus d’informations sur la
mise à jour, consultez le guide de l’utilisateur fourni avec
votre produit Apple.
ˎSi le son est interrompu pendant la réception au format de
codec ACC, configurez le menu BT AAC sur «OFF».
Pairage du système avec un
périphérique BLUETOOTH
Exemple de connexion
Périphérique BLUETOOTH
tel qu’un «WALKMAN»
1 Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre
au maximum de ce système.
2 Appuyez sur BLUETOOTH FUNCTION
sur
la télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à
ce que «BLUETOOTH» s’affiche sur l’écran
.
ˎLe témoin BLUETOOTH
clignote lentement
en bleu.
ˎSi le système a été automatiquement
connecté au périphérique BLUETOOTH
précédemment, appuyez sur BLUETOOTH
sur l’appareil pour annuler la connexion et
afficher «BLUETOOTH» qui s’affiche à l’écran
.
3 Appuyez sur BLUETOOTH
et maintenez-le
enfoncé sur l’appareil pendant au moins 2
secondes.
Le témoin BLUETOOTH
clignote rapidement
en bleu et «PAIRING» et clignote à l’écran
.
Le système est en mode Pairage.
4 Procédez au pairage sur le périphérique
BLUETOOTH et recherchez ce système à l’aide
du périphérique BLUETOOTH.
Lorsque la recherche est terminée, une liste des
périphériques trouvés peut s’afficher sur l’écran
du périphérique BLUETOOTH.
ˎCe système s’affiche sous la forme
«SONY:CMT-SBT100» ou «SONY:CMT-
SBT100B». S’il ne s’affiche pas, effectuez à
nouveau la procédure à partir de l’étape1.
ˎLors de l’établissement d’une connexion avec
ce système, sélectionnez le profil audio (A2DP,
AVRCP) sur le périphérique BLUETOOTH.
ˎSi le périphérique BL
UETOOTH ne prend
pas en charge AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile), vous ne pouvez pas procéder
à la lecture ou arrêter la lecture avec le
système.
Remarque concernant le mode de lecture
Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque
le système est sous tension, le mode de lecture
revient en lecture normale.
Remarques concernant la lecture répétée
ˎ« » signifie que toutes les plages ou tous les fichiers
seront répétés jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
ˎ«
1» signifie qu’une plage ou un fichier unique sera
répété jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
ˎSi le cordon d’alimentation est débranché lorsque le
système est sous tension, la lecture répétée est annulée.
Remarques concernant le mode de lecture
aléatoire
ˎLorsque le mode de lecture aléatoire est configuré sur
«SHUF», le système joue aléatoirement toutes les plages
ou tous les fichiers du disque. Lorsque le mode de lecture
aléatoire est configuré sur «FLDR SHUF», le système joue
aléatoirement toutes les plages ou les fichiers du dossier
sélectionné.
ˎLorsque vous mettez le système hors tension, le mode de
lecture aléatoire sélectionné («SHUF» ou «FLDR SHUF») est
effacé et le mode de lecture normale ou FLDR est rétabli.
Remarques concernant la lecture de
disques MP3
ˎN’enregistrez pas de dossiers ou de fichiers inutiles sur un
disque comportant des fichiers MP3.
ˎLes dossiers ne contenant pas de fichiers MP3 ne sont pas
reconnus sur le système.
ˎLe système peut uniquement lire les fichiers MP3 disposant
de l’extension «.mp3».
ˎMême si le nom possède l’extension de fichier «.mp3», s’il
ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture de ce fichier
peut générer un bruit fort, ce qui peut endommager le
système.
ˎLe nombre maximal de dossiers et de fichiers MP3
compatibles avec ce système est de:
999* dossiers (y compris le dossier racine)
999 fichiers
250 fichiers dans un dossier unique
8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des
fichiers)
ˎLa compatibilité avec tous les logiciels de codage/de
gravure MP3, les lecteurs CD-R/RW, les périphériques
d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut
être garantie. Les disques MP3 incompatibles peuvent
produire des parasites ou du son discontinu ou être
totalement illisibles.
*
C
ela comprend des dossiers n’ayant pas de fichiers MP3
ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en
mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel
de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
Création de votre programme
(lecture programmée)
1 Appuyez sur CD FUNCTION
sur la
télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à
ce que «CD» s’affiche à l’écran .
2 Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE
jusqu’à ce que «PGM» s’affiche lorsque le
lecteur est à l’arrêt.
3 Sélectionnez un dossier (disque MP3
uniquement).
Appuyez à plusieurs reprises sur
+/
pour sélectionner le dossier de votre choix.
Appuyez sur
si vous souhaitez
programmer tous les fichiers du dossier.
4 Sélectionnez le numéro de plage ou de fichier
de votre choix.
Appuyez à plusieurs reprises sur /
jusqu’à ce que le numéro de plage ou de fichier
s’affiche.
Durée totale de
la lecture de la
plage ou du fichier
sélectionné
Numéro de
la plage ou
du fichier
sélectionné
5 Appuyez sur
.
«--.--» s’affiche lorsque la durée totale de
lecture excède 100 minutes pour un CD-DA ou
si vous programmez des fichiers MP3.
6 Répétez les étapes 3 à 5 pour programmer
des plages ou des fichiers supplémentaires,
jusqu’à 25 plages ou fichiers au total.
7 Appuyez sur
.
Votre programmation de plages ou de fichiers
commence.
Les fichiers ou les plages programmés
demeurent disponibles jusqu’à ce que vous
retiriez le disque du tiroir à disque
ou que
vous débranchiez le cordon d’alimentation.
Pour lire à nouveau le même programme,
appuyez sur
.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE
jusqu’à ce que «PGM» s’efface lorsque le lecteur
est à l’arrêt.
Pour supprimer la dernière plage ou
le dernier fichier de la programmation
Appuyez sur CLEAR
lorsque le lecteur est à
l’arrêt.
Remarques
ˎSi le disque est éjecté après la programmation, toutes les
plages ou les fichiers programmés sont supprimés.
ˎSi le cordon d’alimentation est débranché lorsque le
système est sous tension, les plages ou les fichiers
programmés sont effacés.
Écoute de la radio
Syntonisation d’une station de radio
1 Appuyez sur FM FUNCTION
sur la
télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à
ce que «TUNER FM» ou «TUNER AM»
(CMT-SBT100), ou «DAB» ou « TUNER FM)
(CMT-SBT100B) s’affiche à l’écran.
2 Procédez à la syntonisation.
Pour un balayage automatique
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING
MODE
jusqu’à ce que «AUTO» s’affiche,
puis appuyez sur TUNE +/
. Le balayage
s’arrête automatiquement lorsqu’une station est
syntonisée, et «STEREO» (uniquement pour les
programmes stéréo) s’affiche à l’écran .
Si le balayage ne s’arrête pas, appuyez sur
pour arrêter le balayage, puis procédez au
balayage manuel (ci-dessous).
Lorsque vous syntonisez une station qui offre des
services RDS, des informations telles que le nom
du service ou le nom de la station sont fournis par
les programmes.
Pour le balayage manuel
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING MODE
jusqu’à ce que «MANUAL» s’affiche, puis appuyez
à plusieurs reprises sur TUNE +/
pour
syntoniser la station de votre choix.
Remarque concernant les stations
DAB/DAB+ (CMT-SBT100B uniquement)
ˎAvant de syntoniser des stations DAB/DAB+, assurez-vous
d’avoir procédé au balayage initial DAB.
ˎLorsque vous syntonisez une station qui offre des services
RDS, des informations telles que le nom du service ou le
nom de la station sont fournis par les programmes.
ˎLors de la syntonisation d’une station DAB/DAB+, quelques
secondes peuvent s’écouler avant que le son ne devienne
audible.
ˎLe service principal est reçu automatiquement lorsque le
service secondaire se termine.
ˎCe tuner ne prend pas en charge les services de données.
Conseil
Pour réduire les parasites statiques sur une station FM faible,
appuyez à plusieurs reprises sur FM MODE jusqu’à ce que
«MONO» s’affiche pour désactiver la réception stéréo.
Pour modifier l’intervalle d’accord AM
(sauf pour les modèles européens et
russes)
Le paramètre par défaut de l’intervalle d’accord
AM est défini sur 9 kHz (ou 10 kHz pour certaines
régions). Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
sur
l’appareil pour sélectionner la station AM.
2 Appuyez sur
/
pour éteindre le système.
3 Appuyez sur l’icône FUNCTION
et
maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur
/
sur l’appareil.
«STEP 9K» ou «STEP 10K» s’affiche sur l’écran
. Quand vous modifiez l’intervalle, toutes les
stations AM préréglées sont effacées.
Exécution manuelle du balayage
automatique DAB (CMT-SBT100B
uniquement)
Avant de pouvoir syntoniser des stations DAB/DAB+,
vous devez procéder au balayage initial DAB.
Si vous déménagez, procédez également
manuellement au balayage initial DAB pour mettre
les informations de services DAB/DAB+ à jour.
1 Appuyez sur TUNER FUNCTION
sur la
télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à
ce que «DAB» s’affiche à l’écran .
2 Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le
menu de réglage.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «INITIAL», puis appuyez sur
.
4 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «OK», puis appuyez sur
.
Le balayage commence. La progression du
balayage est indiquée par des astérisques
(*******). Selon les services DAB/DAB+
disponibles dans votre région, le balayage peut
prendre quelques minutes.
Une fois le balayage terminé, une liste des
services disponibles est créée.
Remarques
ˎSi votre pays ou votre région ne prend pas en charge la
diffusion DAB/DAB+, «NO SERV» s’affiche.
ˎCette procédure efface tous les préréglages précédemment
mémorisés.
ˎAvant de débrancher l’antenne à fil DAB/FM, vérifiez que
le système est hors tension afin de conserver vos réglages
DAB/DAB+.
Préréglage des stations de radio
1 Syntonisez la station de votre choix.
2 Appuyez sur TUNER MEMORY
.
Numéro de préréglage
3 Appuyez à plusieurs reprises sur TUNE +/
pour sélectionner un numéro de préréglage.
Si le numéro de préréglage sélectionné est
déjà attribué à une autre station, la station en
question est remplacée par la nouvelle station.
4 Appuyez sur
pour enregistrer la station.
«COMPLETE» s’affiche à l’écran .
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer
d’autres stations.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et
10 stations AM (CMT-SBT100 uniquement), ou
20 stations DAB/DAB+ et 20 stations FM
(CMT-SBT100B uniquement).
Pour syntoniser une station préréglée
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING MODE
jusqu’à ce que «PRESET» s’affiche à l’écran ,
puis appuyez sur TUNE +/
pour sélectionner
le numéro de préréglage sous lequel la station est
enregistrée.
Lecture d’un fichier sur un
périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers audio stockés sur un
périphérique USB en branchant une clé USB ou
un périphérique USB sur ce système. Les formats
audio lisibles sont MP3/WMA*/AAC*.
Consultez les sites Web ci-dessous pour plus
d’informations au sujet des périphériques USB
compatibles.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie:
http://support.sony-europe.com/
Pour les utilisateurs en Amérique latine:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/régions:
http://www.sony-asia.com/support
*
Il est impossible de lire des fichiers avec une protection
de droits d’auteur, DRM (Digital Rights Management) ou
des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique
en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces
fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.
1 Appuyez sur USB FUNCTION
sur la
télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à
ce que «USB» s’affiche à l’écran .
2 Branchez le périphérique USB directement ou
via le câble USB fourni avec le périphérique
USB sur le port USB de l’appareil.
3 Appuyez sur pour lancer la lecture.
Autres opérations
Pour Procédez de la façon suivante:
Effectuer une
pause de lecture
Appuyez sur . Pour
recommencer la lecture, appuyer
à nouveau sur le bouton.
Arrêter la lecture
Appuyez sur
. Pour
reprendre la lecture, appuyez
sur
*1
. Pour annuler la
lecture, appuyez à nouveau sur
*2
.
Sélectionner un
dossier
Appuyez à plusieurs reprises
sur
+/
.
Sélectionner un
fichier
Appuyez sur /
.
Trouver un point
d’un fichier
Maintenez enfoncé /
(/
sur l’appareil)
pendant la lecture, et relâchez le
bouton à l’endroit de votre choix.
Sélectionner la
lecture répétée
Appuyez à plusieurs reprises
sur REPEAT
jusqu’à ce que
«
» (tous les fichiers audio)
ou «
1» (fichier audio
unique) s’affiche.
*1
Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/WMA, il est possible
que le système reprenne la lecture à partir d’un point différent.
*2
Lorsque la reprise de lecture est annulée, l’écran revient au
nombre de dossiers.
Pour changer le mode de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE
lorsque le lecteur est à l’arrêt. Vous pouvez
sélectionner le mode de lecture normale (aucune
indication ne s’affiche ou «FLDR» s’affiche
*1
), ou
le mode de lecture aléatoire («SHUF» ou «FLDR
SHUF» s’affiche
*2
).
*1
Si aucune indication n’est sélectionnée, le système lit
tous les fichiers du périphérique USB. Si «FLDR» est
sélectionné, le système affiche tous les fichiers du dossier
sélectionné du périphérique USB.
*2
Si «SHUF» est sélectionné, le système lit aléatoirement
tous les fichiers audio du périphérique USB. Si «FLDR
SHUF» est sélectionné, le système lit aléatoirement tous
les fichiers audio du dossier sélectionné.
Remarque concernant le mode de lecture
Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque
le système est sous tension, le mode de lecture
revient en lecture normale.
Entrée d’alimentation (AC IN)
Une fois tous les équipements raccordés,
branchez le cordon d’alimentation sur la prise
secteur.
Connecteurs de haut-parleur
(gauche/droit)
Branchez fermement le câble haut-parleur droit
sur R, et le câble haut-parleur gauche sur L.
Prise AUDIO IN (entrée externe)
Branchez l’équipement externe optionnel à l’aide
d’un câble de raccordement audio (non fourni).
Antennes

Antenne cadre AM (fournie) (CMT-SBT100 uniquement)

Antenne à fil FM (fournie) (CMT-SBT100 uniquement)
Antenne à fil DAB/FM (fournie) (CMT-SBT100B
uniquement)
Trouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne réception
et fixez les antennes sur une surface stable
(fenêtre, mur, etc.).
Maintenez les antennes à distance de l’appareil,
du cordon d’alimentation et des autres
composants AV afin d’éviter les parasites.
Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de
ruban adhésif.
Pour préparer l’antenne cadre AM
Enroulez le cordon de
l’antenne autour de
celle-ci et soulevez le
pied de l’antenne.
Redressez l’antenne et
fixez-la dans la fente
jusqu’à ce qu’elle
émette un déclic.
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur 
pour mettre le système
sous tension.
2 Appuyez sur TIMER MENU
pour
sélectionner le mode de réglage de l’horloge.
Si «PLAY SET» clignote, appuyez à plusieurs
reprises sur /
pour sélectionner
«CLOCK», puis appuyez sur
(entrée)
.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur /
pour
régler l’heure, puis appuyez sur
(entrée)
.
4
Utilisez la même procédure pour régler les minutes.
Remarque
Les réglages de l’horloge sont réinitialisés si vous débranchez
le cordon d’alimentation ou en cas de panne d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le système
est hors tension
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY
pour afficher
l’horloge. L’horloge s’affiche pendant 8 secondes environ.
Si le système est en mode Attente BLUETOOTH,
l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur DISPLAY .
Réception d’une station de radio
DAB/DAB+ (CMT-SBT100B uniquement)
Lorsque vous mettez sous tension le système pour
la première fois après l’avoir acheté, le balayage
automatique DAB démarre automatiquement et crée
une liste des services disponibles. Pendant le balayage
automatique DAB, «» s’affiche. N’appuyez
sur aucun bouton de l’appareil ou de la télécommande
pendant le balayage automatique DAB. Le balayage
est interrompu et la liste des services pourrait ne pas
être créée correctement. Pour exécuter manuellement
le balayage automatique DAB, suivez la procédure de
«Exécution manuelle du balayage automatique DAB
(CMT-SBT100B uniquement)». Si vous déménagez,
procédez manuellement au balayage automatique DAB
et enregistrez à nouveau les contenus de diffusion.
Fixation des supports de haut-parleur
Fixez les tampons d’enceinte fournis à la base des
enceintes pour leur éviter de glisser.
Opérations
Lecture d’un disque CD-DA/MP3
1 Appuyez sur CD FUNCTION sur la
télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION sur l’appareil jusqu’à
ce que «CD» s’affiche à l’écran .
2 Appuyez sur le bouton (ouvrir/fermer)
pour ouvrir le plateau à disque .
Chargez un disque avec l’étiquette dirigée vers
le haut.
Côté étiquette
(côté imprimé)
(ouvrir/fermer)
Appuyez sur le bouton (ouvrir/fermer)
pour fermer le plateau à disque .
5 Appuyez sur le bouton (Lecture/Pause) .
La lecture démarre.
Remarques
ˎSi vous ne parvenez pas à éjecter le disque et que
« LOCKED » s’affiche à l’écran , contactez votre revendeur
Sony le plus proche.
ˎNe chargez pas de disques de forme non standard (par
exemple, cœur, carré, étoile). Cela peut provoquer des
dommages irréparables sur le système.
ˎN’utilisez pas de disques couverts d’adhésifs,
d’autocollants ou de pâte car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
ˎÉvitez de toucher la surface du disque lorsque vous le
retirez.
Autres opérations
Pour Procédez de la façon suivante:
Effectuer une
pause de lecture
Appuyez sur
. Pour
recommencer la lecture, appuyez
à nouveau sur le bouton.
Arrêter la lecture
Appuyez sur
.
Sélectionner une
plage ou un fichier
Appuyez sur /
.
Trouver un point
d’une plage ou
d’un fichier
Maintenez enfoncé /
(ou /
sur l’appareil)
pendant la lecture, et relâchez le
bouton à l’endroit de votre choix.
Sélectionner la
lecture répétée
Appuyez à plusieurs reprises sur
REPEAT
jusqu’à ce que « »
(toutes les plages ou fichiers)
ou «
1» (une seule plage ou
fichier) s’affiche.
Sélectionner un
dossier sur un
disque MP3
Appuyez à plusieurs reprises sur
+/
.
Éjecter un disque
Appuyez sur
sur l’appareil.
Pour changer le mode de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE
lorsque le lecteur est à l’arrêt. Vous pouvez
sélectionner le mode de lecture normale (aucune
indication ne s’affiche ou «FLDR»* s’affiche),
le mode de lecture aléatoire («SHUF» ou
«FLDR SHUF»* s’affiche), ou le mode de lecture
programmée («PGM» s’affiche).
Mode de lecture
* Lorsque «FLDR» ou «FLDR SHUF» s’affiche, tous les
fichiers du dossier sélectionné sur le disque MP3 sont lus.
Lors de la lecture d’un CD-DA, le système procède à la
même opération qu’en lecture normale (pas d’indication)
ou qu’en lecture aléatoire «SHUF».
Si «PUSH STOP» s’affiche
Vous ne pouvez pas modifier le mode de lecture
pendant la lecture. Arrêtez la lecture, puis changer
le mode de lecture.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de flamme
nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne
posez pas dessus des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur
une prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant
des piles à une chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à des flammes.
Lappareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise secteur, même si
l’appareil luimême a été éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou
du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant
conforme aux limites définies dans la Directive
EMC en utilisant un câble de raccordement de
moins de 3 mètres.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil est classé
comme produit LASER,
CLASSE 1. Ce marquage
se trouve à l’extérieur, à
l’arrière.
Pour les utilisateurs en Europe
Des câbles et connecteurs correctement blindés
et mis à la terre doivent être utilisés pour le
raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des
périphériques.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique. Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui vous
sont communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil
est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Remarque concernant les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces,
un enregistrement DVD d’un côté et un
enregistrement audio numérique de l’autre. Le
côté de l’enregistrement audio n’étant cependant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture sur ce produit n’est pas garantie.
Disques audio codés avec des
technologies de protection des droits
d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques
conformes à la norme Compact Disc (CD). Depuis
peu, certaines maisons de disque commercialisent
des disques audio codés avec des technologies
de protection des droits d’auteur. Nous attirons
votre attention sur le fait que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
ne peuvent être lus par ce produit.
Licence et avis sur les marques
commerciales
ˎWindows Media est une marque commerciale
ou déposée de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
ˎTechnologie de codage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence concédée par Fraunhofer IIS
et Thomson.
ˎLes marques verbales et les logos BLUETOOTH®
sont des marques déposées et la propriété
de BLUETOOTH SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Sony Corporation est réalisée
sous licence. Les autres marques commerciales
et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
ˎN Mark est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
ˎAndroid est une marque commerciale de Google
Inc.
ˎCe produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de cette
technologie en dehors de ce produit est interdite
sans licence de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.
ˎLes noms de système et de produits figurant
dans le présent manuel sont généralement
des marques commerciales ou des marques
déposés du fabricant. Les symboles
et
®
sont
omis dans ce manuel.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une
pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Europe
seulement
Télécommande
Ce manuel décrit principalement les opérations
à l’aide de la télécommande, mais les mêmes
opérations peuvent également être effectuées à
l’aide des boutons de l’appareil comportant des
noms identiques ou similaires.
Pour utiliser la télécommande
Faites glisser et retirez le couvercle du compartiment
des piles et introduisez les deux piles R6 fournies
(format AA), pôle en premier, en veillant à
respecter les polarités indiquées ci-dessous.
Remarques concernant l’utilisation de la télécommande
ˎDans le cadre d’une utilisation normale, les piles doivent
fonctionner environ 6 mois.
ˎNe mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou
différents types de piles.
ˎSi vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période de temps prolongée, retirez les piles afin d’éviter les
dommages liés aux fuites et à la corrosion des piles.
Emplacement des commandes
Appareil (vue avant)
Conseil
Lorsque vous utilisez un casque, branchez-le sur la prise (casque) .
Démarrage
rouge
Arrière de l’enceinte
4-464-274-23(1)
Home Audio System
FR
Mode d’emploi
©2013 Sony Corporation Printed in China
CMT-SBT100/SBT100B
CMT-SBT100/SBT100B (FR) 4-464-274-23(1)
À propos de l’application «NFC Easy Connect»
Il s’agit d’une application gratuite spécialement
conçue pour Android. Recherchez sur Internet des
informations détaillées sur «NFC Easy Connect»
et téléchargez l’application.
ˎDans c
ertains pays et régions, il est impossible
de télécharger une application compatible NFC.
Établissement d’une connexion avec votre
téléphone intelligent par une action une
touche
Mettez simplement votre téléphone intelligent
en contact avec le système. Le système s’allume
automatiquement et le pairage ainsi que la
connexion BLUETOOTH sont établis.
1 Démarrez l’application «NFC Easy Connect»
sur votre téléphone intelligent.
Vérifiez que l’écran de l’application s’affiche.
2 Mettez le téléphone intelligent en contact
avec l’appareil.
Mettez le téléphone intelligent sur le repère
N-Mark de l’appareil et maintenez-le en
contact jusqu’à ce qu’il vibre.
Terminez la connexion avec votre téléphone
intelligent en suivant les instructions affichées
à l’écran.
Reportez-vous au guide de l’utilisateur de
votre téléphone pour la partie du téléphone
intelligent utilisée pour le contact par touche.
ˎP
our annuler la connexion établie, mettez en
contact votre téléphone intelligent sur le repère
N-Mark
de l’appareil.
ˎSi vous me
ttez en contact un téléphone
intelligent compatible NFC avec l’appareil
alors qu’un autre périphérique BLUETOOTH
est connecté à ce système, le périphérique
BLUETOOTH est déconnecté et le système est
connecté au téléphone intelligent.
ˎSi vous me
ttez le téléphone intelligent connecté
à ce système en contact avec un autre combiné
ou haut-parleur BLUETOOTH compatible NFC, le
téléphone intelligent est déconnecté du système
et connecté au périphérique BLUETOOTH touché.
Écoute de musique via une connexion
BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser un périphérique BLUETOOTH
en connectant le système et un périphérique à
l’aide d’AVRCP.
Vérifiez les points suivants avant de lire de la
musique:
ˎLa f
onction BLUETOOTH du périphérique
BLUETOOTH est activée.
ˎL
e pairage est terminé.
1 Appuyez sur BLUETOOTH FUNCTION sur
la télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION sur l’appareil jusqu’à
ce que «BLUETOOTH» s’affiche sur l’écran .
2 Établissez la connexion BLUETOOTH avec le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois la connexion établie, «CONNECT»
s’affiche sur l’écran puis le nom du
périphérique BLUETOOTH configuré sur le
périphérique BLUETOOTH s’affiche.
Si le périphérique BLUETOOTH a déjà été
connecté à ce système dans le passé, il est
possible qu’il soit automatiquement connecté
sans qu’une opération de l’utilisateur ne soit
nécessaire.
3 Appuyez sur pour lancer la lecture.
Selon le périphérique BLUETOOTH, il est
possible que vous deviez appuyer sur à
deux reprises.
Selon le périphérique BLUETOOTH, il
est possible que vous deviez démarrer
préalablement le logiciel AV sur le périphérique
BLUETOOTH.
4 Appuyez sur VOLUME +/ sur la
télécommande ou tournez la molette VOLUME
sur l’appareil vers la gauche ou vers la
droite pour régler le volume.
Autres opérations
Pour
Procédez de la façon suivante:
Effectuer une
pause de lecture
Appuyez sur *.
Arrêter la lecture
Appuyez sur
.
Sélectionner un
dossier
Appuyez sur
+/
.
Sélectionner un
fichier
Appuyez sur /
.
Trouver un point
d’un fichier
Maintenez enfoncé /
(ou /
sur l’appareil)
pendant la lecture, et relâchez le
bouton à l’endroit de votre choix.
* Selon le périphérique BLUETOOTH, il est possible que vous
deviez appuyer sur à deux reprises.
Remarque
Il est possible que ces opérations ne soient pas disponibles
pour certains périphériques BLUETOOTH. En outre les
opérations actuelles peuvent différer en fonction du
périphérique BLUETOOTH.
Pour vérifier l’adresse d’un périphérique
BLUETOOTH connecté
Appuyez sur DISPLAY
lorsque le nom
du périphérique BLUETOOTH configuré du
périphérique BLUETOOTH connecté est affiché sur
l’écran . Ladresse du périphérique BLUETOOTH
s’affiche sous deux instances sur l’écran du
système pendant 8 secondes.
Pour annuler la connexion à un
périphérique BLUETOOTH
Appuyez sur BLUETOOTH sur l’appareil.
«DISCONNECT» s’affiche sur l’écran .
Selon le périphérique BLUETOOTH, il est possible
que la connexion soit automatiquement annulée
lorsque vous arrêtez la lecture.
Utilisation de composants audio
optionnels
1
Appuyez sur VOLUME
sur la télécommande
ou tournez la molette VOLUME
sur l’appareil
vers la gauche pour baisser le volume.
2 Connectez le composant audio
supplémentaire sur la prise AUDIO IN
à
l’aide d’un câble de connexion audio (non
fourni).
3 Appuyez sur AUDIO IN FUNCTION
sur
la télécommande ou appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à
ce que «AUDIO IN» s’affiche à l’écran
.
4 Démarrez la lecture du composant connecté.
Réglez le volume du composant connecté
pendant la lecture.
5 Appuyez sur VOLUME +/
sur la
télécommande ou tournez la molette VOLUME
sur l’appareil vers la gauche ou vers la
droite pour régler le volume.
Remarque
Le mode de veille du système peut être activé
automatiquement si le niveau de volume du périphérique
connecté est trop faible. Réglez le volume du périphérique en
conséquence.
Configuration de la fonction de
veille automatique
Grâce à la fonction de veille automatique, le mode
de veille du système est automatiquement activé
au bout de 15 minutes environ, en l’absence
d’opérations ou d’émission de signal audio.
«AUTO STBY» s’affiche à l’écran
pendant 2
minutes avant que le mode de veille du système
ne soit activé. La fonction de veille automatique
est activée par défaut. Vous pouvez activer la
fonction à l’aide du menu d’options.
1 Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le
menu de réglage.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour
sélectionner «AUTO STBY», puis appuyez sur
.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «ON» ou «OFF», puis appuyez
sur
.
Remarques
ˎLa fonction de veille automatique ne s’applique pas à la
fonction tuner (FM/AM/DAB
*
), même si vous l’avez activée.
ˎIl est possible que le mode de veille du système ne soit pas
automatiquement activé dans les cas suivants:
lorsqu’un signal audio est détecté
pendant la lecture de plages ou de fichiers audio
lorsque la minuterie de sommeil ou la minuterie de
lecture est en cours d’utilisation
ˎLe système décompte à nouveau le temps (15 minutes)
jusqu’à ce qu’il entre en mode de veille, même si la fonction
de veille automatique est désactivée lorsqu’un périphérique
USB est connecté ou lorsque vous appuyez sur un bouton
de la télécommande ou de l’appareil.
* AM est disponible uniquement pour le modèle
CMT-SBT100, ou DAB est destiné au modèle CMT-SBT100B
uniquement.
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH
Vous pouvez activer/désactiver le mode de veille
BLUETOOTH.
Si le mode de veille BLUETOOTH est activé,
le système entre en mode d’attente pour la
connexion BLUETOOTH, même si le système est
éteint. Si le système reçoit une commande de
lecture du périphérique BLUETOOTH connecté, il
s’allume et la musique est lue. Le mode de veille
BLUETOOTH est désactivé par défaut.
1 Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le
menu de réglage.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «BT STBY», puis sur
.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «ON» ou «OFF», puis appuyez
sur
.
4 Appuyez sur
/
(alimentation)
pour
éteindre le système.
Lorsque «BT STBY» est réglé sur «ON», le
système s’allume et vous pouvez écouter
de la musique en activant une connexion
BLUETOOTH sur le composant connecté.
Remarque
« BT STBY » ne s’affiche pas dans le menu de configuration
si le périphérique BLUETOOTH n’est pas enregistré sur le
système.
Réglage ON/OFF du signal sans
fil
Quand l’appareil est sous tension, vous pouvez
contrôler un signal BLUETOOTH.
Le réglage par défaut est ON.
1 Mettez l’appareil sous tension.
2 Si clignote dans la fenêtre d’affichage,
appuyez longuement sur BASS BOOST
et
BLUETOOTH
de l’appareil.
3 Relâchez le bouton lorsque « RF OFF » (signal
sans fil désactivé) ou « RF ON » (signal sans fil
activé) s’affiche.
Conseils
ˎLorsque ce réglage est défini sur OFF, la fonction
BLUETOOTH n’est pas disponible.
ˎLorsque ce réglage est défini sur OFF, l’appareil peut être
mis sous tension à partir du téléphone intelligent ou de la
tablette à l’aide d’une action une touche (NFC).
ˎLorsque ce réglage est défini sur OFF, le mode veille
BLUETOOTH ne peut pas être activé.
ˎLorsque le mode veille BLUETOOTH est réglé sur ON, il
bascule sur OFF quand ce réglage est défini sur OFF.
ˎLorsque ce réglage est défini sur OFF, il n’est pas possible
de pairer l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
ˎLe réglage est sauvegardé même si vous éteignez le
système.
Réglage du son
Réglage de l’amplification des graves
Appuyez à plusieurs reprises sur BASS BOOST
pour sélectionner «ON» ou «OFF».
Réglage des basses et des aigus
Appuyez sur BASS +/ pour régler les graves
ou sur TREBLE +/ pour régler les aigus.
Vous pouvez aussi appuyer à plusieurs reprises
sur EQ l’appareil pour sélectionner «BASS» ou
«TREBLE» et ajuster l’élément sélectionné à l’aide
de TUNE +/ .
Conseil
Ce système est équipé de la fonction DSEE permettant de
reproduire des aigus nets malgré la dégradation provoquée
par la compression.
La fonction DSEE est généralement activée automatiquement
par la reconnaissance de la source sonore, mais il est
possible qu’elle ne soit pas activée selon la fonction en cours
d’utilisation.
Changement de l’affichage
Pour Procédez de la façon suivante:
Afficher les
informations sur
l’écran
*1
Appuyez à plusieurs reprises
sur DISPLAY
lorsque le
système est allumé.
Afficher
l’horloge
Appuyez à plusieurs reprises sur
DISPLAY
lorsque le système
est éteint.
*2
L’horloge s’affiche
pendant environ 8 secondes.
*1
Vous pouvez voir les informations décrites ci-dessous
pendant la lecture d’un disque CD-DA/MP3.
*2
Les informations ne s’affichent pas en mode BLUETOOTH.
Disque CD-DA
durée de lecture restante d’une plage pendant
la lecture
durée totale de lecture restante
Disque MP3
plage ou nom de fichier
nom de l’artiste
nom de l’album
Remarques concernant les informations
d’affichage
ˎLes caractères qui ne peuvent être affichés sont représentés
par «_».
ˎLes éléments suivants ne sont pas affichés:
durée de lecture restante ou durée de lecture totale pour
un disque MP3
durée de lecture restante pour un fichier MP3
ˎLes éléments suivants ne sont pas affichés correctement:
durée de lecture écoulée d’un fichier MP3 codé en VBR
(débit binaire variable).
les noms des dossiers et de fichiers dont le format
d’extension ne respecte pas la norme ISO9660 niveau 1/
niveau 2 ou Joliet.
ˎLes éléments suivants sont affichés:
durée de lecture totale pour un disque CD-DA (sauf
lorsque le mode PGM est sélectionné et que le lecteur est
arrêté)
durée de lecture restante pour une plage d’un disque
CD-DA
durée de lecture restante pour un disque CD-DA
(uniquement lorsque le mode de lecture normale est
sélectionné pendant la lecture.
informations des balises ID3 pour les fichiers. Laffichage
des informations des balises ID3 version 2 est prioritaire si
des balises ID3 version 1 et version 2 sont utilisées pour un
fichier MP3.
jusqu’à 64 caractères pour une balise ID3, où les
caractères autorisés sont des majuscules (A à Z), les
chiffres (0 à 9) et les symboles (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @
[ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Remarques concernant les informations
d’affichage DAB/DAB+ (CMT-SBT100B
uniquement)
Les éléments suivants sont également affichés:
jusqu’à 8 caractères de nom de service, jusqu’à 128
caractères de DLS (Dynamic Label Segment) et jusqu’à 16
caractères d’étiquette d’ensemble.
une valeur comprise entre 0 et 100 indiquant la qualité du
signal s’affiche.
Utilisation des minuteries
Le système offre une minuterie de sommeil et une
minuterie de lecture. La minuterie de sommeil est
prioritaire sur la minuterie de lecture.
Réglage de la minuterie de sommeil
Le système est arrêté automatiquement une fois le
temps configuré pour la minuterie de sommeil écoulé.
La minuterie de sommeil fonctionne même si
l’horloge n’est pas configurée.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP
pour spécifier l’heure.
ˎSéle
ctionnez « 30MIN » pour désactiver le
système après 30 minutes.
ˎP
our annuler la minuterie de sommeil,
sélectionnez «OFF».
Réglage de la minuterie de lecture
Vous pouvez écouter un CD-DA, un disque MP3
ou une radio tous les jours, à une heure préréglée.
Assurez-vous que l’horloge soit réglée avant de
configurer la minuterie.
1 Préparez la source sonore et tournez a molette
VOLUME
de l’appareil vers la gauche ou la
droite ou appuyez sur VOLUME +/
sur la
télécommande pour régler le volume.
Les sources sonores disponibles sont: CD, USB
et TUNER (FM, AM ou DAB)* FUNCTION.
Pour démarrer à partir d’une plage spécifique
d’un CD, d’un fichier audio ou d’une station de
radio, créez votre propre programmation.
* FM ou AM pour CMT-SBT100, ou FM ou DAB pour
CMT-SBT100B.
2 Appuyez sur TIMER MENU
.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «PLAY SET», puis appuyez sur
.
L’heure de démarrage clignote à l’écran.
4 Configurez l’heure de début de l’opération.
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
régler l’heure, puis appuyez sur
.
L’indication des minutes clignote. Utilisez la
procédure ci-dessus pour régler les minutes.
Une fois l’heure de début réglée, le système
passe au réglage de l’heure de fin.
5 Utilisez la même procédure qu’à l’étape 4 pour
configurer l’heure de fin de l’opération.
Si «TIME NG» clignote à l’écran
L’heure de début et l’heure de fin sont
identiques. Changez l’heure de fin.
6 Sélectionnez la source sonore.
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
jusqu’à
ce que la source sonore de votre choix s’affiche,
puis appuyez sur
.
Pour les sources sonores disponibles, reportez-
vous à l’étape 1.
Une fois la sélection de la source sonore
terminée, l’écran de confirmation pour la
minuterie de lecture s’affiche.
7 Appuyez sur
/
(alimentation)
pour
éteindre le système.
ˎL
orsque la minuterie de lecture est configurée,
le système s’allume automatiquement
environ 15 secondes (pour FM, AM ou DAB
*
)
ou environ 90 secondes (pour un disque
CD-DA ou un périphérique USB) avant l’heure
préréglée.
ˎLa minuterie de lecture ne fonctionne pas si
le système est allumé au moment de l’heure
préréglée. Veillez à ne pas utiliser le système
jusqu’à ce qu’il s’allume et qu’il démarre la
lecture à l’aide de la minuterie.
* AM est disponible pour le modèle CMT-SBT100
uniquement, ou DAB est destiné uniquement au
modèle CMT-SBT100B.
Pour vérifier le réglage
1 Appuyez sur TIMER MENU
.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «TIMER SEL», puis appuyez sur
.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour
sélectionner «PLAY SEL», puis appuyez sur
.
Le réglage de la minuterie s’affiche à l’écran.
Pour annuler la minuterie
Répétez la même procédure que «Pour vérifier
le réglage» jusqu’à ce que «OFF» s’affiche à
l’étape3, puis appuyez sur
.
Pour modifier le réglage
Recommencez depuis l’étape 1.
Remarques
ˎSi la source sonore pour une minuterie de lecture est
configurée sur une station de radio que vous avez
réglée à l’aide du balayage automatique (AUTO) ou de la
syntonisation manuelle (MANUAL) et que vous modifiiez la
fréquence ou la bande radio après avoir réglé la minuterie,
le réglage de la station de radio pour la minuterie est
également modifié.
ˎSi la source sonore pour une minuterie de lecture est
configurée sur une station de radio (numéro de préréglage
de 1 à 20), et si vous modifiez la fréquence de la station de
radio ou la bande après le réglage de la minuterie, réglage
de la station de radio pour la minuterie n’est pas modifié.
La syntonisation de la station de radio pour la minuterie est
fixée sur ce que vous avez configuré pour celle-ci.
Conseil
Le réglage de la minuterie de lecture demeure tant qu’il n’est
pas annulé manuellement
Dépannage
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
fermement branché.
2 Recherchez votre problème dans la liste de
vérification ci-dessous et prenez l’action
corrective indiquée.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Si le témoin STANDBY
clignote
Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation, puis vérifiez le point suivant:
ˎLe câble du haut-parleur est-il en court-circuit?
Une fois que le témoin STANDBY
arrête
de clignoter, branchez de nouveau le cordon
d’alimentation, puis mettez le système sous
tension. Si le problème persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Généralités
Le système ne s’allume pas.
ˎLe cordon d’alimentation est-il branché
correctement?
Le mode de veille du système a été activé
de manière imprévue.
ˎIl ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le mode de veille du système est activé
automatiquement au bout de 15 minutes
environ, en l’absence d’opérations ou d’émission
de signal audio. Reportez-vous à «Configuration
de la fonction de veille automatique».
Le réglage de l’horloge ou de la minuterie de
lecture a été annulé de manière imprévue.
ˎSi une minute s’écoule sans qu’aucune
opération ne soit effectuée, le réglage de
l’horloge ou de la minuterie de lecture est
annulé automatiquement. Effectuez de nouveau
l’opération depuis le début.
Il n’y a aucun son.
ˎAssurez-vous que les cordons d’enceinte sont
correctement branchés.
ˎVérifiez que les enceintes fournies sont utilisées.
ˎT
ournez la molette VOLUME sur l’appareil
dans le sens des aiguilles d’une montre ou
appuyez sur VOLUME + sur la télécommande
pour augmenter le volume.
ˎAs
surez-vous que le casque est débranché de la
prise casque.
ˎAs
surez-vous qu’un composant externe est
connecté correctement sur la prise AUDIO IN
et configurez la fonction sur AUDIO IN.
ˎLa station spécifiée peut avoir momentanément
interrompu toute diffusion.
ˎLa balance du son à gauche et à droit est
incorrecte. Vérifiez que les enceintes gauche et
droite sont correctement branchées.
ˎDispose
z les enceintes symétriquement.
ˎBranchez les enceintes fournies.
Apparition d’un bourdonnement ou d’un
bruit important.
ˎÉloignez le système de toute source de parasites.
ˎRaccordez le système à une autre prise secteur.
ˎL
’utilisation d’une alimentation secteur
avec un filtre antiparasites (non fournie) est
recommandée.
La télécommande ne fonctionne pas.
ˎRetirez les obstacles entre la télécommande et
le capteur de télécommande
de l’appareil et
éloignez l’appareil des lumières fluorescentes.
ˎPointez la télécommande vers le capteur de
télécommande de l’appareil.
ˎRapprochez la télécommande du système.
Disque CD-DA/MP3
« LOCKED » s’affiche à l’écran
et vous ne
pouvez pas sortir le disque du plateau à
disque.
ˎConsultez votre distributeur Sony ou une
installation de service agréée Sony la plus proche.
Le disque ou le fichier n’est pas lu.
ˎ Le disque n’a pas été finalisé (disque CD-R ou
CD-RW auquel des données peuvent être ajoutées).
Le son saute ou le disque n’est pas lu.
ˎEssuyez le disque et remettez-le en place.
ˎÉloigne
z le système des vibrations (sur un
support stable, par exemple).
ˎUne oscilla
tion des haut-parleurs peut
provoquer des sautes de son, selon le niveau de
volume. Éloignez les haut-parleurs de l’appareil
ou changez l’emplacement des haut-parleurs.
La lecture ne commence pas par la
première plage ou le premier fichier.
ˎRetournez à la lecture normale en appuyant sur
plusieurs fois sur PLAY MODE
en mode d’arrêt
jusqu’à ce que «PGM» et «SHUF» disparaisse
de l’écran
.
Le démarrage de la lecture nécessite plus
de temps que d’habitude.
ˎLe démarrage de la lecture peut être plus lent
lors de la lecture des disques suivants:
un disque enregistré avec une arborescence
complexe.
un disque enregistré en format multisession.
un disque c
omportant de nombreux dossiers.
Périphérique USB
Un périphérique USB non pris en charge
est connecté.
ˎLes problèmes suivants peuvent survenir si
vous raccordez un périphérique USB non pris
en charge. Vérifiez les informations fournies
sur les sites Web au sujet des périphériques
USB compatibles en utilisant les adresses URL
répertoriées sous «Lecture d’un fichier sur un
périphérique USB».
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Le nom des fichiers ou des dossiers n’est pas
affiché sur ce système.
La lecture n’est pas possible.
Le son saute.
Il y a des parasites.
Le son est déformé.
Il n’y a aucun son.
ˎLe périphérique USB n’est pas connecté de
manière correcte. Mettez le système hors
tension, puis reconnectez le périphérique USB.
Le son présente des parasites, saute ou est
déformé.
ˎUn périphérique USB non pris en charge est
connecté. Connectez un périphérique USB pris
en charge.
ˎMe
ttez le système hors tension, puis reconnectez
le périphérique USB et mettez le système sous
tension.
ˎLes données audio contiennent des parasites
ou le son est déformé. Il est possible que des
parasites soient apparus lors de la création des
données audio en raison de l’état de l’ordinateur.
Dans ce cas, supprimez le fichier et envoyez à
nouveau les données.
ˎUn faible débit binaire a été utilisé pour le codage
des fichiers. Envoyez des fichiers codés avec un
débit binaire plus élevé au périphérique USB.
Le message «READING» s’affiche pendant
longtemps ou le démarrage de la lecture
demande du temps.
ˎLe processus de lecture peut prendre du temps
dans les cas suivants.
Le périphérique USB comporte de nombreux
dossiers ou fichiers.
Larborescence de fichiers est extrêmement
complexe.
Lespace disponible de la mémoire n’est pas
suffisant.
La mémoire interne est fragmentée.
Le nom du fichier ou du dossier (nom de
l’album) ne s’affiche pas correctement.
ˎEnvoyez de nouveau les données audio au
périphérique USB, il est possible que les
données stockées au niveau du périphérique
USB soient corrompues.
ˎLes codes de caractères qui peuvent être affichés
par ce système sont les suivants :
Majuscules (A à Z).
Nombr
es (0 à 9).
Symboles (< > * +, [ ] @ \ _).
Les autres caractères s’affichent sous la forme « _ ».
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
ˎMettez le système hors tension, reconnectez le
périphérique USB, puis mettez le système sous
tension.
ˎVérifiez les informations fournies sur les sites
Web au sujet des périphériques USB compatibles
en utilisant les adresses URL répertoriées sous
«Lecture d’un fichier sur un périphérique USB».
ˎLe périphérique USB ne fonctionne pas
correctement. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le périphérique USB pour savoir
comment résoudre le problème.
La lecture ne démarre pas.
ˎMettez le système hors tension, reconnectez le
périphérique USB, puis mettez le système sous
tension.
ˎVérifiez les informations fournies sur les sites
Web au sujet des périphériques USB compatibles
en utilisant les adresses URL répertoriées sous
«Lecture d’un fichier sur un périphérique USB».
La lecture ne commence pas par la
première plage.
ˎRéglez le mode de lecture en mode de lecture
normale.
Impossible de charger le périphérique USB.
ˎAssurez-vous que le périphérique USB est
branché correctement.
ˎImpossible de procéder à la recharge lorsque
l’alimentation du système est coupée.
ˎIl est possible que le périphérique USB ne soit
pas pris en charge par ce système. Consultez
les informations sur les sites Web au sujet des
périphériques USB compatibles.
Tuner
Bourdonnement ou bruit important.
(«STEREO» clignote dans la fenêtre
d’affichage
), ou la réception des
émissions est impossible.
ˎRaccordez l’antenne correctement.
ˎT
rouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne réception
et réinstallez l’antenne.
ˎMaintenez les antennes à distance de l’appareil,
du cordon des haut-parleurs ou des autres
composants AV afin d’éviter les parasites.
ˎÉ
teignez les équipements électriques qui se
trouvent à proximité.
Vous entendez plusieurs stations de radio
en même temps.
ˎTrouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne réception
et réinstallez l’antenne.
ˎRegroupez les câbles d’antenne à l’aide d’attache
de cordon disponibles dans le commerce, par
exemple, et réglez la longueur des câbles.
La station de radio DAB/DAB+ n’est pas
reçue correctement.
ˎ Vérifiez tous les branchements d’antenne, puis
procédez au balayage automatique DAB (reportez-
vous à «Exécution manuelle du balayage
automatique DAB (CMT-SBT100B uniquement)»).
ˎIl est possible que le service DAB/DAB+ ne soit
pas disponible. Appuyez sur TUNE +/
pour
sélectionner un service différent.
ˎ Si vous avez changé de zone, certains services/
certaines fréquences ont peut-être changé et vous
risquez de ne pas pouvoir syntoniser votre émission
habituelle. Effectuez la procédure de balayage
automatique DAB pour enregistrer de nouveau le
contenu des émissions. (Cette procédure efface
tous les préréglages précédemment mémorisés).
La diffusion DAB/DAB+ a été interrompue.
ˎ Vérifiez l’emplacement du système ou réglez
l’orientation de l’antenne pour augmenter la valeur
indiquée pour la qualité du signal. Reportez-vous
à la section «Changement de l’affichage» pour
plus de détails concernant la qualité du signal.
Pour rétablir les réglages par défaut
du système
Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, rétablissez les réglages par défaut.
Utilisez les boutons de l’appareil pour rétablir les
réglages par défaut du système.
1
Débranchez le cordon d’alimentation et vérifiez
que le témoin STANDBY
n’est pas allumé.
Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et
mettez le système sous tension.
2 Appuyez sur les boutons
et /
sur
l’appareil et maintenez-les enfoncés jusqu’à
l’affichage de «RESET» à l’écran.
Tous les paramètres configurés par l’utilisateur,
tels que les stations de radio préréglées, la
minuterie et l’horloge, sont supprimés.
Si le problème persiste après avoir effectué
toutes les démarches ci-dessus, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Messages
CANNOT PLAY: Le système ne peut lire les
fichiers audio en raison d’un format de fichier
non pris en charge ou de limitations de lecture.
CAN’T PLAY: Vous avez inséré un disque qui ne
peut pas être lu sur ce système, tel qu’un
CD-ROM ou un DVD.
COMPLETE: Lopération de préréglage de la
station s’est terminée normalement.
DATA ERROR: Vous avez tenté de lire un fichier
qui ne peut être lu.
ERROR: Vous avez utilisé le système pendant
l’initialisation. Patientez quelques instants
jusqu’à la fin de l’initialisation.
LOCKED: Le tiroir à disque est verrouillé et
vous ne pouvez pas retirer le disque. Contactez
votre distributeur Sony le plus proche.
NO DEVICE:
Aucun périphérique USB n’est connecté
ou le périphérique USB connecté a été retiré.
NO DISC: Le lecteur ne contient pas de disque ou
vous avez chargé un disque qui ne peut être lu.
NO MEMORY: Le support mémoire n’est pas
inséré dans le périphérique USB, ou le système
n’identifie pas le support mémoire.
NO STEP: Toutes les plages programmées ont
été effacées.
NO SUPPORT: Le système ne prend pas en
charge le périphérique USB connecté.
NO TRACK: Il n’y a pas de fichiers lisibles sur le
périphérique USB ou sur le disque.
NOT IN USE: Vous avez appuyé sur un bouton
non lisible.
OVER CURRENT: Retirez le périphérique USB du
port et éteignez le système, puis rallumez-le.
PUSH STOP: Vous avez appuyé sur PLAY MODE
pendant la lecture de la fonction CD ou USB.
READING: Le système est en train de lire les
informations sur le disque ou un périphérique
USB. Certains boutons ne fonctionnent pas
pendant la lecture.
STEP FULL: Vous avez essayé de programmer
plus de 25 plages ou fichiers.
TIME NG: L’heure de début et l’heure de fin de la
minuterie de lecture sont identiques.
Précautions
Disques POUVANT être lus par le système
ˎDisques CD-DA audio
ˎCD-R/CD-RW (donné
es audio de plages CD-DA
et fichiers MP3)
N’utilisez pas de CD-R/CD-RW sans données
stockées. Cela pourrait endommager le disque.
Disques NE POUVANT PAS être lus par le
système
ˎCD-ROM
ˎCD-R/CD-RW autr
es que ceux enregistrés au
format CD ou MP3 de musique, conformément à
la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet
ˎCD-R/CD-RW enregistrés au format multisession
et dont la session n’est pas fermée
ˎCD-R/CD-RW de mauvaise qualité
d’enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou
sales ou CD-R/CD-RW enregistrés avec un
périphérique d’enregistrement incompatible
ˎCD-R/CD-RW finalisés incorrectement
ˎDisques c
ontenant des fichiers autres que des
fichiers (MP3) MPEG 1 Audio Layer-3
ˎDisques de f
orme non standard (en forme de
cœur, de carré ou d’étoile, par exemple)
ˎDisques sur lesquels du ruban adhésif
, du papier
ou des autocollants sont fixés
ˎDisques de loc
ation ou usagés dont la colle qui
fixe l’étiquette dépasse
ˎDisques dont les é
tiquettes ont été imprimées à
l’aide d’une encre collante au toucher
Remarques sur les disques CD-DA
ˎAvant la lecture, essuyez le disque à l’aide d’un
chiffon de nettoyage, du centre vers les bords.
ˎNe nettoyez pas les disques à l’aide de solvants,
tels que du benzène, du diluant ou des produits
de nettoyage disponibles dans le commerce
ou des produits antistatiques à pulvériser et
destinés à des 33 tours en vinyle.
ˎN’
exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil ou à des sources de chaleur, tels que des
conduites d’air chaud, ne les laissez pas dans
une voiture stationnée sous la lumière directe
du soleil.
Sécurité
ˎDébranchez complètement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si vous
prévoyez que le système restera longtemps
inutilisé. Lorsque vous débranchez le système,
tenez toujours le cordon d’alimentation par la
fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
ˎSi un objet solide ou du liquide pénètre dans
le système, débranchez ce dernier et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de le
faire fonctionner de nouveau.
ˎSeul un service agréé peut changer le cordon
d’alimentation.
Positionnement
ˎNe placez pas le système en position inclinée ou
dans des endroits extrêmement chauds, froids,
poussiéreux, sales, humides ou mal ventilés, ou
soumis à des vibrations, à la lumière directe du
soleil ou à une forte luminosité.
ˎSoye
z prudent lorsque vous placez le système
sur des surfaces traitées (par exemple à la
cire, à l’huile, à l’encaustique), car cela pourrait
entraîner des taches ou une décoloration de la
surface.
ˎSi vous transportez le système directement
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si
vous le placez dans une pièce très humide, de
la condensation peut se former sur la lentille
à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un
problème de fonctionnement du système. Dans
ce cas, retirez le disque et laissez le système
sous tension pendant environ une heure jusqu’à
ce que la condensation s’évapore.
Accumulation de chaleur
ˎIl est normal que le système chauffe en cours de
fonctionnement, cela ne doit pas vous inquiéter.
ˎNe touchez pas le boîtier lorsqu’il a été utilisé
sans interruption pendant une longue période,
car il peut avoir chauffé.
ˎNe bouche
z pas les orifices de ventilation.
Système de haut-parleur
Ce système de haut-parleur ne comporte pas de
blindage magnétique, et l’image sur un téléviseur
proche peut être déformée par effet magnétique.
Dans une telle situation, éteignez le téléviseur,
attendez 15 à 30 minutes, puis remettez-le en marche.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer, ni de solvants tels que du
diluant, de l’essence ou de l’alcool.
Technologie sans fil BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
technologie sans fil de courte portée qui permet
de relier des périphériques numériques, tels
que des ordinateurs et des appareils photo
numériques. Grâce à la technologie sans fil
BLUETOOTH, vous pouvez utiliser des appareils
qui se trouvent dans un rayon de 10 mètres.
La technologie sans fil BLUETOOTH est
généralement utilisée entre deux périphériques,
mais il est possible de connecter un périphérique
unique à plusieurs périphériques.
Aucun câble n’est nécessaire pour vous connecter
comme dans le cas d’une connexion USB, et vous
n’avez pas à placer des périphériques face-à-
face comme dans le cas de la technologie sans
fil infrarouge. Vous pouvez utiliser la technologie
avec un périphérique BLUETOOTH dans votre sac
ou votre poche.
La technologie sans fil BLUETOOTH est une norme
internationale prise en charge par des milliers
de sociétés. Ces sociétés réalisent des produits
conformes à la norme internationale.
Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Un profil se rapporte à un ensemble standard
de compatibilités pour diverses compatibilités
de produits BLUETOOTH. Reportez-vous à «
Spécifications » pour plus de détails sur la version
et les profils BLUETOOTH pris en charge.
Remarques
ˎPour utiliser un périphérique BLUETOOTH connecté à
ce système, le périphérique doit prendre en charge le
même profil que ce système. Notez que les fonctions du
périphérique BLUETOOTH peuvent être différentes en
fonction des spécifications du périphérique, même s’il a le
même profil que ce système.
ˎÀ cause des propriétés de la technologie sans fil
BLUETOOTH, la lecture sur ce système est légèrement
retardée comparée à la lecture audio sur le périphérique de
transmission.
Plage efficace de communication
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés
dans un rayon d’environ 10 mètres (distance
sans obstacle) l’un de l’autre. La plage efficace
de communication peut être inférieure dans les
conditions suivantes.
Si une personne
, un objet métallique, un
mur ou un autre obstacle se trouve entre
les périphériques avec une connexion
BLUETOOTH
Emplac
ement où un LAN sans fil est installé
À proximité d’un four à micro-ondes en
marche
Emplacement où se trouvent d’autres ondes
électromagnétiques
Effets d’autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et les LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même
bande de fréquences (2,4GHz). Lorsque
vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à
proximité d’un périphérique compatible LAN
sans fil, il est possible que des interférences
électromagnétiques surviennent. Cela peut
entraîner des taux de transfert de données
inférieurs, du bruit ou une impossibilité de
connexion. Dans ce cas, essayez les solutions
suivantes:
Es
sayez de connecter ce système et un
téléphone mobile BLUETOOTH ou un
périphérique BLUETOOTH lorsque vous vous
trouvez à moins de 10 mètres de l’équipement
LAN sans fil.
Coupez l’alimentation de l’équipement
LAN sans fil si vous utilisez le périphérique
BLUETOOTH à moins de 10 mètres.
Effets sur d’autres périphériques
Il est possible que les ondes radio diffusées par
ce système interfèrent avec le fonctionnement
de certains appareils médicaux. Comme
ces interférences peuvent provoquer un
dysfonctionnement, éteignez toujours
l’alimentation de ce système, les téléphones
mobiles BLUETOOTH et les périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants:
Dans les hôpit
aux, les trains et les avions
À proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
Remarques
ˎCe système prend en charge des fonctions de sécurité
conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen
d’assurer la sécurité pendant des communications à l’aide
de la technologie BLUTOOTH. Cependant, il est possible que
cette sécurité soit insuffisante en fonction du contenu des
réglages et d’autres facteurs, aussi soyez toujours vigilant
lorsque vous procédez à une communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
ˎSony ne peut être tenu pour responsable de tous
les dommages et autres pertes résultants de fuites
d’informations pendant une communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
ˎLa communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement
garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH ayant le
même profil que ce système.
ˎLes périphériques BLUETOOTH connectés à ce système
doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH
prescrites par BLUETOOTH SIG, Inc., et doivent être certifiés
conformes. Cependant, même si un périphérique est
conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut exister des
situations où les caractéristiques ou les spécifications du
périphérique BLUETOOTH rendent impossible la connexion
ou peuvent provoquer des méthodes de commande, un
affichage ou un fonctionnement différent.
ˎIl est possible que du bruit survienne ou que le son soit
coupé en fonction du périphérique BLUETOOTH connecté à
ce système, de l’environnement de communication ou des
conditions environnantes.
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie (nominale):
20 watts + 20 watts (à 6 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
Puissance de sortie efficace (référence):
25 watts + 25 watts (par canal à 6 ohms, 1 kHz)
Entrées/Sorties
Prise AUDIO IN (entrée externe):
Miniprise stéréo, sensibilité 700 mV, impédance
47 kilo-ohms
Prise (casque):
Miniprise stéréo, 8 ohms ou plus
USB:
Débit binaire pris en charge: MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3):
32kbps – 320kbps, VBR
WMA: 48kbps - 192kbps, VBR
AAC: 48kbps - 320kbps
Fréquences d’échantillonnage: MP3 (MPEG 1
Audio Layer-3): 32/44,1/48kHz
WMA: 44,1kHz
AAC: 44,1kHz
Port USB: Type A, 5V DC 2,1A
Section lecteur CD-DA/MP3
Système: Système audio numérique et CD
Propriétés de la diode laser
Durée de l’émission: Continue
Sortie du laser*: Moins de 44,6µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance de 200mm de la surface de l’objectif
sur le bloc capteur optique avec une ouverture
de 7mm.
Distorsion de fréquence: 50Hz – 20kHz
Rapport signal sur bruit: Plus de 90dB
Plage dynamique: Plus de 90dB
Section tuner
Section tuner AM (CMT-SBT100 uniquement):
Plage de syntonisation:
Modèles pour l’Europe:
531kHz – 1602kHz (avec intervalle de
syntonisation de 9kHz)
Autres modèles:
530kHz – 1710 kHz (avec intervalle de
syntonisation de 10kHz)
531kHz – 1710 kHz (avec intervalle de
syntonisation de 9kHz)
Antenne: Antenne cadre AM
Fréquence intermédiaire: 400kHz
Section tuner FM:
Stéréo FM, tuner superhétérodyne FM
Antenne: Antenne à fil FM
Plage de syntonisation: 87,5MHz – 108,0MHz
(pas de 50kHz)
Section tuner DAB/DAB+ (CMT-SBT100B uniquement):
Stéréo FM, tuner superhétérodyne DAB/FM
Plage de fréquence*
Bande III: 174,928 (5A)MHz – 239,200 (13F)MHz
* Pour plus de détails, reportez-vous au
«Tableau des fréquences DAB/DAB+» ci-
dessous.
Antenne: Antenne à fil DAB/FM
Les services DAB/DAB+ ne sont disponibles
que dans certains pays/certaines régions qui
prennent en charge les services DAB/DAB+.
Tableau des fréquences DAB/DAB+ (Bande-III)
Fréquence Étiquette Fréquence Étiquette
174,928MHz 5A 209,936MHz 10A
176,640MHz 5B 211,648MHz 10B
178,352MHz 5C 213,360MHz 10C
180,064MHz 5D 215,072MHz 10D
181,936MHz 6A 216,928MHz 11A
183,648MHz 6B 218,640MHz 11B
185,360MHz 6C 220,352MHz 11C
187,072MHz 6D 222,064MHz 11D
188,928MHz 7A 223,936MHz 12A
190,640MHz 7B 225,648MHz 12B
192,352MHz 7C 227,360MHz 12C
194,064MHz 7D 229,072MHz 12D
195,936MHz 8A 230,784MHz 13A
197,648MHz 8B 232,496MHz 13B
199,360MHz 8C 234,208MHz 13C
201,072MHz 8D 235,776MHz 13D
202,928MHz 9A 237,488MHz 13E
204,640MHz 9B 239,200MHz 13F
206,352MHz 9C
208,064MHz 9D
*
L
es fréquences sont affichées avec deux chiffres
après la virgule sur ce système.
Section BLUETOOTH
Système de communication:
Version BLUETOOTH Standard 3.0
Sortie:
Classe 2 d’alimentation BLUETOOTH Standard
Plage maximale de communication:
Ligne de mire d’environ 10 m
*1
Bande de fréquences:
Bande 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Méthode de modulation:
FHSS
Profils compatibles BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Méthode de protection de contenu prise en
charge:
Méthode SCMS-T
Bande passante de transmission:
20Hz – 20000Hz (avec échantillonnage
44,1kHz)
*1
La plage réelle varie en fonction des facteurs
tels que les obstacles entre les périphériques,
les champs magnétiques à proximité d’un
four à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de réception, les performances
de l’antenne, le système d’exploitation, les
logiciels, etc.
*2
Les profils de la norme BLUETOOTH
indiquent la destination des communications
BLUETOOTH entre les périphériques.
Section haut-parleur
Système de haut-parleur à 2 voies, Bass Reflex
Haut-parleur de graves: 100mm, type conique
Haut-parleur d’aigus 40mm, type conique
Dimensions (L/H/P):
Environ 150mm × 240mm × 220mm
Poids: Environ 2,0kg (par appareil)
Généralités
Alimentation requise:
Modèles pour l’Amérique latine:
120 V – 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Autres modèles:
220 V – 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consommation d’énergie: 35 watts
Dimensions (L/H/P):
Environ 290mm × 106mm × 221mm (parties
saillantes comprises)
Poids: Environ 2,7kg
Accessoires fournis: Télécommande
(RM-AMU171)(1), piles R6 (format AA)(2), cordons
de haut-parleur(2), supports de haut-parleur(8),
antenne à fil FM/antenne cadre AM(1)
(CMT-SBT100 uniquement), antenne à fil DAB/
FM(1) (CMT-SBT100B uniquement), Mode d’emploi
(ce manuel)(1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Consommation en veille: inférieure à 0,5 W (tous les ports
réseau sans fil étant désactivés)
Mode veille BLUETOOTH: inférieure à 2 W (tous les ports
réseau sans fil étant activés)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-SBT100 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur