Bosch GDE18V-16 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 9 Ver la página 16
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d’utilisation
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
GDE18V-16
160992A2L3 GDE18V-16.qxp_GDE18V-16 5/8/17 10:29 AM Page 1
9
Symboles relatifs à la sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le
mode d’emploi et lire la signification de ces symboles.
!
C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous
avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Obéissez à tous les messages relatifs à la sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter tout risque de blessure ou même de mort.
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, causera la mort d’une personne ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer la mort d’une personne ou une
blessure grave.
MISE EN GARDE, conjointement avec le symbole d’alerte en
liaison avec la sécurité, indique une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, causera une blessure légère ou modérée.
Lisez ces instructions et le mode d’emploi/les consignes de sécurité de
votre outil avant d’utiliser l’accessoire d’extraction de la poussière.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Portez des lunettes de protection et un masque contre
les poussières.
Déconnectez le bloc-piles avant de monter ou de
démonter un accessoire ou un raccord, ou de réaliser
un réglage. De telles mesures de sécuri préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
L’accessoire d’extraction de la poussière est conçu pour
recueillir la poussière produire lors des opérations de
perçage du béton, de briques, de pierre, de céramique et
de carreaux. L’accessoire d’extraction de la poussre ne
doit pas être utilisé lors du peage de bois, detal ou
de plastique.
L’accessoire d’extraction de la poussière ne peut être
utilisé qu’avec le marteau rotatif Bosch GBH18V-26.
Consignes générales de curité
160992A2L3 GDE18V-16.qxp_GDE18V-16 5/8/17 10:29 AM Page 9
10
Consignes de sécurité particulres pour la fixation
Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
Les travaux à la
machine tel que
ponçage, sciage, meu lage, perçage et autres travaux
du bâtiment peuvent créer des poussières contenant
des produits chimiques qui sont des causes
reconnues de cancer, de malformation congénitale ou
dautres problèmes reproductifs. Ces produits
chimiques sont, par exemple :
• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
• Les cristaux de silices provenant des briques et du
ciment et d’autres produits de maçonnerie, et
• L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimi -
que ment.
Le niveau de risque à cette exposition varie avec la
fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’expo -
sition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un
lieu bien ventilé et porter un équipement de sécuri
approprié tel que certains masques à poussière conçus
spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
Lorsque vous utilisez des dispositifs pour la collecte et
l’extraction de la poussière, assurez-vous que ceux-ci
sont connecs et utilisés conforment au mode
d’emploi de l’outil. L'emploi correct de l’accessoire de
collecte de la poussière peut réduire les dangers
associés à la poussière.
Videz la boîte à poussre avant de commencer à
travailler, fréquemment pendant le travail, après avoir
fini le travail et avant de ranger l'outil. Faites preuve
d’une prudence extrême quand vous jetez de la
poussière étant donné que les matières sous forme de
fines particules peuvent être explosives.
Ne jetez pas de poussière dans un feu ouvert. La
combustion d’un mélange de vernis, de laques, de
polyuréthane, d’huile ou d’eau avec des particules de
poussière peut se produire en cas de décharge statique,
d’étincelle électrique ou de chaleur excessive.
Ne vous servez pas de l’accessoire d’extraction pour
des opérations dans le cadre desquelles la poussre
produite peut inclure des éléments en train de brûler,
sous forme de fumée et faisant l’objet d’une
combustion lente, comme des cendres très chaudes
ou des étincelles. Ceci risquerait de causer un incendie
à l’intérieur de la boîte à poussière. Une combustion
lente de la poussière risque de mettre le feu au dispositif
longtemps aps que vous aurez fini de vous en servir.
N’utilisez pas l’accessoire d’extraction de la poussre
avec des poussières explosives, du vernis, des
enduits en polyuréthane, des détergents ou des
peintures à base d’huile. Les moteurs électriques
produisent des étincelles qui pourraient mettre le feu à
des poussières ou à de la fue.
N’utilisez pas l’accessoire d’extraction lorsque vous
travaillez sur du métal. Les copeaux produits par le
perçage de tal peuvent être très chauds et peuvent
produire des étincelles capables de faire fondre des
adaptateurs en plastique ou des tuyaux d’aspiration, et
ils risquent de causer un incendie à l’intérieur du
réservoir à poussière ou d’un sac à poussière.
Ne percez pas dans du métal lorsque le système
d’extraction de poussière est installé. Des copeaux de
métal très chauds pourraient prendre feu spontanément
ou mettre le feu à des parties du système d’extraction de
poussière.
Ne percez pas dans du bois lorsque le système
d’extraction de poussière est installé. Les copeaux de
bois sont généralement de trop grande taille, et ils
causeraient des obstructions dans le canal d’évacuation
de la poussre.
N’utilisez pas pour nettoyer de l’amiante.
Pour ne pas risquer d’endommager le filtre HEPA,
n’utilisez pas l’attachement d’extraction de la
poussière lorsque vous percez dans un environnement
contenant des liquides ou dans des matériaux
humides. Remplacez le filtre HEPA lorsque les
particules de poussière accumulées ne peuvent pas
être détachées du matériau du filtre. Un filtre
endommagé pourrait créer un risque d’exposition à de la
poussière de silice cristalline.
Remarque : N’utilisez pas le système d’extraction de
poussière lorsque vous ciselez, vissez ou découpez des
filets.
160992A2L3 GDE18V-16.qxp_GDE18V-16 5/8/17 10:29 AM Page 10
11
Description fonctionnelle et spécifications
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi
pour l’utilisation de l’outil électrique avec cet accessoire.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Capacité de perçage
Diatre de perçage
5/32” – 5/8” (4 – 16 mm)
Longueur max. de la mèche de perçage
6.5” (165 mm)
Profondeur de peage max.
3.9” (100 mm)
1
2 3
4 65 7
9
8
FIG. 1
1 Bouchon antipoussière pour
mandrin fixe SDS-plus
2 Bouton pour le réglage de la
profondeur de perçage
3 Guide avec échelle de butée de
profondeur
4 Bouton pour le réglage de la
longueur de la mèche de
perçage
5 Bouton de déverrouillage de la
boîte à poussière.
6 Fenêtre d’observation
7 Bouton de déverrouillage de
l’accessoire d’extraction de la
poussière
8 Guide du logement
9 Contacts
10 Rainure du guide*
11 Bouton de verrouillage*
12 Boîte à poussière*
13 Filtre HEPA*
14 Languette de fixation du filtre
HEPA*
* non illustré
160992A2L3 GDE18V-16.qxp_GDE18V-16 5/8/17 10:29 AM Page 11
12
Assemblage
FIG. 2
Débranchez
toujours le bloc-
piles avant de procéder à un assemblage, à des
réglages ou à des changements d’accessoires. De
telles mesures de curité préventives réduisent le
risque de démarrage accidentel de l’outil.
- Alignez la rainure du guide 10 des deux côtés du
marteau rotatif avec le guide de logement 8 des deux
côtés de l’accessoire d’extraction de la poussière et
faites glisser l’accessoire d’extraction de poussre
vers le marteau rotatif. L’accessoire d’extraction de
poussière doit s’engager dans la languette de fixation
(Fig. 2).
- Pour déconnecter l’accessoire, appuyez sur le
bouton de déverrouillage 7 et maintenez-le enfoncé,
puis tirez sur l’accessoire d’extraction de la poussre
pour le détacher du marteau rotatif (Fig. 2).
N’utilisez jamais l’accessoire d’extraction de la
poussière sans filtre. Si l’accessoire d’extraction de la
poussière est utilisé sans filtre, de grandes particules de
poussière produite par le perçage pourraient être
projetées en direction de l’utilisateur et l’outil électrique
risquerait d’être endommagé.
Utilisez seulement un filtre non endommagé (sans
fissurations, petits trous, etc.). Remplacez
immédiatement tout filtre endomma.
Ne portez jamais l’outil électrique en le tenant par son
accessoire d’extraction de la poussière.
Remarque : Le guide 3 est un dispositif à ressort. Le
guide peut bondir vers l’avant lorsque vous appuyez sur
le bouton 4 pour le réglage de la longueur de la che
de perçage est enfoncé (Fig. 1).
Instructions d’utilisation
160992A2L3 GDE18V-16.qxp_GDE18V-16 5/8/17 10:29 AM Page 12
Insertion/retrait des mèches
de perçage (Fig. 3)
- Appuyez sur le bouton 4 et tirez sur le guide 3 à fond
vers l’extérieur.
- Relâchez le bouton 4.
- Faites glisser la pointe de la mèche de perçage à
travers le bouchon antipoussière 1 depuis l’arrière
(A) et insérez ensuite la mèche à l’inrieur du
mandrin conformément aux instructions du mode
d’emploi de votre outil électrique (B).
- Avant de retirer la mèche de perçage, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton 4 et tirez sur le guide 3 à
fond pour le faire sortir.
Réglage de la longueur du guide (Fig. 4)
Pour assurer que la poussière est extraite proprement et
que la butée de profondeur est réglée correctement, le
guide 4 doit être glé de manière que la pointe de la
mèche de peage soit au ras du devant de la boîte à
poussière 1.
- Appuyez sur le bouton 4 et maintenez-le enfoncé (A),
et déplacez le guide 3 (B)
jusqu’à ce que la pointe de la
mèche de perçage soit au ras
du réticule du bouchon
antipoussière 1.
- Relâchez le bouton 4.
Remarque : Pour ranger
l’accessoire d’extraction de la
poussière, appuyez sur le bouton
4 et tirez à fond sur le guide 3
pour le faire sortir. Ceci réduit la
pression sur le ressort du guide,
prolongeant ainsi la durée de vie
du ressort.
A
B
43
1
FIG. 3
1
1
1
A
B
43
1
FIG. 4
Réglage de la profondeur de perçage (Fig. 5)
Le bouton de réglage de la butée de profondeur 2 peut
être utili pour régler la profondeur de peage requise
X.
Appuyez sur le bouton 2 et maintenez-le enfoncé, et
faites-le glisser le long du guide 3 de telle manière
que la distance X indiquée sur l’illustration
corresponde à votre profondeur de peage requise.
Une fois que la distance X désirée aura été atteinte,
relâchez le bouton 2.
x
2
3
FIG. 5
13
160992A2L3 GDE18V-16.qxp_GDE18V-16 5/8/17 10:29 AM Page 13
14
Remplacement du bouchon antipoussière
(Fig. 6)
Vous aurez peut-être besoin de changer le bouchon
antipoussière si la surface en contact avec le mur montre
des signes clairs d’usure avec pour conséquence le fait
que de la poussière s’échappe à travers la brosse
d’extraction pendant l’extraction.
Retrait du bouchon antipoussre en place 1 :
Appuyez (A) sur le bouton de verrouillage 11 et tirez
(B) sur le bouchon antipoussière 1 vers le haut pour
le faire sortir de son socle.
Montage du nouveau bouchon antipoussière 1a :
Insérez (C) le nouveau bouchon antipoussière 1a
dans son socle depuis le haut jusqu’à ce que le
bouton de verrouillage 11 soit en place (vous
entendrez un déclic).
B
A
C
1
11
1
a
11
FIG. 6
Vidage de la boîte à poussière
Portez un appareil
de protection
respiratoire, des lunettes de sécurité, des gants et
des vêtements protégeant contre la poussière. Il se
peut que la boîte à poussière contienne de la
poussière de silice.
Guide de référence
Le tableau suivant peut être utilisé comme guide pour
déterminer la fréquence à laquelle la boîte à poussière
doit être vidée.
* Les trous de diamètre supérieur ou plus profonds
ont pour effet que le nombre de trous varie.
Veuillez inspecter riodiquement le filtre 13 pour
vous assurer qu’il n’est pas endommaet/ou qu’il
n’y a pas une accumulation excessive de poussière.
Videz la boîte à poussre 12 après avoir termivotre
travail ou selon les besoins. Les fenêtres d’observation 6
des deux s de l’attachement d’extraction de la
poussière vous permettent de terminer le niveau de
remplissage de la bte à poussière (Fig. 1). Videz la
boîte à poussière dès que le niveau observé par la fenêtre
atteint la moitde la hauteur. Si la boîte à poussière est
remplie au-dede ce point, le système de filtration HEPA
ne fonctionnera pas correctement pendant l’utilisation de
l’outil.
RETRAIT de la boîte à poussière de l’attachement
d’extraction de la poussière :
1. Maintenez l’outil électrique avec l’accessoire
d’extraction de la poussière en position horizontale et
mettez l’outil électrique sous tension pendant
quelques secondes. Ceci entrnera l’expulsion de la
poussière résiduelle du canal d’extraction dans la
boîte à poussière 12.
Prenez des
précautions lorsque
vous retirez la boîte à poussre de l’attachement pour
ne pas risquer de libérer de poussière de silice
cristalline dans l’atmosphère ambiante.
2. Appuyez en même temps sur les touches de
déverrouillage 5, situées des deux côs de la boîte à
poussière 12, pour déverrouiller la boîte à poussre
de l’attachement d’extraction de la poussière (Fig. 7).
3. Après avoir détaché la boîte à poussre 12, tirez
lentement la bte à poussière vers le bas par rapport
à l'attachement d’extraction de la poussre (Fig. 7).
REMARQUE : Maintenez l’outil en position de
perçage horizontale pour ne pas risquer de faire
tomber une partie quelconque du contenu pendant
que vous tirez sur la boîte à poussière pour
l’extraire de l’attachement d’extraction de la
poussière.
MISE AU REBUT du contenu de la
boîte à poussière
Ne créez pas de
poussière en
suspension dans l’air pendant le processus de mise au
Taille des trous Nombre de trous
½ po de diamètre, 1½ po
de profondeur
~ 20*
¼ po de diamètre, 1½ po
de profondeur
~ 40*
13
12
5
FIG. 7
CLI
C
!
160992A2L3 GDE18V-16.qxp_GDE18V-16 5/8/17 10:29 AM Page 14
15
Service
Tout entretien
préventif effectué
par des personnels non autorisés peut résulter en
mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce
qui peut présenter un danger grave. Nous vous
conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre
de service dusine Bosch ou une station service
agréée Bosch.
Nettoyage
Pour éviter les
accidents, il faut
toujours débrancher l’outil avant de le nettoyer ou
de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil
est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours
porter des lunettes de protection quand on utilise de
l’air comprimé.
Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur
doivent rester propres et exempts de corps étrangers.
Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets
pointus dans les orifices.
Certains agents de
nettoyages et certains
dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi
ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de
carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés,
l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques
qui en contiennent.
Entretien
rebut, et jetez toujours le contenu de la boîte à poussre
dans un sac en plastique fermant hertiquement. Une
mise au rebut inappropriée de poussière de silice
pourrait causer un danger pour la santé.
Après avoir détacla boîte à poussière de l’attachement
d’extraction de la poussière, suivez la procédure ci-
dessous pour jeter la poussre de façon appropriée :
A.
Saisissez la boîte à poussière 12 et placez-la à l’intérieur
d’un sac en plastique. Retournez la boîte à poussière
pour en vider le contenu. Il est important que la boîte à
poussière soit complètement couverte à l’inrieur du
sac en plastique pour s’assurer que toute la poussière
en suspension dans l’air pouvant s’y trouver n’en sorte
pas. Tapotez légèrement sur la boîte à poussière pour
vérifier que tout le contenu en a été vidé. Le fait de
tapoter légèrement permettra de faire tomber les
grandes particules de poussre qui se sont accumulées
sur la surface du filtre HEPA 13 (Fig. 8).
B. Retirez la boîte à poussière du sac en plastique et
examinez le filtre HEPA 13 pour vous assurer que
toutes les particules de poussière pouvant s’être
accumulées sur le filtre en ont été détachées.
Pour ne pas
r i s q u e r
dendommager le filtre HEPA, nutilisez pas
l’attachement d’extraction de la poussière lorsque
vous percez dans un environnement contenant des
liquides ou dans des matériaux humides. Remplacez
le filtre HEPA lorsque les particules de poussière
accumulées ne peuvent pas être détachées du
matériau du filtre. Un filtre endommagé pourrait créer
un risque d’exposition à de la poussre de silice
cristalline.
C. À la fin de chaque joure de travail, ou si vous
constatez après une inspection qu’il y a toujours de la
poussière sur le filtre HEPA 13, suivez les étapes ci-
dessous :
1. Détachez le filtre HEPA de la bte à poussière 12
en appuyant sur les deux touches de
déverrouillage 14 et en tirant sur le filtre HEPA 13
pour le faire sortir de la boîte à poussière (Fig. 8).
2. Utilisez un aspirateur muni d’un filtre HEPA pour
retirer la poussière accumue du filtre HEPA qui
est en train d’être nettoyé. L’utilisation d’un
aspirateur pour nettoyer régulièrement le filtre
HEPA prolongera la durée de vie du filtre.
3. Si l’utilisation de l’aspirateur sur le filtre HEPA 13
ne suffit pas pour retirer la poussière accumulée,
remplacez le filtre HEPA étant don que cela
indique que la due de vie nominale du filtre
HEPA a été dépassée.
Ne nettoyez pas le
filtre HEPA avec des
liquides et n’utilisez pas d’air compri pour le
nettoyer. Ceci risquerait d’endommager le filtre.
REMPLACEMENT du filtre HEPA :
1. Placez le nouveau filtre HEPA (ou le filtre HEPA ayant
été netto) 13 dans la boîte à poussre 12. Appuyez
sur le filtre jusqu’à ce qu’il soit solidement sécuri
par les touches de verrouillage 14. (Fig. 8)
2.
Faites glisser la boîte à poussière 12 dans l’attachement
d’extraction de la poussière. La boîte à poussière est
sécurisée lorsque les touches de verrouillage 5 se
bloquent en position de verrouillage (Fig. 7).
REMARQUE : Vous aurez peut-être besoin d’appliquer
plus de force sur le fond de la boîte à poussre pour
qu’elle s’encastre correctement dans l’attachement
d’extraction de la poussière. Pour confirmer que le
placement est appropr ; tirez sur les touches noires,
sans appuyer trop fort, pour confirmer que la boîte à
poussière est bien à sa place.
13 12
14
FIG. 8
160992A2L3 GDE18V-16.qxp_GDE18V-16 5/8/17 10:29 AM Page 15
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle
Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de
México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
L
IMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
R
obert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in
material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited
Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are
d
efective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service
Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any
BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES,
SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOMECANADIANPRO V -
I
NCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
I
N NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF
PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE
U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND
T
HE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR
IMPORTER.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH
R
obert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront
exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait,
s
era l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne
soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée.
Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre
d
e service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE
TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
T
OUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE
LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES
DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA
ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU
REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero
de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION
DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o
condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no
hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de
servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica
portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para
Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS,
BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS
EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE
ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES,
PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
160992A2L3 05/17
!160992A2L3!
160992A2L3 GDE18V-16.qxp_GDE18V-16 5/8/17 10:29 AM Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bosch GDE18V-16 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi