JVC XV-NP10S Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
XV-NP10S/LET0246-005A/French
LECTEUR DE DVD/LECTEUR DE CARTE MEMOIRE
XV-NP10S
LET0246-005A
[E/EN]
Avant le fonctionnement 2
Préparatifs 5
Opérations de base 12
Opérations avancées 17
25
30
35
MANUEL D’INSTRUCTIONS
DVD/CARD
Code de région du DVD VIDEO
Ce lecteur peut lire des disques DVD VIDEO dont le numéro de
code de région comprend “2”.
Exemples de disques DVD VIDEO lisibles:
Le code de région du lecteur est inscrit sur l’arrière du lecteur.
ALL
2
52
4
2
3
1
3
2
1
6
5
4
Lecture de fichiers audio/
vidéo
Modification des réglages
initiaux
Informations
complémentaires
COVER[FR].fm Page 1 Friday, May 21, 2004 4:39 PM
XV-NP10S/LET0246-005A/French
Mises en grade, précautions et indications diverses
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,
sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des
piles.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants:
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement.
Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral.
Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur.
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière.
Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil
sur une surface plate.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible
quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage
ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute
exposition directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir
le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Attention - Touche STANDBY/ON !
Débrancher la fiche principale pour couper complètement
l’alimentation du secteur (le voyant STANDBY/ON s’éteint).
La touche STANDBY/ON , quelle que soit sa position, ne
coupe pas la ligne principale.
Quand l’appareil est en veille, le voyant STANDBY/ON
s’allume en rouge.
Quand l’appareil est sous tension, le voyant STANDBY/ON
s’allume en vert.
L’alimentation du secteur peut être télécommandée.
Dégagement de 15 cm ou plus
Mur, ou
obstruction
Hauteur du socle:
5 cm ou plus
Avant
XV-NP10S
Plancher
G-1
Safety[FR].fm Page 1 Monday, May 24, 2004 10:17 AM
1
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Accessoires fournis
Vérifier que les accessoires suivants vous ont été fournis. S’il
manque quelque chose, consulter immédiatement votre
revendeur.
Télécommande (× 1)
Pile R6(SUM-3)/AA(15F) (× 2)
A propos de ce manuel
L’information de l’afficheur et les éléments du menu de l’OSD
(Affichage à l’écran) sont mis entre parenthèses [ ] dans la
procédure de fonctionnement.
Les icônes suivantes font référence au(x) disque(s) utilisables
pour chaque opération/fonction;
Précautions
Remarques sur le cordon d’alimentation
En cas de voyage ou d’absence prolongée, retirer la fiche de la
prise murale. Une petite quantité d’énergie (1,1 W) est toujours
consommée lorsque le cordon d’alimentation est branché à la
prise murale.
Lorsqu’on débranche le lecteur de la prise murale, toujours tirer
sur la fiche, jamais sur le cordon d’alimentation.
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées!
Éviter l’humidité, l’eau et la poussière
Ne pas placer le lecteur dans un endroit humide ou
poussiéreux.
Si l’eau entre dans le lecteur, mettre l’appareil hors tension et
retirer la fiche de la prise murale, puis consulter votre
revendeur. Utiliser le lecteur dans ces conditions pourrait
provoquer un incendie ou une électrocution.
Éviter les températures élevées
Ne pas exposer le lecteur directement aux rayons du soleil ou le
placer près d’un dispositif de chauffage.
Remarques sur l’installation
Choisir un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud ni trop
froid entre 5° C et 35° C.
Laisser une distance suffisante entre le lecteur et le téléviseur.
Ne pas installer le lecteur dans un endroit sujet aux vibrations.
Ne pas placer d’objet lourd sur le lecteur.
Pour éviter le dysfonctionnement du lecteur
Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par
l’utilisateur. En cas d’anomalie, débrancher le cordon
d’alimentation et consulter votre revendeur.
Ne pas insérer d’objets métalliques, tels câbles, épingles à
cheveux, pièces de monnaie, etc. dans le lecteur.
Ne pas obstruer les bouches d’aération. Bloquer les aérations
pourrait endommager le lecteur.
Remarque sur les cartes à mémoire
Assurez-vous que la lecture du disque et la lecture de la carte à
mémoire sont, toutes les deux, à l’arrêt lors de l’insertion ou du
retrait de la carte à mémoire.
Lors de la lecture d’un disque, retirez toujours la carte à
mémoire et refermez la porte des fentes d’insertion.
Pour nettoyer le coffret
Utiliser un chiffon doux. Suivre les instructions concernant
l’emploi des chiffons à traitement chimiques.
N’utiliser ni benzine, ni diluant ou autres solvants et
désinfectants organiques. Ces produits pourraient provoquer
une déformation ou une décoloration du coffret.
Table des matières
Avant le fonctionnement ..................................... 2
A propos des supports lisibles.................................................2
Entretien et manipulation des disques.....................................2
Désignations des composants et des commandes .................3
Préparatifs............................................................. 5
Raccordements .......................................................................5
Utilisation de la télécommande..............................................10
Opérations de base............................................ 12
Mise sous/hors tension du lecteur.........................................12
Configuration initiale ..............................................................12
Lecture de base.....................................................................13
Reprise de la lecture..............................................................14
Lecture à plusieurs vitesses ..................................................15
Repérage du début d’une scène ou d’un morceau................16
Opérations avancées ......................................... 17
Lecture à partir d’une position spécifique ..............................17
Modification de l’ordre de lecture...........................................19
Lecture répétée .....................................................................20
Modification de la langue, du son et de l’angle de scène ......21
Image spéciale/effet de son...................................................22
Fonctions de la barre de menu..............................................23
Lecture de fichiers audio/vidéo ........................ 25
Présentation ..........................................................................25
Opérations de base ...............................................................26
Sélection directe de fichiers JPEG ........................................27
Lecture répétée .....................................................................27
Lecture de diaporama............................................................28
Changement de l’image de l’écran d’accueil .........................28
Lecture de diaporama sur fond musical ................................29
Modification des réglages initiaux.................... 30
Sélection des préférences .....................................................30
Lecture limitée pour enfants ..................................................33
Informations complémentaires......................... 35
Guide de dépannage .............................................................35
Spécifications ........................................................................36
Annexe A: Tableau des signaux de sortie numérique ...........37
Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations ..........37
Annexe C: Liste des codes de pays/régions pour la censure
parentale .............................................................................38
Annexe D: Glossaire..............................................................39
FR_XV-NP10[E]F.book Page 1 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
2
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Avant le fonctionnement
Avant le fonctionnement
A propos des supports lisibles
Types de disques lisibles
Les disques porteurs des marques suivantes peuvent être lus sur
ce lecteur.
Le logo DVD est une marque de fabrique.
Le lecteur peut aussi lire les disques suivants:
Les disques DVD-R et DVD-RW finalisés enregistrés au format
DVD VIDEO.
Les fichiers DivX sur les disques DVD-R et DVD-RW finalisés
enregistrés au format UDF.
Les disques CD-R et CD-RW finalisés enregistrés au format
SVCD, CD Vidéo ou CD Audio.
Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en format MP3/WMA/
JPEG/MPEG-4/DivX conformément au format “ISO 9660”.
(Pour les détails, voir page 25.)
REMARQUE
Si un disque est sale, rayé ou déformé, soit à cause des
caractéristiques du disque soit à cause des conditions
d’enregistrement, il se peut que le lecteur prenne un temps
considérable pour lire le contenu, ou que le lecteur ne puisse pas
lire de tels disques.
Le lecteur peut aussi reproduire les signaux audio enregistrés au
format MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA et CD TEXT.
Format du système de couleurs
Ce lecteur prend en charge le système PAL, et peut également
lire des disques enregistrés avec le système NTSC dont les
numéros de code de région comprennent le “2”.
Noter que le signal vidéo NTSC d’un disque se convertit en un
signal et une sortie PAL 60. Avec certains disques, l’image de
lecture peut être irrégulière.
Formats audio numériques
Le lecteur prend en charge les formats audio numériques
suivants (voir page 39 “Glossaire” pour les descriptions de
chaque format audio):
PCM linéaire, MPEG Multicanal, Dolby Digital, DTS (Digital
Theater Systems)
REMARQUE
Selon le réglage [SORTIE AUDIO NUM.] du lecteur, il se peut
que les signaux audio numériques ne sortent pas tels qu’ils sont
enregistrés sur le disque. Voir “SORTIE AUDIO NUM.” en page
32 pour les détails.
Remarques sur les disques
Avec certains disques DVD VIDEO, le lecteur commence à lire
automatiquement après l’insertion du disque.
L’image peut être parfois mauvaise ou avec un bruit de fond à
cause des défauts du propre disque.
Avec certains disques, il se peut que les opérations décrites
dans ce manuel ne soient pas possibles.
Disques illisibles
Le lecteur ne peut pas lire les disques de la liste ci-dessous.
Les disques DVD-RW enregistrés en format VR
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, SACD
De plus, le lecteur ne lit pas:
Les disques non-finalisés.
Les disques de forme irrégulière ou les disques avec de
l’adhésif, des cachets ou de la colle que ce soit sur la face de
l’étiquette ou sur la face de lecture. Lire ces disques peut
endommager le lecteur.
Cartes à mémoire lisibles
Ce lecteur possède deux types de fente d’insertion exclusives pour
les cartes à mémoire; la première peut recevoir les carte SD (SD),
MultiMedia (MMC), SmartMedia (SM), Memory Stick (MS) et xD-
Picture (xD) et la seconde est pour les cartes CompactFlash (CF).
Vous pouvez reproduire les fichiers suivants enregistrés sur les
cartes à mémoire:
MP3, WMA, JPEG, MPEG-4 (Simple profile)
Configuration pour les cartes à mémoire
Format: Fat 12/16
Type de tension: 3,3 V
Mémoire: 128 Mo maximum (un type à 256 Mo est aussi
disponible pour les cartes SD, xD et CF). Le type à 4 Mo n’est pas
disponible pour les cartes MMC et xD.
Pour les cartes CompactFlash: Type
Protection: Les cartes MMC et les cartes Magic Gate Memory
Stick ne peut pas être utilisé.
Pour Memory Stick: Les formats Memory Stick Pro et Memory
Stick Duo ne peuvent pas être utilisés.
REMARQUES
L’ordre de lecture peut différer de celui d’un autre appareil tel
qu’un appareil ou une caméra vidéo numérique.
Les cartes à mémoires initialisées par un ordinateur ne peuvent
pas être utilisées.
Il se peut que le lecture ne puisse pas lire certaines cartes
CompactFlash disponible pour une lecture/écriture à grande
vitesse.
Le lecteur peut ne pas être capable de reproduire certaines
cartes à mémoire à causes des caractéristiques ou des
conditions d’enregistrement.
Les cartes à mémoires sont des instruments de précision. NE
PAS les frapper, tordre ou mouiller.
SD, Secure SD, MultiMediaCard, SmartMedia, CompactFlash,
Memory Stick, xD-Picture sont des marques de commerce de
leur compagnie respective.
Remarques sur les droits d’auteur
Se renseigner sur les lois des droits d’auteur en vigueur dans votre pays
avant d’enregistrer à partir de disques DVD VIDEO, SVCD, CD Vidéo, CD
Audio, MP3, WMA, JPEG, MPEG-4 et DivX.
L’enregistrement de matériaux couverts par des droits d’auteur peut
constituer une infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Entretien et manipulation des disques
Lorsqu’un disque est sale, poussiéreux, rayé ou déformé, il se
peut que la lecture du son et de l’image soit détériorée. Prendre
les précautions qu’il convient lors de la manipulation des disques.
Manipulation
Ne pas toucher la surface du disque.
Ne pas endommager, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quel
qu’il soit tant sur le côté de l’étiquette que sur le côté de lecture.
Rangement des disques
Ranger les disques dans leur pochette. Si les disques sont
empilés les uns sur les autres sans leur pochette de protection,
ils peuvent s’endommager.
Ne pas laisser les disques dans un endroit directement exposé
aux rayons du soleil ou là où l’humidité ou la température est
élevée. Eviter de laisser les disques dans une voiture!
Nettoyage des disques
Essuyer avec un chiffon doux et sec, dans un mouvement allant
du centre vers l’extérieur. Si le disque est difficile à nettoyer,
l’essuyer avec un chiffon imbibé d’eau.
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage, d’essence, d’alcool ou
d’agents antistatiques.
DVD VIDEO SVCD CD Vidéo
CD Audio
FR_XV-NP10[E]F.book Page 2 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Avant le fonctionnement
3
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Avant le fonctionnement
Désignations des composants et des commandes
Panneau avant
1 Touche (12)
2 Indicateur STANDBY/ON (12)
3 Tiroir à disque (13)
4 Touche 0 (éjection) (13)
5 Touche 4 (15, 16)
6 Touche ¢ (15, 16)
7 Touche 7 (arrêt) (14, 15, 17)
8 Touche 3 (lecteur) (13, 15)
9 Touche 8 (pause) (14, 15, 27)
0 Touche DVD/CARD (15, 26, 29)
- Afficheur (voir ci-dessous)
= Capteur de télécommande (10)
~ Porte des fentes d’insertion (26)
! Fentes de carte à mémoire (26)
Comment ouvrir/fermer la porte des fentes d’insertion
Afficheur
\
1 Indicateurs de format audio
[LPCM] S’allume quand des signaux audio Linear PCM sont
sortis du lecteur, comme par exemple, lors de la
lecture d’un disque CD Audio.
[MPEG] S’allume quand des signaux MPEG sont sortis du
lecteur, comme par exemple, lors de la lecture d’un
disque CD Vidéo.
[Dolby D] S’allume lors de la lecture d’une source sonore
Dolby Digital.
[DTS] S’allume lors de la lecture d’une source sonore codée
au format DTS.
2 Indicateurs de signal progressif
[P] S’allume en mode de balayage progressif.
[DDP] S’allume en fonction du réglage des préférences
[SOURCE D’IMAGE] et du type de source du disque
DVD VIDEO actuel (voir page 8).
3 Indicateur SE (Effets sonores)
S’allume quand la fonction d’effets sonores est en service.
4 Indicateurs de groupe/titre/piste/chapitre
Montre ce qui est indiqué sur l’affichage multi-information
pendant la lecture.
5 Indicateur de mode de répétition
S’allume pendant le mode de répétition et indique le mode de
répétition actuellement choisi.
6 Indicateurs de programme/aléatoire
S’allume respectivement pendant le mode de lecture
programmée ou de lecture aléatoire.
7 Indicateurs de temps total/temps restant
[TOTAL] S’allume quand le temps écoulé total de lecture est
indiqué sur l’affichage multi-information.
[REM] S’allume quand le temps restant de lecture est
indiqué sur l’affichage multi-information.
8 Indicateurs 3 (lecture)/8 (pause)
S’allument respectivement lors de la lecture ou d’une pause.
9 Indicateur de carte à mémoire M CARD
S’allume lors de l’accès à une carte à mémoire.
p Fenêtre multi-information
Indique divers types d’informations sous une forme
alphanumérique, telles que l’état actuel du lecteur
(“READING”, “OPEN”, etc.) ou le titre et le chapitre du DVD en
cours de lecture.
12
3459
0876
~
-=
!
Derrière la porte des fentes
d’insertion (~).
1
8 9 p
2 3 4 5 6 7
FR_XV-NP10[E]F.book Page 3 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Avant le fonctionnement
4
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Avant le fonctionnement
Télécommande
1 Touche OPEN/CLOSE (13)
2 Touche DVD/CARD (15, 26, 29)
3 Touches numérotées
4 Touche RETURN (17)
5 Touche THUMBNAIL/LIST (27)
6 Touche TOP MENU (17)
7 Touches de sélection curseur (5 haut, bas) - CH (+/–)
8
Touches de sélection curseur (
2
gauche,
3
droite) - VOL (+/–)
9 Touche CHOICE (13, 28, 30)
0 Touche 4/PREVIOUS (15, 16, 17, 19, 27, 29)
- Touche 7/CLEAR (14, 19, 20, 27, 28)
= Touche 3/SELECT (13, 15, 17, 19, 27, 28)
~ Touche 1/SLOW– (15, 27)
! Touche (16)
@ Touche SOUND EFFECT (23)
# Touche ANGLE (21)
$ Touche SUBTITLE (21)
% Touche REPEAT (20, 27, 29)
^ Touche SLIDE EFFECT (28)
& Fenêtre de signal infrarouge (10)
* Commutateur TV - DVD (11, 12, 17, 26, 28, 30)
( Touche TV STANDBY/ON (11)
) Touche DVD STANDBY/ON (12)
_ Touche TV/VIDEO - CANCEL (11, 19)
+ Touche TITLE/GROUP (17)
¡ Touche MENU (17)
Touche ENTER
£ Touche ON SCREEN (14, 18, 20, 23)
¢ Touche ¢/NEXT (15, 16, 17, 19, 27, 29)
Touche 8 (14, 15, 28)
Touche ¡/SLOW+ (15, 27)
Touche ZOOM (22, 27)
Touche VFP - PROGRESSIVE SCAN (8, 22)
Touche AUDIO (21)
Touches AMP VOL +/– (11)
Touche DIMMER (Voir ci-dessous)
213
546
879
010 +10
TITLE
/GROUP
TV/VIDEO
CANCELRETURN
THUMBNAIL
/LIST
VOL VOL+
CH
CH +
VFPZOOM
AMP
VOL
AUDIO
SOUND
EFFECT
SUB TITLE
SLIDE
EFFECT
ANGLE
DIMMER
REPEAT
OPEN
/CLOSE
DVD/
CARD
TV1 TV2 TV3
TV4 TV5 TV6
TV7 TV8 TV9
TV-/-- TV0 MUTING
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECTCLEAR
SLOW
-
SLOW+
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
PROGRESSIVE
SCAN
+
&
£
¢
)
(
_
¡
2
1
3
4
5
7
8
9
-
0
=
!
@
#
$
%
^
~
6
*
Pour changer la luminosité de l’afficheur
Appuyer sur DIMMER sur la télécommande.
Vous pouvez choisir la luminosité de l’affichage et l’éclairage du
panneau avant parmi trois niveaux, ou hors service.
Si la luminosité est réglée sur la position désactivée, rien
n’apparaîtra à l’affichage. Dans ce cas, l’éclairage sur le
panneau avant s’éteint aussi.
FR_XV-NP10[E]F.book Page 4 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
5
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Préparatifs
Préparatifs
Raccordements
Avant d’utiliser le lecteur, brancher l’appareil à un téléviseur et/ou
un amplificateur.
Avant de procéder aux raccordements
Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur CA avant
d’avoir effectué tous les autres raccordements.
Raccorder VIDEO OUT du lecteur directement à l’entrée
vidéo du téléviseur. Raccorder VIDEO OUT du lecteur à un
téléviseur via un magnétoscope peut provoquer un
problème de moniteur à la lecture d’un disque proté
contre la copie. Un problème de moniteur est aussi
possible si le lecteur est raccordé à un système de
téléviseur/vidéo intégré.
Raccordement à un téléviseur
Les sections suivantes A à D décrivent les connexions du
téléviseur lorsqu’un seul téléviseur est connecté au lecteur de
façon à entendre le son à partir du téléviseur.
A Raccordement à un téléviseur pourvu d’un
connecteur SCART
Vous pouvez profiter du lecteur en le raccordant simplement au
téléviseur avec un câble SCART à 21 broches.
REMARQUES
Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs
connecteurs.
Quand vous connectez un câble SCART, ne connectez aucun
autre câble aux autres prises de sortie de signal vidéo (VIDEO/
S-VIDEO/ COMPONENT VIDEO OUT). Sinon, vous ne pourrez
pas obtenir les signaux corrects du connecteur SCART du
lecteur.
Dans la description suivante, “téléviseur” peut être remplacé
par “moniteur” ou “projecteur”.
Les noms de bornes utilisées pour d’autres composants
peuvent être différents de ceux utilisés dans la description
suivante.
R
IG
H
T
L
E
F
T
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
R
IG
H
T
L
E
F
T
C
O
A
X
IA
L
O
P
T
IC
A
L
PCM/STREAM
D
IG
IT
A
L
O
U
T
A
U
D
IO
O
U
T
V
ID
E
O
S
-V
ID
E
O
Y
P
B
P
R
V
ID
E
O
O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
AV O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
/ C
O
M
P
O
S
IT
E
S
-
V
ID
E
O
Y
/C
R
G
B
/ C
O
M
P
O
S
IT
E
COMPONENT
/ COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
RGB / COMPOSITE
COMPONENT
/ COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
RGB / COMPOSITE
COMPONENT
/ COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
RGB / COMPOSITE
COMPONENT
/ COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
RGB / COMPOSITE
Câble SCART (non fourni)
Réglez le sélecteur correctement en fonction de votre téléviseur.
Si votre téléviseur prend en charge uniquement les
signaux vidéo composites:
Réglez le sélecteur sur “COMPONENT/COMPOSITE”
ou “RGB/COMPOSITE”.
ou
Si votre téléviseur prend en
charge les signaux Y/C:
Réglez le sélecteur sur “S-
VIDEO Y/C”.
Si votre téléviseur prend
en charge les signaux
RGB:
Réglez le sélecteur sur
“RGB/COMPOSITE”.
Si le téléviseur prend en charge à la fois les signaux RGB et
Y/C, régler le sélecteur sur “RGB/COMPOSITE”. Sinon,
l’image ne sera pas affichée correctement.
FR_XV-NP10[E]F.book Page 5 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
6
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Préparatifs
B Raccordement à un téléviseur conventionnel
Si votre téléviseur est équippé d’une entrée audio monaurale au
lieu d’une entrée stéréo, il est nécessaire d’utiliser un câble audio
facultatif qui convertit la sortie audio stéréo en monaurale.
REMARQUES
Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs
connecteurs.
Ne connectez pas des câbles à la prise S-VIDEO et au
connecteur SCART. Si vous le faites, vous ne pourrez pas
obtenir les signaux corrects des prises VIDEO (et COMPONENT
VIDEO OUT).
R
IG
H
T
L
E
F
T
C
O
A
X
IA
L
O
P
T
IC
A
L
PCM/STREAM
D
IG
IT
A
L
O
U
T
A
U
D
IO
O
U
T
V
ID
E
O
S
-V
ID
E
O
Y
P
B
P
R
V
ID
E
O
O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
R
IG
H
T
L
E
F
T
AUDIO
VIDEO
IN
A
V O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
/ C
O
M
P
O
S
IT
E
S
-
V
ID
E
O
Y
/C
R
G
B
/ C
O
M
P
O
S
IT
E
COMPONENT
/ COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
RGB / COMPOSITE
COMPONENT
/ COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
RGB / COMPOSITE
Téléviseur
Blanc
Rouge
Le lecteur
Câble audio vidéo (non fourni)
Rouge
Blanc
Réglez le sélecteur sur “COMPONENT/COMPOSITE
ou “RGB/COMPOSITE”.
Jaune
Jaune
Si vous connectez des câbles à la fois à la prise VIDEO et
aux prises COMPONENT VIDEO OUT, réglez le sélecteur
sur “COMPONENT/COMPOSITE”.
FR_XV-NP10[E]F.book Page 6 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
7
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Préparatifs
C Raccordement à un téléviseur pourvu dune
prise S-vidéo
Si le téléviseur a une entrée S-VIDEO, il est possible d’obtenir
une meilleure qualité d’image en raccordant la sortie S-VIDEO
du lecteur avec un câble S-vidéo au lieu de raccorder l’entrée
vidéo du téléviseur à la prise VIDEO du lecteur.
REMARQUES
Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs
connecteurs.
Lors de l’utilisation de la prise de sortie S-VIDEO, ne connectez
pas les prises COMPONENT VIDEO OUT, la prise VIDEO et le
câble SCART sur le lecteur.
R
IG
H
T
L
E
F
T
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
IN
R
IG
H
T
L
E
F
T
C
O
A
X
IA
L
O
P
T
IC
A
L
PCM/STREAM
D
IG
IT
A
L
O
U
T
A
U
D
IO
O
U
T
V
ID
E
O
S
-
V
ID
E
O
Y
P
B
P
R
V
ID
E
O
O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
A
V O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
/ C
O
M
P
O
S
IT
E
S
-V
ID
E
O
Y
/C
R
G
B
/ C
O
M
P
O
S
IT
E
COMPONENT
/ COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
RGB / COMPOSITE
Téléviseur
Blanc
Rouge
Le lecteur
Câble audio
(non fourni)
Câble S-vidéo (non fourni)
Rouge Blanc
Réglez le sélecteur sur “S-VIDEO Y/C”.
FR_XV-NP10[E]F.book Page 7 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
8
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Préparatifs
D Raccordement à un téléviseur avec des bornes
en composantes.
Il est possible de profiter d’une reproduction couleur de haute
fidélité en raccordant les bornes COMPONENT VIDEO OUT du
lecteur sur le téléviseur.
REMARQUES
Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs
connecteurs.
Raccorder “Y” à “Y”, “P
B” à “PB” (CB), “PR” à “PR” (CR)
correctement.
Ne connectez pas des câbles à la prise S-VIDEO et au
connecteur SCART. Si vous le faites, vous ne pourrez pas
obtenir les signaux corrects des prises COMPONENT VIDEO
OUT.
Si le téléviseur est muni de bornes d’entrée en composantes
vidéo de type BNC, utiliser un adaptateur qui convertit les prises
à broches en prises BNC (non fourni).
A NOTER
En fonction du format du matériel source, les disques DVD VIDEO
peuvent être classés en deux types; les sources de film et les
sources vidéo (noter que certains disques DVD VIDEO
contiennent à la fois des sources de film et des sources vidéo).
Quand le lecteur reproduit une source de film, des signaux
progressifs (non entrelacés) sont créés en utilisant les
informations originales. Quand le lecteur reproduit une source
vidéo, il intercale des lignes entre les lignes entrelacées de
chaque trame pour créer une image interpolée et sortir un signal
progressif.
Mise en service du mode à balayage progressif en utilisant la
télécommande
Quand le lecteur est sous tension, maintenez pressée VFP -
PROGRESSIVE SCAN pendant quelques secondes.
Le mode de balayage commute en le mode à balayage progressif
et le mode à balayage entrelacé.
Quand le mode de balayage est réglé sur le mode progressif,
l’indicateur [P] s’allume sur l’affichage. L’indicateur [DD] s’allume
aussi quand des signaux à balayage progressif sur un disque DVD
VIDEO sont sortis directement sans modification à partir du lecteur.
En fonction du réglage de [SOURCE D’IMAGE] sur l’affichage de
préférence [IMAGE] (voir page 31) et si le disque DVD VIDEO
actuel est à source de film ou de source vidéo, l’indicateur de
mode progressif s’allume, comme le montre le tableau ci-dessous.
* Quand la lecture est arrêtée en mode de balayage progressif,
l’indicateur [P] s’allume quel que soit la sélection de [SOURCE
D’IMAGE].
REMARQUES
Le mode de balayage progressif fonctionne uniquement quand
les bornes COMPONENT VIDEO OUT du lecteur sont
raccordées à un téléviseur progressif.
Certains téléviseur et téléviseur haute définition ne sont pas
complètement compatibles avec le lecteur et cela entraîne une
image non naturelle lors de la lecture d’un disque DVD VIDEO
en mode de balayage progressif. Dans ce cas, utiliser le mode
de balayage entrelacé. Pour vérifier la compatibilité de son
téléviseur, contacter le centre de service clientèle JVC local.
Tous les téléviseurs progressif et haute définition JVC sont
complètement compatibles avec le lecteur (Exemple: AV-
61S902).
La lecture vidéo a balayage progressif est
disponible.
En mode de balayage progressif, il est possible de profiter
d’images de grande qualité avec moins de papillotement quand
les bornes COMPONENT VIDEO OUT sont raccordées à un
téléviseur ou à un moniteur qui prend en charge l’entrée vidéo
progressive.
R
IG
H
T
L
E
F
T
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
IN
Y
P
B
P
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
IN
R
IG
H
T
L
E
F
T
C
O
A
X
IA
L
O
P
T
IC
A
L
PCM/STREAM
D
IG
IT
A
L
O
U
T
A
U
D
IO
O
U
T
V
ID
E
O
S
-V
ID
E
O
Y
P
B
P
R
V
ID
E
O
O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
A
V O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
/ C
O
M
P
O
S
IT
E
S
-V
ID
E
O
Y
/C
R
G
B
/ C
O
M
P
O
S
IT
E
COMPONENT
/ COMPOSITE
S-VIDEO Y / C
RGB / COMPOSITE
Le lecteur
Bleu
Rouge
Vert
Blanc
Rouge
Rouge
Blanc
Câble audio
(non fourni)
Câble en composantes vidéo (non fourni)
Bleu
Vert
Téléviseur
Rouge
Réglez le sélecteur sur “COMPONENT/
COMPOSITE”.
Réglage de
[SOURCE D’IMAGE]
Type de source de DVD VIDEO
Source de film Source vidéo
AUTO DDP P
FILM DDP DDP
VIDEO (NORMAL)/
(ACTIF)
PP
FR_XV-NP10[E]F.book Page 8 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
9
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Préparatifs
Raccordement à un équipement audio facultatif
Raccordement à un amplificateur/récepteur audio
stéréo
Raccorder les prises AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) du lecteur aux
entrées de niveau de ligne (telles que AUX, DVD, CD, etc.) d’un
amplificateur ou récepteur audio.
Connexion à un dispositif audio numérique pour
une source multicanaux
Il est possible de profiter d’une qualité de son améliorée en
raccordant la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) du
lecteur à une entrée numérique d’un amplificateur, etc., avec un
câble numérique optique ou coaxial. Le signal audio numérique
d’un disque sera transféré directement à partir du lecteur. Si
l’équipement audio numérique est un décodeur Dolby Digital ou
DTS ou bien un amplificateur avec un décodeur intégré, il est
possible d’obtenir un son ambiophonique de haute qualité.
REMARQUES
Raccorder le lecteur et le dispositif audio numérique en utilisant
soit un câble numérique optique soit un câble numérique
coaxial.
Il n’est pas recommandable d’utiliser les prises numériques
pour le copiage. Lors de l’enregistrement de sons (DVD VIDEO,
SVCD, CD Vidéo ou CD Audio) lus sur le lecteur, les enregistrer
à travers les prises analogiques.
Selon le disque utilisé, il se peut qu’il ne sorte aucun signal de
DIGITAL OUT. Dans ce cas, faire le raccordement analogique.
Régler [SORTIE AUDIO NUM.] correctement sur l’affichage
des préférences [AUDIO] selon l’équipement audio
numérique auquel il est raccordé. Si le réglage pour
[SORTIE AUDIO NUM.] n’est pas correct, il peut se produire
un bruit sourd qui pourrait endommager les enceintes (voir
page 32).
R
IG
H
T
L
E
F
T
AUDIO
IN
R
IGH
T
LEFT
CO
AXIAL
OPTICAL
PCM
/STR
EAM
D
IG
IT
A
L
O
U
T
A
U
D
IO
O
U
T
VIDEO
S-VIDEO
Y
P
B
P
R
VID
EO
OU
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
A
V
O
U
T
COM
PO
NEN
T
/ COM
POSITE
S-VID
EO Y /C
R
GB / COM
POS
ITE
Blanc
Rouge
Le lecteur
Câble audio (non fourni)
Amplificateur ou récepteur
Rouge
Blanc
R
IG
H
T
L
E
F
T
DVD
C
O
A
X
IA
L
O
P
T
IC
A
L
DIGITAL
IN
IN
R
IG
H
T
L
E
F
T
C
O
A
X
IA
L
O
P
T
IC
A
L
PCM/STREAM
D
IG
IT
A
L
O
U
T
A
U
D
IO
O
U
T
V
ID
E
O
S
-V
ID
E
O
Y
P
B
P
R
V
ID
E
O
O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
A
V
O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
/ C
O
M
P
O
S
IT
E
S
-V
ID
E
O
Y
/C
R
G
B
/ C
O
M
P
O
S
IT
E
Le lecteur
Câble audio (non fourni)
Equipement numérique
Câble numérique optique (non fourni)
Câble numérique coaxial (non fourni)
FR_XV-NP10[E]F.book Page 9 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
10
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Préparatifs
Brancher le cordon dalimentation
Lorsque tous les raccordements audio/vidéo ont été faits,
brancher la fiche d’alimentation secteur CA dans la prise murale.
S’assurer que les fiches sont fermement insérées.
L’indicateur STANDBY/ON s’allume en rouge.
Avertissement
Débrancher le cordon d’alimentation:
- si le lecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
- avant de nettoyer le lecteur.
- avant de déplacer le lecteur.
Ne pas:
- brancher ou débrancher le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
- tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, le cordon
pourrait s’endommager et provoquer un incendie, une
électrocution ou d’autres accidents.
Attention
Ne pas altérer, tordre ou tirer sur le cordon d’alimentation, ni
placer quelque chose de lourd dessus, cela pourrait provoquer
un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
Si le cordon est endommagé, consulter un revendeur et le faire
remplacer par un cordon neuf.
Utilisation de la télécommande
Installation des piles
Ouvrir le couvercle du compartiment et insérer les deux piles R6
(SUM-3)/AA(15F) fournies dans la télécommande en respectant
les marques de polarités (“+” et “–”) à l’intérieur du compartiment.
Ensuite remettre en place le couvercle.
Les piles ont une longévité d’environ six mois en usage normal.
Quand le fonctionnement de la télécommande devient irrégulier,
remplacer les piles.
Précautions pour lutilisation des piles en toute
sécurité
Respecter les précautions ci-dessous pour une utilisation des
piles en toute sécurité. Un usage incorrect peut réduire leur
longévité, les faire éclater ou faire fuir leur contenu.
Retirer les piles de la télécommande si elle doit rester inutilisée
pendant longtemps.
Retirer de la télécommande les piles qui sont à plat et s’en
défaire selon les règles de voirie en vigueur.
Ne jamais laisser traîner des piles à plat, ni les démanteler, les
mélanger avec d’autres déchets ou les jeter dans un
incinérateur.
Ne jamais toucher le liquide suintant d’une pile.
Ne pas mélanger les piles neuves et anciennes ou les piles de
types différents lors de leur remplacement.
Capteur de télécommande
Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus
directement possible. Si la télécommande est utilisée d’une
position en diagonale, la portée de fonctionnement (environ 5 m)
peut être plus courte.
Capteur de télécommande
FR_XV-NP10[E]F.book Page 10 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Préparatifs
11
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Préparatifs
Pour utiliserla télécommande pour
commander le téléviseur
Réglage du signal de la télécommande pour
contrôler le téléviseur
1 Régler le commutateur TV - DVD sur “TV”.
2 Pendant que TV/VIDEO - CANCEL est
enfoncé, introduire le code du fabricant du
téléviseur en suivant la liste ci-dessous à
l’aide des touches numériques (0 à 9), puis
appuyer sur ENTER.
Exemple:
Introduire le code du fabricant “01”; appuyer sur “0”, “1”, puis
ENTER.
Liste des codes de fabricants
REMARQUE
Ces codes peuvent ne pas être compatibles avec des téléviseurs
relativement vieux.
3 Relâcher TV/VIDEO - CANCEL.
4 Essayer de contrôler le téléviseur en
appuyant sur TV STANDBY/ON.
Si le téléviseur se met sous ou hors tension, le signal de
contrôle est réglé correctement.
REMARQUES
Lors de l’achat du lecteur, le code du fabricant est réglé sur
“JVC” (01).
S’il existe plus d'un code dans la liste pour le fabricant du
téléviseur, les essayer un par un jusqu’à un résultat correct.
Contrôle du téléviseur
Régler le commutateur TV - DVD de la télécommande sur “TV”.
Les touches suivantes peuvent être utilisées pour contrôler le
téléviseur.
Contrôle du volume dun amplificateur ou
récepteur JVC
Appuyer sur la touche AMP VOL + augmente le volume audio
d’un amplificateur ou récepteur JVC, tandis qu’appuyer sur la
touche – le diminue.
Fabricant Fabricant
AIWA 36 MIVAR 29
BEIJING 22 NEC 20
CCE 02 NOBLEX 22
CHANGHONG 34 NOKIA 31
DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11
FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39
FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21
FUNAI 32 PHILIPS 02
GRADIENTE 15, 20 RCA 05
GRUNDIG 19
SAMSUNG
12, 33, 34,
35
HITACHI 10
ITT 28 SANYO 13, 16
JINXING 38 SEARS 13
JVC
01, 23, 24,
25
SHARP 06
SONY 07
KONKA 40 TCL 41
LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08, 14
MITSUBISHI 03 ZENITH 09
Touches numérotées
Met le téléviseur sous ou hors tension.
Commute le mode d’entrée du téléviseur entre TV
et VIDEO.
Sélectionne directement les chaînes de télévision.
*Pour certains téléviseurs, appuyer sur “+10”
fonctionne comme “100+”, tandis que “10”
fonctionne comme la touche ENTER si le
téléviseur exige la pression de la touche ENTER
après la sélection d’un numéro de chaîne.
Assourdit le son du téléviseur.
Change de chaîne de télévision.
Ajuste le volume du son du téléviseur.
TV DVD
TV
TV/VIDEO
CANCEL
TV1
1
TV-/--
10
TV0
0
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
VOL+
AMP
VOL
FR_XV-NP10[E]F.book Page 11 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
12
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Opérations de base
Opérations de base
REMARQUE
Mise sous/hors tension du lecteur
Appuyer sur DVD STANDBY/ON sur la
télécommande ou appuyer sur sur le
panneau avant.
L’indicateur STANDBY/ON sur le panneau avant, qui s’allume
en rouge pendant l’état de veille, s’allume en vert.
Les côtés gauche et droit de l’afficheur s’éclairent.
L’affichage d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur, et les
messages suivants peuvent apparaître au bas de l’écran d’accueil.
EN LECTURE (Le lecteur est en train de lire les informations du
disque.)
ERREUR DE CODE REGION! (Le code de région du disque
DVD VIDEO ne correspond pas au lecteur. Le disque ne peut
pas être lu.)
DISQUE ILLISIBLE (Le lecteur ne peut pas lire ce disque.)
OUVERTURE (Le plateau à disque est ouvert.)
FERMETURE (Le plateau à disque est en cours de fermeture.)
PAS DE DISQUE (Aucun disque n’est en place.)
REMARQUES
Même si le lecteur est mis hors tension, il est connecté a la
source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise
murale. Cet état est appelé mode de veille. Dans cet état, le
lecteur consomme une très faible quantité d’énergie.
Il est possible de changer l’image de l’écran d’accueil. (Voir
page 28.)
Configuration initiale
Quand vous mettez le lecteur sous tension pour la première fois,
le message suivant apparaît sur l’écran du téléviseur.
1 Appuyer sur ENTER.
La première page de l’affichage CONFIGUR. LECTEUR
DVD apparaît.
Le menu déroulant de la [LANGUE D’ECRAN] est déjà
ouvert.
2 Appuyer sur 5/ pour sélectionner la langue
souhaitée.
Il est possible de sélectionner la langue d’écran pour les
affichages de préférences, etc. parmi l’ANGLAIS, le
FRANÇAIS et ALLEMAND.
3 Appuyer sur ENTER.
La seconde page sur laquelle le menu déroulant du [TYPE
D’ECRAN] est déjà ouvert, apparaît.
4 Appuyer sur 5/ pour sélectionner le type de
moniteur souhaité.
Pour un téléviseur normal (conventionnel), sélectionner
[4:3 LB] ou [4:3 PS].
Pour un téléviseur à écran large, sélectionner [16:9]. (Voir
page 31.)
S’assurer que le commutateur TV - DVD sur
la télécommande est réglé sur “DVD” lors
de l’utilisation des touches 5//2/3 et
des touches numériques pour contrôler le
lecteur.
A propos de l’icône de commande refusée
Lors de la pression d’une touche, si le lecteur n’accepte pas
cette commande, l’icône apparaît sur l’écran du téléviseur.
Occasionnellement, des opérations peuvent s’avérer
inacceptables même si l’icône ne s’affiche pas.
Remarquer qu’il se peut que certaines opérations ne soient
pas acceptées. Par exemple, certains disques peuvent refuser
le défilement rapide avant/arrière ou la lecture au ralenti.
Indicateur STANDBY/ON
TV DVD
EN LECTURE
Zone de messages
EXECUTER CONFIGUR. LECTEUR DVD? - IMAGE DE
BASE/REGLAGE AUDIO
OUI - APPUYER SUR ENTER NON - APPUYER SUR CANCEL
LANGUE MENU
ANGLAIS
LANGUE AUDIO
ANGLAIS
SOUS-TITRES
ANGLAIS
LANGUE DECRAN
ANGLAIS
CONFIGUR. LECTEUR DVD
ANGLAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
Options LANGUE D’ECRAN
Options TYPE D’ECRAN
FR_XV-NP10[E]F.book Page 12 Thursday, May 20, 2004 3:47 PM
Opérations de base
13
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Opérations de base
5 Appuyer sur ENTER.
La troisième page, sur laquelle le menu déroulant de la
[SORTIE AUDIO NUM.] est déjà ouvert, apparaît.
6 Appuyer sur 5/ pour sélectionner le type de
signal de sortie numérique souhaité.
Régler ce paramètre correctement lors du raccordement du
lecteur à un décodeur ambiophonique externe ou à un
convertisseur N/A. Voir “SORTIE AUDIO NUM.” en page 32.
(Il est inutile de régler ce paramètre si le lecteur n’est pas
raccordé à un tel dispositif.)
Lors du raccordement à un autre équipement numérique,
sélectionner [SEULEMENT PCM].
Lors du raccordement à un décodeur Dolby Digital,
sélectionner [DOLBY DIGITAL/PCM].
Lors du raccordement à un décodeur Dolby Digital/DTS/
MPEG, sélectionner [FLUX/PCM].
7 Appuyer sur ENTER.
L’écran du téléviseur revient à l’affichage d’accueil.
Pour faire réapparaître laffichage CONFIGUR.
LECTEUR DVD
Appuyer sur CHOICE quelques secondes jusqu’à ce que
l’affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD apparaisse.
Lecture de base
1
Appuyer sur 0 (ou OPEN/CLOSE sur la
télécommande) pour ouvrir le tiroir à disque.
2 Placer un disque dans le tiroir à disque.
3 Appuyer sur 0 (ou OPEN/CLOSE sur la
télécommande) pour fermer le plateau à
disque.
4 Appuyez sur 3 sur le lecteur ou sur
3/SELECT sur la télécommande.
Le lecteur commence la lecture au début.
En fonction du disque utilisé, la lecture démarre quand vous
fermez le plateau à disque.
Si un menu apparaît sur l’écran du téléviseur
Lors de l’insertion d’un disque DVD VIDEO, SVCD ou CD Vidéo,
un menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur. A partir du
menu, un élément souhaité peut être sélectionné pour être lu.
Pour des DVD VIDEO
1 Appuyer sur 5//2/3 pour sélectionner un élément souhaité.
2 Appuyer sur ENTER.
Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné.
Pour SVCD/CD Vidéo
Appuyer sur les touches numérotées pour sélectionner l’élément
souhaité.
Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné.
REMARQUES
Ne pas insérer un disque illisible. (Voir page 2.)
Lors de l’insertion d’un disque dans le tiroir à disque, bien le
positionner dans le retrait. Sinon, le disque pourrait être
endommagé à la fermeture du tiroir à disque, ou son retrait du
lecteur pourrait être impossible.
Quand l’initialisation du disque inséré prend du temps
(“READING” apparaît sur la fenêtre d’affichage), retirez le
disque en appuyant sur OPEN/CLOSE sur la télécommande et
vérifiez le disque.
SORTIE AUDIO NUM.
DOLBY DIGITAL/PCM
MIX DEMUL. ANALOGIQUE
DOLBY PROLOGIC
COMMANDE DE PLAGE D.
ON
NIVEAU DE SORTIE
CONFIGUR. LECTEUR DVD
SEULEMENT PCM
DOLBY DIGITAL/PCM
FLUX/PCM
Options SORTIE AUDIO NUM.
Lors de l’insertion d’un disque de 8 cm, le placer dans le
retrait intérieur.
Avec l’étiquette
vers le haut
FR_XV-NP10[E]F.book Page 13 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations de base
14
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Opérations de base
Pour vérifier l’état de lecture
Il est possible de voir sur l’écran du téléviseur le numéro de la
sélection actuelle (le titre/numéro de chapitre pour un DVD VIDEO
ou numéro de piste pour SVCD/CD Vidéo/CD Audio), l’information
temporelle (durée de la piste ou du chapitre à l’arrêt, ou le temps
écoulé de la piste ou du chapitre pendant la lecture) et l’état de
transport (arrêt, lecture, pause, etc.).
Appuyer sur ON SCREEN.
Exemple: pour un DVD VIDEO
Noter qu’une seconde pression de ON SCREEN rappelle la barre
de menu sous la barre d’état, qui permet d’accéder à diverses
fonctions. Voir page 23 pour les détails sur la barre de menu.
Pour désactiver la barre d’état
Appuyer sur ON SCREEN de façon répétée jusqu’à ce que la
barre d’état disparaisse.
Pour arrêter complètement la lecture
Appuyer sur 7.
A noter
Si on appuie sur 0 pendant la lecture, le lecteur arrête la lecture et
ouvre le tiroir à disque.
Pour arrêter temporairement la lecture
Appuyer sur 8.
Pour reprendre la lecture, appuyer sur 3/SELECT. (Voir l’élément
suivant.)
Reprise de la lecture
Le lecteur peut mémoriser la position d’un disque où la lecture a
été interrompue, et reprendre plus tard la lecture à partir de cette
position.
Il existe trois modes de reprise; MARCHE, ARRET et REPRISE
DISQUE. A l’achat le lecteur est initialment réglé sur mode de
MARCHE.
Le mode peut être sélectionné en utilisant l’affichage de
préférences (voir page 32).
Quand le mode de reprise est sur MARCHE
Si on appuie sur 7, le lecteur arrête la lecture et mémorise la
position d’interruption. L’écran du téléviseur affiche “ARRET DE
REPRISE” et [– – – – RESUME] s’allume sur l’afficheur.
La mémoire de la position d’interruption n’est pas effacée si le
lecteur est mis hors tension.
Lors de la mise hors tension du lecteur après le réglage de la
fonction de reprise, appuyer simplement sur 3/SELECT. Le
lecteur est mis sous tension et la lecture commence à partir de la
position d’interruption.
Noter que la mémoire s’efface si le tiroir à disque s’ouvre.
Quand le mode de reprise est sur REPRISE
DISQUE
Si on appuie sur 7, le lecteur arrête la lecture et mémorise la
position d’interruption. L’écran du téléviseur affiche “ARRET DE
REPRISE” et [– – – – RESUME] s’allume sur l’afficheur.
La mémoire de la position d’interruption ne s’efface pas si le tiroir
à disque est ouvert ou le lecteur mis hors tension.
A noter
Le lecteur mémorise les positions d’interruption pour les 30
derniers disques lus. La mémorisation d’une nouvelle position
d’interruption effacera la position d’interruption mémorisée pour le
premier disque.
Pour effacer la mémoire
Appuyer sur 7 quand le disque est à l’arrêt.
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
Etat de transfert
Numéro du
chapitre actuel
Etat de transport
actuel
Numéro du titre actuel
Durée du
chapitre actuel
A propos des icônes du guide d’écran
Les icônes suivantes peuvent apparaître sur l’image au début
d’une opération.
Elles ont les significations suivantes.
: Lecture
: Pause
: Lecture rapide avec indication de la vitesse
: Lecture au ralenti avec indication de la vitesse
: Une scène enregistrée à partir d’angles multiples (voir
page 21)
: Une scène enregistrée en plusieurs langues audio (voir
page 21)
: Une scène enregistrée avec des sous-titres en
plusieurs langues (voir page 21)
Vous pouvez changer le réglage de façon que les icônes du
guide à l’écran n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur
(voir page 32).
/
/
FR_XV-NP10[E]F.book Page 14 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations de base
15
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Opérations de base
Pour reprendre la lecture
Quand le mode de reprise est sur MARCHE
Quand le disque dont la lecture a été
interrompue est encore dans le tiroir,
appuyer sur 3/SELECT.
Le lecteur reprend la lecture à partir de la position où la
lecture a été interrompue. “REPRISE DE LECTURE”
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour lire un disque depuis son début
Appuyer sur 7 avant d’appuyer sur 3/SELECT pour lancer la
lecture.
Quand le mode de reprise est sur REPRISE
DISQUE
1 Appuyer sur 0 pour insérer un disque pour
lequel le lecteur a mémorisé une position
d’interruption.
“ARRET DE REPRISE” apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyer sur 3/SELECT.
“REPRISE DE LECTURE” apparaît sur l’écran du téléviseur
et le lecteur reprend la lecture à partir de la position où la
lecture avait été interrompue.
Pour lire un disque depuis son début
Après insertion du disque, appuyer sur 7 avant d’appuyer sur 3/
SELECT pour lancer la lecture.
Lors de la lecture d’une carte à mémoire
Appuyer sur DVD/CARD quand un disque est en place efface la
mémoire de la position d’interruption.
Pour lire une carte à mémoire sans effacer la mémoire de la
position d’interruption, réalisez la procédure suivante.
1 Réglez [REPRISE] sur [REPRISE DISQUE].
2 Appuyer sur 7.
3 Appuyez sur 0 pour éjecter le disque.
4 Appuyez sur DVD/CARD et démarrez la lecture de la carte à
mémoire.
REMARQUES
Si le réglage de [REPRISE] au départ de [REPRISE DISQUE]
est modifié sur [ARRET] ou [MARCHE], il ne sera pas possible
de reprendre la lecture sur un disque dont la position de
“reprise” a été mémorisée. Cependant, si [REPRISE] est à
nouveau réglé sur [REPRISE DISQUE], il sera alors possible
de reprendre la lecture du disque.
Quand on reprend la lecture, régler [REPRISE] sur [DISQUE
REPRISE] avant de retirer le disque en place.
Lors de l’interruption de la lecture d’un disque pour lequel une
position d’interruption a déjà été mémorisée, la mémoire sera
actualisée à la nouvelle position d’interruption.
Pour un disque DVD VIDEO double-face, le lecteur considère
chaque face comme un disque différent. Dès lors, pour
reprendre la lecture d’un tel disque, le disque doit être inséré
avec la même face vers le bas.
Quand le lecteur est réglé sur un point d’interruption pour un
disque, il mémorise aussi les réglages Audio, Sous-titres et
Angle.
Lecture à plusieurs vitesses
Défilement rapide avant ou arrière pendant
le contrôle
Pendant la lecture, appuyer sur ¡ ou 1
sur la télécommande.
Il est possible de sélectionner 2 fois, (1,5 fois uniquement
pour la lecture avant de disque DVD VIDEO), 5 fois, 20 fois et
60 fois (uniquement pour les disque DVD VIDEO) la vitesse
normale. Appuyer sur 3/SELECT fait revenir le lecteur à la
lecture normale.
Pendant la lecture, maintenir enfoncé ¢ ou
4.
La lecture est avancée ou reculée 5 fois sa vitesse normale.
REMARQUE
Pendant la lecture rapide, le son sera assourdi sauf à la lecture
d’un CD Audio, et à la lecture d’un DVD VIDEO à 1,5 fois sa
vitesse normale. Pour les CD Audio, le son est entendu par
intermittence.
x1,5 Lecture rapide avec son
Lors de la lecture 1,5 fois la vitesse normale, le disque est lu avec
le son.
Les sous-titres ne disparaissent pas.
Le son peut être entendu de façon intermittente.
Si le son d’un disque DVD VIDEO est enregistré en format
Dolby Digital, MPEG Multicanal ou DTS, des signaux stéréo
PCM linéaires sont émis. Avec certains disques DVD VIDEO, la
qualité de son et le volume peuvent varier, ou le son peut ne
pas être accordé.
Pour passer du défilement rapide arrière à la lecture rapide 1,5 x,
appuyer d’abord sur
3/
SELECT, puis appuyer une fois sur
¡.
Avance en image fixe image par image
En pause, appuyer sur 8.
A chaque pression de
8
, l’image fixe passe à l’image suivante.
Appuyer sur 3/SELECT revient à la lecture normale.
Lecture au ralenti
Il est possible de sélectionner 1/32 fois, 1/16 fois, 1/4 fois et 1/2
fois la vitesse normale.
Pendant la lecture, appuyer sur 8, puis
appuyer sur ¡ (pour la lecture au ralenti
avant) ou sur 1 (pour la lecture au ralenti
arrière, seulement pour les disques DVD
VIDEO).
Appuyer sur 3/SELECT revient à la lecture normale.
REMARQUE
Pendant la lecture au ralenti, le son sera assourdi.
FR_XV-NP10[E]F.book Page 15 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations de base
16
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Opérations de base
Relecture des scènes précédentes (Fonction
relecture par une simple pression)
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, appuyer
sur .
La position de lecture recule de 10 secondes par rapport à sa
position actuelle.
REMARQUES
Cette fonction n’a d’effet qu’à l’intérieur d’un même titre, mais est
effective entre les chapitres.
Cette fonction peut ne pas avoir d’effet avec certains disques
DVD VIDEO.
Repérage du début dune scène ou
dun morceau
Pour DVD VIDEO: Pendant la lecture, il est possible de sauter un
chapitre ou un titre, selon la configuration du disque.
Pour les SVCD/CD Vidéo: Pendant la lecture sans la fonction
PBC, il est possible de sauter une piste.
Pour CD Audio: Pendant la lecture ou en mode d’arrêt, il est
possible de sauter une piste.
Pour sauter en avant, appuyer sur ¢.
Pour sauter en arrière, appuyer deux fois sur
4.
Utiliser les touches numérotées
Pour DVD VIDEO/CD Audio: Pendant la lecture ou en mode
d’arrêt
Pour les SVCD/CD Vidéo: Pendant la lecture sans la fonction PBC
ou en mode d’arrêt
Appuyer sur les touches numérotées pour
spécifier le numéro.
Pour sélectionner 5: appuyer sur 5.
Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3.
Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10.
Le lecteur lance la lecture à partir du début de la sélection.
REMARQUES
Selon le type de disque et l’état du lecteur, ce qui est spécifié
diffère:
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, si un menu apparaît sur
l’écran du téléviseur, il est possible d’utiliser les touches
numérotées pour sélectionner un élément du menu.
Touches
numérotées
Etat du
lecteur
Type de disque Ce qui est
spécifié
A l’arrêt
DVD VIDEO titre
SVCD/CD Vidéo/ CD Audio piste
En lecture
DVD VIDEO chapitre
SVCD/CD Vidéo/ CD Audio piste
A propos de la fonction de protection d’écran
Une image peut être brûlée dans le moniteur de télévision si
une image statique est affichée pendant longtemps. Pour éviter
cela, le lecteur active automatiquement la fonction de protection
d’écran si une image statique, par exemple un affichage d’écran
ou un menu, reste affiché plus de 5 minutes.
Lorsque la fonction de protection d’écran est activée, l’écran du
téléviseur devient plus foncé.
Appuyer sur n’importe quelle touche relâchera la fonction de
protection d’écran.
Voir “PROTECTION D’ECRAN” en page 31.
La fonction de protection d’écran ne fonctionne pas lors de la
lecture des sources suivantes:
- JPEG/MPEG-4 (en pause)
- CD Audio
FR_XV-NP10[E]F.book Page 16 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
17
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Opérations avancées
Opérations avancées
REMARQUE
Lecture à partir dune position
spécifique
Repérage dune scène souhaitée à partir du
menu dun DVD
Les disques DVD VIDEO ont généralement leurs propres menus
qui indiquent le sommaire du disque. Ces menus contiennent
plusieurs éléments tels que les titres de films, titres de morceaux
ou informations sur l’artiste, et les affichent sur l’écran du
téléviseur. Il est possible de repérer une scène souhaitée à l’aide
du menu du DVD.
1 Quand un disque DVD VIDEO est inséré,
appuyer sur TOP MENU ou MENU.
Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyer sur 5//2/3 pour sélectionner un
élément souhaité, puis appuyer sur ENTER.
Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné.
A noter
Certains disques DVD VIDEO peuvent aussi avoir un menu
différent qui apparaît quand MENU est enfoncé.
Voir les instructions de chaque disque DVD VIDEO pour son
menu particulier.
Avec certains disques, les éléments peuvent être sélectionnés
en entrant le numéro correspondant à l’aide des touches
numérotées, ce qui peut provoquer le lancement de la lecture
automatiquement.
REMARQUE
La touche MENU ne fonctionne pas à l’arrêt.
Repérage dune scène souhaité à partir du
menu dun SVCD/CD Vidéo avec PBC
Certains disques SVCD/CD Vidéo prennent en charge la fonction
PBC. PBC est l’abréviation de “Playback Control”. Certains
disques SVCD/CD Vidéo enregistrés avec PBC ont leurs propres
menus, par exemple une liste des morceaux sur le disque. Une
scène spécifique peut être repérée à l’aide du menu PBC.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur 3/SELECT.
Un menu du disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyer sur les touches numérotées pour
sélectionner l’élément souhaité.
Pour sélectionner 5: appuyer sur 5.
Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3.
Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10.
Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné.
Pour revenir au menu, appuyer sur RETURN.
A noter
Si quelque chose comme “SUIVANTE” ou “PRECEDENTE”
apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyer sur ¢ pour passer à
la page suivante, et appuyer sur 4 pour retourner à la page
précédente.
Spécification dun titre souhaité
1 Pendant la lecture, appuyer sur TITLE/
GROUP.
[--] apparaît dans la zone d’affichage du titre de l’afficheur.
2 Appuger sur les touches numérotées pour
spécifier le titre à lire.
Pour sélectionner 5: appuyer sur 5.
Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3.
Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10.
Le lecteur lance la lecture à partir du titre spécifié.
REMARQUE
Cette fonction peut ne pas avoir d’effet avec certains disques
DVD VIDEO.
S’assurer que le commutateur TV - DVD
sur la télécommande est réglé sur “DVD”
lors de l’utilisation des touches 5//2/3
des touches numérotées et TV/VIDEO -
CANCEL pour contrôler le lecteur.
Touches
numérotées
TV DVD
A propos des PBC (Contrôle de lecture)
Certains disques SVCD/CD Vidéo prennent en charge la
fonction PBC.
La fonction PBC permet de profiter du fonctionnement par
menus et d’images fixes à haute résolution qui ont une
résolution quatre fois meilleure que les images en mouvement.
Pour lire un disque SVCD/CD Vidéo compatible PBC sans
activer la fonction PBC, appuyer sur les touches numérotées
au lieu de 3/SELECT pour commencer la lecture.
Pour réactiver la fonction PBC,
appuyer sur 7 pour arrêter la lecture, puis appuyer sur
3/SELECT.
FR_XV-NP10[E]F.book Page 17 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
Opérations avancées
18
XV-NP10S/LET0246-005A/Français
Opérations avancées
Repérage dun point souhaité sur le titre ou
la plage en cours (Recherche temporelle)
Il est possible de lire un disque à partir d’un point souhaité en
spécifiant le temps à partir du début du titre en cours (pour un
DVD VIDEO) ou du disque (pour un SVCD/CD Vidéo/CD Audio).
Pour DVD VIDEO/CD Audio: En lecture
Pour les SVCD/CD Vidéo: Dans un mode quelconque sauf lecture
de SVCD/CD Vidéo avec PBC
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyer sur 2/3 pour déplacer sur ,
puis appuyer sur ENTER.
Le menu déroulant pour l’entrée du temps apparaît.
Exemple d’écran pour DVD VIDEO
Exemple d’écran pour CD Audio
3 Appuyer sur les touches numérotées (0 à 9)
pour entrer le temps souhaité.
Le temps spécifié s’affiche sur le menu déroulant.
Exemple (pour DVD VIDEO)
Lecture à partir de 2(H):34(M):00(S)
Appuyer sur 2, 3, puis 4.
Exemple (pour SVCD/CD Vidéo/CD Audio)
Lecture à partir de 23(M):40(S)
Appuyer sur 2, 3, puis 4.
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur “0” pour entrer les zéros
de fuite (les deux derniers chiffres dans l’exemple ci-dessus).
Pour corriger une erreur
Appuyer plusieurs fois sur 2 pour revenir au chiffre erroné,
puis entrer le numéro correct.
4 Appuyer sur ENTER.
Le lecteur lance la lecture à partir du temps spécifié.
Pour supprimer la barre de menu
Appuyer sur ON SCREEN.
A noter
Les touches “10” et “+10” ne s’utilisent pas avec cette fonction.
REMARQUES
Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d’informations
de temps, et la fonction de recherche temporelle ne peut pas
être utilisée.
La fonction de recherche temporelle ne peut pas être utilisée
pendant la lecture programmée.
Touches
numérotées
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
TIME _:__:__
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
TIME __:__
FR_XV-NP10[E]F.book Page 18 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

JVC XV-NP10S Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur