mothercare 10.256.378 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bitte Ausklappseite beachten
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Please note inner coverpage
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Povšimněte si vyklápěcí strany
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Παρακαλούμε προσέξτε την εσωτερικά διπλωμένη σελίδα του εξώφυλλου
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Пожалуйста, обратите внимание на внутреннюю сторону обложки
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
26
F
Sommaire
1. Description de l'appareil .......................................................................................... 27
1.1 Usage prévu ......................................................................................................................... 27
1.2 Description du fonctionnement ............................................................................................ 27
1.3 Contenu livré......................................................................................................................... 27
1.4 Variantes ............................................................................................................................... 28
2. Désignation des pièces (figure E)............................................................................ 28
3. Consignes de sécurité.............................................................................................. 28
3.1 Légende................................................................................................................................ 28
3.2 Consignes spécifiques à cet appareil................................................................................... 28
3.3 Consignes générales ............................................................................................................ 30
3.4 Protection contre le choc électrique..................................................................................... 30
3.5 Protection contre l'ébouillantement et les brûlures .............................................................. 30
3.6 Pour la sécurité de votre enfant............................................................................................ 30
3.7 Dégâts matériels................................................................................................................... 31
4. Déballage et installation........................................................................................... 31
5. Utilisation ................................................................................................................... 31
5.1 Réchauffer des aliments pour bébé ..................................................................................... 31
5.2 Éteindre l'appareil avant la fin du cycle de chauffe .............................................................. 33
5.3 Protection contre la surchauffe............................................................................................. 33
6. Nettoyage et stockage ............................................................................................. 33
6.1 Nettoyage de l'appareil......................................................................................................... 33
6.2 Nettoyage des accessoires .................................................................................................. 34
6.3 Détartrage............................................................................................................................. 34
6.4 Stockage de l'appareil.......................................................................................................... 34
7. Résolution des problèmes ....................................................................................... 35
8. Caractéristiques techniques .................................................................................... 36
9. Mise au rebut............................................................................................................. 36
10. Garantie...................................................................................................................... 36
10.1 S.A.V................................................................................................................................... 37
10.2 Fournisseur......................................................................................................................... 37
11. Déclaration de conformité........................................................................................ 37
27
27
F
1. Description de l'appareil
1.1 Usage prévu
Le chauffe-biberon NUK Thermo Express est
conçu pour réchauffer rapidement et en douceur
des aliments dans un biberon ou un petit pot. La
chaleur est générée par réchauffement d'eau sur
la plaque chauffante intégrée. L'appareil s'éteint
automatiquement à la fin du cycle de chauffe.
Les biberons et petits pots
utilisés doivent résister à des
températures d'au moins
100 °C. L'appareil ne convient
donc pas aux biberons en
polyéthylène (PE) ni aux sachets
de lait maternel.
Le lait maternel congelé doit être décongelé
séparément et peut ensuite être réchauffé dans
des biberons en plastique ou en verre une fois
qu'il a atteint la température ambiante ou celle
du réfrigérateur.
Cet appareil doit être utilisé uniquement
dans des pièces sèches. Une utilisation en plein
air ou en milieu humide n’est pas permise.
Cet appareil est destiné aux ménages privés et
non à un usage professionnel.
L'appareil est également conçu pour être utilisé :
• dans les cuisines par les employés des
magasins, bureaux et autres secteurs
commerciaux,
dans les exploitations agricoles,
par les clients dans des hôtels, motels ou
autres établissements,
dans des pensions avec petit-déjeuner.
Il est interdit de l'utiliser à titre commercial et de
le faire fonctionner dans des véhicules en
mouvement (voitures de chemin de fer, par ex.).
Contrairement au groupe d'âge indiqué sous
« 3.2 Consignes spécifiques à cet appareil » à la
page 28, défini par la loi, NUK recommande de
ne confier l'utilisation de l'appareil qu'à des
enfants de 12 ans minimum et à condition de
leur avoir donné les instructions nécessaires.
1.2 Description du
fonctionnement
Le chauffe-biberon NUK Thermo Express :
est polyvalent et facile à utiliser avec des
biberons et petits pots d'un diamètre maximal
de 72 mm ;
permet de réchauffer des aliments
rapidement et en douceur. La chaleur est
générée par évaporation d'eau sur la plaque
chauffante intégrée à l'appareil. La vapeur
réchauffe ensuite les aliments.
1.3 Contenu livré
1 chauffe-biberon NUK Thermo Express,
composé des éléments suivants :
1 chauffe-biberon
–1 panier
1 anneau
1 notice d'emploi
28
F
1.4 Variantes
Le chauffe-biberon NUK existe en deux versions :
1. Modèle européen avec fiche secteur à
2 broches, référence 10.256.378
2. Modèle britannique avec fiche secteur à
3 broches, référence 10.749.098
L'utilisation et le fonctionnement de l'appareil ne
varient pas d'un modèle à l'autre.
2. Désignation des pièces (figure E)
1 Anneau
2 Panier
3 Cordon d'alimentation avec fiche
4 Cercle lumineux
5 Bouton de mise en marche
6 Chauffe-biberon
3. Consignes de sécurité
3.1 Légende
Les termes signalétique suivants sont utilisés
dans la présente notice d'emploi :
Avertissement !
Risque élevé : le non-respect de cet
avertissement entraîne des risques de
blessures et un danger de mort.
Attention !
Risque moyen : le non-respect peut entraîner
des dommages matériels.
Remarque :
Risque faible : faits à observer lors de la
manipulation de l'appareil.
3.2 Consignes spécifiques à cet
appareil
Avertissement !
Respectez les
consignes suivantes pour éviter tout
dommage matériel ou corporel.
Lisez attentivement le présent mode
d’emploi avant la première utilisation de
l'appareil et conservez-le en lieu sûr.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 3 ans minimum et par des personnes
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentalesduites ou
disposant d’une expérience et/ou de
connaissances insuffisantes seulement s’ils
sont surveillés, qu’ils ont reçu des instructions
relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et ont
compris les dangers en résultant. Les enfants
ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne
peuvent pas être effectués par des enfants
sauf s'ils sont âgés de 8 ans minimum et
sont surveillés.
Lappareil et le cordon d’alimentation
doivent être gardés hors de portée des
29
29
F
enfants de moins de 3 ans, animaux
domestiques et animaux d’élevage.
Si l’appareil, le cordon ou la fiche secteur
présente des dommages visibles, l'appareil
ne doit pas être utilisé.
Afin de vous protéger contre les décharges
électriques, le câble ne doit pas entrer en
contact avec de l'eau ou une plaque
chauffante.
Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son personnel S.A.V. ou une
personne aux qualifications similaires afin
d’éviter des mises en danger.
La tension secteur doit être conforme à la
tension indiquée sur le dessous de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être plongé dans
l'eau ni être utilisé en extérieur.
L'appareil ne doit pas être utilisé avec une
minuterie externe ou un système de
commande à distance séparé, tel qu'une
prise de courant télécommandée. En effet,
l'appareil en marche ne doit jamais être laissé
sans surveillance, afin de pouvoir intervenir à
temps en cas de dysfonctionnement.
Utilisez l’appareil uniquement pour chauffer
les aliments pour bébés à la maison.
L’utilisation non conforme présente des
dangers potentiels pour l’utilisateur.
Placez l'appareil de sorte qu'il repose à plat
et soit bien stable, et de manière à ce que
votre enfant ne puisse pas le faire basculer
ni le faire tomber de la table ou du plan de
travail en tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne pas placer l'appareil à proximité de
surfaces chaudes, dans un four chaud ou à
proximité d'appareils à gaz ou électriques.
Sinon l'appareil peut être endommagé.
L'appareil doit uniquement être utilisé avec
de l'eau potable propre.
Renouveler l'eau à chaque fois que vous
réchauffez un biberon ou un petit pot, afin
d'éviter la formation de germes.
Pendant le réchauffement :
le biberon ou
le petit pot placé dans l'appareil ne doit pas
être fermé hermétiquement. Sinon, une
surpression peut se former (risque
d'explosion/de dégâts matériels).
Après le réchauffement :
remuez le
contenu du petit pot ou agitez légèrement
le biberon. Avant de donner à manger à
votre bébé, vérifiez sur l'intérieur de votre
poignet si la température des aliments est
sans risque pour lui. Une température de
37 °C env. est généralement conseillée, ce
qui correspond à votre propre température
corporelle.
Ne réchauffez pas les aliments pour bébé
trop longtemps. Pour des raisons
d'hygiène, la durée de réchauffement ne
doit pas dépasser 20 minutes.
30
F
Débranchez la fiche secteur de votre appareil
après utilisation afin d'éviter toute mise en
marche accidentelle.
3.3 Consignes générales
N'utilisez l'appareil et ses accessoires que
dans le cadre de l'usage prévu décrit ici (voir
« 1.1 Usage prévu » à la page 27).
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant le fonctionnement afin de pouvoir
intervenir à temps en cas de
dysfonctionnement.
3.4 Protection contre le choc
électrique
Avertissement ! Les consignes de
sécurité suivantes doivent vous
protéger contre tout choc électrique.
L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé s'il
est endommagé. Ne faites réparer l'appareil
que par des spécialistes qualifiés. Adressez-
vous à cet effet au fabricant.
Dans le cas de réparations, seules les pièces
correspondant aux caractéristiques initiales
de l'appareil peuvent être utilisées.
En cas d’éventuels dysfonctionnements, la
réparation de l’appareil peut être effectuée
uniquement par des personnes qualifiées et
habilitées.
Ne jamais saisir l'appareil, le câble secteur ou
la fiche secteur avec des mains humides.
Retirez toujours le câble secteur au niveau de
la fiche secteur. Ne tirez jamais sur le câble
secteur.
Veillez à ne pas plier ou tordre le câble
secteur.
3.5 Protection contre
l'ébouillantement et les
brûlures
Avertissement ! Les surfaces chaudes
peuvent provoquer des blessures.
Respectez les points suivants :
Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil
pendant son fonctionnement. Attendez
toujours que l'appareil ait refroidi.
Pendant le fonctionnement, de la vapeur
chaude s'échappe de l'appareil. Évitez tout
contact avec la peau. Veillez à garder une
distance suffisante pour protéger votre peau
et vos mains.
Nous recommandons de ne jamais déplacer
l'appareil pendant le fonctionnement.
Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le
nettoyer.
3.6 Pour la sécurité de votre
enfant
Avertissement ! Les films d'emballage
provoquent un risque d'asphyxie.
Les films d'emballage ne sont pas des jouets.
Veillez à les maintenir hors de portée des
enfants.
31
31
F
3.7 Dégâts matériels
Attention ! Pour éviter tout dégât matériel,
respectez les prescriptions suivantes :
Ne posez pas l'appareil sur une plaque de
cuisson chaude.
N’exposez pas l’appareil aux rayons directs
du soleil, car le rayonnement UV et la
surchauffe peuvent provoquer une
fragilisation des matières plastiques.
Ne mettez jamais l'appareil en marche sans y
avoir versé de l'eau.
4. Déballage et installation
1. Sortez les différentes pièces de l’emballage.
2. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes
(voir « 1.3 Contenu livré » à la page 27) et
qu'elles ne sont pas endommagées.
3. Nettoyez l’appareil avant la première
utilisation (voir « 6. Nettoyage et stockage » à
la page 33).
4. Posez l'appareil sur une surface solide, plane,
antidérapante et résistante à la chaleur et de
manière à qu'il ne se renverse pas.
5. Utilisation
5.1 Réchauffer des aliments pour bébé
* Avant réchauffement, les aliments pour bébé
sont à température ambiante
** Avant réchauffement, les aliments pour bé
sont à la température du réfrigérateur
Récipient Quantité d'eau
(1 cuillère à café ≈ 5 ml)
Accessoires
env. 20 °C* env. 4 °C** Panier Anneau
Biberon 150 ml (normal) PP 20 ml 30 ml X X
150 ml (à col large) PP 22 ml 32 ml X X
250 ml (normal) PP 22 ml 34 ml X X
300 ml (à col large) PP 20 ml 28 ml X X
120 ml (normal) verre 12 ml 18 ml X X
240 ml (à col large) verre 11 ml 14 ml X X
Petits
pots
125 g / 130 g 11 ml 14 ml X X
190 g / 200 g 11 ml 14 ml X X
32
F
Remarques :
La durée de réchauffement et la
température des aliments dépendent de la
quantité d'eau.
Veillez à placer le biberon/petit pot le plus
au centre possible de l'appareil.
Les quantités d'eau indiquées sont
fournies à titre de repères pour réchauffer
un liquide à la température de
consommation. Du fait de la diversité des
aliments, de la température initiale et des
récipients, il n'est pas possible de fournir
des consignes précises en matière de
quantité d'eau pour le réchauffement. Vous
trouverez très rapidement la quantité d'eau
optimale après quelques essais.
Attention ! Ne réchauffez pas d'aliments
congelés, étant donné que le biberon ou le petit
pot pourrait alors éclater. Faites décongeler les
aliments congelés dans le réfrigérateur ou à
température ambiante avant de les réchauffer.
1. Utilisez un récipient de mesure approprié
pour doser l'eau utilisée.
Remarque : la quantité d'eau versée dans
l'appareil influe sur la température des
aliments réchauffés. Il est donc important de
la doser avec précision.
2. Versez la dose d'eau dans le chauffe-
biberon 6 (fig. A).
3. Placez le biberon ouvert ou le petit pot
ouvert dans le panier 2 (fig. B).
4. Si possible, placez l'anneau 1 sur le biberon
afin de limiter le dégagement de vapeur
d'eau (fig. B).
5. Branchez la fiche secteur du cordon
d'alimentation 3 dans une prise conforme
aux caractéristiques techniques (fig. C).
6. Appuyez brièvement sur le bouton de mise
en marche 5 jusqu'à ce que le cercle
lumineux 4 s'allume (fig. D).
L'appareil commence alors à faire s'évaporer
l'eau et à réchauffer ainsi les aliments. Dès
que l'eau s'est entièrement évaporée,
l'appareil s'éteint automatiquement et le
cercle lumineux 4 s'éteint.
Remarque : l’appareil ne peut pas être éteint
à l’aide du bouton de mise en marche 5. Il
est uniquement possible d’éteindre l’appareil
avant la fin du cycle de chauffe en
débranchant la fiche secteur.
7. Retirez le biberon ou le petit pot de l'appareil
à l'aide du panier 2.
Remarques :
Si les aliments pour bébé ne sont pas
suffisamment chauds, versez un peu plus
d’eau dans l'appareil à la prochaine
utilisation.
Si les aliments pour bébé sont trop
chauds, versez un peu moins d’eau dans
l'appareil à la prochaine utilisation.
8. Après le réchauffement : remuez le contenu
du petit pot ou agitez légèrement le biberon.
Avant de donner à manger à votre bébé,
vérifiez sur l'intérieur de votre poignet si la
33
33
F
température des aliments est sans risque
pour lui. Une température de 37 °C env. est
généralement conseillée, ce qui correspond
à votre propre température corporelle.
9. Débranchez l'appareil de l'alimentation en
courant.
10. Avant l'utilisation suivante, laissez l'appareil
refroidir pendant au moins 15 minutes.
5.2 Éteindre l'appareil avant la fin
du cycle de chauffe
Pour interrompre la chauffe, débranchez la fiche
secteur.
Remarque : après débranchement de la fiche
secteur, l'appareil n'est plus alimenté en
courant, mais la commande de mise en marche
n'est pas annulée. Lorsque la fiche secteur est
rebranchée dans la prise, l'appareil recommence
à chauffer jusqu'à ce que l'eau s'évapore
comptement. Si le cercle lumineux 4 s'allume
à la mise en marche, il ne s'agit donc pas d'un
dysfonctionnement. Versez de l'eau dans
l'appareil et laissez-le en marche jusqu'à ce que
l'eau s'évapore et que le système de coupure
automatique désactive le chauffage.
5.3 Protection contre la
surchauffe
L'appareil est équipé d'un fusible de protection
contre les températures excessives afin
d'exclure tout risque d'incendie en cas de
surchauffe. S'il s'est déclenché, il ne peut être
remplacé que par un spécialiste ou le fabricant.
Adressez-vous à cet effet au S.A.V. compétent
(voir « Contact addresses » de la page 111).
6. Nettoyage et stockage
Avertissement ! Pour éviter les risques
de décharge électrique, de blessures
ou d'endommagement :
Débranchez à chaque fois la fiche de
la prise secteur avant de nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil une fois refroidi.
Ne plongez jamais le chauffe-biberon 6
dans l'eau.
Attention ! N'utilisez jamais de détergents
décapants, corrosifs ou abrasifs. Cela risque
d'endommager l'appareil.
6.1 Nettoyage de l'appareil
1. Nettoyez le chauffe-biberon 6 avec un
chiffon humide. Vous pouvez aussi utiliser un
peu de liquide vaisselle.
2. Essuyez en utilisant de l'eau claire.
3. Essuyez l'intérieur du chauffe-biberon 6 avec
un chiffon après chaque utilisation afin
d'éviter les dépôts de calcaire.
4. Réutilisez l'appareil seulement une fois celui-
ci complètement sec.
34
F
6.2 Nettoyage des accessoires
1. Nettoyez le panier 2 et l'anneau 1 à la main
dans l'évier ou au lave-vaisselle.
2. Ne réutilisez les accessoires seulement une
fois ceux-ci complètement secs.
6.3 Détartrage
Au bout d'un certain temps, le processus de
chauffe entraîne la formation de dépôts de
calcaire sur la plaque chauffante de l'appareil
(selon la dureté de l’eau de robinet utilisée). Vous
devez éliminer le calcaire à intervalles réguliers
afin de garantir la capacité de fonctionnement
de l’appareil. Les dépôts de calcaire peuvent
réduire considérablement les performances de
l'appareil.
Attention ! N'utilisez aucun détartrant usuel, ni
d'acide acétique ou de vinaigre concentré.
Attention ! Lorsque vous versez ou jetez le
liquide, veillez à ce qu'il ne pénètre pas dans
l'appareil.
1. Pour éliminer les dépôts de calcaire, nous
recommandons de verser 100 ml de vinaigre
de table et 100 ml d'eau en ébullition dans
l'appareil.
2. Laisser le mélange agir pendant 30 minutes.
Attention ! Si vous laissez agir le mélange plus
longtemps, le détartrage ne sera pas plus
efficace et vous risquez à la longue
d'endommager l'appareil.
3. Jetez ensuite le mélange d'eau et de
vinaigre.
4. Rincez deux fois à l'eau claire.
5. Séchez l'appareil en l'essuyant.
6.4 Stockage de l'appareil
Nous recommandons de conserver
l'emballage de l'appareil pour pouvoir
l'empaqueter correctement en cas de
transport.
Pour conserver l'appareil, nettoyez-le après
utilisation et laissez-le sécher complètement.
Stockez l'appareil à un endroit sec et frais.
Si vous n'utilisez pas l'appareil, ne laissez pas
de biberons ou autres objets dans le chauffe-
biberon 6.
35
35
F
7. Résolution des problèmes
Tous les appareils électriques peuvent présenter des dysfonctionnements. Ceux-ci ne sont toutefois
pas forcément dus à un défaut de l'appareil. Veuillez donc vérifier à l'aide de cette liste s'il est
possible de résoudre le problème.
Problème Raison Solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
Alimentation en courant non
établie.
Vérifiez si la fiche est branchée dans une prise
secteur.
Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles de votre
logement.
Le système de coupure
automatique (thermostat) est
encore actif.
Attendez 15 minutes jusqu'à ce que l'appareil
refroidisse puis réessayez.
Le fusible de protection
contre les températures
excessives s'est déclenché.
Débranchez la fiche de la prise secteur.
Contactez le S.A.V. (voir „Contact addresses”
auf Seite111).
L'appareil présente
des dommages (par
ex. fissures, cordon
d'alimentation
défectueux).
Effet mécanique. Débranchez la fiche de la prise secteur.
Contactez le S.A.V. (voir „Contact addresses”
auf Seite111).
Les aliments ne
chauffent pas.
L'appareil est éteint
. Allumez l'appareil en appuyant brièvement sur le
bouton de mise en marche 5 jusqu'à ce que le
cercle lumineux 4 s'allume (voir « 5.1 Réchauffer
des aliments pour bébé » à la page 31).
Pas d'eau dans le chauffe-
biberon 6.
Versez de l'eau dans le chauffe-biberon 6 (voir
« 5.1 Réchauffer des aliments pour bébé » à la
page 31).
Les aliments sont
trop chauds.
Trop d'eau dans le chauffe-
biberon 6.
voir « 5.1 Réchauffer des aliments pour bébé » à
la page 31.
36
F
8. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 220-240 V~ / 50-60 Hz
Puissance : 500 W
Indice de protection : I
Classe de protection : IPX0
9. Mise au rebut
Emballage
Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut,
respectez les règlements en vigueur dans votre
pays.
Appareil
Le pictogramme avec la poubelle
barrée signifie que le produit doit être
affecté à une collecte des déchets
séparées dans les Etats membres de
l'Union européenne. Cette disposition
s'applique au produit et à tous les accessoires
portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter
les produits marqués en conséquence dans les
ordures ménagères normales et imposé de les
remettre à un poste de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. Le
recyclage aide à réduire la consommation de
matières premières et soulage notre
environnement. Par conséquent, veuillez
absolument respecter les prescriptions en
matière d’élimination en vigueur dans votre
pays.
10. Garantie
Outre les obligations de garantie du vendeur
découlant du contrat d'achat, nous
garantissons, en tant que fabricant, l'appareil
pendant 24 mois à partir de l'achat en cas de
maniement correct de l'appareil et de respect du
mode d'emploi. La date d'achat et le type
d'appareil doivent être justifiés par la facture
d'achat.
La présente garantie du fabricant ne restreint
pas les droits de l'acheteur prévus par la loi.
Nous nous engageons pendant la garantie à
éliminer tous les défauts dus à des erreurs de
matériau ou de fabrication. Les pièces d'usure
sont exclues de la garantie.
Les légères différences pouvant exister par
rapport à la nature prévue du produit,
insignifiantes pour la valeur et l'aptitude à
l'emploi de l'appareil, ne rentrent pas dans le
cadre de la garantie. De la même manière, nous
excluons toute garantie en cas de défaut de
l'appareil dû au transport et pour lequel nous ne
sommes pas responsables, à une mauvaise
37
37
F
utilisation ou à une absence d'entretien ou à
l'intervention de personnes que nous n'avons
pas autorisées à utiliser l'appareil.
En cas de garantie, nous gardons le choix de
décider d'une réparation, d'un remplacement de
pièces ou du remplacement de l'appareil.
L'exécution des prestations de garantie
n'entraîne pas de prolongation de la durée de la
garantie ni de recommencement de cette
dernière.. La période de garantie pour les pièces
de rechange montées prend fin avec la période
de garantie de l'appareil complet.
Toute autre revendication, en particulier toute
prétention à réparation pour des dommages
survenus à l'extérieur de l'appareil, à moins que
nous soyons tenus légalement d'une obligation,
est exclue.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour
les coûts et risques de transport.
Si l'appareil est envoyé sans justificatif de la
date d'achat, un dossier de réparation sera
ouvert. Une réparation de l'appareil s'effectue
uniquement après consultation du client.
Veuillez conserver l’adresse, la référence et le n°
de lot pour une éventuelle demande de
précisions.
10.1 S.A.V.
Vous trouverez les adresses des S.A.V. au
paragraphe « Contact addresses » à la
page 111.
N° article : 10.256.378
avec fiche secteur à 2 broches (EU)
N° article : 10.749.098
avec fiche secteur à 3 broches (GB)
10.2 Fournisseur
Veuillez noter que cette adresse n'est pas une
adresse de S.A.V. Veuillez contacter un S.A.V.
indiqué ci-dessus.
MAPA GmbH
Industriestraße 21-25
27404 Zeven
Allemagne
www.nuk.com
11. Déclaration de conformité
L'appareil est conforme à toutes les directives européennes applicables et leurs transpositions
nationales. Ces directives sont énumérées dans la déclaration de conformité UE pouvant être
obtenue auprès du fabricant. Vous trouverez également la déclaration de conformité sous
www.nuk.com
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

mothercare 10.256.378 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi