ProForm PFEVEL5996 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEL5996.0
Nº. de Série
Autocollant
du Nº. de
Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contactez au :
(+33) (0) 810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
www.iconeurope.com
Notre site Internet
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
2
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP
, Inc.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les pré-
cautions importantes ci-dessous avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’u-
t
ilisateur et tous les avertissements sur l’ap-
pareil elliptique avant d’utiliser l’appareil
elliptique. N’utilisez l’appareil elliptique que
de la manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’ap-
pareil elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être util-
isé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’in-
térieur, à l’abri de l’humidité et de la pous-
sière. Placez l’appareil elliptique sur une
surface plane et sur un tapis pour protéger
votre sol ou votre moquette. Assurez-vous
qu’il y a suffisamment d’espace autour de
l’appareil elliptique pour vous permettre de
monter, de descendre et d’utiliser facilement
l’appareil.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces de l’appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de l’appareil
elliptique.
7.
L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est
supérieur à 113 kg.
8. Portez des vêtements appropriés quand
v
ous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou-
jours des chaussures de sport pour pro-
téger vos pieds.
9. Tenez les poignées mobiles ou la poignée du
détecteur cardiaque quand vous montez,
descendez ou utilisez l’appareil.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le capteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du rythme
cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de l’appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étour-
dissements, et commencez des exercices de
retour à la normale.
13. Lorsque vous arrêtez de faire des exercices,
laissez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt.
14. Un autocollant d’avertissement est collé sur
l’appareil elliptique à l’endroit illustré à la
page 4. Placez l’autocollant en français sur
l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est
manquant ou illisible, référez-vous à la cou
-
verture de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un pro-
gramme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et
aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous
servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels
résultants de l’utilisation de cet appareil.
4
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau
PROFORM
®
800 HR appareil elliptique. Le PRO-
FORM 800 HR est un appareil incroyablement con-
fortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle
et elliptique, réduisant l’impact sur vos genoux et vos
chevilles. Et le PROFORM 800 HR, unique en son
genre, est équipé d’une résistance réglable et d’une
console facile à utiliser pour vous aider à tirer le maxi-
mum de votre entraînement.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions supplémentaires après avoir lu ce
manuel, référez-vous à sa page de couverture pour
nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle de l’appareil elliptique est le
PFEVEL5996.0. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est collé sur l’appareil elliptique (voir
la page de couverture).
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Détecteur
Cardiaque
AVANT
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Ressort de Pédale
Disque de
la Pédale
*La bouteille n’est pas incluse
Roue
Pédale
Porte-Bouteille*
Poignée Mobile
Console
209489
and
210125
D
FR
IT
SP
GR
5
ASSEMBLAGE
L
’assemblage requiert deux personnes.
P
lacez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
h
exagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
, et un maillet en caoutchouc .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 26. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assem-
blage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être déjà été assemblées. Si une pièce n’est pas
dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’ait pas été déjà assemblée.
Vis de M4 x
16mm (52)–4
Rondelle de M10
(78)–2
Rondelle Fendue
de M10 (59)–7
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(33)–6
Boulon de Carrosserie
de M10 x 30mm (80)–2
Série de Boulons de M10 (74)–2
Rondelle du Guidon
(55)–2
Rondelle de Support
du Ressort (35)–2
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M8
(38)–4
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
(50)–4
Vis avec Nylon de
M10 x 27mm (40)–2
Boulon de Carrosserie de
M10 x 75mm (34)–4
Rondelle
Ondulée (43)–2
Vis de
Raccordement de
M8 x 25mm (56)–2
Vis de M4 x
19mm (26)–2
Vis en Bouton de
M10 x 25mm (67)–3
Boulons en Bouton de M10 x 74mm
(28)–2
6
34
9
1
3
2
28
59
59
33
44
1
73
79
59
Faites attention de
ne pas pincer les
groupements de fils.
44
67
67
59
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), branchez la Rallonge du
Groupement de Fils (44) dans le Groupement de Fils
(79). Tirez doucement la partie supérieure de la
Rallonge du Groupement de Fils pour la tendre
puis, glissez le Montant dans le Cadre. Attachez le
Montant à l’aide de deux Boulons en Bouton de M10 x
74mm (28), deux Rondelles Fendues de M10 (59), et
deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (33).
Faites attention de ne pas pincer les Groupements
de Fils.
Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
d’Extension (73) près du Montant (2), insérez la partie
supérieure de la Rallonge du Groupement de Fils (44)
dans le Montant d’Extension.
T
enez la partie supérieure de la Rallonge du
Groupement de Fils (44) et enfoncez le Montant
d’Extension (73) dans le Montant (2).
Attachez le
Montant d’Extension à l’aide de trois V
is en Bouton de
M10 x 25mm (67) et trois Rondelles Fendues de M10
(59). Faites attention de ne pas pincer la Rallonge
du Groupement de Fils.
Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage en Nylon sont dans les
trous hexagonaux.
2
33
33
1.
Identifiez le Stabilisateur Avant (10), qui a des Roues
(22) attachés.
Assurez-vous que le Stabilisateur
Avant est tourné de manière à ce que les Roules ne
touchent pas le sol. Pendant qu’une autre personne
soulève l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (33).
2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement
l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière
(9) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (33).
10
33
33
22
22
34
34
1
1
Trous
Hexagon-
aux
Pour faciliter l’assemblage de l’appareil
e
lliptique, lisez d’abord les informations con-
tenues dans la page 5.
7
5. Pendant qu’une deuxième personne tient la Console
(23) près du Montant d’Extension (73), branchez le
groupement de fils de la console dans la Rallonge du
Groupement de Fils (44). Insérez l’excès du Montant
d’Extension.
Attachez la Console (23) au Montant d’Extension (73)
à l’aide de quatre Vis de M10 x 27mm (52).
Faites
attention de ne pas pincer les Groupements de
Fils.
Attachez le Porte-bouteille (22) sur la Montant (1)
avec deux Vis de M4 x 19mm (26).
5
23
26
65
52
44
73
Console
Groupement
de Fils
2
6
80
81
59
11
13
78
6.
Identifiez le Ressort de Pédale (1
1) gauche qui est
muni d’une étiquette «
Left
».
Attachez la Pédale
Gauche (13) sur le Ressort de Pédale gauche à l’aide
d’un Boulon de Carrosserie de M10 x 30mm (80), une
Rondelle de M10 (78), une Rondelle Fendues de M10
(59), et un Bouton de Pédale (81) comme illustré.
Remarque
: la Pédale Gauche peut être attachée
dans plusieurs positions selon les cinq position de la
Pédale Gauche et les trois trous sur le Ressort de
Pédale.
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) de la
même manière.
Assurez-vous sure que les deux Pédales sont
attachées au même trou et dans la même position
de pédale.
4. La Console (23) requiert quatre piles de type AA ; les
piles alcalines sont recommandées. Retirez le couver-
c
le des piles puis placez quatre piles dans le comparti-
ment des piles ;
assurez-vous que les piles sont
p
lacées dans la position illustrée sur les schémas
à l’intérieur du compartiment des piles.
Ensuite, ré-
attachez le couvercle des piles.
23
Couvercle
des Piles
4
P
iles
Faites attention de ne pas pin-
cer les groupements de fils.
8
50
8
38
7. Identifiez le Guidon Gauche (6) qui est marqué avec
un autocollant « Left ». Insérez le Guidon Gauche
d
ans un des Jambes du Guidon (5) ; a
ssurez-vous
que le Jambes du Guidon est tourné de manière à
c
e que les trous hexagonaux sont dans le côté
indiqué.
Attachez le Guidon Gauche à l’aide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et deux
Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (38).
Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage en
Nylon sont à l’intérieur des trous hexagonaux. Ne
serrez pas complètement les Boulons en Bouton
maintenant.
Appliquez une grande quantité de la graisse incluse
sur l’Essieu de Pivot (7). Ensuite, appliquez de la
graisse sur deux Rondelle Ondulée (43).
Insérez l’Essieu de Pivot (7) dans le Montant (2) puis
centrez l’Essieu de Pivot. Tournez une Bague
d’Espacement du Guidon (47) de manière à ce que la
petite flèche sur la Bague d’Espacement du Guidon
soit pointée vers le sol puis, glissez la Bague
d’Espacement du Guidon sur le Guidon Gauche (6).
Ensuite, glissez une Rondelle Ondulée (43) sur
l’Essieu de Pivot.
Glissez le Guidon Gauche (6) sur l’Essieu de Pivot (7).
Attachez le Guidon Gauche à l’aide d’une Vis de
Raccordement de M8 x 25mm (56) et une Rondelle du
Guidon (55). Ensuite, enfoncez les languettes sur un
Embout du Guidon (46) dans la Bague d’Espacement
du Guidon (47).
Assemblez le Guidon Droit (8) et l’autre Jambe du
Guidon (5) de la même manière.
5
2
5
Trous
Hexagon-
aux
7
Graisse
46
Lang-
uette
Flèche
6
55
43
56
47
7
9
9. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible qu’il reste des pièces supplémentaires une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous l’appareil elliptique.
8. Identifiez le Support du Ressort Arrière Gauche (12)
sur le Ressort de Pédale (11) gauche. Appliquez un
p
eu de graisse à l’intérieur des Bagues du Bras de la
Pédale (37) se trouvant dans le Support du Ressort
A
rrière Gauche, et dans l’essieu sur la Barre Latérale
du Disque (16) gauche. Glissez une Bague
d’Espacement du Ressort (63) sur l’essieu ; assurez-
vous que la Bague d’Espacement du Ressort est
tournée de manière à ce que la partie plate soit en
face de l’appareil elliptique. Ensuite, glissez le
Support du Ressort Arrière Gauche sur l’essieu.
Glissez une Rondelle de Support du Ressort (35) sur
une Vis avec Nylon de M10 x 27mm (40) et serrez la
Vis avec Nylon sur l’essieu.
Placez ensuite la partie inférieure de la Jambe du
Guidon (5) gauche dans le Support du Ressort Avant
(76) sur le Ressort de Pédale (11) gauche. Mettez un
peu de graisse sur une Série de Boulons de M10 (74).
Attachez la Jambe du Guidon au Support du Ressort
Avant avec la Série de Boulons.
Ne serrez pas trop
la Série de Boulons ; la Jambe du Guidon doit
pouvoir pivoter librement.
Attachez le Ressort de Pédale droit (non-illustré)
au côté droit de l’appareil elliptique de la même
manière.
Réferez-vous à l’´étape 7. Vissez les Boulons en
Bouton de M8 x 45mm (50).
8
Graisse
74
11
11
40
35
37
63
12
74
5
76
Graisse
16
10
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous derrière l’appareil elliptique, tenez ferme-
ment les stabilisateurs arrières (9), et soulevez l’ap-
p
areil elliptique jusqu’à ce qu’il puisse se déplacer sur
les Roues Avants (22). Déplacez doucement l’appareil
elliptique vers l’endroit désiré, puis baissez-le. Pour
réduire les risques de blessure, pliez vos jambes
et gardez votre dos bien droit quand vous
soulevez le stabilisateur arrière ; utilisez toujours
vos jambes pour soulever l’appareil plutôt que
votre dos.
COMMENT NIVELLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation,
tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le
stabilisateur arrière pour le stabiliser.
COMMENT RÉGLER LES PÉDALES
Le mouvement
de l’appareil ellip-
tique est déter-
miné par la posi-
tion des pédales.
Pour régler les
pédales, desser-
rez d’abord le
bouton sous
chaque pédale.
Glissez les
pédales en avant
ou en arrière
dans une des
cinq positions, et
ensuite resserrez
les manettes.
Assurez-vous que les deux pédales sont dans la
même position.
COMMENT UTILISER LES GUIDONS
Les guidons sont
conçus pour
a
jouter des exerci-
ces pour l’haut du
corps. Alors que
vous vous exercez,
poussez et tirez les
bras de la partie
supérieure afin de
travailler vos bras,
votre dos et vos
épaules.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Tenez le guidon
et montez sur la
pédale qui est
au niveau le
plus bas.
Ensuite, mettez
l’autre pied sur
l’autre pédale.
Poussez les
pédales jusqu’à
ce qu’elles
bougent d’une
manière contin-
ue. Remarque :
les disques de
la pédale peu-
vent tourner
dans les deux
directions. Il
est recom-
mandé de
tourner les disques de la pédale dans la direction
indiquée ci-dessous ; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les
pédales dans la direction opposée
.
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez que
les pédales soient à l’arrêt complet. Remarque : l’ap-
pareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales
continueront à bouger jusqu’à ce que le volant
s’arrête.
Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez
de la pédale qui est la plus haute. Descendez ensuite
de la pédale la plus basse.
Pédale
Pédale
Disque de la
Pédale
Poignées
Mobiles
P
oignées
M
obiles
Bouton
de
Pédale
Ressort
de
Pédale
Pédale
22
9
11
Cricket
ELPE2786 / ELPE5996
PFEVEL2786.0
PFEVEL5996.0
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console est équipée d’une sélection de fonctionnal-
ités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus
efficaces. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la
console, vous pouvez changer la résistance des
pédales d’une pression de touche. Alors que vous
pédalez, la console vous fournit des données continues
sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer
votre rythme cardiaque en utilisant le capteur cardiaque
manuel ou le capteur cardiaque du torse en option.
(Pour plus d’information concernant le capteur car
-
diaque du torse en option, référez-vous à la page 20).
La console est équipée de six programmes intelligents
qui changent automatiquement la résistance des
pédales et vous motivent pour varier votre cadence tout
en vous guidant lors d’un entraînement ef
ficace.
De plus, deux programmes de rythme cardiaque contrô-
lent la résistance des pédales et vous motivent à main-
tenir une cadence constante pour que votre rythme car-
diaque reste proche d’un rythme cardiaque d’objectif
programmé, durant tout votre entraînement.
La console est aussi équipée de la technologie interac-
tive iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est
comme si vous aviez un entraîneur personnel à la mai-
son. À l’aide du fil audio, vous pouvez brancher votre
appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable,
ordinateur ou magnétoscope et ainsi utiliser les pro-
grammes iFIT.com sur CD ou vidéocassette (les CD et
vidéocassettes iFIT.com sont vendus séparément). Les
programmes iFIT.com sur CD ou vidéocassette contrô-
lent automatiquement votre appareil elliptique comme le
ferait un entraîneur personnel, vous guidant tout au long
de votre entraînement. De la musique dynamique vous
donne de la motivation supplémentaire.
Pour vous pro-
curer des CD ou vidéocassettes iFIT.com, visitez
notre site Internet www.iconeurope.com.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordina-
teur
, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux programmes
à partir d’Internet.
Visitez www.iFIT.com pour plus
d’information.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez
les étapes commençant à la page 12. Pour utiliser un
programme Intelligent, voir page 13. Pour utiliser les
programmes de pouls, voir page 14. Pour utiliser les
programmes des CD ou des vidéos iFIT.com, voir
page 18. Pour utiliser les programmes iFIT.com
directement depuis notre site sur l’Internet, voir
page 19.
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles
sont installées dans la console (voir l’étape 4 de
l’assemblage à la page 7). Si la console est recouverte
d’un film plastique transparent, retirez-le.
S
CHÉMA DE LA CONSOLE
12
C
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
A
llumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est
sélectionné automa-
tiquement chaque
fois que vous
allumez la console.
Si vous avez sélec-
tionné un autre programme, sélectionnez de nou
-
veau le mode manuel en appuyant sur n’importe
quelle touche Programmes jusqu’à ce que l’écran
se remette à zéro.
Commencez à pédaler et changez la résis-
tance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous
pédalez, changez la
résistance [RESIST.]
des pédales en
appuyant sur les
touches
d’Augmentation et de Diminution. Le niveau de
résistance le plus élevé est le niveau 10.
Remarque : après avoir appuyé sur les touches,
l’appareil prend quelques secondes pour attein-
dre le niveau sélectionné.
Suivez votre progression sur l’écran.
La première section
de l’écran affiche le
temps [TIME] écoulé
et la distance (nom-
bre total de tours)
que vous avez par-
couru en pédalant. L’écran af
fiche les modes en
alternance, quelques secondes chacun.
Remarque : quand vous sélectionnez un pro-
gramme (à l’exception du deuxième programme
de rythme cardiaque), l’écran affiche le temps
restant avant la fin du programme plutôt que le
temps écoulé.
La deuxième section
de l’écran affiche la
cadence des pédales,
en tours par minute
[RPM].
La troisième section
de l’écran affiche le
n
ombre approximatif
de calories [CALS.]
q
ue vous avez
brûlées et le niveau
de résistance des pédales. Les modes sont
affichés en alternance, quelques secondes cha-
cun. L’écran affiche aussi votre rythme cardiaque
quand vous utilisez le capteur cardiaque manuel.
La dernière section
de l’écran affiche une
piste virtuelle qui
représente 640 tours.
Alors que vous vous
entraînez, les indica-
teurs apparaissent successivement autour de la
piste jusqu’à ce que toute la piste soit allumée.
La piste disparaît alors et les indicateurs recom-
mencent à s’afficher un à un.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Si les plaques
métalliques sur
les poignées sont
recouvertes d’un
film de plastique,
retirez-le. Ensuite,
tenez le capteur
cardiaque manuel
en plaçant la
paume de vos
mains contre les plaques. Évitez de bouger les
mains ou de trop serrer les plaques. Quand
votre rythme cardiaque est détecté, un symbole
en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran à
chaque battement de cœur ; votre rythme car-
diaque s’af
fiche ensuite. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
6
5
4
3
2
1
Plaques
13
Allumez la console.
P
our allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
Sélectionnez un programme intelligent.
Pour sélectionner un
programme intelligent,
appuyez sur la touche
Sélection du
Programme [PRO-
GRAM SELECT]
jusqu’à ce que P3, P4, P5, P6, P7, ou P8 appa-
raisse sur l’écran. La première section de l’écran
affiche la durée du programme.
Commencez à pédaler pour lancer le
programme.
Les programmes sont divisés en 30 segments
d’une minute chacun. Une résistance et une
cadence sont programmées pour chaque seg-
ment. Remarque : la même cadence et/ou la
même résistance peuvent avoir été programmées
pour plusieurs segments consécutifs.
Quand la résistance est sur le point de changer,
le niveau de résistance clignote sur l’écran pen-
dant quelques secondes. La résistance des
pédales change alors automatiquement pour
atteindre le niveau de résistance programmé pour
le segment suivant. Remarque : si le niveau de
résistance est trop élevé ou trop bas, vous pou-
vez le changer en appuyant sur les touches
d’Augmentation ou de diminution. Cependant,
quand le segment en cours se termine, l’appareil
se met automatiquement sur la résistance pro-
grammée pour le segment suivant.
Alors que vous vous
entraînez, l’écran
v
ous motive pour
que vous mainteniez
v
otre cadence
proche de la
cadence programmée pour le segment en cours.
Quand les mots
Faster
(plus vite) apparaissent
sur l’écran, accélérez votre cadence. Quand les
mots
Slower
(moins vite) apparaissent, ralentis-
sez. Quand le centre de la cible clignote, main-
tenez votre cadence en cours.
Important : les cadences programmées sont là
uniquement pour vous motiver. Votre cadence
réelle peut être plus lente que la cadence pro-
grammée. Assurez-vous de vous entraîner à
une cadence qui vous est confortable.
Si le niveau de résistance programmé pour le
segment en cours est trop élevé ou trop faible,
vous pouvez la changer manuellement en
appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution.
Important : à la fin du segment en
cours du programme, les pédales s’ajustent
automatiquement au réglage de la résistance
du prochain segment.
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs sec-
ondes, le temps se met à clignoter sur l’écran.
Pour relancer le programme, recommencez à
pédaler.
Le programme continu jusqu’à ce que l’écran
affiche un temps de 0:00. Si vous continuez à
pédaler après la fin du programme, l’écran contin-
ue à afficher vos données ; cependant, l’écran
n’affiche plus le temps écoulé jusqu’à ce que
vous sélectionniez le mode manuel ou un nou-
veau programme.
Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
6
5
4
3
2
1
C
OMMENT UTILISER UN PROGRAMME
INTELLIGENT
14
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
q
uelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
Sélectionnez un programme de rythme
cardiaque.
Pour sélectionner un
des deux pro-
grammes de rythme
cardiaque, appuyez
une fois ou deux fois
sur la touche en
forme de cœur jusqu’à ce que P1 ou P2 appa-
raisse sur l’écran. La première section de l’écran
affiche la durée du programme.
Enregistrez un rythme cardiaque cible.
Si vous avez sélec-
tionné le premier
programme de
rythme cardiaque, le
rythme cardiaque
maximal pour le pro-
gramme apparaît sur l’écran. Utilisez les touches
d’Augmentation ou de Diminution pour changer le
rythme cardiaque maximal, si vous le désirez.
Remarque : une modification du rythme car-
diaque cible maximal entraîne une modification
du niveau d’intensité de tout le programme.
Si vous avez sélectionné le deuxième pro-
g
ramme de rythme cardiaque, l
e rythme car-
diaque d’objectif pour le programme apparaît sur
l
’écran. Utilisez les touches d’Augmentation et de
Diminution pour changer le rythme cardiaque
d’objectif, si vous le désirez. Remarque : le même
rythme cardiaque cible est utilisé pour tout le pro-
gramme.
Tenez le capteur cardiaque manuel.
Il n’est pas nécessaire de tenir constamment le
capteur cardiaque manuel durant le programme ;
cependant, vous devez tenir le capteur cardiaque
manuel régulièrement pour que le programme
fonctionne correctement.
Chaque fois que vous
tenez le capteur cardiaque manuel, gardez vos
mains sur les plaques métalliques pendant au
moins 30 secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
gramme.
Le premier programme de rythme cardiaque—
Ce programme est divisé en 30 segments d’une
minute. Un rythme cardiaque d’objectif est pro-
grammé pour chaque segment. Remarque : le
même rythme cardiaque d’objectif peut être pro-
grammé pour deux segments consécutifs ou plus.
Le deuxième programme de rythme car-
diaque—Le même rythme cardiaque cible est
programmé pour tous les segments.
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
15
Les deux programmes de rythme cardiaque—
Alors que vous pédalez, la console compare
r
égulièrement votre rythme cardiaque avec le
rythme cardiaque cible programmé pour le seg-
m
ent en cours. Si votre rythme cardiaque est trop
rapide ou trop lent par rapport au rythme car-
diaque cible programmé, la résistance des
pédales s’ajuste automatiquement pour ramener
votre rythme cardiaque proche du rythme car-
diaque cible programmé.
Vous serez également
invité à pédaler à une
cadence régulière.
Quand les mots
Faster
(plus vite)
apparaissent sur
l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots
Slower
(moins vite) apparaissent, ralentissez.
Quand le centre de la cible clignote, maintenez
votre cadence en cours.
Important: Assurez-
vous de vous entraîner à une cadence qui
vous est confortable.
Si le niveau de résistance programmé pour le
segment en cours est trop élevé ou trop faible,
vous pouvez la changer manuellement en
appuyant sur les touches d’Augmentation et de
Diminution ; cependant, si vous changez le
niveau de résistance, vous n’arriverez peut-être
pas à maintenir votre objectif de rythme car-
diaque. De plus, lorsque la console compare
votre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque
cible programmé, la résistance des pédales peut
augmenter ou diminuer automatiquement afin de
rapprocher votre rythme cardiaque du rythme car-
diaque cible.
Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner
, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
COMMENT BRANCHER VOTRE LECTEUR DE
CD, MAGNET
OSCOPE OU ORDINA
TEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com,
l’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
a
vec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 15 á 17
pour les instructions de branchement. Allez à la page
1
7. P
our utiliser les vidéocassettes iFIT.com,
l
’ap-
pareil elliptique doit être branché à votre magnétoscope.
Pour utiliser des programmes iFIT.com directement
depuis notre site Internet, l’appareil elliptique doit être
branché sur votre ordinateur. Allez à la page 17.
COMMENT BRANCHER VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise de
sortie [Line OUT] et une prise pour écouteurs
[PHONES], référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une
prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du fil audio dans la prise
sous la console.Branchez l’autre extrémité du fil
audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de
CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
B. Branchez une extrémité du fil audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du fil
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans
la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
8
7
6
A
LINE OUT
P
HONES
L
INE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Fil
Audio
Écouteurs
A
A
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
B
P
HONES
PHONES
Fil
Audio
Fourche
Écouteurs
B
16
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE PORTABLE
R
emarque : si votre chaîne portable a une prise de
sortie audio de type RCA [AUDIO OUT], référez-
v
ous aux instructions A ci-dessous. Si votre
chaîne portable a une prise de sortie de 3,5mm
[LINE OUT], référez-vous aux instructions B. Si
votre chaîne portable a seulement une prise pour
écouteurs [PHONES], référez-vous aux instruc-
tions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre
chaîne portable.
B. Référez-vous au schéma ci-dessus. Branchez une
extrémité du câble audio dans la prise sous la con-
sole. Branchez l’autre extrémité du câble dans la
prise LINE OUT de votre chaîne portable. N’utilisez
pas l’adaptateur.
C. Branchez une extrémité du fil audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du fil
dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise
PHONES de votre chaîne portable. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE HI-FI
R
emarque : si votre chaîne hi-fi a une prise de sor-
tie [LINE OUT] qui n’est pas utilisée, référez-vous
a
ux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE
OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instruc-
tions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur inclus. Branchez l’adapta-
teur dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans l’adaptateur RCA (en vente dans
les magasins d’appareils électroniques). Ensuite,
enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise
LINE OUT qui est sur votre chaîne hi-fi et
branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de
l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur-Y RCA
dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi.
B
A
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Fil Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
Fil Audio
Adaptateur-Y
RCA
Adaptateur
Fil Retiré de la prise
LINE OUT
B
A
C
PHONES
LINE OUT
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
B
Fil Audio
Adaptateur
A/B
A
C
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
Fil
Audio
C
Fourche
Écouteurs
Adaptateur
17
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
R
emarque : si votre ordinateur a une prise de sor-
tie LINE OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instruc-
t
ions A ci-dessous. Si votre ordinateur a seule-
ment une prise pour écouteurs PHONES, référez-
vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du fil audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du fil
dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
B. Branchez une extrémité du fil audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du fil
dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise
PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écou-
teurs ou vos enceintes dans l’autre extrémité de la
fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
R
emarque : si votre magnétoscope a une prise
sortie audio non-utilisée, référez-vous aux instruc-
t
ions A ci-dessous.Si la prise sortie audio [AUDIO
OUT] est déjà utilisée, référez-vous aux instruc-
tions B. Si vous avez une télévision avec un mag-
nétoscope, référez-vous aux instructions B. Si
votre magnétoscope est branché à votre stéréo,
référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE
CHAÎNE HI-FI à la page 16.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans l’adaptateur- Y RCA (en vente
dans les magasins d’appareils électroniques).
Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la
prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et
branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de
l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur RCA
dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B
V
IDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
A
A
UDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH
3
4
AUDIO OUT
R
Fil Audio
Adaptateur
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
F OUT
I
N
O
UT
CH
3
4
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH
34
C
Fil Audio
Adaptateur
B
Fil Retiré de la prise
LINE OUT
Adaptateur en
Y de RCA
A
PHONES
LINE OUT
B
Câble
Audio
A
A
PHONES
LINE OUT
B
Câble
Audio
B
Fourche
Écouteurs/Enceintes
18
COMMENT UTILISER DES PROGRAMMES
IFIT.COM SUR CD ET VIDÉOCASSETTES
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre mag-
nétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 15.
Pour acheter des CD
ou des vidéocassettes iFIT.com, visitez notre site
Internet www.iconeurope.com.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un pro-
gramme iFIT.com sur CD ou vidéocassette.
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur
la touche iFIT.com.
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, placez le CD
dans votre lecteur de CD ; si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
Appuyez sur la touche Lecture sur votre
lecteur de CD ou de votre magnétoscope.
Quelques instants après avoir appuyé sur la
touche de lecture, votre entraîneur personnel
commence à vous guider tout au long de votre
entraînement. Suivez simplement les instructions
de votre entraîneur personnel.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme intelligent (référez-
v
ous à l’étape 3 de la page 13). Cependant, un
son électronique « bip » vous avertira lorsque la
r
ésistance et/ou la vitesse est sur le point de
changer.
Remarque : si la résistance des pédales et/ou
la cadence d’objectif ne change pas lorsque
vous entendez un « bip » :
Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de
la touche iFIT.com est allumé.
Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est trop
élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas
détecter les signaux du programme.
Assurez-vous que le fil audio est correcte-
ment branché et bien enfoncé.
Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
7
6
5
4
3
2
1
19
COMMENT UTILISER DES PROGRAMMES
DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE INTERNET
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
des programmes iFIT.com directement depuis sur site
Internet. Pour utiliser les programmes sur notre site,
l’appareil elliptique doit être branché sur votre ordina-
teur. Référez-vous à la section BRANCHEMENT DE
VOTRE ORDINATEUR à la page 17. De plus, vous
devez avoir une connexion Internet et un fournisseur
d’accès Internet. Vous trouverez les détails des config-
urations minimales requises sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un pro-
gramme depuis notre site Internet.
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur
la touche iFIT.com.
Allez à votre ordinateur et ouvrez une session
Internet.
Ouvrez votre navigateur Internet, si néces-
saire, et allez sur notre site Internet à
www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
pour sélectionner un programme.
Suivez les instructions sur le site pour lancer
l
e programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours s’affiche sur votre écran.
Retournez à l’appareil elliptique et com-
mencez à pédaler.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est ter-
miné, le programme commencera. Le programme
fonctionnera presque de la même manière qu’un
programme intelligent (référez-vous à l’étape 3 de
la page 13). Cependant, un son électronique
« bip » vous avertira lorsque le réglage de la
résistance et/ou la vitesse va changer.
Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
sole s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
20
L
E CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
L
e capteur cardiaque du torse en option permet de
vous entraîner avec les mains libres et enregistre
v
otre rythme cardiaque tout au long de votre entraîne-
ment.
Pour commander le capteur cardiaque du
torse en option, appelez le numéro de téléphone
sur la page de couverture.
Vérifiez et vissez toutes les pièces de l’appareil ellip-
tique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
immédiatement.
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
éloignez tout liquide et maintenez la console à
l’abri des rayons directs du soleil.
INSTALLA
TION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées. Référez-vous à l’étape 4
de la page 7 pour les instructions de remplacement.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONI-
TEUR CARDIAQUE
Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le
capteur cardiaque manuel. Des mouvements exces-
sifs peuvent influencer la lecture de la fréquence
cardiaque. Ne tenez pas les contacts métalliques
trop serrés.
Pour une lecture plus précise de la fréquence car-
diaque, tenez les contacts métalliques pendant 15
secondes.
Pour un meilleur rendement du moniteur
, gardez les
contacts métalliques propres. Ils peuvent être net
-
toyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’al-
cool des produits abrasifs ou chimiques.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEVEL5996 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire