Données techniques du compresseur OMRON A3 Complete avec le kit de
nébulisation A3 Complete :
Volume de médicament
approprié :
2 ml minimum - 12 ml maximum
Acoustique : Niveau sonore (à 1 m de distance) 65 dB
Anneau de
contrôle de
nébulisation en
position 1
Anneau de
contrôle de
nébulisation en
position 2
Anneau de
contrôle de
nébulisation en
position 3
Taille des particules
(DAMM) :
Environ
ȝP
Environ
ȝP
Environ
ȝP
Taux de nébulisation
(par perte de poids) :
Environ
0,7 ml/min
Environ
0,5 ml/min
Environ
0,3 ml/min
Débit de l’aérosol
(3 ml, 1 % NaF) :
Environ
0,45 ml
Environ
0,53 ml
Environ
0,36 ml
Taux de débit de l’aéroso
l
(1 % NaF) :
Environ
0,15 ml/min
Environ
0,12 ml/min
Environ
0,1 ml/min
DAMM = Diamètre Aérodynamique Médian de Masse
Résultats des mesures de la taille des particules effectuées avec
l’impacteur en cascade
100,010,01,00,1
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
100,0
Taille insuffisante cumulée en % de la masse de particule
de fluorure de sodium
Taille insuffisante cumulée en %
Taille des particules de diamètre Dp (μm)
Position 1
Position 2
Position 3
Remarques :
Soumis à des modifications techniques sans préavis.
L’appareil risque de ne pas fonctionner si les conditions de température et de tension
diffèrent de celles définies dans les spécifications.
L’appareil respecte les dispositions de la directive de la Communauté européenne
93/42/CEE (Directive relative aux appareils médicaux) et de la norme européenne
EN13544-1:2007+A1:2009, Équipement d’inhalothérapie - Partie 1 : Systèmes de
nébulisation et leurs composants.
Les performances peuvent varier avec certains médicaments tels que les
suspensions ou les médicaments à viscosité élevée. Consultez la fiche des données
du fournisseur du médicament pour de plus amples détails.
La classification IP indique le degré de protection procuré par les enveloppes
conformément à la norme CEI 60529. Le compresseur est protégé contre les corps
étrangers solides d’un diamètre de 12,5 mm et plus, comme un doigt, et contre la
chute verticale de gouttes d’eau susceptibles de causer des problèmes dans des
conditions de fonctionnement normales.
Consultez le site de OMRON HEALTHCARE EUROPE pour obtenir des informations
complètes et à jour. Adresse Internet: www.omron-healthcare.com
Changement du filtre à air
Si le filtre à air a changé de couleur ou a été utilisé plus de 70 fois,
remplacez-le par un filtre à air neuf.
1. Soulevez le couvercle du filtre à air comme indiqué
sur la figure.
2. Enlevez le filtre à air usagé avec un objet pointu,
comme un cure-dents, et introduisez le filtre à air neuf.
3. Placez le couvercle du filtre à air dans son
emplacement en vous assurant qu’il est aligné avec
la surface.
Remarques :
Utilisez uniquement les filtres à air d’OMRON conçus spécifiquement pour cet
appareil. Ne faites pas fonctionner l’unité sans filtre.
N’essayez pas de laver ou de nettoyer le filtre. Si le filtre à air est mouillé, remplacez-
le. Des filtres à air humides peuvent provoquer des blocages et augmenter le risque
d’infection.
Les filtres à air peuvent être insérés dans n’importe quel sens.
Vérifiez que les filtres à air sont propres et exempts de poussière avant de les insérer.
Nettoyage et désinfection quotidienne
Nettoyage
Nettoyez les composants après chaque utilisation pour éliminer les résidus
de médicament. Cela permettra d’assurer l’efficacité de la nébulisation et de
réduire le risque d’infection.
■
Composants lavables
Kit de nébulisation, masque (PVC), embout buccal, embout nasal
Lavez-les à l’eau chaude et avec un détergent doux (neutre). Rincez-les
minutieusement à l’eau chaude et pure du robinet, tapotez-les doucement
pour enlever l’excédent d’eau et laissez-les sécher à l’air dans un
endroit propre.
Il est conseillé de remplacer le kit de nébulisation A3 Complete
après 100 à 120 traitements sur un seul patient ou après environ
20 cycles d’ébullition.
■
Composants non lavables
Compresseur, tube à air (PVC)
Vérifiez tout d’abord que la fiche d’alimentation est bien débranchée de
la prise d’alimentation. Nettoyez avec un chiffon doux humecté avec de
l’eau ou un détergent doux (neutre).
Filtre à air
Ne lavez pas et ne nettoyez pas le filtre à air. Si le filtre à air est mouillé,
remplacez-le. Les filtres à air humides peuvent provoquer des obstructions.
Désinfection
Désinfectez toujours les pièces après le dernier traitement de la journée.
Si les composants sont fort tachés, remplacez-les par des composants neufs.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir une méthode de désinfection.
o
: applicable X : non applicable
Méthode de
désinfection
Composants
Embout buccal
Embout nasal
Kit de nébulisation
Masque pour
adulte** (PVC)
Masque pour
enfant** (PVC)
Tube à air
(PVC, 100 cm)
Filtre à air
Matériaux
PP
PP
PP
Masque : PVC
(sans phtalates)
PVC
(sans phtalates)
PP
A
Éthanol désinfectant
ooo o
XX
Hypochlorite de sodium
ooo o
XX
Milton*
Ammonium quaternaire
ooo o
XX
Osvan*
Chlorhexidine
ooo o
XX
Hibitane*
Tensioactif amphotère
ooo o
XX
Tego *
B
Ébullition
ooo
XXX
* Exemple de désinfectant disponible dans le commerce.
** Bande élastique (sans latex). Ne pas désinfecter.
A. Utilisez un désinfectant disponible dans le commerce. Suivez les
instructions fournies par le fabricant du produit.
Remarque : N’utilisez jamais de benzène, de diluant ou de produit chimique
inflammable pour nettoyer l’appareil.
Remarque : Après avoir lavé le kit de nébulisation à l’aide d’un désinfectant
disponible dans le commerce, rincez-le à l’eau tiède et propre et
séchez-le correctement avant utilisation.
B. Vous pouvez faire bouillir les composants entre 15 et
20 minutes.
Après ébullition, retirez prudemment les composants,
ôtez l’excédent d’eau et laissez sécher à l’air dans un
endroit propre.
Attention : Manipulation de la tête du vaporisateur
Lavez la tête du vaporisateur après chaque utilisation.
N’utilisez pas de brosse ou d’épingle pour nettoyer la tête du vaporisateur.
Si vous désinfectez les composants dans de l’eau bouillante, veillez à les faire bouillir
dans de grandes quantités d’eau.
Ne faites pas bouillir la tête du vaporisateur avec des objets autres que les
accessoires correspondants du système de nébulisation.
Informations techniques sur le kit de nébulisation
Le nébuliseur OMRON A3 Complete est un appareil médical qui génère un aérosol
dont les caractéristiques variables permettent de s’adapter à la pathologie respiratoire
du patient. L’« anneau de contrôle de nébulisation » situé sur la partie supérieure
du système d’inhalation du nébuliseur permet de réguler la production d’un aérosol
avec des caractéristiques granulométriques particulières qui déposera la quantité
maximale de médicament dans les voies respiratoires traitées. La position de
l’« anneau de contrôle de nébulisation » est réglée en fonction des indications de la
figure suivante. Consultez votre médecin pour connaître la position la plus adaptée à
votre traitement.
Utilisation recommandée
« Anneau de contrôle de nébulisation » en position 1 :
La taille des particules est de +7,5 μm et permet de
traiter des maladies telles que la rhinite, la sinusite et
la pharyngite, l’amygdalite, la laryngite.
« Anneau de contrôle de nébulisation » en position 2 :
La taille des particules est comprise entre 4,5 et 7,5 μm
et permet de traiter des maladies telles que la trachéite
et la trachéobronchite.
« Anneau de contrôle de nébulisation » en position 3 :
La taille des particules est comprise entre 2 et 4,5 μm
et permet de traiter des maladies telles que l’asthme,
la bronchite, la bronchiolite, la bronchectasie, la
bronchopneumonie.
Identification de la position sur le nébuliseur
Trois points figurent sur la partie supérieure du système d’inhalation ; le petit
point correspond à la position 3, le point moyen à la position 2 et le gros point à la
position 1. Une pointe saillante située sur l’anneau indique la position choisie.
Modification de la position du nébuliseur
Faites
tourner
Tirez vers
le haut
Pour modifier la position de l’anneau de contrôle
de nébulisation, tirez l’entrée d’air du système
d’inhalation vers le haut au maximum à l’aide d’une
main et, à l’aide de l’autre main, faites tourner l’anneau
jusqu’à atteindre la position souhaitée.
Relâchez ensuite l’entrée d’air du système d’inhalation
pour fixer la position.
Important : vous ne pouvez pas faire tourner l’anneau
si l’entrée d’air du système d’inhalation n’est pas tirée
vers le haut. Un mécanisme de verrouillage empêche
la rotation accidentelle.
Utilisation
1. Vérifiez que l’interrupteur est en position Arrêt (
).
2. Branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant.
3. Retirez la partie supérieure du système d’inhalation du
réservoir de médicaments en le tirant doucement vers le haut.
4. Ajoutez le volume approprié de médicament
prescrit dans le réservoir de médicaments.
5. Vérifiez que la tête du vaporisateur est
présente dans le réservoir de médicaments.
6. Remettez la partie supérieure du système d’inhalation
à l’intérieur du réservoir de médicaments.
Attention : Pour refermer le nébuliseur, alignez
la pointe saillante du réservoir de médicaments
avec la rainure de la partie supérieure du système
d’inhalation, comme indiqué sur la figure.
7. Fixez solidement le
masque, l’embout buccal
ou l’embout nasal au kit de
nébulisation.
8. Fixez le tuyau à air. Tout en vissant légèrement la
fiche du tube à air, introduisez-la fermement dans le
connecteur du tube à air.
9. Tenez le kit de
nébulisation comme
indiqué à droite.
Suivez les instructions
de votre médecin ou
thérapeute.
Attention :
N’inclinez pas le kit de nébulisation à un angle supérieur à 45 degrés dans tous
les sens. Le médicament risque de s’écouler dans la bouche ou la nébulisation
pourrait ne pas être efficace.
10. Placez l’interrupteur en position Marche (
). Lorsque le compresseur
démarre, la nébulisation commence et l’aérosol est généré. Inhalez le
médicament. Expirez par le kit de nébulisation.
11. À la fin du traitement, coupez l’alimentation et débranchez le
compresseur de la prise de courant.
Dépannage
Vérifiez les points suivants en cas de défaillance de l’appareil pendant son
fonctionnement.
Problème Cause Solution
Rien ne se produit lorsque
l’interrupteur est placé en
position Marche.
La fiche d’alimentation est-elle
branchée dans une prise de
courant ?
Vérifiez que la fiche est bien
insérée dans une prise de courant.
Débranchez puis réinsérez la fiche
si nécessaire.
Pas de nébulisation ou taux
de nébulisation bas lorsque
l’appareil est en marche.
Le réservoir de médicaments
contient-il un médicament ?
Ajoutez le volume approprié de
médicament dans le réservoir de
médicaments.
Le réservoir de médicaments
contient-il trop ou pas assez de
médicament ?
La tête du vaporisateur est-elle
manquante ou mal montée ?
Fixez correctement la tête du
vaporisateur.
Le kit de nébulisation est-il
monté correctement ?
Montez correctement le kit de
nébulisation.
La canule est-elle bouchée ? Vérifiez que la canule ne comporte
aucune obstruction.
Le kit de nébulisation est-il
incliné à un angle trop
prononcé ?
Assurez-vous que le kit de
nébulisation n’est pas incliné à un
angle de plus de 45 degrés.
Le tuyau à air est-il connecté
correctement ?
Vérifiez que le tube à air est
correctement fixé au compresseur
et au kit de nébulisation.
Le tuyau à air est-il plié ou
endommagé ?
Vérifiez que le tuyau à air ne
présente pas de traces de torsion.
Le tuyau à air est-il bouché ? Vérifiez que le tuyau à air ne
comporte aucune obstruction.
Le filtre à air est-il sale ? Remplacez le filtre à air par un
filtre neuf.
Le compresseur est
anormalement bruyant.
Le couvercle du filtre à air est-il
correctement fixé ?
Fixez correctement le couvercle
du filtre à air.
Le compresseur est très
chaud.
Le compresseur est-il couvert ?
Ne couvrez pas le compresseur
avec quoi que ce soit pendant
l’utilisation.
Les orifices de ventilation
sont-ils bouchés ?
Ne bouchez pas les orifices de
ventilation.
Remarque :
Si la solution suggérée ne résout pas le problème, n’essayez pas de réparer
l’appareil, aucun composant de l’appareil n’étant réparable par l’utilisateur.
Retournez l’appareil à un point de vente ou un distributeur OMRON agréé.
Rainure
Pointe
saillante
Réservoir de
médicaments
Tête du
vaporisateur
Angle droit
Élimination de la condensation du tube à air
Si de l’humidité ou du liquide se trouve encore dans le tube à air, procédez
comme suit pour l’en éliminer.
1) Vérifiez que le tuyau à air est relié à la prise d’air sur le compresseur.
2) Retirez le tube à air du kit de nébulisation.
3) Mettez le compresseur en route et pompez l’air par le tuyau à air afin
d’expulser l’humidité.
Données techniques
Description du produit : Nébuliseur à compresseur
Modèle (réf.) : A3 Complete (NE-C300-E)
Valeurs nominales : 230 V~ 50 Hz
Consommation électrique : 140 VA
Température/Humidité/
Pression atmosphérique de
fonctionnement :
+10
°C à +40 °C / 10 % à 95 % HR
690 à 1 060 hPa
Température/Humidité/
Pression atmosphérique de
stockage et de transport :
-20 °C à +70 °C / 5 % à 95 % HR
690 à 1 060 hPa
Poids : Environ 1,3 kg (compresseur uniquement)
Dimensions : Environ 130 (L) x 215 (H) x 190 (P) mm
Contenu :
Compresseur, kit de nébulisation, tube à air (PVC,
100 cm), embout buccal, embout nasal, masque
pour adulte (PVC), masque pour enfant (PVC),
mode d’emploi.
= Équipement
de Classe II
= Pièce appliquée
de Type BF
= Mise hors tension
Consulter le mode
d’emploi
IP21 = Protection
d’entrée
= Mise sous tension
~ Courant alternatif
CARTON +
PAPIER A TRIER
Garantie
Merci d’avoir acheté un produit OMRON. Ce produit a été élaboré avec des
matériaux de haute qualité et un grand soin a été apporté à sa fabrication. Il
a été conçu pour vous donner entière satisfaction, à condition de l’utiliser et
de l’entretenir correctement, conformément aux indications du mode d’emploi.
Ce produit est garanti par OMRON pour une période de 3 ans après sa date
d’achat. La construction, la fabrication et les matériaux mêmes de ce produit
sont garantis par OMRON. Pendant cette période de garantie, OMRON
s’engage à réparer ou remplacer tout produit défectueux ou toute pièce
défectueuse sans facturer la main d’œuvre ni les pièces.
La garantie ne couvre pas les éléments suivants :
a. Frais et risques liés au transport.
b. Coûts des réparations et/ou des défauts résultant de réparations
effectuées par des personnes non agréées.
c. Contrôles et maintenance périodiques.
d. Panne ou usure de pièces optionnelles ou autres accessoires autres que
l’unité principale même, sauf garantie expresse ci-dessus.
e. Coûts résultant de la non-acceptation d’une réclamation (ces coûts seront
facturés).
f. Dommages quelconques, y compris dommages personnels d’origine
accidentelle ou résultant d’une utilisation inappropriée.
Si le service de garantie s’avère nécessaire, veuillez contacter le distributeur
chez qui le produit a été acheté ou un distributeur OMRON agréé. Pour
obtenir l’adresse, reportez-vous à l’emballage/la documentation du produit ou
à votre détaillant spécialisé.
Si vous rencontrez des difficultés pour trouver les services clientèle OMRON,
contactez-nous pour plus d’informations.
La réparation ou le remplacement inclus dans la garantie ne peuvent donner
lieu à une prolongation ou un renouvellement de la période de garantie.
La garantie sera accordée uniquement si le produit complet est renvoyé avec la
facture/le ticket de caisse d’origine délivré(e) au consommateur par le détaillant.
OMRON se réserve le droit de refuser toute garantie si les informations
données manquent de précision d’une façon quelconque.