Omron Healthcare NE-C300-E Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
FR
Utilisation prévue
Objectif médical
Ce produit est destiné à être utilisé pour inhaler le médicament prescrit
pour le traitement des troubles respiratoires.
Utilisateur visé
Personnel médical (médecin, infirmière ou thérapeute).
Soignant ou patient sous la directive de personnel médical qualifié pour
traitement à domicile.
L’utilisateur doit également être en mesure de comprendre le
fonctionnement général du A3 Complete, ainsi que le contenu du mode
d’emploi.
Patients visés
Personnes souffrant de troubles respiratoires et devant être traitées par
inhalation de médicaments.
Environnement
Ce produit est destiné à être utilisé à domicile.
Durée de conservation
Les durées de conservation sont les suivantes, sous réserve que le produit
soit utilisé pour nébuliser une solution saline 3 fois par jour pendant
10 minutes à chaque fois à température ambiante (23 °C).
La durée de conservation peut varier selon l’environnement d’utilisation.
Compresseur (unité principale) 5 ans
Kit de nébulisation 1 an
Embout buccal 1 an
Embout nasal 1 an
Tube à air (PVC, 100 cm) 1 an
Filtre à air 70 applications
Masque (PVC) 1 an
Précautions d’utilisation
Les avertissements et les mises en garde décrits dans le mode d’emploi
doivent être respectés.
Familiarisation avec l’appareil
Instructions de sécurité importantes
Lisez attentivement toutes les informations contenues dans le mode d’emploi et dans
la documentation incluse dans l’emballage avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement
:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures graves.
(Utilisation)
 L’appareil est prévu pour être utilisé par un seul et même patient.
 N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que la nébulisation dans le cadre d’une
aérosolthérapie. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation
inappropriée de l’appareil.
 Utilisez uniquement des accessoires OMRON d’origine, conformément aux
indications du mode d’emploi de cet appareil.
 Suivez les instructions de votre médecin ou du personnel soignant concernant le
type, le dosage et la posologie du médicament. Avant toute utilisation, vérifiez la
position de l’anneau de contrôle de nébulisation.
 En cas de sensations inhabituelles pendant l’utilisation, arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
 N’utilisez pas de l’eau seule dans le nébuliseur pour l’inhalation.
 Garder l’appareil hors de portée des nourrissons et des enfants laissés sans surveillance.
L’appareil est susceptible de contenir de petites pièces pouvant être avalées.
 En raison de leur longueur, le cordon d’alimentation et le tube à air peuvent
présenter un risque de strangulation.
 Ne rangez pas le tube à air si de l’humidité ou du médicament est resté à l’intérieur.
 N’utilisez ni ne conservez l’appareil dans des endroits où il risquerait d’être exposé
à des émanations nocives ou à des substances volatiles.
 N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il risquerait d’être exposé à des gaz
inflammables.
 Ne couvrez pas le compresseur avec une couverture, une serviette ou quoi que ce
soit d’autre pendant l’utilisation.
 Mettez toujours au rebut tout reste de médicament après utilisation et utilisez une
nouvelle dose de médicament à chaque fois.
 Ne l’utilisez pas dans les circuits anesthésiques ou dans les circuits de respiration
du ventilateur.
 Ne bouchez pas les orifices de ventilation. Ne placez jamais l’appareil dans un endroit
où les orifices de ventilation risqueraient d’être bouchés pendant son utilisation.
 Conservez les composants dans un endroit propre afin d’éviter tout risque d’infection.
(Risque de choc électrique)
 Ne branchez ou ne débranchez jamais l’appareil avec les mains mouillées.
 Le compresseur et le cordon d’alimentation ne sont pas étanches. Ne renversez pas
de l’eau ou d’autres liquides sur ces composants. Si un liquide est renversé sur ces
composants, débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation et essuyez le
liquide avec une compresse de gaze ou un autre matériau absorbant.
 N’immergez pas le compresseur dans de l’eau ou dans un autre liquide.
 N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit humide.
 Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagé.
 Maintenez le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chauffées.
(Nettoyage et désinfection)
Observez les règles ci-dessous lors du nettoyage ou de la désinfection des
composants. Le non-respect de ces règles peut occasionner des dommages, rendre
la nébulisation inefficace ou entraîner une infection. Pour prendre connaissance des
instructions, consultez la section « Nettoyage et désinfection ».
 Nettoyez et désinfectez le kit de nébulisation, le masque, l’embout buccal ou l’embout
nasal avant utilisation dans les cas suivants
:
- première utilisation après l’achat ;
- si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période ;
- si plusieurs personnes utilisent le même appareil.
 Veillez à laver ou à essuyer les composants après l’utilisation et assurez-vous qu’ils
sont minutieusement désinfectés et séchés, et conservés dans un endroit propre.
 Ne laissez pas la solution de nettoyage dans les composants.
Attention :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou des
dommages physiques.
(Utilisation)
 Il faut être très vigilant lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité
d’enfants ou de personnes infirmes.
 Vérifiez que les composants sont correctement fixés.
 Vérifiez que le filtre à air est correctement fixé.
 Assurez-vous que le filtre à air est propre. Si le filtre à air a été utilisé plus de
70 fois, remplacez-le par un filtre neuf.
 N’inclinez pas le kit de nébulisation à un angle supérieur à 45 degrés dans tous les
sens et ne le secouez pas pendant qu’il est en fonctionnement.
 N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil alors que le tube à air est plié.
 Utilisez uniquement des composants de nébulisation, un tube à air, un filtre à air et
un couvercle de filtre à air d’origine.
 N’ajoutez pas plus de 12 ml de médicament dans le réservoir de médicaments.
 Ne transportez pas et ne retirez pas le kit de nébulisation lorsque le réservoir de
médicaments contient un médicament.
 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en présence de jeunes enfants ou de
personnes ne pouvant pas exprimer leur consentement.
 Ce produit ne doit pas être utilisé sur des patients non conscients ou ne respirant
pas spontanément.
 Ne soumettez pas l’appareil ou les composants à des chocs violents, comme par
exemple faire tomber l’appareil sur le sol.
 Ne déformez pas la tête du vaporisateur ni n’enfoncez une épingle ou un objet
pointu dans la canule du réservoir de médicaments.
 N’introduisez pas les doigts ou des objets à l’intérieur du compresseur.
 Ne démontez ni ne tentez de réparer le compresseur ou le cordon d’alimentation.
 Ne laissez pas l’appareil et ses éléments dans un endroit soumis à des températures
extrêmes, chaudes ou froides, ou en plein soleil.
 Ne bouchez pas le couvercle du filtre à air.
 N’utilisez jamais l’appareil pendant que vous dormez ou somnolez.
 Autorisé pour un usage humain uniquement.
 Le compresseur peut devenir chaud pendant son fonctionnement.
 Ne touchez pas le compresseur, excepté lorsque cela est nécessaire, par exemple
pour éteindre l’appareil pendant la nébulisation.
 Pour éviter que des résidus du médicament ne restent sur le visage du patient,
essuyez-le après avoir retiré le masque.
 Pour ne pas provoquer de lésions au niveau des muqueuses du nez, ne pressez
pas l’embout nasal dans l’arrière-nez.
 Assurez-vous que la tête du vaporisateur est correctement installée avant utilisation.
 N’utilisez pas un kit de nébulisation, un embout buccal ou un embout nasal endommagé.
Accessoires médicaux en option
(dans le cadre de la Directive européenne 93/42/CEE relative aux
dispositifs médicaux)
Modèle Code
A3 Complete, kit d’accessoires
(contenu : kit de nébulisation, tube à air,
embout buccal, embout nasal, masque
adulte, masque enfant)
NEB6001
Autres pièces en option/de rechange
Description du produit Modèle
A3 Complete, jeu de filtres à air
(contenu : 3 pièces)
3AC408
Merci d’avoir acheté le système OMRON A3 Complete.
Ce produit a été développé en collaboration avec des spécialistes
du traitement de l’asthme, de la bronchite chronique, des allergies et
autres troubles respiratoires.
Ce produit est un appareil médical. Utilisez l’appareil selon les
instructions de votre médecin et/ou du thérapeute.
Fonctionnement du kit de
nébulisation
Le médicament, qui est pompé par le
canal de médicament, est mélangé à
l’air comprimé généré par une pompe
du compresseur.
L’air comprimé mélangé au
médicament est transformé en fines
particules et vaporisé lorsqu’il entre en
contact avec le déflecteur.
Fabricant 3A HEALTH CARE S.r.l.
Via Marziale Cerutti, 90F/G
25017 Lonato del Garda (BS)
Italie
Revendeur OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAYS-BAS
www.omron-healthcare.com
Succursales OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG,
ROYAUME-UNI
www.omron-healthcare.com
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, ALLEMAGNE
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE
Uniquement pour le marché français:
OMRON Service Après Vente
Nº Vert 0 800 91 43 14
www.omron-healthcare.com
Fabriqué en Italie
(Risque de choc électrique)
 Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant après utilisation et avant nettoyage.
 Branchez l’appareil sur la prise de la tension appropriée. Ne surchargez pas les
prises d’alimentation et n’utilisez pas de rallonges.
 N’utilisez pas le cordon d’alimentation de manière incorrecte.
 N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour du compresseur.
 Tous les changements ou toutes les modifications n’ayant pas été approuvés par
OMRON HEALTHCARE annuleront la garantie de l’utilisateur.
(Nettoyage et désinfection)
Observez les règles ci-dessous lors du nettoyage ou de la désinfection des
composants. Le non-respect de ces règles peut occasionner des dommages, rendre
la nébulisation inefficace ou entraîner une infection. Pour prendre connaissance des
instructions, consultez la section « Nettoyage et désinfection ».
 N’utilisez pas de four à micro-ondes, de séchoir à vaisselle ou de sèche-cheveux
pour sécher l’appareil ou les composants.
 N’utilisez pas d’appareil de stérilisation par autoclave, par oxyde d’éthylène ou par
plasma basse température.
 Lorsque vous désinfectez des composants par ébullition, assurez-vous que le
conteneur ne soit pas chauffé à sec. Cela pourrait provoquer un incendie.
Précautions de sécurité générales :
 Examinez l’appareil et les composants avant chaque utilisation et assurez-vous qu’ils
ne présentent aucune anomalie. Vérifiez tout particulièrement les points suivants :
- La canule et le tube à air ne doivent pas être endommagés.
- La canule ne doit pas être bouchée.
- Le compresseur doit fonctionner normalement.
 La pompe du compresseur émet des bruits et des vibrations lorsque cet appareil
est utilisé. L’émission d’air comprimé provenant du kit de nébulisation engendre
également du bruit. Ceci est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
 Utilisez l’appareil uniquement aux fins attendues. Ne l’utilisez pas pour un usage
différent.
 N’utilisez pas l’appareil à des températures supérieures à +40 °C.
 Vérifiez que le tube à air est bien fixé au compresseur et au kit de nébulisation et qu’il
ne se détache pas. Lorsque vous insérez la fiche du tube à air dans les connecteurs
du tube à air, vissez-la légèrement pour éviter que le tube à air ne se déconnecte en
cours d’utilisation.
 Afin d’isoler totalement l’appareil de la source d’alimentation, débranchez la fiche de
la source d’alimentation.
Gardez soigneusement ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM)
NE-C300-E fabriqué par 3A HEALTH CARE S.r.l. est conforme à la norme
EN60601-1-2:2015 Compatibilité électromagnétique (CEM). D’autres documents
relatifs à la norme CEM sont disponibles auprès d’OMRON HEALTHCARE EUROPE à
l’adresse indiquée dans le présent mode d’emploi ou sur www.omron-healthcare.com.
Se reporter aux informations relatives à la norme CEM pour NE-C300-E, disponibles
sur le site
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
Conformément à la directive 2012/19/UE-DEEE, ce symbole affiché sur le produit
ou dans sa documentation indique qu’il ne doit pas être mis au rebut en fin de vie
avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement et à la santé humaine, veuillez séparer ce produit
des autres types de déchets et le recycler de façon responsable afin de favoriser la
réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu ce produit ou
leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent le renvoyer afin qu’il soit recyclé en
respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
Vue arrière
Fiche
d’alimentation
Orifices de
ventilation
Cordon
d’alimentation
Orifices de
ventilation
Interrupteur
Couvercle de filtre à air
Connecteur
du tuyau
à air
Support du kit de nébulisation
Entrée d’air du
système d’inhalation
Tête du vaporisateur
Nébuliseur à compresseur
A3 Complete
(NE-C300-E)
Mode d’emploi
Compresseur (unité principale) x 1
Kit de nébulisation x 1
Embout nasal x 1
Embout buccal x 1
Masque pour adulte
(PVC) x 1
Masque pour enfant
(PVC) x 1
Tube à air
(PVC, 100 cm) x 1
Mode d’emploi
IM-NE-C300-E-05-11 /2018
3A3811 rev. 01
Anneau de contrôle de
nébulisation
Partie supérieure du
système d’inhalation
Canule
Réservoir de
médicaments
Connecteur du tuyau à air
Déflecteur
Aérosol
Médicament
Aérosol
Canule
Médicament
Air comprimé
Données techniques du compresseur OMRON A3 Complete avec le kit de
nébulisation A3 Complete :
Volume de médicament
approprié :
2 ml minimum - 12 ml maximum
Acoustique : Niveau sonore (à 1 m de distance) 65 dB
Anneau de
contrôle de
nébulisation en
position 1
Anneau de
contrôle de
nébulisation en
position 2
Anneau de
contrôle de
nébulisation en
position 3
Taille des particules
(DAMM) :
Environ
ȝP
Environ
ȝP
Environ
ȝP
Taux de nébulisation
(par perte de poids) :
Environ
0,7 ml/min
Environ
0,5 ml/min
Environ
0,3 ml/min
Débit de l’aérosol
(3 ml, 1 % NaF) :
Environ
0,45 ml
Environ
0,53 ml
Environ
0,36 ml
Taux de débit de l’aéroso
l
(1 % NaF) :
Environ
0,15 ml/min
Environ
0,12 ml/min
Environ
0,1 ml/min
DAMM = Diamètre Aérodynamique Médian de Masse
Résultats des mesures de la taille des particules effectuées avec
l’impacteur en cascade
100,010,01,00,1
0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
90,0
100,0
Taille insuffisante cumulée en % de la masse de particule
de fluorure de sodium
Taille insuffisante cumulée en %
Taille des particules de diamètre Dp (μm)
Position 1
Position 2
Position 3
Remarques :
 Soumis à des modifications techniques sans préavis.
 L’appareil risque de ne pas fonctionner si les conditions de température et de tension
diffèrent de celles définies dans les spécifications.
 L’appareil respecte les dispositions de la directive de la Communauté européenne
93/42/CEE (Directive relative aux appareils médicaux) et de la norme européenne
EN13544-1:2007+A1:2009, Équipement d’inhalothérapie - Partie 1 : Systèmes de
nébulisation et leurs composants.
 Les performances peuvent varier avec certains médicaments tels que les
suspensions ou les médicaments à viscosité élevée. Consultez la fiche des données
du fournisseur du médicament pour de plus amples détails.
 La classification IP indique le degré de protection procuré par les enveloppes
conformément à la norme CEI 60529. Le compresseur est protégé contre les corps
étrangers solides d’un diamètre de 12,5 mm et plus, comme un doigt, et contre la
chute verticale de gouttes d’eau susceptibles de causer des problèmes dans des
conditions de fonctionnement normales.
 Consultez le site de OMRON HEALTHCARE EUROPE pour obtenir des informations
complètes et à jour. Adresse Internet: www.omron-healthcare.com
Changement du filtre à air
Si le filtre à air a changé de couleur ou a été utilisé plus de 70 fois,
remplacez-le par un filtre à air neuf.
1. Soulevez le couvercle du filtre à air comme indiqué
sur la figure.
2. Enlevez le filtre à air usagé avec un objet pointu,
comme un cure-dents, et introduisez le filtre à air neuf.
3. Placez le couvercle du filtre à air dans son
emplacement en vous assurant qu’il est aligné avec
la surface.
Remarques :
 Utilisez uniquement les filtres à air d’OMRON conçus spécifiquement pour cet
appareil. Ne faites pas fonctionner l’unité sans filtre.
 N’essayez pas de laver ou de nettoyer le filtre. Si le filtre à air est mouillé, remplacez-
le. Des filtres à air humides peuvent provoquer des blocages et augmenter le risque
d’infection.
 Les filtres à air peuvent être insérés dans n’importe quel sens.
 Vérifiez que les filtres à air sont propres et exempts de poussière avant de les insérer.
Nettoyage et désinfection quotidienne
Nettoyage
Nettoyez les composants après chaque utilisation pour éliminer les résidus
de médicament. Cela permettra d’assurer l’efficacité de la nébulisation et de
réduire le risque d’infection.
Composants lavables
Kit de nébulisation, masque (PVC), embout buccal, embout nasal
Lavez-les à l’eau chaude et avec un détergent doux (neutre). Rincez-les
minutieusement à l’eau chaude et pure du robinet, tapotez-les doucement
pour enlever l’excédent d’eau et laissez-les sécher à l’air dans un
endroit propre.
Il est conseillé de remplacer le kit de nébulisation A3 Complete
après 100 à 120 traitements sur un seul patient ou après environ
20 cycles d’ébullition.
Composants non lavables
Compresseur, tube à air (PVC)
Vérifiez tout d’abord que la fiche d’alimentation est bien débranchée de
la prise d’alimentation. Nettoyez avec un chiffon doux humecté avec de
l’eau ou un détergent doux (neutre).
Filtre à air
Ne lavez pas et ne nettoyez pas le filtre à air. Si le filtre à air est mouillé,
remplacez-le. Les filtres à air humides peuvent provoquer des obstructions.
Désinfection
Désinfectez toujours les pièces après le dernier traitement de la journée.
Si les composants sont fort tachés, remplacez-les par des composants neufs.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir une méthode de désinfection.
o
: applicable X : non applicable
Méthode de
désinfection
Composants
Embout buccal
Embout nasal
Kit de nébulisation
Masque pour
adulte** (PVC)
Masque pour
enfant** (PVC)
Tube à air
(PVC, 100 cm)
Filtre à air
Matériaux
PP
PP
PP
Masque : PVC
(sans phtalates)
PVC
(sans phtalates)
PP
A
Éthanol désinfectant
ooo o
XX
Hypochlorite de sodium
ooo o
XX
Milton*
Ammonium quaternaire
ooo o
XX
Osvan*
Chlorhexidine
ooo o
XX
Hibitane*
Tensioactif amphotère
ooo o
XX
Tego *
B
Ébullition
ooo
XXX
* Exemple de désinfectant disponible dans le commerce.
** Bande élastique (sans latex). Ne pas désinfecter.
A. Utilisez un désinfectant disponible dans le commerce. Suivez les
instructions fournies par le fabricant du produit.
Remarque : N’utilisez jamais de benzène, de diluant ou de produit chimique
inflammable pour nettoyer l’appareil.
Remarque : Après avoir lavé le kit de nébulisation à l’aide d’un désinfectant
disponible dans le commerce, rincez-le à l’eau tiède et propre et
séchez-le correctement avant utilisation.
B. Vous pouvez faire bouillir les composants entre 15 et
20 minutes.
Après ébullition, retirez prudemment les composants,
ôtez l’excédent d’eau et laissez sécher à l’air dans un
endroit propre.
Attention : Manipulation de la tête du vaporisateur
 Lavez la tête du vaporisateur après chaque utilisation.
 N’utilisez pas de brosse ou d’épingle pour nettoyer la tête du vaporisateur.
 Si vous désinfectez les composants dans de l’eau bouillante, veillez à les faire bouillir
dans de grandes quantités d’eau.
 Ne faites pas bouillir la tête du vaporisateur avec des objets autres que les
accessoires correspondants du système de nébulisation.
Informations techniques sur le kit de nébulisation
Le nébuliseur OMRON A3 Complete est un appareil médical qui génère un aérosol
dont les caractéristiques variables permettent de s’adapter à la pathologie respiratoire
du patient. L’« anneau de contrôle de nébulisation » situé sur la partie supérieure
du système d’inhalation du nébuliseur permet de réguler la production d’un aérosol
avec des caractéristiques granulométriques particulières qui déposera la quantité
maximale de médicament dans les voies respiratoires traitées. La position de
l’« anneau de contrôle de nébulisation » est réglée en fonction des indications de la
figure suivante. Consultez votre médecin pour connaître la position la plus adaptée à
votre traitement.
Utilisation recommandée
« Anneau de contrôle de nébulisation » en position 1 :
La taille des particules est de +7,5 μm et permet de
traiter des maladies telles que la rhinite, la sinusite et
la pharyngite, l’amygdalite, la laryngite.
« Anneau de contrôle de nébulisation » en position 2 :
La taille des particules est comprise entre 4,5 et 7,5 μm
et permet de traiter des maladies telles que la trachéite
et la trachéobronchite.
« Anneau de contrôle de nébulisation » en position 3 :
La taille des particules est comprise entre 2 et 4,5 μm
et permet de traiter des maladies telles que l’asthme,
la bronchite, la bronchiolite, la bronchectasie, la
bronchopneumonie.
Identification de la position sur le nébuliseur
Trois points figurent sur la partie supérieure du système d’inhalation ; le petit
point correspond à la position 3, le point moyen à la position 2 et le gros point à la
position 1. Une pointe saillante située sur l’anneau indique la position choisie.
Modification de la position du nébuliseur
Faites
tourner
Tirez vers
le haut
Pour modifier la position de l’anneau de contrôle
de nébulisation, tirez l’entrée d’air du système
d’inhalation vers le haut au maximum à l’aide d’une
main et, à l’aide de l’autre main, faites tourner l’anneau
jusqu’à atteindre la position souhaitée.
Relâchez ensuite l’entrée d’air du système d’inhalation
pour fixer la position.
Important : vous ne pouvez pas faire tourner l’anneau
si l’entrée d’air du système d’inhalation n’est pas tirée
vers le haut. Un mécanisme de verrouillage empêche
la rotation accidentelle.
Utilisation
1. Vérifiez que l’interrupteur est en position Arrêt (
).
2. Branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant.
3. Retirez la partie supérieure du système d’inhalation du
réservoir de médicaments en le tirant doucement vers le haut.
4. Ajoutez le volume approprié de médicament
prescrit dans le réservoir de médicaments.
5. Vérifiez que la tête du vaporisateur est
présente dans le réservoir de médicaments.
6. Remettez la partie supérieure du système d’inhalation
à l’intérieur du réservoir de médicaments.
Attention : Pour refermer le nébuliseur, alignez
la pointe saillante du réservoir de médicaments
avec la rainure de la partie supérieure du système
d’inhalation, comme indiqué sur la figure.
7. Fixez solidement le
masque, l’embout buccal
ou l’embout nasal au kit de
nébulisation.
8. Fixez le tuyau à air. Tout en vissant légèrement la
fiche du tube à air, introduisez-la fermement dans le
connecteur du tube à air.
9. Tenez le kit de
nébulisation comme
indiqué à droite.
Suivez les instructions
de votre médecin ou
thérapeute.
Attention :
N’inclinez pas le kit de nébulisation à un angle supérieur à 45 degrés dans tous
les sens. Le médicament risque de s’écouler dans la bouche ou la nébulisation
pourrait ne pas être efficace.
10. Placez l’interrupteur en position Marche (
). Lorsque le compresseur
démarre, la nébulisation commence et l’aérosol est généré. Inhalez le
médicament. Expirez par le kit de nébulisation.
11. À la fin du traitement, coupez l’alimentation et débranchez le
compresseur de la prise de courant.
Dépannage
Vérifiez les points suivants en cas de défaillance de l’appareil pendant son
fonctionnement.
Problème Cause Solution
Rien ne se produit lorsque
l’interrupteur est placé en
position Marche.
La fiche d’alimentation est-elle
branchée dans une prise de
courant ?
Vérifiez que la fiche est bien
insérée dans une prise de courant.
Débranchez puis réinsérez la fiche
si nécessaire.
Pas de nébulisation ou taux
de nébulisation bas lorsque
l’appareil est en marche.
Le réservoir de médicaments
contient-il un médicament ?
Ajoutez le volume approprié de
médicament dans le réservoir de
médicaments.
Le réservoir de médicaments
contient-il trop ou pas assez de
médicament ?
La tête du vaporisateur est-elle
manquante ou mal montée ?
Fixez correctement la tête du
vaporisateur.
Le kit de nébulisation est-il
monté correctement ?
Montez correctement le kit de
nébulisation.
La canule est-elle bouchée ? Vérifiez que la canule ne comporte
aucune obstruction.
Le kit de nébulisation est-il
incliné à un angle trop
prononcé ?
Assurez-vous que le kit de
nébulisation n’est pas incliné à un
angle de plus de 45 degrés.
Le tuyau à air est-il connecté
correctement ?
Vérifiez que le tube à air est
correctement fixé au compresseur
et au kit de nébulisation.
Le tuyau à air est-il plié ou
endommagé ?
Vérifiez que le tuyau à air ne
présente pas de traces de torsion.
Le tuyau à air est-il bouché ? Vérifiez que le tuyau à air ne
comporte aucune obstruction.
Le filtre à air est-il sale ? Remplacez le filtre à air par un
filtre neuf.
Le compresseur est
anormalement bruyant.
Le couvercle du filtre à air est-il
correctement fixé ?
Fixez correctement le couvercle
du filtre à air.
Le compresseur est très
chaud.
Le compresseur est-il couvert ?
Ne couvrez pas le compresseur
avec quoi que ce soit pendant
l’utilisation.
Les orifices de ventilation
sont-ils bouchés ?
Ne bouchez pas les orifices de
ventilation.
Remarque :
Si la solution suggérée ne résout pas le problème, n’essayez pas de réparer
l’appareil, aucun composant de l’appareil n’étant réparable par l’utilisateur.
Retournez l’appareil à un point de vente ou un distributeur OMRON agréé.
Rainure
Pointe
saillante
Réservoir de
médicaments
Tête du
vaporisateur
Angle droit
Élimination de la condensation du tube à air
Si de l’humidité ou du liquide se trouve encore dans le tube à air, procédez
comme suit pour l’en éliminer.
1) Vérifiez que le tuyau à air est relié à la prise d’air sur le compresseur.
2) Retirez le tube à air du kit de nébulisation.
3) Mettez le compresseur en route et pompez l’air par le tuyau à air afin
d’expulser l’humidité.
Données techniques
Description du produit : Nébuliseur à compresseur
Modèle (réf.) : A3 Complete (NE-C300-E)
Valeurs nominales : 230 V~ 50 Hz
Consommation électrique : 140 VA
Température/Humidité/
Pression atmosphérique de
fonctionnement :
+10
°C à +40 °C / 10 % à 95 % HR
690 à 1 060 hPa
Température/Humidité/
Pression atmosphérique de
stockage et de transport :
-20 °C à +70 °C / 5 % à 95 % HR
690 à 1 060 hPa
Poids : Environ 1,3 kg (compresseur uniquement)
Dimensions : Environ 130 (L) x 215 (H) x 190 (P) mm
Contenu :
Compresseur, kit de nébulisation, tube à air (PVC,
100 cm), embout buccal, embout nasal, masque
pour adulte (PVC), masque pour enfant (PVC),
mode d’emploi.
= Équipement
de Classe II
= Pièce appliquée
de Type BF
= Mise hors tension
Consulter le mode
d’emploi
IP21 = Protection
d’entrée
= Mise sous tension
~ Courant alternatif
CARTON +
PAPIER A TRIER
Garantie
Merci d’avoir acheté un produit OMRON. Ce produit a été élaboré avec des
matériaux de haute qualité et un grand soin a été apporté à sa fabrication. Il
a été conçu pour vous donner entière satisfaction, à condition de l’utiliser et
de l’entretenir correctement, conformément aux indications du mode d’emploi.
Ce produit est garanti par OMRON pour une période de 3 ans après sa date
d’achat. La construction, la fabrication et les matériaux mêmes de ce produit
sont garantis par OMRON. Pendant cette période de garantie, OMRON
s’engage à réparer ou remplacer tout produit défectueux ou toute pièce
défectueuse sans facturer la main d’œuvre ni les pièces.
La garantie ne couvre pas les éléments suivants :
a. Frais et risques liés au transport.
b. Coûts des réparations et/ou des défauts résultant de réparations
effectuées par des personnes non agréées.
c. Contrôles et maintenance périodiques.
d. Panne ou usure de pièces optionnelles ou autres accessoires autres que
l’unité principale même, sauf garantie expresse ci-dessus.
e. Coûts résultant de la non-acceptation d’une réclamation (ces coûts seront
facturés).
f. Dommages quelconques, y compris dommages personnels d’origine
accidentelle ou résultant d’une utilisation inappropriée.
Si le service de garantie s’avère nécessaire, veuillez contacter le distributeur
chez qui le produit a été acheté ou un distributeur OMRON agréé. Pour
obtenir l’adresse, reportez-vous à l’emballage/la documentation du produit ou
à votre détaillant spécialisé.
Si vous rencontrez des difficultés pour trouver les services clientèle OMRON,
contactez-nous pour plus d’informations.
La réparation ou le remplacement inclus dans la garantie ne peuvent donner
lieu à une prolongation ou un renouvellement de la période de garantie.
La garantie sera accordée uniquement si le produit complet est renvoyé avec la
facture/le ticket de caisse d’origine délivré(e) au consommateur par le détaillant.
OMRON se réserve le droit de refuser toute garantie si les informations
données manquent de précision d’une façon quelconque.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Omron Healthcare NE-C300-E Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur