WIKA PSA-31 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2 WIKA operating instructions pressure switch model PSA-31
GB
D
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
F
E
© 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta posterior!
Betriebsanleitung Typ PSA-31 Seite 33 - 62
Operating instructions model PSA-31 Page 3 - 32
Mode d'emploi type PSA-31 Page 63 - 92
Manual de instrucciones modelo PSA-31 Página 93 - 122
63WIKA mode d’emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
Sommaire
Sommaire
Déclarations de conformité se trouvent sur www.wika.fr.
1. Généralités 64
2. Sécurité 66
3. Spécications 69
4. Conception et fonction 75
5. Transport, emballage et stockage 75
6. Mise en service, exploitation 76
7. Entretien et nettoyage 88
8. Dysfonctionnements 89
9. Démontage, retour et mise au rebut 90
Annexe 1: Déclaration de conformité CE type PSA-31 92
64 WIKA mode d'emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
1. Généralités
Le pressostat décrit dans le mode d'emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies en
vigueur. Tous les composants sont soumis à des critères de qualité et d'environnement stricts durant
la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de l'instrument. Il
est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de
sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales
de sécurité en vigueur pour le domaine d‘application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie du produit et doit être conservé à proximité immédiate de l'instrument et
être accessible à tout moment pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu soigneusement et compris
le mode d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de dommages provoqués par une utilisation
non conforme à l'usage prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de personnel peu
qualié de même qu'en cas de modications de l'instrument eectuées par l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : PE 81.85
- Conseiller applications :
Tel. : (+33) 1 343084-84
Fax : (+33) 1 343084-94
1. Généralités
65WIKA mode d’emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de
légères blessures ou des dommages matériels et pour l'environnement si elle n'est pas
évitée.
Information
… met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations
permettant d'assurer un fonctionnement ecace et normal.
Abréviations
U
+
Borne de courant positive
U
-
Borne de courant négative
S
+
Sortie analogique
SP1 Point de seuils 1
SP2 Point de seuils 2
C Communication avec IO-Link
MBA Démarrage de l'étendue de mesure
MBE Fin de l'étendue de mesure
1. Généralités
66 WIKA mode d'emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement, s'assurer que le pressostat
a été choisi de façon adéquate, en ce qui concerne la plage de mesure, la version et les
conditions de mesure spéciques.
Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou
des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT !
N'ouvrez les connexions qu'après que le système ait été dépressurisé.
Observez les conditions de fonctionnement conformément au chapitre 3 "Spécica-
tions".
Ne faites fonctionner le pressostat que dans la plage de sécurité contre la surpression !
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent
mode d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le pressostat est utilisé pour convertir la pression en un signal électrique à l'intérieur comme à
l'extérieur.
L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici
et ne doit être utilisé qu'en conséquence.
Les spécications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. En cas
d'utilisation inadéquate ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécications techniques,
un arrêt et contrôle doivent être immédiatement eectués par un collaborateur autorisé du service de
WIKA.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
2. Sécurité
67WIKA mode d’emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication insusante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être eectuées que par un
personnel ayant la qualication décrite ci-après.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances dans le domaine
de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance
des prescriptions nationales, des normes et directives en vigueur, en mesure d'eectuer les travaux
décrits et de reconnaître automatiquement les dangers potentiels.
Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par exemple des
liquides agressifs.
2.3 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de uides de mesure dangereux comme notamment l'oxygène, l'acétylène, les
substances combustibles ou toxiques, ainsi que dans le cas d'installations de réfrigération,
de compresseurs etc., les directives appropriées existantes doivent être observées en plus
de l'ensemble des règles générales.
AVERTISSEMENT !
Les restes de uides se trouvant dans les pressostats démontés peuvent mettre en danger
les personnes, l'environnement ainsi que l'installation.
Prendre des mesures de sécurité susantes.
2. Sécurité
68 WIKA mode d'emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
2.4 Etiquetage / Marquages de sécurité
Plaque signalétique
Si le numéro de série devient illisible (par ex. à cause de dommages mécaniques ou de peinture),
aucune traçabilité n'est plus possible.
Explication des symboles
Symbole général de danger
CE, Communauté Européenne
Les instruments avec ce marquage sont conformes aux directives européennes pertinentes.
3-A Sanitary Standards, Inc.
Cet instrument est marqué 3-A, ce qui veut dire qu'un tiers a procédé à une vérication pour
vérier la conformité au standard 3-A 74-03.
2. Sécurité
Etendue de mesure Alimentation
Signal analogique Sortie de
commutation 1
Sortie de
commutation 2
P# N° Produit
S# N° Série
69WIKA mode d’emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
3. Spécications
3. Spécications
3.1 Etendues de mesure
Pression relative
bar
0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25
psi
0 ... 15 0 ... 25 0 ... 30
1)
0 ... 50 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300
Pression absolue
bar 0 ... 1 0 ... 1,6 0 ... 2,5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25
psi 0 ... 15 0 ... 25 0 ... 30
1)
0 ... 50 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300
Vide et étendues de mesure +/-
bar -1 ... 0 -1 ... +1,5 -1 ... +3 -1 ... +5 -1 ... +9 -1 ... +15 -1 ... +24
psi -14,5 ... 0 -14,5 ... +30 -14,5 ... +50 -14,5 ... +100 -14,5 ... +160 -14,5 ... +200 -14,5 ... +300
Les étendues de mesure données sont disponibles également en kg/cm
2
et MPa.
Limite de surpression
2 fois
3.2 Achage
LCD en 14 segments, rouge, 4 chires, taille des caractères 9 mm
L'achage peut être tourné électroniquement de 180°
Mise à jour
100, 200, 500, 1,000 ms (réglable)
70 WIKA mode d'emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
3. Spécications
3.3 Signal de sortie
Sortie de commutation 1 Sortie de commutation 2 Signal analogique
PNP - 4 ... 20 mA
PNP - 0 ... 10 VDC
PNP PNP 4 ... 20 mA
PNP PNP 0 ... 10 VDC
En option, disponible aussi avec NPN au lieu de sortie de commutation PNP.
Avec l'option IO-Link, la sortie de commutation 1 est toujours PNP.
Réglage de l'oset zéro
maximum 3 % de l'échelle
Signal analogique
Charge de sortie courant : ≤ 0,5 kΩ
Charge de sortie tension : > 10 kΩ
Durée de stabilisation : 3 ms
Sortie de commutation
Le point de seuils 1 et le point de seuils 2 sont réglables individuellement.
Fonction normalement ouvert et normalement fermé : librement réglable
Voyant et hystérésis : librement réglable
Tension de commutation : Alimentation - 1 V
Courant de commutation : maximum 250 mA
maximum 100 mA avec option IO-Link
Durée de stabilisation : ≤ 10 ms
71WIKA mode d’emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
3. Spécications
3.4 Tension d'alimentation
Alimentation
15 ... 35 VDC
Consommation de courant
maximum 100 mA
Consommation de courant totale
maximum 600 mA y compris le courant de commutation
maximum 500 mA y compris le courant de commutation (avec l'option IO-Link)
3.5 Précision
Signal analogique
≤ ± 1,0 % de l'échelle
Y compris la non-linéarité, l'hystérèse, les déviations de valeur de point zéro et à grande échelle (correspond à une erreur mesurée en
accord avec CEI 61298-2). Calibré en position de montage verticale avec le raccord process regardant vers le bas.
Non-linéarité
≤ ± 0,5 % de l'échelle BFSL (selon IEC 61298-2)
Précision de réglage des points de seuils
≤ ± 0,5 % de l'échelle
Achage
≤ ± 1,0 % de l'échelle ± 1 chiffre
Dérive à long terme
≤ ± 0,2 % de l'échelle (selon IEC 61298-2)
72 WIKA mode d'emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
3. Spécications
Coecients de température dépendant du raccord process
Clamp DIN 32676, DN 32
Coecient de température typique du point zéro
0 ... 20 °C
20 ... 80 °C
0,75 % de l'échelle / 10 K
0,45 % de l'échelle / 10 K
Coecient de température typique de l'échelle
0 ... 80 °C 0,1 % de l'échelle / 10 K
Tout autre raccord process
Coecient de température typique du point zéro
0 ... 20 °C
20 ... 80 °C
0,7 % de l'échelle / 10 K
0,2 % de l'échelle / 10 K
Coecient de température typique de l'échelle
0 ... 80 °C 0,1 % de l'échelle / 10 K
3.6 Conditions de référence
Température : 15 ... 25 °C
Pression atmosphérique : 950 ... 1 050 mbar
Humidité : 45 ... 75 % relative
Position nominale : Raccord process vertical
Alimentation : 24 VDC
Charge : voir "Signal de sortie"
3.7 Conditions de fonctionnement
Températures et humidité
Température ambiante : -20 ... +80 °C
Température de stockage : -20 ... +80 °C
Plage de température nominale : 0 ... 80 °C
Humidité admissible : 45 ... 75 % relative
73WIKA mode d’emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
3. Spécications
Indice de protection
IP 65 et IP 67
L'indice de protection mentionné (selon IEC 60529) dépend de l'indice de protection du connecteur femelle auquel est raccordé le trans-
metteur.
Température de uide dépendant du raccord process
G1 hygiénique
-20 ... +125 °C (+150 °C possible pour jusqu'à 60 minutes)
Tout autre raccord process
-20 ... +100 °C (+135 °C possible pour jusqu'à 60 minutes)
Résistance aux vibrations
10 g (IEC 60068-2-27, vibration sous résonance)
Résistance aux chocs
50 g (selon IEC 60068-2-6, choc mécanique)
3.8 Raccordements électriques
Raccordements
Connecteur M12 x 1, 4-plots
Connecteur M12 x 1, 5-plots
1)
1) Seulement pour la version avec deux sorties de commutation et signal analogique
Sécurité électrique
Parafoudre :
40 VDC
Résistance court-circuit : S
+
/ SP1 / SP2 vs. U
-
Protection contre l'inversion de polarité : U
+
vs. U
-
Tension d'isolement :
500 VDC
74 WIKA mode d'emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
3.9 Matériaux
Parties en contact avec le uide
Raccord process : Acier inox 1.4435 / 316L
Parties non en contact avec le uide
Boîtier : Acier inox 304
Clavier TPE-E
Fenêtre d'achage : PC
Tête d'achage : Mélange PC+ABS
Fluide de transmission de pression
KN59 Neobee
®
M-20, agréé FDA
3.10 Homologations, directives et certicats
Certicats
3-A (74-03)
Cet instrument est marqué 3-A, ce qui veut dire qu'un tiers
a procédé à une vérication pour vérier la conformité avec le standard 3-A 74-03.
Conformité CE
Directive CEM 2004/108/CE, EN 61326 émission (groupe 1, classe B) et immunité d'interférence
(application industrielle).
Conformité RoHS
Oui
Pour de plus amples spécications, voir la che technique WIKA PE 81.85 et la documentation de
commande.
3. Spécications
75WIKA mode d’emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
4. Conception et fonction
4.1 Description
Un élément capteur et l'application de courant permettent de convertir la pression disponible en un
signal électrique standardisé et amplié par la déformation d'une membrane. Ce signal électrique varie
en fonction de la pression et peut être évalué.
4.2 Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
La version avec le raccord process hygiénique G1 comprend des joints d'étanchéité pré-assemblés et un
couvercle de protection.
5. Transport, emballage et stockage
Pour la protection de la membrane, le commutateur de pression est livré avec un couvercle
de protection spécial.
Dans le but d'éviter des dommages sur la membrane et/ou sur le letage de raccord
process, enlever le couvercle de protection à la main seulement juste avant l'installation.
Conservez le couvercle de protection du raccord process pour un transport ou un
stockage ultérieur.
Placez le couvercle de protection avant le démontage et le transport de l'instrument.
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur l'instrument liés au transport. De plus, contrôlez la membrane pour voir
si elle est intacte.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection optimale (par ex. changement de
lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
4. Conception et fonction / 5. Transport, emballage et stockage
76 WIKA mode d'emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -20 ... +80 °C
Humidité : 45 ... 75 % d'humidité relative (sans condensation)
Pour protéger la membrane, placez le couvercle de protection avant de stocker l'instrument.
AVERTISSEMENT !
Enlever tous les restes de uides adhérents avant l'entreposage de l'instrument (après le
fonctionnement). Ceci est particulièrement important lorsque le uide représente un danger
pour la santé, comme p. ex. des substances corrosives, toxiques, cancérogènes, radioactives
etc.
6. Mise en service, exploitation
ATTENTION !
Le pressostat ne doit être utilisé qu'en parfait état de sécurité technique.
Vérier les points suivants avant l'envoi :
Vérier la membrane pour voir s'il n'y a pas de dommages visibles, car c'est un compo-
sant important au niveau de la sécurité.
Une fuite de liquide indique un dommage.
6.1 Raccordement mécanique
N'enlevez le couvercle de protection que juste avant le montage. Pendant l'installation, assurez-vous
que la membrane n'est pas endommagée.
Les surfaces d'étanchéité sur l'instrument doivent être propres.
Ne vissez ou ne dévissez jamais l'instrument que par les surfaces de clé. Ne jamais utiliser le boîtier
comme surface de travail.
Le couple correct dépend des dimensions du raccord process et du joint utilisé (forme/matériau).
Lorsque vous vissez, ne pas croiser les lets.
Ne jamais desserrer les vis de remplissage scellées sur l'instrument de mesure.
Pour l'installation, en accord avec les standards de montage et de bride, les assemblages tels que
vis, écrous ou bagues de blocage doivent être utilisés.
5. Transport, emballage et stockage / 6. Mise en service, ...
77WIKA mode d’emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
6. Mise en service, exploitation
Pour l'installation avec bride, n'utilisez que des joints d'étanchéité ayant un diamètre intérieur su-
sant et centrez-les ; tout contact avec la membrane conduit à des erreurs de mesure.
Lorsque vous utilisez des joints d'étanchéité doux ou des joints PTFE, observez les instructions du
fabricant, tout particulièrement en ce qui concerne le couple de serrage et les cycles de charge.
Lors de l'utilisation d'un raccord à souder, positionnez celui-ci de sorte que le trou pour la détection
de fuites pointe vers le bas. Soudez le raccord à souder en aeurement avec la paroi intérieure de la
cuve et meulez vers le bas. Le degré d'aspérité des surfaces meulées doit être supérieur à Ra ≤ 0,8
µm.
6.2 Raccordement électrique
L'instrument doit être mis à la terre par le raccord process !
Protéger les départs de câble contre la pénétration d'humidité.
Diagrammes de connexion
6.3 Réglage du point zéro
Vériez le point zéro indiqué sur l'achage pendant la mise en service.
Si un oset est aché en raison de l'installation, on peut réinitialiser ceci en mode programmation avec
le paramètre 0SET (voir Chapitre 6.7 "Menu").
Si une soupape d'arrêt est disponible, ouvrez-la lentement après l'installation pour éviter des
montées abruptes de pression.
Connecteur M12 x 1, 4-plots
Conguration
U
+
U
-
S
+
SP1 SP2
1 3 2 4 2
Connecteur M12 x 1, 5-plots
Conguration
U
+
U
-
S
+
SP1 SP2
1 3 5 4 2
78 WIKA mode d'emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
6. Mise en service, exploitation
Saut dans le mode de programmation
Pressez la touche "MENU" pour environ 5 secondes. Si le mot de passe est
réglé sur ≠ 0000, on va vous demander un mot de passe.
Si l'authentication est
couronnée de succès, alors elle entre en mode programmation, sinon elle revient
en mode achage.
Retour au mode d'achage
On presse les deux touches simultanément.
Procédez au réglage du point zéro pour des plages de mesure de pression relative et
de vide dans un état dépressurisé.
Procédez au réglage du point zéro pour des plages de mesure de pression absolue à
partir de 0 bar absolus (vide). Comme des références appropriées sont ici nécessaires,
nous recommandons que ceci soit eectué seulement par le fabricant.
6.4 Modes de fonctionnement
Démarrage du système
L’achage est pleinement activé pour 2 secondes.
Lorsque le pressostat est actionné dans la gamme de l’hystérésis, le commutateur de sortie est mis
sur «non activé» de manière standard.
Mode d’achage
Fonctionnement normal, achage de la valeur de pression
Mode de programmation
Réglage des paramètres
6.5 Touches et fonctions
Le pressostat a deux modes de fonctionnement, le mode d’achage et le mode de programmation. Le
mode de fonctionnement qui aura été choisi détermine la fonction respective de la touche.
79WIKA mode d’emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
6. Mise en service, exploitation
Achage LED 4 chires
Achage valeur de pression
Achage point de menu
Achage paramètre
Statut de sortie de commutation 1
Statut de sortie de commutation 2 (en option)
Mode d'achage
Pression courte
Achage de l'unité
Pression longue
Achage des paramètres réglés voir chapitre
6.4 "Paramètres"
Mode de programmation
Pression courte
Menu haut
Valeur de paramètre haut (progressivement)
Pression longue
Menu haut
Valeur de paramètre haut (rapidement)
Mode d'achage
Pression courte
Achage de l'unité
Pression longue
Saut dans le mode de programmation
Mode de programmation
Pression courte
Menu haut
Valeur de paramètre haut (progressivement)
Pression longue
Menu haut
Valeur de paramètre haut (rapidement)
Mode d'achage
Pression courte
Achage de l'unité
Mode de programmation
Pression courte
Sélection du point de menu
Conrmation de l'entrée
80 WIKA mode d'emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
6. Mise en service, exploitation
6.6 Paramètres
Paramètres Description
SP1/SP2 Fonction d'hystérésis : point de seuils sortie de commutation (1 ou 2)
FH1/FH2 Fonction de fenêtre : fenêtre haute sortie de commutation (1 ou 2)
RP1/RP2 Fonction d'hystérésis : point de reset sortie de commutation (1 ou 2)
FL1/FL2 Fonction de fenêtre : fenêtre basse sortie de commutation (1 ou 2)
EF Fonctions de programmation étendues
RES Retour des paramètres réglés au réglage d'usine
DS1/DS2 Durée de retard de commutation, qui doit se produire sans interruption avant que tout changement de signal
électrique ne survienne (SP1 ou SP2)
DR1/DR2 Durée de retard de commutation, qui doit se produire sans interruption avant que tout changement de signal
électrique ne survienne (RP1 ou RP2)
OU1 Fonction de commutation sortie de commutation (1 ou 2)
OU2 HNO = fonction d'hystérésis, normalement ouverte
HNC = fonction d'hystérésis, normalement fermée
FNO = fonction de fenêtre, normalement ouverte
FNC = fonction de fenêtre, normalement fermée
Unité Changement des unités
(Si l'étendue de mesure se trouve en-dehors de la gamme indiquée, une commutation d'unité n'est pas possible et le
paramètre UNIT n'est pas indiqué)
0SET Ajustement de l'oset (3 % de l'échelle)
DISM Valeur d'achage en mode achage
ACT = valeur de pression actuelle ; LOW, HIGH = valeur de température minimum, maximum OFF = achage éteint ;
SP1/FH1 = fonction point de seuils 1, RP1/FL1 = fonction point de retour 1,
SP2/FH2 = fonction point de seuils 2, RP2/FL2 = fonction point de retour 2
DISU Mise à jour de l'achage 1, 2, 5, 10 actualisations/seconde
DISR Rotation de l'aiguille d'achage de 180°
RHL Eacement de la mémoire des valeurs min et max
PAS Entrée du mot de passe, 0000 = aucun mot de passe
Entrée du mot de passe chire par chire
TAG Entrée d'un numéro de point de mesure alphanumérique à 16 chires
81WIKA mode d’emploi pressostat type PSA-31
F
14018458.01 11/2011 GB/D/F/E
6. Mise en service, exploitation
6.7 Menu (programmation et réglage d'usine)
Mode d'achage
Pression longue sur la touche Menu
Mode de programmation
Réglage d'usine :
SP1 / FH1 Valeur (Min: MBA +0,5 % Max: MBE) Pression nominale de l'instrument
RP1 / FL1 Valeur (Min: MBA Max: SP1 -0,5 %) Pression nominale de l'instrument -10 %
SP2 / FH2 Valeur (Min: MBA +0,5 % Max: MBE) Pression nominale de l'instrument
RP2 / FL2 Valeur (Min: MBA Max: SP2 -0,5 %) Pression nominale de l'instrument -10 %
EF RES Oui / Non Retour au réglage d'usine
DS1 Valeur 0 ... 50 s 0 s
DR1 Valeur 0 ... 50 s 0 s
DS2 Valeur 0 ... 50 s 0 s
DR2 Valeur 0 ... 50 s 0 s
OU1 PARA HNO, HNC, FNO, FNC HNO
OU2 PARA HNO, HNC, FNO, FNC HNO
Unité Unité BAR, MPA, KPA, PSI, KG/cm2 Relatif à la commande
0SET Oui / Non
Réglage du point zéro 3 % de l'étendue
0 s
ACT, HIGH, LOW, OFF, SP1/FH1, RP1/
FL1, SP2/FH2, RP2/FL2
ACTDISM
PARA
DISU Valeur 1, 2, 5, 10 actualisations/seconde 0 s
DISR Oui / Non Rotation de l'achage de 180°
RHL Oui / Non Retour HIGH, LOW
PAS Valeur Mot de passe sans
TAG Valeur Numéro de point de mesure sans
Légende :
MBA = Démarrage de l'étendue de mesure
MBE = Fin de l'étendue de mesure
END END
Mode d'achage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

WIKA PSA-31 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi