National Geographic 8683300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
FR
Art.No. 9683300
EXPLORER 2
FULL HD | WIFI
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informa-
tionen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this product
or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar
más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones
en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procurar
outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores website
ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego,
aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych niniejszej
instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения
дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых
версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan
ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
3
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
APP DOWNLOAD „GoPlusCam“:
www.bresser.de/download/8683300
FULL MANUAL & VIDEO DOWNLOAD:
4
Informations générales
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le
mode d’emploi. Conservez celui-ci an de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas
échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis
à tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit.
Utilisation conforme / destination du produit
Il a été conçu comme un média électronique capable d’utiliser des services multimédias.
Consignes générales de sécurité
RISQUE D’ETOUFFEMENT — Ce produit contient des petites pièces, qui pourraient être
avalées par des enfants. Il y a un RISQUE D’ETOUFFEMENT.
Lécoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner des blessures par brûlure due à
l’acidité du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les mu-
queuses. En cas de contact avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les parties
du corps concernées en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin dans les meilleurs
délais.
RISQUE D’ELECTROCUTION ! — Les câbles électriques sous tensions ainsi que les rallonges
et les cosses ne doivent pas subir de forces de torsions ou de traction, être coincés ou
écrasés. Protégez les câbles des objets tranchants et de la chaleur. Vériez l’appareil, les
câbles et les raccordements avant de les mettre en service pour vous assurer qu’ils ne soient
pas endommagés.
Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous tensions sont endommagées ne doit
mis en service ! Les pièces dégradées doivent être remplacés par les professionnels de
maintenance compétents dans les meilleurs délais.
FR
5
RISQUE de dommages matériels ! — Ne pas démonter l’appareil ! En cas de dé-
faut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact
avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
• L’appareil et les batteries ne doivent être court-circuités ou jetés dans le feu !
Une chaleur excessive ou une utilisation inappropriée peuvent provoquer des courts-circuits,
des incendies, voire même des explosions !
Ne jamais couper une liaison existante entre l’appareil et l’ordinateur avant que toutes les
données n’ait été transférées. L‘interruption d’une liaison peut entraîner la perte de données
pour laquelle le fabricant récuse toute responsabilité !
REMARQUE concernant le nettoyage
Veuillez éteindre la caméra
Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé qu’avec un chiffon doux et
ne peluchant pas (p. ex. microfibres). Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la
surface, afin d’éviter de rayer les lentilles.
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de
liquides de nettoyage, afin d’éviter d’endommager les parties électroniques.
Veuillez nettoyer la housse de protection après chaque utilisation avec de l’eau claire et
propre et séchez amplement.
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes
directrices applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consultée à
tout moment sur demande.
6
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les
règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous
adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environ-
nement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et
électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations
en vigueur en matière de protection de l’environnement.
Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent être apportés par leurs utilisateurs
dans les points de collecte prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination des batteries produites après la date du 01.06.2006,
veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de
l’environnement.
La batterie rechargeable intégrée ne doit être déposée que si celle-ci doit être éliminée
! En ouvrant le logement de la batterie, l’appareil peut être détruit.
Déchargez la batterie entièrement avant de l’éliminer. Desserrez toutes les vis située sur le
boîtier et ouvrez le logement de la batterie. Coupez les raccordements de la batterie rechar-
geable avant de la déposer. Protégez les contacts libres à l’aide d’un ruban adhésif et emballez
la batterie rechargeable de façon à ce qu’elle ne bouge plus dans son emballage.
Garantie et Service
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir
profiter d’une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’embal-
lage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des
conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les
prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
FR
7
Volume de livraison
b
Caméra
c
Boîtier étanche
d
Support pour vélo
E Vis moletées
F Connecteur de base
G
Connecteur multifonction
H
Supports de base pour des surfaces
planes ou courbes + autocollants
I
Câble USB
J
Ceintures, fil de sécurité
et chiffon de nettoyage
b c d
E
G
I
F
J
H
8
Mise en route
Ouvrez/Fermez le boîtier étanche :
B
C
C
B
D
Ouverture du boîtier :
Appuyez sur la pince vers le haut
pour ouvrir le boîtier (1).
Fermez le boîtier :
Appuyez sur le rabat du boîtier (1), et serrez la pince
en place sur le joint (2). Appuyez le rabat vers le bas
(3) pour fermer.
Insérez une carte mémoire Micro SD *
• Classe 10 SDHC ou version ultérieure
• Jusqu'à la capacité de 32 GB
Note : N’utilisez que des cartes mémoire Micro SD en provenance de
bons fabricants pour les meilleures performances et formater la carte
mémoire avant l'utilisation sur votre ordinateur. La fonction ne peut être
garantie avec les cartes mémoire sans nom.
* carte mémoire Micro SD non-incluse
SD
FR
9
Insérez ou retirer la batterie
A. Retirez le couvercle de la batterie.
B. Insérez la batterie dans le bon sens.
C. Remettre le couvercle du compartiment de la batterie.
Couvercle de la batterie
Chargez la batterie
A. La batterie peut être chargée avec le câble USB à l'ordinateur.
B. La caméra peut enregistrer une vidéo pendant la charge.
C. La caméra peut également être chargée lors d’une mise hors tension.
Activer et désactiver la caméra
Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé [
] pendant 3 à 5 secondes pour
activer et désactiver la caméra.
10
Fonctions
B
C
D
E
F
G
H
J
1)
I
1!
1@
WIFI
FR
11
1%
1^
1# 1$
1. Interrupteur Marche/Arrêt
& Menu et Bouton Mode
2. Objectif
3. Haut-parleur
4. Microphone
5. Micro-port HDMI
6. Fente Micro SD
7. Micro-port USB
8. Écran LCD
9. Indicateur de charge
10. Voyant d'alimentation
11. Bouton HAUT
+ Wi-Fi
12. Bouton BAS
13. OK (Bouton
enregistrer)
14. Témoin d'accès
15. Filetage pour trépied
16. Couvercle de la batterie
WIFI
12
Utilisation des supports
Attachement sur surfaces planes ou courbes :
Sélectionnez, en fonction de la surface, le support de base plat ou incurvé.
= =
Fixation au support de base (par exemple, montage du casque) :
FR
13
Exemples de montages :
Montage de base/Montage du casque :
E
c
F
H
+ + + =
Montage du casque (fixation latérale) :
H
+
+
+
E
F
c
+
=
Support vélo :
E
D
b
/
c
E
+ + =
Support ceinture :
b
+ + =
*
*
*optionnel
G
*
*
G
14
Marche
Changement de mode
Appuyez sur le bouton [ON / OFF / Mode] [
] pour faire défiler et changer les différents
modes de la caméra.
Modes de caméra
Description
Mode d'enregistrement
vidéo
Enregistrement vidéo
Mode d'enregistrement
photo
Enregistrement d'une seule photo
Mode de lecture Lecture de video
Réglages Tous les réglages de la caméra
Enregistrer des vidéos et faire des ajustements
Enregistrer des vidéos
Allumez l'appareil photo en appuyant sur [
]. Vous démarrez en mode d'enregistrement
vidéo. Dans le coin supérieur gauche l’icône sáffiche.
Placez une carte mémoire Micro SD et commencer l'enregistrement en appuyant sur « OK » [
]. Appuyez encore une fois « OK » [ ] pour arrêter l'enregistrement.
Prendre des photos
Passer en mode d'enregistrement photo en appuyant sur [
]. Dans la partie supérieure
gauche l'icône est affichée. Appuyez sur « OK » [ ], pour prendre des photos.
FR
15
Enregistrement & Lecture
Lorsque vous avez terminé l'enregistrement, vous pouvez jouer les vidéos via un
câble USB de transfert à votre ordinateur. Vous pouvez également retirer la carte
mémoire Micro SD et accéder aux données via un lecteur de carte.
Enregistrement en boucle
Avec l'enregistrement en boucle, vous pouvez définir la durée d’enregistrement des vidéos.
Si vous l’avez défini à 1 min, la caméra enregistre automatiquement chaque minute une
nouvelle vidéo. Si la carte mémoire est pleine, la caméra écrasera automatiquement la vidéo
enregistrée en premier.
Mode de lecture (playback)
Appuyez sur le bouton en haut et en bas en mode lecture pour basculer entre les enregistre-
ments. Diffusez la vidéo avec le bouton « OK » [ ] . En appuyant sur la touche en haut ou en
bas deux fois, vous pouvez revenir en arrière et avancer rapidement la vidéo.
Supprimer vidéos/photos
Appuyez sur le bouton [
] plusieurs fois jusqu'à ce que vous atteigniez le menu pour les
réglages. Vous pouvez maintenant « Supprimer » la dernière vidéo/photo ou toutes les vidéos/
photos.
Mode Wi-Fi/app caméra
Tout d'abord installez l'application sur votre smartphone. Vous chercherez « GoPlusCam » à
AppStore ou Google Play Store. Après l'installation, appuyez sur la touche « HAUT/WiFi » de la
caméra pendant 3 secondes pour activer la connexion Wi-Fi sur l'appareil photo. Maintenant,
connectez l'appareil photo et votre smartphone (trouver le réseau avec le nom affiché sur
l'appareil photo). Utilisez le mot de passe affiché, le plus souvent « 1234567890 ». Maintenant,
lancez l'application « GoPlus Cam ».
16
Réglages
Appuyez sur le bouton [ ] plusieurs fois jusqu'à ce que vous atteigniez l’icôn pour les
réglages. Utilisez les boutons en HAUT et en BAS pour choisir entre les différents éléments du
menu. Appuyez sur « OK » [ ] pour confirmer un réglage.
Résolution (résolution vidéo) Changer la résolution vidéo 1920x1080 / 1440x1080
/ 1280x720 / 848x480 / 640x480
Exposition (exposition) +2 / +1.66 / +1.33 / +1 / +0.66/
+0.33 / 0 / -0.33 / -0.66/ -1 /
-1.33 / -1.66 / -2
Détecteur de mouvement Arrêt/Marche
Enregistrement continu (enregistre-
ment en boucle)
Arrêt/1 min/2min/3min/5min/10min
Chrono Arrêt/1s/2s/5s/10s/30s/60s
WDR Arrêt/Marche
Enregistrement sonore Arrêt/Marche
Horodateur Arrêt/Marche
Résolution d'image VGA/3M/8M/12M
Qualité d'enregistrement Fin/Normal/Grossier
Mode d'enregistrement Réglage de l'intervalle d'enregistrement :
Photo individuelle/3s/5s/10s/20s
Mode séquence (Prise de vue) Arrêt/3x/5x/10x
Netteté Dure/Normale/Douce
ISO Auto/100/200
Anti tremblement Arrêt/Marche
FR
17
Balance des blancs Auto/ Lumière ensoleillée/ Nuageux/
Lumière articielle/ Néon
Fréquence de rafraîchissement 50 Hz/ 60Hz
Mode OSD Sous-titres à l'écran marche/arrêt
Délai d'attente de l'écran Arrêt/3min/5min/10min
Tour de l'écran (180 °) Arrêt/Marche
Mode économie d'énergie (mise
hors tension automatique)
Arrêt/1 min/3 min
Langue Deutsch, English, Español, Français, Italiano,
Português, Polski
Son Activer/Désactiver les sons du dispositif
(par exemple des touches)
Date et heure Réglage de l’heure et date courantes
Passage en mode TV Mode TV Arrêt/Marche
Format TV NTSC/PAL
Mode Auto (voiture) Arrêt/Marche
Supprimer Supprimer la dernière image ou toutes les images.
WIFI SSID Changement des noms WIFI
Mot de passe WIFI Changement du mot de passe WiFi
Format Supprimer toutes les données sur la carte Micro SD
Remise à zéro (réglage par défaut) Réinitialiser tous les réglages
Version Version courante du rmware
18
Caractéristiques
Écran TFT 2 pouces (5,08 cm de) écran
Objectif grand-angle 140°
Boîtier étanche résistant à 30 mètres
Langues Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Português, Polski
Résolution d'image 12 MP (4048x3040), 8 MP (3264x2448),
3 MP (2048x1536), VGA (640x480)
Résolution vidéo 1080p (30fps) , 720p (30fps)
Format vidéo AVI
Videocodec mjpeg
Carte mémoire Micro SD (jusqu'à 32 Go)
(non incluse)
(Classe 10 SDHC ou ultérieure)
Mode de prise Cadre/ Vidéo en boucle / Chrono / Fonction continue
Fréquence 50Hz/60Hz
Interfaces Micro-USB, Micro HDMI,
fente pour carte Micro SD
Dimensions 60x30x41 mm
Poids 55 g
Note : Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées en raison de la mise
à jour ou la mise à niveau. S'il vous plaît noter le produit réel en standard.
FR
Manual_8683300_ActionCam-Explorer-2_fr_NATGEO_v022018a
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
Sous réserve d’erreurs et de modications techniques.
© 2018 National Geographic Partners LLC.
All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and
Yellow Border Design are trademarks of the
National Geographic Society, used under license.
Visit our website: www.nationalgeographic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

National Geographic 8683300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues