NEC NP1250 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Projecteur LCD
NP3250/NP2250/NP1250
NP3250W
Mode d’emploi
1ère édition : Avril 2009
Informations sur le LAN USB sans-fil :
Les projecteurs des séries NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W distribués dans certains pays ne sont pas fournis
par défaut avec une unité de LAN USB sans-fil.
Si vous achetez un projecteur sans unité de LAN USB sans-fil et que vous avez besoin d’utiliser le projecteur via
une connexion sans-fil, l’unité de LAN USB sans-fil en option doit être installée.
Le modèle sans unité de LAN USB sans-fil est pourvu d’une plaque de protection.
IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X et PowerBook sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
d’Amérique ou dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
© 2009, ArcSoft, Inc. Tous droits réservés.
IDT et HQV sont les marques commerciales ou les marques déposées d’Integrated Device Technology, Inc.
Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO
Brands.
Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques dé-
posées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation.
(2) Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remar-
quez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant
de l’utilisation de ce projecteur.
i
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W et gardez
ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur.
L’inscrire ici :
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil
risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de
l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER
DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du
Canada.
Précautions d’emploi du laser
ATTENTION
L’utilisation de commandes, de réglages ou la réalisation de procédures autres que celles spécifiées ici
risquent de vous exposer à des radiations dangereuses.
ATTENTION
Ne pas regarder dans le pointeur laser lorsqu’il est en marche et ne pas pointer le faisceau laser en
direction d’une personne. Des blessures graves pourraient en résulter.
ATTENTION
Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront mo-
mentanément prolongées à la surface du panneau LCD.
Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes
disparaîtra.
Cette étiquette se trouve sur le côté de la télécommande.
Cette indication se trouve sur le haut de la télécommande.
ii
Informations Importantes
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques
et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures
ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez
au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à
réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure
des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres
actuels de l’Union Européenne.
Mise au rebut du produit usagé
iii
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de
décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT
• Ne couvrez pas l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en mar-
che. À défaut de respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre
le capuchon.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur. À défaut de res-
pecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre cet objet.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé
ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
10°
iv
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute ac-
cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur
et le mur.
Ne touchez pas la sortie de ventilation qui se trouve sur la gauche (lorsqu’on regarde l’appareil de face) car celleci
peut être très chaude lorsque le projecteur est allumé et immédiatement après son extinction.
Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil
ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiate-
ment et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
Le projecteur a été conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100 - 240 V CA 50/60 Hz. Veiller à ce
que l’alimentation électrique remplisse bien ces conditions avant d’utiliser le projecteur.
Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages
oculaires.
Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation d’un projecteur.
La chaleur émise par les échappements risquerait de faire fondre l’objet ou de brûler vos mains.
Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électro-
cution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
Si une des conditions suivantes se présente, éteignez le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et faites
réparer le projecteur par un technicien qualifié :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
-
Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’emploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.
Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue
période.
Lors de l’utilisation d’un câble LAN :
Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension
excessive.
v
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 136.
Veiller à remplacer la lampe lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT LA FIN DE SA DURÉE D’UTILISATION.
REMPLACEZ LA LAMPE.] apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service,
l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret
de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge.
Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
ATTENTION:
Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le
projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
Informations Importantes
Précautions se rapportant à la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Eviter toute chaleur excessive et l’humidité.
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
ATTENTION
Portez toujours le projecteur par la poignée de transport. Auparavant, assurez-vous que la poignée de transport est bien verrouillée.
Pour savoir comment verrouiller la poignée de transport, lire “Pour verrouiller la poignée de transport” page 6.
Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Une utilisation non-prévue
du pied d’inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.
Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le projecteur se
trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (A
partir du menu, sélectionner [PARAM.] [OPTIONS] [MODE VENTILATEUR] [HAUT].)
Avant d’utiliser la fonction extinction automatique, attendez au moins 20 minutes après la mise en marche du projecteur et
l’affichage d’une image.
Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque celui-ci est sous tension. Vous risqueriez
d’endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la fiche du câble d’alimentation.
Pour couper l’alimentation lorsque le projecteur est sous tension, utilisez une prise multiple équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur.
Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur la partie avant gauche (vue de devant) car elle peut devenir brûlante
lorsque le projecteur est en marche et juste après son extinction.
Ne pas couper l’alimentation pendant les 60 secondes qui suivent l’allumage de la lampe et lorsque le voyant POWER clignote
en vert. La lampe risque de se briser prématurément.
Faites attention lorsque vous manipulez l’objectif en option
Lors de l’expédition du projecteur avec l’objectif en option, retirez l’objectif en option avant d’expédier le projecteur.
L’objectif et son mécanisme pourraient être endommagés pendant le transport suite à une manipulation incorrecte.
Ne pas tenir le projecteur par l’objectif pour le transporter. Ne pas tenir le projecteur par l’objectif pour le transporter.
La bague de mise au point risquerait de tourner et de vous faire échapper accidentellement le projecteur. La bague de mise au point risquerait de tourner et de vous faire échapper accidentellement le projecteur.
vi
Informations Importantes
A propos du mode Haute Altitude
Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ
5500 pieds/1600 mètres ou plus.
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut
causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez
le projecteur.
Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres ou encore moins et régler sur
[HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation
de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO].
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des
composants optiques tels que la lampe.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme
un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque
de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[RATIO D’ASPECT], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
Unité LAN sans fil USB
Précautions à prendre lors de l’utilisation
Avertissement
Cette unité LAN sans fil USB ne doit pas être utilisée sur des installations ou des équipements impliquant la
sauvegarde de la vie humaine, tels que des équipements médicaux, des installations ou équipements nucléai-
res, des équipements spatiaux ou aérospatiaux, des installations ou des équipements de transport, etc., ou sur
des installations ou des équipements nécessitant de hauts niveaux de fiabilité. N’utilisez pas Unité LAN sans
fil USB dans de tels cas.
N’utilisez pas Unité LAN sans fil USB près de stimulateurs cardiaques.
N’utilisez pas Unité LAN sans fil USB près d’équipements médicaux. Le non-respect de cette précaution peut cau-
ser des interférences électromagnétiques avec l’équipement médical, conduisant éventuellement à la mort
.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas Unité LAN sans fil USB de n’importe quelle façon. Le nonrespect de cette
précaution peut conduire à des incendies ou des chocs électriques.
N’utilisez pas Unité LAN sans fil USB dans des endroits humides ou mouillés, tels que des salles de bain ou
près d’humidificateurs. Le non-respect de cette précaution peut conduire à des incendies, des chocs électriques
ou un dysfonctionnement.
Précaution
Pour éviter tout dégât dû à l’électricité statique, éliminez toute électricité statique de votre carte avant de toucher
Unité LAN sans fil USB.
L’électricité statique du corps humain peut endommager Unité LAN sans fil USB. Avant de toucher Unité LAN
sans fil USB, touchez un cadre en aluminium, un bouton de porte ou tout autre objet métallique se trouvant à
proximité pour éliminer l’électricité statique.
Précaution
Les ondes radio utilisées par Unité LAN sans fil USB passent à travers le bois ou le verre utilisés dans les habita-
tions normales (mais pas à travers les fenêtres avec un treillis métallique intégré). Les ondes radio ne passent pas
à travers les barres renforcées en fer, le métal ou le béton; Unité LAN sans fil USB ne peut donc pas être utilisée
pour la communication entre des murs ou des sols fabriqués avec ces matériaux.
vii
Informations Importantes
Restrictions d’utilisation en Amérique du Nord
Les canaux suivants peuvent seulement être utilisés à l’intérieur.
Aux Etats Unis et Canada : canaux 36, 40, 44 et 48
Au Mexique : canaux 149, 153, 157, 161 et 165
Les autres canaux sont autorisés à l’intérieur et à l’extérieur.
Déclaration réglementaire :
Cet appareil doit être utilisé conformément aux régulations nationales suivantes, et l’utilisation peut être interdite en
cas de certaines restrictions.
France :
Utilisation à l’extérieur limitée à 10mW e.i.r.p. dans la largeur de bande 2454 - 2483.5 MHz. Dérogation dans les
départements français Guyane et La Reunion : utilisation à l’extérieur non autorisée pour la largeur de bande 2400
- 2420 MHz.
Par la presente NEC Display Solutions, Ltd. declare que l’appareil USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM) est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la presente, NEC Display Solutions, Ltd. declare que ce USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM) est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
viii
Consignes de sécurité à respecter lors de l’utilisation des produits LAN sans fil
Avec un réseau local sans fil, des ondes radio sont utilisées à la place de câbles LAN pour l’échange de données
entre les points d’accès sans fil (ordinateurs, etc.) ; l’avantage étant que les connexions LAN peuvent être exécutées
librement dans la plage d’ondes radio.
D’un autre point de vue, les ondes radio atteignent tous les points de cette plage, sans se soucier des murs ou tout
autre obstacle, pouvant éventuellement conduire aux problèmes décrits ci-dessous, si des mesures de sécurité cor-
rectes ne sont pas prises.
Le contenu des transmissions peut être intercepté
Des tierces personnes malveillantes peuvent intentionnellement intercepter les ondes radio et voler les informations
contenues dans les transmissions, y compris les informations personnelles, telles que des numéros d’identification,
les mots de passe, les numéros de carte de crédit, les courriers électroniques, etc.
Intrusions illégitimes
Des tierces personnes malveillantes peuvent sans permission, accéder au réseau personnel ou de société et voler
les informations personnelles ou confidentielles, prétendre être quelqu’un d’autre et faire passer des informations
incorrectes, récrire des informations qui ont été interceptées, introduire des virus informatiques ou endommager
de toute autre façon, les données ou le système, etc.
Les cartes LAN sans fil et les points d’accès sans fil comprennent généralement des mesures de sécurité pour éviter
ces problèmes. Effectuer les bons réglages de sécurité avant d’utiliser les produits peut réduire le risque de l’appa-
rition de tels problèmes.
Nous recommandons que vous compreniez complètement les problèmes qui peuvent se produire lors de l’utilisation
de ces produits sans l’exécution des réglages de sécurité, et qu’alors vous exécutiez les réglages de sécurité en vous
basant sur votre propre décision et selon votre choix.
L’opération de l’unité LAN sans fil USB est assujettie aux régulations nationales des pays listées ci-après et n’est
éventuellement pas autorisée dans le pays où vous avez acheté l’appareil. Si vous utilisez le projecteur en dehors du
pays où vous l’avez acheté, vous devez enlever l’unité USB LAN sans fil du projecteur avant de l’exporter.
Informations Importantes
ix
Table des matières
Informations Importantes ....................................................................................i
1. Introduction .......................................................................................................... 1
1 Que contient la boîte ? .................................................................................................. 1
2 Introduction au projecteur .............................................................................................. 2
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur .................................. 2
Les caractéristiques que vous apprécierez : ............................................................ 2
A propos de ce mode d’emploi ................................................................................ 3
3 Nomenclature du projecteur .......................................................................................... 4
Partie avant/supérieure ............................................................................................ 4
Partie arrière ............................................................................................................ 4
Partie inférieure ........................................................................................................ 5
Transport du projecteur ............................................................................................ 5
Caractéristiques principales ..................................................................................... 7
Caractéristiques du panneau de bornes .................................................................. 8
D Nomenclature de la télécommande ............................................................................... 9
Installation des piles............................................................................................... 10
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil ........................................ 10
Précautions se rapportant à la télécommande ...................................................... 11
Utiliser la télécommande avec un fil ...................................................................... 11
2. Installation et connexions ......................................................................... 12
1 Installation de l’écran et du projecteur ......................................................................... 12
Sélection d’un emplacement [NP3250/NP2250/NP1250] ...................................... 12
Sélection d’un emplacement [NP3250W] .............................................................. 13
2 Câblages ..................................................................................................................... 14
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh ........................................................... 14
Connecter un moniteur externe ............................................................................. 16
Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant ................................ 17
Connexion du magnétoscope ................................................................................ 18
Connexion à un réseau .......................................................................................... 19
Connexion du câble d’alimentation fourni .............................................................. 22
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ...............23
1 Mise sous tension du projecteur .................................................................................. 23
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu)
............................................................................................................................... 24
2 Sélection d’une source ................................................................................................ 25
Sélection de la source ordinateur ou vidéo ............................................................ 25
3
Ajustement de la taille et de la position de l’image ......................................................................26
Réglage de la position de l’image projetée ............................................................ 27
Réglage de la mise au point (bague de mise au point).......................................... 28
Réglage précis de la taille de l’image (levier de zoom) .......................................... 28
Réglage du pied inclinable ..................................................................................... 29
4 Correction de la distorsion trapézoïdale ...................................................................... 30
5 Optimisation automatique d’une image RGB .............................................................. 32
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique ........................................ 32
6 Augmentation et diminution du volume ........................................................................ 32
G Utilisation du pointeur laser ......................................................................................... 33
Réglage du commutateur de fonction .................................................................... 33
x
Table des matières
H Extinction du projecteur ............................................................................................... 34
I Après l’utilisation.......................................................................................................... 34
4. Fonctions pratiques ....................................................................................... 35
A Coupure de l’image et du son...................................................................................... 35
B Arrêt sur une image ..................................................................................................... 35
3 Agrandissement et déplacement d’une image ............................................................ 35
4 Changement du mode de lampe ................................................................................. 36
5
Utilisation de l’aide en ligne .................................................................................................36
F Utilisation d’une souris USB ........................................................................................ 37
Utilisation des menus à l’aide d’une souris USB.................................................... 37
7 Utilisation du récepteur de souris à distance (NP01MR) ............................................. 38
8 Correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale [PIERRE ANGULAIRE]
............................................................................................................................... 40
Pierre angulaire...................................................................................................... 40
9 Afficher deux images en même temps ........................................................................ 43
Sélection du mode INCRUSTATION IMAGE ou CÔTÉ PAR CÔTÉ [MODE]. ........ 43
POSITION .............................................................................................................. 44
J Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur ................................... 45
Activation de la fonction de sécurité en attribuant un mot-clé pour la première fois
............................................................................................................................... 45
Vérification de l’activation de la sécurité ................................................................ 48
Désactivation de la sécurité ................................................................................... 49
K
Limitation du niveau d’accès aux éléments de menu disponibles ........................................50
L Fonctionnement à l’aide un navigateur HTTP ............................................................. 53
Vue d’ensemble ..................................................................................................... 53
Préparation avant l’utilisation ................................................................................. 53
Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur ........................ 53
Structure du serveur HTTP .................................................................................... 54
M Projection d’images de votre écran d’ordinateur moyennant le projecteur par voie d’un
réseau [PROJECTEUR RÉSEAU] ......................................................................... 56
N Actionner votre ordinateur moyennant le projecteur par voie d’un réseau [BUREAU À
DISTANCE] ............................................................................................................ 60
5. Utilisation de la Visionneuse .................................................................... 65
1 Utilisation optimale de la fonction Visionneuse ............................................................ 65
Fonction ................................................................................................................. 65
Restriction de fichiers pendant la lecture de la visionneuse .................................. 65
2 Sauvegarde des données sur un dispositif de mémoire USB ..................................... 66
Utilisation de ArcSoft MediaImpression ................................................................. 66
Utilisation de Windows Explorer pour sauvegarder les fichiers ............................. 66
3
Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture) ..........................................67
Projection de diapositives (Visionneuse) ............................................................... 67
Utilisation du menu de la visionneuse .................................................................... 67
Projeter un fichier vidéo ......................................................................................... 68
Option de réglage de la visionneuse...................................................................... 70
Menu TIMBRES POSTE ........................................................................................ 71
Quitter la Visionneuse ............................................................................................ 71
4 Changement du logo du papier peint .......................................................................... 72
xi
Table des matières
5
Projection de données depuis un dossier partagé (visionneuse) ....................................... 73
Connexion du projecteur au dossier partagé ......................................................... 73
Reflet des changements du dossier partagé sur l’écran des vignettes. ................. 75
Déconnexion du dossier partagé du projecteur ..................................................... 76
6
Projection de données depuis le serveur de médias (visionneuse) ............................................77
Configuration du « Partage des fichiers multimédias » du Lecteur Windows Media
11. .......................................................................................................................... 77
Connexion du projecteur au serveur de médias .................................................... 79
6. Utilisation du menu sur écran ................................................................. 80
1 Utilisation des menus .................................................................................................. 80
Utilisation des menus AVANCÉ et BASIQUE ......................................................... 81
Saisir des caractères alphanumériques en utilisant le clavier logiciel ................... 81
2 Arborescence de menu ............................................................................................... 82
3 Eléments du menu ....................................................................................................... 84
D Descriptions & fonctions des menus [SOURCE] ......................................................... 85
ORDINATEUR 1 et 2 .............................................................................................. 85
ORDINATEUR 3 (RGB numérique) ....................................................................... 85
COMPOSANT ........................................................................................................ 85
VIDÉO .................................................................................................................... 85
S-VIDÉO ................................................................................................................ 85
VISIONNEUSE ...................................................................................................... 85
RÉSEAU ................................................................................................................ 85
LISTE D’ENTRÉE .................................................................................................. 85
E Descriptions et fonctions du menu de réglage [RÉGLAGE] ........................................ 88
[IMAGE] ................................................................................................................. 88
[OPTIONS D’IMAGE] ............................................................................................. 91
[VIDÉO] .................................................................................................................. 96
[AUDIO] .................................................................................................................. 97
F Descriptions & fonctions des menus [PARAM.] ........................................................... 98
[BASIQUE] ............................................................................................................. 98
[MENU] ................................................................................................................ 106
[INSTALLATION(1)] .............................................................................................. 107
[INSTALLATION(2)] .............................................................................................. 110
[OPTIONS] ........................................................................................................... 126
G Descriptions et fonctions du menu [INFO.] ................................................................ 129
[TEMPS D’UTILISATION] .................................................................................... 129
[SOURCE(1)] ....................................................................................................... 130
[SOURCE(2)] ....................................................................................................... 130
[RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] ................................................................................... 131
[RÉSEAU LOCAL SS FIL(1)] ............................................................................... 131
[RÉSEAU LOCAL SS FIL(2)] ............................................................................... 132
[VERSION(1)] ...................................................................................................... 132
[VERSION(2)] ...................................................................................................... 132
H Descriptions & fonctions des menus [RESET] .......................................................... 133
Retour aux Réglages d’usine par défaut .............................................................. 133
7. Entretien ............................................................................................................. 134
1 Nettoyage et remplacement du filtre .......................................................................... 134
B Nettoyage du boîtier et de l’objectif ........................................................................... 135
C Remplacement de la lampe ....................................................................................... 136
xii
Table des matières
8. Utilisation des objectifs optionnels ................................................... 139
1 Tableau des distances de projection et des tailles d’écran pour les objectifs optionnels
............................................................................................................................. 139
2 Portée de réglage du décalage de l’objectif .............................................................. 141
3 Remplacement par un objectif optionnel ................................................................... 142
9. Annexe ................................................................................................................. 144
1 Depistage des pannes ............................................................................................... 144
Messages des voyants ......................................................................................... 144
2 Caracteristiques techniques ...................................................................................... 147
3 Dimensions du coffret ................................................................................................ 151
4 Taille de l’écran et distance de projection .................................................................. 152
[NP3250/NP2250/NP1250] .................................................................................. 152
[NP3250W]........................................................................................................... 153
5
Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER 1 D-Sub ........................................ 156
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches .................................................................. 156
6 Liste de signal d’entrée compatible ........................................................................... 157
7 Codes de commande PC et câblages ....................................................................... 158
Codes de commande PC ..................................................................................... 158
Câblage ................................................................................................................ 159
Connecteur de commande PC (D-SUB-9 BROCHES) ........................................ 159
8 Fixation et retrait de l’unité LAN sans fil USB ............................................................ 160
9 Liste des éléments à vérifier en cas de panne .......................................................... 163
J Guide TravelCare ....................................................................................................... 165
1
O
FF
V
ID
E
O
S
-V
ID
E
O
V
IE
W
ER
N
ET
W
O
R
K
C
O
M
P
U
T
E
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
O
N
POWE
R
POWE
R
L
A
S
E
R
3
D
R
E
F
O
R
M
A
U
T
O
A
D
J.
A
S
P
E
C
T
HELP
PICTURE
P
I
C
-
M
U
T
E
L
A
M
P
M
O
D
E
R
-
C
L
I
C
K
L
-
C
L
I
C
K
M
O
U
S
E
F
R
E
E
Z
E
P
I
P
V
O
L
U
M
E
M
A
G
N
I
F
Y
P
A
G
E
S
E
L
E
C
T
3
1
2
U
P
DOW
N
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
SOURC
E
AUTO ADJUS
T
3D REFORM
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
Y
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
OW
N
U
P
1. Introduction
1 Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur.
Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Projecteur
Cache-objectif
(24FT9741)
Télécommande
(7N900801)
Piles (AA × 2)
Câble de télécommande
(7N520019)
Câble d’alimentation
(Pour l’Amérique du Nord :
7N080204)
(Pour l’Europe et les autres
pays : 7N080011)
Câble de signal VGA
(7N520052)
CD-ROM
Mode d’emploi (7N951321) et
User Supportware 6 (7N951311)
Informations Importantes (Pour l’Amérique
du Nord : 7N8P9481) (Pour les pays autres
que l’Amérique du Nord : 7N8P9481 et
7N8P9491)
Guide de réglage rapide (7N8P9471)
Guide de configuration de réseau filaire et
sans fil (7N8P9501)
Etiquette de sécurité (24L67991)
Vis antivol pour l’objectif × 1 (24V00841)
Module LAN sans fil USB installé
Amérique du Nord : NP01LM3
Europe : NP01LM2
Raccord
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Carte d’enregistrement
Limitation de garantie
Pour les clients en Europe :
Vous trouverez notre garantie actuelle valide
sur notre site Web : www.nec-display-solu-
tions.com
2
1. Introduction
2 Introduction au projecteur
Cette section présente le projecteur NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W et décrit les fonctions et commandes es-
sentielles.
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur
Le NP3250/NP2250/NP1250 est un projecteur XGA sophistiqué qui présente un affichage agrandi. Le NP3250W
est un projecteur WXGA. Le NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W permet de projeter des images d’une taille allant
jusqu’à 500 pouces de diagonale. Profitez de l’image vive et nette sur grand écran à partir de votre PC, poste de
travail ou Macintosh, lecteur DVD, VCR, canal satellite, TVHD ou encore de votre périphérique USB de stockage de
masses. Le NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W propose des options de sécurité avancée pour aider à empêcher le
vol du projecteur et offre un contrôle complet du projecteur par le biais du port de contrôle PC (D-Sub 9 broches) et
un support LAN. Avec une flexibilité d’entrée et de sortie, une lampe à longue durée d’utilisation et un contrôle total
par télécommande, le NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W permet de profiter d’un visionnage plus grand que nature
à partir d’un projecteur compact, facile à configurer et à utiliser.
Les caractéristiques que vous apprécierez :
Projecteur LCD haute résolution et ultra-lumineux
Affichage haute résolution - compatible jusqu’à UXGA, résolution naturelle XGA.
WXGA 1280 × 800 résolution naturelle (NP3250W uniquement)
Le NP3250W avec une résolution naturelle WXGA (1280 × 800) a été mis au point pour l’avenir avec une prise en charge
d’une résolution écran large comme les ordinateurs de la dernière génération et les signaux SD les utilisent en raison
de la demande croissante pour signaux HD.
Objectif optionnel extensif
Un objectif standard et cinq types d’objectifs optionnels sont disponibles
Le mécanisme de décalage de l’objectif offre une plus grande flexibilité d’installation
Décalage manuel de l’objectif qui peut être ajusté à l’aide de commandes situées sur la partie supérieure du projec-
teur
Extinction directe
Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée “Extinction directe”. Cette fonction permet d’éteindre le projecteur (y
compris pendant la projection d’une image) à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principale ou en débranchant le bloc
d’alimentation CA.
Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une barrette d’alimentation équipée d’un inter-
rupteur et d’un disjoncteur.
REMARQUE : Avant d’utiliser la fonction extinction automatique, attendez au moins 20 minutes après la mise en marche du
projecteur et l’affichage d’une image.
Fonctions marche auto act. et marche auto dés.
Les fonctions MARCHE AUTO ACT(AC), MARCHE AUTO ACT(COMP1/2), MARCHE AUTO DÉS et MINUT. DÉSACTI-
VATION peuvent être utilisées à la place de la touche POWER de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
Connecteur RJ-45 intégré pour mise en réseau filaire ou sans fil
Un connecteur RJ-45 et une unité LAN sans fil USB sont installés en équipement standard*.
Vous pouvez organiser votre présentation de toute la salle à l’aide du projecteur à l’unité LAN sans fil USB et du logiciel
fourni sur le CD-rom User Supportware 6 sans câble de communication avec un PC.
REMARQUE : Les projecteurs des séries NP3250/NP2250/NP1250/NP3250W distribués dans certains pays ne sont pas fournis
par défaut avec une unité de LAN USB sans-fil.
Si vous achetez un projecteur sans unité de LAN USB sans-fil et que vous avez besoin d’utiliser le projecteur via une connexion
sans-fil, l’unité de LAN USB sans-fil en option doit être installée.
Les fonctions standard de Windows Vista Projecteur réseau et Bureau à distance peuvent être utilisées
Un ordinateur avec Windows Vista permet d’utiliser le projecteur via un réseau.
Ce projecteur prend en charge les fonctions Projecteur réseau et Bureau à distance de Window Vista.
3
Nombreux ports d’entrée et un choix complet d’interfaces de commande système
Le projecteur prend en charge le signal d’entrée par les prises suivantes : BNC, DVI-D, 15pin D-Sub, composant, com-
posite et S-vidéo.
Correction de couleur murale
Les préréglages de la correction intégrée de couleur murale offrent une correction des couleurs adaptative lors d’une
projection sur un écran (ou un mur) qui n’est pas blanc.
La technologie IDT HQV produit un traitement vidéo supérieur
Cette technologie produit un traitement vidéo supérieur en utilisant un désentrelacement à adaptation de mouvement
basé sur les pixels afin d’éliminer les artéfacts indésirables typiques des signaux entrelacés.
Sept modes d’image préréglés pour les paramètres de couleur et d’image réglables par l’utilisateur
Chaque mode d’image préréglé peut être personnalisé et mémorisé selon vos préférences.
Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur
Réglages de sécurité intelligente améliorée pour la protection par mot de passe, le verrouillage du panneau de commande
du boîtier et la clé de protection de carte mémoire USB pour aider à empêcher un accès non autorisé, des réglages et
le vol.
La télécommande en option (NP02RC) vous permet d’affecter un CONTRÔLE ID au projecteur
Il est possible de commander plusieurs projecteurs séparément et indépendamment à l’aide de la même télécommande
en attribuant un numéro d’identification à chaque projecteur.
Fonction visionneuse compatible avec le réseau local LAN
La fonction visionneuse permet de projeter des fichiers contenant des images ou des films, mémorisés dans un dossier
partagé ou sur un serveur de médias, par l’intermédiaire du réseau local LAN.
La visionneuse supporte la fonction « Partage de fichiers multimédias » du Lecteur Windows Media 11.
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première
fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard.
Au début de chaque section du manuel se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la
suivante.
1. Introduction
4
L
A
M
P
S
T
AT
U
S
PO
W
E
R
ON
/
S
T
AN
D
B
Y
SOURCE
AU
T
O ADJU
S
T
3D
R
E
FO
R
M
SELECT
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
RIGH
T
DO
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
US
PO
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
SELECT
LEN
S SHIFT
LEFT
RIGH
T
D
O
W
N
UP
1. Introduction
3 Nomenclature du projecteur
Commandes
( page 7)
Encoche de sécurité intégrée ( )*
Ventilation (entrée) / Filtre
( page 134)
Levier du zoom
( page 28)
Cache-objectif
Touche LENS RELEASE
( page 142)
Capteur de la télécommande
( page 10)
Anneau de mise au point
( page 28)
Molette de décalage de l’objectif
(Droite / Gauche, Haut / Bas)
( page 27)
Levier du pied à inclinaison réglable
( page 29)
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®. MicroSaver® est une marque
déposée de Kensington Microware Inc. Le logo est une marque qui appartient à Kensington Microware Inc.
Ventilation (entrée) / Filtre
( page 134)
Pied à inclinaison réglable
( page 29)
Objectif
Partie avant/supérieure
Entrée CA
Brancher ici la prise à deux broches du câble d’alimenta-
tion fourni et brancher l’autre extrémité à une prise murale
active.
( page 22)
Interrupteur d’alimentation principale
Lorsque vous branchez le câble d’alimentation fourni dans
une prise murale active et que vous allumez l’interrupteur
d’alimentation principale, le voyant POWER devient orange
et le projecteur est en mode veille.
( page 23)
Capteur de la télécommande
( page 10)
Ventilation (sortie)
L’air chaud est expulsé par ici.
Partie arrière
Panneau de bornes
( page 8)
Enceinte stéréo (5W × 2)
Couvercle de la lampe
( page 136)
Unité LAN sans fil USB
Le modèle sans unité LAN sans
fil USB a un faux couvercle ici.
REMARQUE :
L’unité de LAN USB sans-fil émet de faibles ondes radio quand le projecteur est en mode veille ou allumé.
Désactivez la fonction sans fil du projecteur si vous l’utilisez avec le module LAN sans fil USB dans un endroit où l’utilisation d’ap-
pareils LAN sans fil est interdite. ( page 114)
* Pour arrêter l’émission d’ondes radio en provenance du module LAN sans fil USB, sélectionnez [PARAMÈTRES RÉSEAU]
[SANS FIL] [PROFILS] [DÉSACTIVER].
5
Transport du projecteur
Toujours tenir le projecteur par la poignée.
S’assurer que le câble d’alimentation et tous les autres câbles reliés aux sources vidéo sont débranchés avant de
déplacer le projecteur.
Lors du déplacement du projecteur ou lorsqu’il n’est pas utilisé, couvrir l’objectif avec le cache-objectif.
REMARQUE : Pour placer le projecteur sur sa partie arrière, n’utilisez pas la poignée de transport, mais tenez le boîtier lui-même.
Sans quoi, vous risquez d’endommager la poignée de transport.
Poignée de transport
Partie inférieure
1. Introduction
Vis antivol pour l’objectif
( page 143)
Verrou
6
1. Introduction
Pour verrouiller la poignée de transport
1. Placer le projecteur sur son extrémité arrière avec précau-
tion.
2. Extraire la poignée de transport en appuyant sur le loquet.
3. Enfoncer les verrous gauche et droit pour mettre la poignée
de transport en place.
Pour remettre la poignée de transport en place, tirez sur les verrous
gauche et droit et enfoncez la poignée de transport.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

NEC NP1250 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire