APRILIA ETX 125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ETX 125
usage et entretien
aprilia
part#
8102805
2
usage et entretien
ETX 125
© 1998
aprilia s.p.a.
- Noale (VE)
Ce livret doit être considéré comme une partie intégrante de ce
véhicule et doit lui rester en dotation même en cas de revente.
La Société
aprilia s.p.a.
se réserve le droit de modifier ses pro-
pres modèles à tout moment, tout en préservant les caractéristi-
ques fondamentales ci-décrites et illustrées.
Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et
d’adaptation totale ou partielle, avec tout moyen, sont réservés
pour tous les Pays.
La mention de produits ou de services de tiers n’est qu’à titre in-
formatif et ne constitue aucun engagement.
La Société
aprilia s.p.a.
décline toute responsabilité à l’égard
des performances ou de l’emploi de ces produits.
Première édition: mars 1998
Réimpression:
Produit et imprimé par:
Studio Tecno Public
Viale del Progresso - 37038 Soave (VR) - Italie
Tel. +39 (0)45 -76 11 911
Fax +39 (0)45 -76 12 241
www.stp.it
Pour le compte de:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie
Tel. +39 (0)41 - 58 29 111
Fax +39 (0)41 - 44 10 54
www.aprilia.com
3
usage et entretien
ETX 125
INTRODUCTION
Avant de démarrer le moteur, lisez attentivement ce livret et par-
ticulièrement le chapitre "CONDUITE EN SECURITE".
Votre sécurité et celle des autres ne dépendent pas uniquement
de la rapidité de vos réflexes ou de votre agilité, mais aussi de la
connaissance de votre moyen de transport, de son état d’effica-
cité et de la connaissance des règles fondamentales pour une
CONDUITE EN SECURITE. Nous vous conseillons donc de
vous familiariser avec votre véhicule de façon à vous déplacer
avec maîtrise et en toute sécurité dans la circulation routière.
Pour toute intervention de contrôle et de réparation qui n’est pas
décrite explicitement dans ce livret, pour tout achat de pièces de
rechange d’origine
aprilia
, d’accessoires et autres produits et
pour toute expertise spécifique, adressez-vous exclusivement
aux Concessionnaires Officiels
aprilia
, qui vous garantissent un
service soigné et rapide. Nous vous remercions d’avoir choisi
aprilia
et nous vous souhaitons bonne route.
IMPORTANT:
Lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre Con-
cessionnaire, spécifiez le code écrit sur l’ETIQUETTE CODE
PIECES DE RECHANGE.
Inscrire le sigle d’identification dans le tableau ci-dessous, pour
s’en souvenir même en cas d’égarement ou de détérioration de
l’étiquette. L’étiquette se trouve sous la cache latéral gauche,
voir page 40 (DEPOSE DES CACHES LATERAUX).
Observer scrupuleusement les avertissements précédés par les
symboles suivants:
Normes et mesures de sécurité qui protègent le pilo-
te et d’autres personnes contre des blessures pour
les utilisateurs et/ou des dommages au véhicule.
Indications pour faciliter l’exécution des opérations.
Informations techniques.
Les opérations précédées par ce symbole doivent
être répétées du côté opposé du véhicule.
Dans ce livret les modifications sont indiquées par les symboles
suivants:
aprilia
CODICE RICAMBI spare parts code number
I.M.
ABCDE
IUKAPSFBDF E
GR NL CH DK J SGP PL IL ROK
MAL RCH BM USA AUS
&
optionnel
2
version catalytique
I
version Italie
£
version Danemark
U
version Royaume-Uni
J
version Japon
A
version Autriche
S
version Singapour
P
version Portugal
V
version Pologne
"
version Finlande
%
version Israël
B
version Belgique
K
version Corée du Sud
D
version Allemagne
M
version Malaisie
F
version France
R
version Chili
E
version Espagne
Q
version Bermudes
G
version Grèce
-
version États-Unis d’Amerique
O
version Hollande
^
version Australie
C
version Suisse
a
c
4
usage et entretien
ETX 125
TABLE DES MATIERES
CONDUITE EN SECURITE
....................................................................................... 5
REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE.................................................... 6
VETEMENTS....................................................................................................... 9
ACCESSOIRES................................................................................................. 10
CHARGEMENT................................................................................................. 10
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX
.................................................. 12
EMPLACEMENT DE L'INSTRUMENTATION
......................................................... 14
INSTRUMENTATION ET INDICATEURS
................................................................ 14
TABLEAU DE L’INSTRUMENTATION ET INDICATEURS............................... 15
COMMANDES PRINCIPALES
................................................................................. 16
COMMANDES SUR LE COTE GAUCHE DU GUIDON.................................... 16
CONTACTEUR PRINCIPAL.............................................................................. 17
BLOCAGE DE LA DIRECTION......................................................................... 17
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES
................................................................................ 18
COFFRE A DOCUMENTS / TROUSSE A OUTILS ..........................................18
CROCHET POUR LE CASQUE........................................................................ 18
CROCHET ANTIVOL ........................................................................................19
OUTILS SPECIAUX
&
.................................................................................. 19
COMPOSANTS PRINCIPAUX
................................................................................. 20
CARBURANT.................................................................................................... 20
HUILE DE LA BOITE DE VITESSE................................................................... 20
RESERVOIR D’HUILE DU MELANGEUR ........................................................21
LIQUIDE DE FREINS - recommandations........................................................ 22
FREINS A DISQUE........................................................................................... 22
FREIN AVANT................................................................................................... 23
FREIN ARRIERE............................................................................................... 24
REGLAGE EN HAUTEUR DU LEVIER DE FREIN ARRIERE.......................... 25
REGLAGE DE L’EMBRAYAGE......................................................................... 26
PNEUS.............................................................................................................. 27
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT................................................................... 28
SILENCIEUX CATALYSEUR
2
.................................................................... 30
MODE D’EMPLOI
..................................................................................................... 31
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES.............................................. 31
DEMARRAGE ...................................................................................................32
DEPART ET CONDUITE................................................................................... 34
RODAGE........................................................................................................... 37
ARRET ..............................................................................................................37
STATIONNEMENT............................................................................................ 38
POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE ................................38
CONSEILS CONTRE LE VOL........................................................................... 38
ENTRETIEN
............................................................................................................. 39
FICHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE ...............................................................39
DONNEES D’IDENTIFICATION........................................................................ 40
DEPOSE DES CACHES LATERAUX................................................................40
FILTRE A AIR ....................................................................................................41
VERIFICATION DU NIVEAU DE L’HUILE
DE LA BOITE DE VITESSE ET MISE A NIVEAU .............................................42
VIDANGE DE L’HUILE DE LA BOITE DE VITESSE.........................................43
ROUE AVANT....................................................................................................44
ROUE ARRIERE................................................................................................46
CHAINE DE TRANSMISSION...........................................................................48
INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET ARRIERE..............................50
SUSPENSION ARRIERE ..................................................................................51
VERIFICATION DE L’USURE DES PLAQUETTES ..........................................52
REGLAGE DE LA COMMANDE DE DEMARRAGE A FROID (
e
) .................52
REGLAGE DU RALENTI ...................................................................................53
REGLAGE DE LA POIGNEE DE L'ACCELERATEUR......................................53
BOUGIE.............................................................................................................54
BATTERIE .........................................................................................................55
LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE.........................................................55
CONTROLE ET NETTOYAGE DES BORNES ET DES BROCHES.................56
DEPOSE DE LA BATTERIE..............................................................................56
CONTROLE DU NIVEAU DE L'ELECTROLYTE DE LA BATTERIE.................57
RECHARGE DE LA BATTERIE.........................................................................57
INSTALLATION DE LA BATTERIE ...................................................................57
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ..................................................................58
CONTROLE DE LA BEQUILLE LATERALE......................................................59
CONTROLE DES CONTACTEURS ..................................................................60
REGLAGE VERTICALE DU FAISCEAU LUMINEUX........................................61
AMPOULES.......................................................................................................61
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU AVANT ....................................62
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU TABLEAU DE BORD.......................63
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DES CLIGNOTANTS AVANT ET ARRIERE .....................................................64
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FEU ARRIERE ..................................64
TRANSPORT
............................................................................................................65
VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR.................................................65
NETTOYAGE
............................................................................................................66
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE .............................................................67
APRES LE REMISAGE .....................................................................................67
DONNEES TECHNIQUES
........................................................................................68
TABLEAU DES LUBRIFIANTS..........................................................................72
Importateurs.......................................................................................................73
SCHEMA ELECTRIQUE - ETX 125 ..................................................................74
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE - ETX 125 ................................................75
conduite en sécurité
6
usage et entretien
ETX 125
REGLES FONDAMENTALES
DE SECURITE
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire
de remplir toutes les conditions prévues
par la loi (permis de conduire, âge mini-
mum, aptitude psycho-physique, assuran-
ce, taxes gouvernementales, immatricula-
tion, plaque d’immatriculation, etc…).
Il est conseillé de se familiariser et de pren-
dre confiance progressivement avec le vé-
hicule, sur des routes à faible trafic et/ou
sur des propriétés privées.
L’absorbtion de médicaments, d’alcool et de
stupéfiants ou psychotropes, augmente
considérablement les risques d’accidents.
S’assurer que les propres conditions psy-
cho-physiques sont adéquates à la condui-
te, en faisant particulièrement attention à
l’état de fatigue physique et de somnolence.
La plupart des accidents sont dûs à l’inex-
périence du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débu-
tants et toujours s’assurer que le pilote
possède les conditions requises pour la
conduite.
7
usage et entretien
ETX 125
Respecter rigoureusement la signalisation
et les normes sur la circulation routière na-
tionale et locale.
Eviter les manoeuvres brusques et dange-
reuses pour soi et pour les autres (exem-
ple: cabrages, dépassement des limites de
vitesse, etc...), évaluer et tenir toujours en
juste considération les conditions de la
chaussée, de visibilité, etc...
Ne pas heurter d’obstacles qui pourraient
provoquer des dommages au véhicule ou
entraîner la perte de contrôle du véhicule
même.
Ne pas rester dans le sillage d’autres véhi-
cules pour prendre de la vitesse.
Conduire toujours avec les deux mains sur
le guidon et les pieds sur le repose-pieds
en position de pilotage correct.
Eviter absolument de se mettre debout
pendant la conduite ou de s’étirer.
STOP150m
STOP
¡
150m
8
usage et entretien
ETX 125
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se
laisser distraire ou encore se faire influen-
cer par des personnes, choses, actions (ne
pas fumer, manger, boire, lire, etc…) pen-
dant la conduite du véhicule.
Utiliser le carburant et les lubrifiants spéci-
fiques pour le véhicule, du type mentionné
sur le “TABLEAU DES LUBRIFIANTS”,
contrôler régulièrement les niveaux pres-
crits de carburant, d’huile et de liquide de
refroidissement.
Si le véhicule a été impliqué dans un acci-
dent ou bien a subi un choc ou une chute,
s’assurer que les leviers de commande,
les tubes, les câbles, le système de freina-
ge et les parties vitales ne sont pas en-
dommagés.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule
par un Concessionnaire Officiel
aprilia
avec une attention particulière pour le
châssis, le guidon, les suspensions, les or-
ganes de sécurité et les dispositifs pour
lesquels l’utilisateur ne peut pas évaluer
leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin
de faciliter l’intervention des techniciens
et/ou des mécaniciens.
Ne conduire en aucun cas le véhicule si les
dommages subis compromettent la sécuri-
té.
COOLER
OIL
9
usage et entretien
ETX 125
Ne modifier en aucun cas la position, l’incli-
naison ou la couleur de la plaque d’imma-
triculation, des clignotants, des dispositifs
d’éclairage et de l’avertisseur sonore.
Toute modification du véhicule comporte
l’annulation de la garantie.
Toute modification éventuelle apportée au
véhicule ou bien la suppression de pièces
d’origine peuvent modifier les caractéristi-
ques du véhicule et donc diminuer le ni-
veau de sécurité ou même le rendre illégal.
Il est conseillé de s’en tenir toujours à tou-
tes les dispositions légales et aux règle-
ments nationaux et locaux en fait d’équipe-
ment du véhicule.
De façon particulière, on doit éviter les mo-
difications techniques capables d’augmen-
ter les performances ou de modifier les ca-
ractéristiques d’origine du véhicule.
Eviter absolument de s’affronter dans des
courses avec d’autres véhicules.
VETEMENTS
Avant de se mettre en route, se rappeler de
porter et d’attacher correctement le casque.
S’assurer qu’il est homologué, intact, de la
bonne taille et que sa visière est propre.
Porter des vêtements de protection, si pos-
sible de couleur claire et/ou réfléchissants.
De cette manière, le pilote qui sera bien vi-
sible vis-à-vis des autres conducteurs ré-
duira considérablement le risque d’être vic-
time d’une collision et il sera mieux protégé
en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et
fermés aux extrêmités; les cordons, les
ceintures et les cravattes ne doivent pas
pendre; éviter que ces objets ou autres
puissent empêcher la conduite en s’accro-
chant sur les parties en mouvement ou sur
les organes de conduite.
ONLY ORIGINALS
A12
345
10
usage et entretien
ETX 125
Ne pas garder en poche des objets qui
pourraient se révéler dangereux en cas de
chute par exemple: objets pointus tels que
clefs, stylos, récipients en verre, etc... (les
mêmes recommandations sont valables
pour le passager éventuel).
ACCESSOIRES
L’utilisateur est personnellement respon-
sable du choix de l’installation et de l’usage
d’accessoires.
Il est recommandé de monter l’accessoire
de manière à ce qu’il ne couvre pas les dis-
positifs de signalisation sonore et visuelle
ou qu’il ne compromette pas leur fonction-
nement, ne limite pas le débattement des
suspensions et l’angle de braquage, n’em-
pêche pas le fonctionnement des com-
mandes et ne réduise pas la garde au sol
et l’angle d’inclinaison dans les virages.
Eviter l’utilisation d’accessoires qui empê-
chent l’accès aux commandes, car ils peu-
vent augmenter les temps de réaction en
cas d’urgence. Les carénages et les pare-
brises de grandes dimensions montés sur
le véhicule peuvent générer des forces aé-
rodynamiques risquant de compromettre la
stabilité du véhicule pendant la conduite.
S’assurer que l’équipement est solidement
fixé au véhicule et qu’il ne constitue pas un
danger pendant la conduite. Ne pas ajou-
ter ou modifier des appareils électriques
qui surchargent le générateur de courant: il
pourrait se produire l’arrêt imprévu du véhi-
cule ou une perte dangereuse de courant
nécessaire pour le fonctionnement des dis-
positifs de signalisation sonore et visuelle.
aprilia
vous conseille d’employer des ac-
cessoires d’origine (
aprilia
genuine acces-
sories).
CHARGEMENT
Charger le véhicule avec prudence et mo-
dération. Il est nécessaire de placer le
chargement le plus près possible du bary-
centre du véhicule et de répartir uniformé-
ment les poids sur les deux côtés pour ré-
duire au minimum tout déséquilibre.
En outre, contrôler que le chargement est
solidement ancrée au véhicule surtout
pendant les voyages à long parcours.
11
usage et entretien
ETX 125
Ne jamais fixer d’objets encombrants, vo-
lumineux, lourds et/ou dangereux sur le
guidon, les garde-boues et les fourches;
cela pourrait ralentir la réponse du véhicule
en virage et compromettre inévitablement
sa maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule
des bagages trop encombrants ou bien le
casque sur son cordon de fixation car ils
pourraient heurter des personnes ou des
objets et provoquer la perte de contrôle du
véhicule.
Ne pas transporter de bagages sans les
avoir solidement fixés sur le véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui débor-
dent excessivement du porte-bagages ou
qui couvrent les dispositifs d’éclairage et
de signalisation acoustique et visuelle.
Ne pas transporter d’animaux ou d’enfants
sur le coffre à documents ou sur le porte-
bagages.
Ne pas dépasser la limite maximale de
poids transportable pour chaque porte-ba-
gage.
Toute surcharge du véhicule compromet la
tenue de route et la maniabilité du véhicu-
le.
KG!
12
usage et entretien
ETX 125
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX
LEGENDE
1) Avertisseur sonore
2) Bouchon du réservoir de carburant
3) Réservoir de carburant
4) Crochet antivol (pour câble armé
“Body-Guard”
aprilia
&
)
5) Batterie
6) Coffre à documents/trousse à outils
7) Porte-fusibles
8) Porte-bagages
9) Poignée gauche pour passager
10) Repose-pieds gauche pour passager
(à ressort, fermé/ouvert)
11) Béquille latérale
12) Repose-pieds gauche pour pilote
(avec ressort, toujours ouvert)
13) Bouchon de vidange huile de la boîte
de vitesse
14) Levier de commande de la boîte de vi-
tesse
15) Bouchon de remplissage huile de la
boîte de vitesse
16) Levier de démarrage
13
usage et entretien
ETX 125
LEGENDE
1) Poignée droite pour passager
2) Bouchon du réservoir d’huile de mélange
3) Réservoir d’huile de mélange
4) Filtre à air
5) Réservoir du liquide de frein arrière
6) Robinet de carburant
7) Réservoir de liquide de freins (frein
avant)
8) Contacteur principal/blocage de la
direction
9) Bouchon radiateur du liquide de
refroidissement
10) Radiateur du liquide de refroidisse-
ment
11) Levier de commande de frein arrière
12) Répose-pied droit pour pilote
(avec ressort, toujours ouvert)
13) Pompe du frein arrière
14) Chaîne de transmission
15) Repose-pied droit pour passager
(à ressort, fermé/ouvert)
16) Crochet pour le casque
14
usage et entretien
ETX 125
EMPLACEMENT DE L'INSTRUMENTATION
LEGENDE
1) Interrupteur des feux (
o
-
p
- •)
2) Interrupteur des clignotants (
c
)
3) Bouton de l’avertisseur sonore (
f
)
4) Commutateur des feux (
b
-
a
)
5) Bouton d’appel de phare (
a
)
6) Rétroviseur gauche
7) Levier d’embrayage
8) Levier pour le démarrage à froid (
e
)
9) Instrumentation et indicateurs
10) Contacteur principal/blocage de la direction (
n
-
m
-
s
)
11) Levier de frein avant
12) Rétroviseur droit
13) Poignée d’accélérateur
INSTRUMENTATION ET INDICATEURS
LEGENDE
1) Témoin de réserve d’huile de mélange (
j
) couleur rouge
2) Compteur totalisateur
3) Tachymètre
4) Témoin surchauffe du liquide de refroidissement (
h
) couleur
rouge
5) Témoin de l’indicateur de changement de vitesse au point
mort (
q
) couleur verte
6) Témoin des clignotants (
c
) couleur verte
7) Témoin du feu de route (
a
) couleur bleu
8) Compteur kilométrique partiel
9) Bouton de mise à zéro du compteur kilométrique partiel
15
usage et entretien
ETX 125
TABLEAU DE L’INSTRUMENTATION ET INDICATEURS
Description Fonction
Témoin de réserve
d’huile de mélange (
j
)
S’allume, pour 0,5 secondes environ, chaque fois que le contacteur principal se trouve sur
n
”, en effectuant ainsi un contrôle du bon fonctionnement du témoin. Si l’ampoule ne s’al-
lume pas durant cette phase, s’adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia
.
Si le témoin s’allume durant le fonctionnement normal du moteur, cela signifie
que le niveau de l’huile du mélangeur se trouve sur la réserve; en ce cas il faut
prévoir le remplissage du réservoir de l’huile du mélangeur, voir page 21 (RE-
SERVOIR D’HUILE DU MELANGEUR).
Compteur totalisateur
Indique le nombre total de kilomètres parcourus.
Tachymètre
Indique la vitesse de conduite.
Témoin surchauffe
du liquide
de refroidissement (
h
)
S’allume lorsque le liquide de refroidissement atteint ou dépasse la température limite.
Dans ce cas, il faut arrêter le moteur et contrôler le niveau du liquide de refroidissement, voir
page 28 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).
Si l’on dépasse la témpérature maximale consentie (allumage du témoin), le
moteur pourrait d’endommager gravement.
Témoin de l’indicateur
de changement de vitesse
au point mort
(
q)
S’allume quand le changement de vitesse se trouve en position de point mort.
Témoin des clignotants (
c)
Clignote quand le clignotant est en fonction.
Témoin du feu de route (
a)
S’allume quand la lumière de route du feu avant est actionné ou quand on actionne le di-
spositif de clignotement des feux de route.
Compteur kilométrique partiel
Indique le nombre de kilomètres partiellement parcourus.
Pour le mettre à zéro il faut employer le bouton de mise à zéro.
Bouton de mise à zéro du compteur
kilométrique partiel
Le tourner dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour mettre à zéro le compteur
kilométrique partiel.
a
a
16
usage et entretien
ETX 125
COMMANDES PRINCIPALES
COMMANDES SUR LE COTE GAUCHE DU GUIDON
Les composants électriques ne fonctionnent que lor-
sque le contacteur principal est en position "
n
".
1) BOUTON D’APPEL DE PHARE
(
a
)
Il permet d’employer le dispositif de clignotement de la lumiè-
re du feu de route en cas de danger ou d’urgence.
2) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A FROID (
e
)
En faisant pivoter le levier “
e
” dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (
Pos. A
), le starter pour le démarrage
à froid du moteur se met en fonction.
Pour désactiver le starter, remettre le levier “
e
” dans sa posi-
tion initiale.
3) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (
o
-
p
-
)
Avant d’agir sur l’interrupteur des feux, contrôler
que le commutateur des feux (
b
-
a
) (6) se trou-
ve en position “
b
”.
Avec l’interrupteur des feux en position “
”, les feux sont
éteints.
En position “
p
”, les feux de position et le feu d’éclairage du
tableau de bord se mettent en fonction.
En position “
o
”, les feux de position, le feu d’éclairage du ta-
bleau de bord et le feu de croisement ou de route se mettent
en fonction.
A l’aide du commutateur des feux (
b
-
a
) (6), il est possible
d’actionner le feu de croisement ou le feu de route.
4) INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS (
c
)
Pousser l’interrupteur vers la gauche pour indiquer que l’on
veut tourner à gauche; pousser l’interrupteur vers la droite
pour indiquer que l’on veut tourner à droite.
Appuyer sur l’interrupteur pour désactiver le clignotant.
5) BOUTON DE L’AVERTISSEUR SONORE (
f
)
L’avertisseur se met en fonction, lorsque le bouton est pres-
sé.
6) COMMUTATEUR DES FEUX (
b
-
a
)
Avec l’interrupteur des feux (
o
-
p
-
) (3) en position “
o
”,
si le commutateur des feux se trouve en position “
a
”, le feu
de route se met en fonction; s’il se trouve en position “
b
”, le
feu de croisement se met en fonction.
c
c
17
usage et entretien
ETX 125
CONTACTEUR PRINCIPAL
Le contacteur principal (1) se trouve sur la
plaque supérieure de la colonne de la di-
rection.
La clef de contact met en fonc-
tion le contacteur principal / blo-
cage de la direction.
Avec le véhicule sont remises deux
clefs (une est de réserve).
BLOCAGE DE LA DIRECTION
Ne jamais tourner la clef en posi-
tion "
s
" pendant la marche, pour
ne pas causer la perte de contrô-
le du véhicule.
FONCTIONNEMENT
Pour bloquer la direction:
Tourner complètement le guidon vers la
gauche.
Tourner la clef de contact en position
"
m
".
Tourner la clef de contact et si-
multanément tourner le guidon.
Presser et tourner la clef de contact dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre (vers la gauche), tourner lente-
ment le guidon jusqu'à positionner la clef
de contact sur “
s
”.
Enlever la clef.
c
a
c
Position Fonction
Extraction
clef
s
Blocage de
la direction
La direction
est blo-
quée. Il n’est
pas possi-
ble de
démarrer le
moteur ni
d’actionner
les lumières.
Il est possi-
ble d’enle-
ver la clef.
m
Le moteur et
les lumières
ne peuvent
pas être mis
en fonction.
Il est possi-
ble d’enle-
ver la clef.
n
Le moteur et
les lumières
peuvent être
mis en fonc-
tion.
Il n’est pas
possible
d’enlever la
clef.
18
usage et entretien
ETX 125
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES
COFFRE A DOCUMENTS /
TROUSSE A OUTILS
Le coffre à documents/trousse à outils se
trouve sous la cache latéral gauche; pour y
accéder:
Enlever la cache latéral gauche, voir
page 40 (DEPOSE DES CACHES LA-
TERAUX).
Extraire de la partie arrière la fermeture
du coffre (1).
L’équipement fourni (2) comprend:
n˚ 1 une trousse de contenance
n˚ 1 clef mâle hexagonale courbe 4 mm
n˚ 1 clef mâle hexagonale courbe 5 mm
n˚ 1 clef mâle hexagonale courbe 6 mm
n˚ 1 clef mâle hexagonale courbe 8 mm
n˚ 1 clef plate double 7x8 mm
n˚ 1 clef plate double 10x13 mm
n˚ 1 clef plate simple 19 mm
n˚ 1 clef en tube double 21x24 mm
n˚ 1 tournevis à lame cruciforme/coupe
n˚ 1 manche pour tournevis
1 tournevis à lame cruciforme 3x70 mm
Poids maximum autorisé: 1,5 kg
CROCHET POUR LE CASQUE
Grâce à l’emploi du crochet il n’est pas né-
cessaire d’amener le casque chaque fois
que l’on gare le véhicule.
Ne pas conduire avec le casque
appuyé au crochet. Cela pourrait
compromettre les conditions de
sécurité pendant la conduite.
Pour accrocher le casque:
Insérer la clef dans la serrure (3).
Tourner la clef dans les sens des
aiguilles d’une montre.
Insérer le passant approprié du casque à
travers le crochet (4).
Tourner la clef dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
Contrôler que le crochet (4) soit
fermé correctement.
a
c
19
usage et entretien
ETX 125
CROCHET ANTIVOL
Le crochet antivol (1) se trouve sur le côté
gauche du véhicule.
Pour prévenir le vol éventuel du véhicule, il
est conseillé de le fixer à l’aide d’un câble
armé “Body-Guard”
aprilia
&
(2) que l’on
peut trouver auprès des Concessionnaires
Officiels
aprilia
.
Ne pas employer le crochet pour
soulever le véhicule, ou pour
d’autres buts, car il a été conçu
seulement pour fixer le véhicule une
fois que l’on a garé.
OUTILS SPECIAUX
&
Pour l’exécution de certaines interventions
spécifiques, utiliser les outils spéciaux sui-
vants (à demander au Concessionnaire
Officiel
aprilia
).
a
Outil Opérations Page
Clef à
section avec
talon carré
(3).
Réglage de
l’embout de
l’amortisseur
arrière.
51
Clef spéciale
(en tube) (4).
Réglage du jeu de
l’embrayage.
26
20
usage et entretien
ETX 125
COMPOSANTS PRINCIPAUX
CARBURANT
Le carburant utilisé pour la pro-
pulsion des moteurs à explosion
est extrêmement inflammable et
peut devenir explosif dans certaines con-
ditions. Il est nécessaire d’effectuer les
opérations de ravitaillement et d’entre-
tien dans une zone ventilée et avec le mo-
teur arrêté. Ne fumer ni pendant le ravi-
taillement ni à proximité de vapeurs de
combustible et éviter absolument tout
contact avec des flammes libres, des
étincelles et toute autre source pouvant
causer l’allumage ou l’explosion. Eviter
aussi tout débordement de carburant de
la goulotte de remplissage, car il pourrait
s’incendier au contact avec des surfaces
brûlantes du moteur. Si involontaire-
ment, de l’essence est renversée, contrô-
ler que la surface est complètement sè-
che et avant de démarrer le véhicule,
vérifier qu’il ne reste pas de carburant
sur le bord de la goulotte de remplissage.
L’essence se dilate sous l’effet de la cha-
leur et sous l’action d’irradiation du so-
leil. Par conséquent ne jamais remplir
jusqu’au bord le réservoir. Fermer soi-
gneusement le bouchon à la fin de l’opé-
ration de ravitaillement. Eviter le contact
du carburant avec la peau, l’inhalation
des vapeurs, l’ingestion et le transvase-
ment d’un réservoir à un autre au moyen
d’un tuyau.
NE PAS DISPERSER LE CARBURANT
DANS L’ENVIRONNEMENT.
GARDER HORS DE LA PORTER DES
ENFANTS
Utiliser exclusivement de l'essence super
(4 Stars
U
) selon la DIN 51 600, I.O. 98
(N.O.R.M.) et I.O. 88 (N.O.M.M.).
2
Utiliser seulement de l'essence super
sans plomb selon la DIN 51 607, I.O. 95
(N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.).
CAPACITE DU RESERVOIR
(réserve comprise): 11
l
RESERVE RESERVOIR:
4
l
(réserve mécanique)
Pour le ravitaillement de carburant, il faut:
Dévisser et enlever le bouchon du réser-
voir à carburant (1).
Effectuer le ravitaillement de carburant
HUILE DE LA BOITE DE VITESSE
Contrôler tous les 4000 km le niveau de
l’huile de la boîte de vitesse, voir page 42
(VERIFICATION DU NIVEAU DE L’HUILE
DE LA BOITE DE VITESSE ET MISE A NI-
VEAU).
Vidanger l’huile de la boîte de vitesse
après les 1000 premiers km et successive-
ment tous les 12000 km, voir page 43 (VI-
DANGE DE L’HUILE DE LA BOITE DE VI-
TESSE).
Employer des huiles de bonne
qualité, ayant un degré de
75W-90, voir page 72 (TABLEAU DES
LUBRIFIANTS).
L’huile du moteur peut causer de
graves dommages à la peau si
elle est manipulée longuement
et quotidiennement. Il est conseillé de
se laver soigneusement les mains
après l’avoir manipulée.
Ne pas disperser l’huile usagée dans
l’environnement.
Il est conseillé de la porter dans un réci-
pient hermétiquement fermé à la station
de service auprès de laquelle vous
achetez habituellement votre huile ou
auprès d’un centre pour la recuperation
des huiles.
En cas d’intervention d’entretien, il est
conseillé d’employer des gants en la-
tex.
a
c
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

APRILIA ETX 125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à