Alpine PKG-2000P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
DVD Entertainment System
PKG-2000P
R
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road
Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by Alpine Electronics of America, Inc.
Printed In China
EN
FR
ES
DIGITAL VIDEO
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Gebrauch des Gerätes lesen.
• MANUALE DI ISTRUZIONI
Si prega di leggere il manuale prima di
usare il sistema.
HANDBOK
Läs denna handbok innan du använder
utrustningen.
DE
IT
SV
00 Cover2000P.indd 100 Cover2000P.indd 1 4/10/2006 4:49:50 PM4/10/2006 4:49:50 PM
1-FR
FRANÇAIS
Lecture image par image ................................. 13
Lecture au ralenti ............................................. 13
Recherche par numéro de titre (DVD seulement) ...... 13
Recherche directe par numéro de chapitre ou de piste .... 14
Lecture à répétition de chapitre/piste/titre ....... 14
Changement de pistes audio ............................ 14
Changement d’angle (DVD uniquement) ........ 14
Changement des sous-titres (langue des
sous-titres) (DVD seulement) .......................... 14
Affi chage de l’état du disque
(DVD seulement) ............................................. 15
Affi chage de l’état du disque
(CD vidéo seulement) ..................................... 15
Commande du Tuner TV
Sélectionner un canal préréglé ........................ 15
Chercher le canal manuellement ..................... 15
Mémoriser un canal ......................................... 15
Commande DVB-T ...............................16
Commande ISDB-T ..............................16
Confi guration du moniteur
Réglage d’image .............................................. 17
Opération Visual EQ .................................... 17
Réglage de la luminosité .............................. 17
Réglage de la densité des couleurs ............... 17
Réglage des nuances ..................................... 18
Réglage du contraste .................................... 18
Réglage de la défi nition ................................ 18
Remettre à zéro le réglage d’image .............. 18
Réglage de la fonction Audio et de
l’affi chage de l’écran ...................................... 18
Réglage du nom de source ........................... 19
Réglage de la commande Auto Level .......... 19
Réglage des modes d’affi chage d’écran ....... 19
Réglage du système TV ............................... 19
Réglage du système TV ............................... 19
Opération de confi guration du système ........... 20
Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .....................................3
ATTENTION ...............................................3
PRÉCAUTIONS .........................................4
Disques pouvant être lus sur
cette unité .................................................5
Mise en route
Quand vous utilisez la télécommande ............... 7
Remplacement des piles de la télécommande ... 7
Moniteur de plafond .......................................... 8
Télécommande .................................................. 8
Tableau illustrant les fonctions des boutons
de la télécommande .......................................... 9
Opérations de base
Affi chage d’écran On/Off ................................ 10
Chargement et retrait des disques .................... 10
Fonction Sourdine Audio ................................. 10
Réglage du Volume .......................................... 11
Changement de Source .................................... 11
Réglage de la luminosité rétro-éclairage ......... 11
Changement instantané du Visual EQ ............. 11
Commande de l’appareile
Mémorisation de la commande d’appareil ...... 11
Sélection du nom de source à partir de la
télécommande ............................................ 11
DVD
Lecture des DVD/CD vidéo ............................ 12
Arrêt de la lecture (PRE-STOP) ...................... 12
Arrêt de la lecture ............................................ 12
Avance rapide/inversion rapide ....................... 13
Recherche du début d’un chapitre ou
d’une piste ....................................................... 13
Lecture avec arrêt sur image (pause) ............... 13
Book_PKG-2000P.indb 1Book_PKG-2000P.indb 1 4/8/06 2:55:45 AM4/8/06 2:55:45 AM
2-FR
Réglage du transmetteur IR ......................... 20
Réglage du modulateur FM .......................... 20
Réglage de la fréquence FM ......................... 20
Réglage du dimmer ...................................... 20
Réglage du dimmer au niveau bas ................ 20
Réglage du bip sonore .................................. 20
Réglage de la lecture automatique
du DVD ..................................................... 20
Rétablissement du réglage défaut de
fabrication .................................................. 20
Confi guration du DVD
Opération de réglage du DVD ......................... 21
Réglage de la langue ..................................... 21
Réglage de l’écran TV .................................. 21
Réglage du code de pays .............................. 22
Réglage du niveau d’accès
(contrôle parental) ...................................... 22
Réglage de la sortie numérique .................... 22
Réglage personnalisé
Réglages personnalisés .................................... 23
Confi guration du mode de lecture du CD ....... 23
Confi guration du mode de lecture du
CD Vidéo ......................................................... 23
Réglage du mode pause ................................... 23
Confi guration du mode Downmix ................... 23
Casque sans fi l
Récepteurs casques .......................................... 24
Opération ......................................................... 24
Installation de la pile ....................................... 24
Installation et Raccordements
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ...................................25
ATTENTION .............................................25
PRÉCAUTIONS .......................................25
Connexions ...................................................... 26
Côté du montage ............................................. 27
Fil du plafonnier .............................................. 27
Connexions du système ................................... 28
Informations
Liste des codes de langue ................................ 29
Liste des codes de pays ................................... 30
En cas de problème ......................................... 32
Indications du système .................................... 33
Accessoires ...................................................... 34
Caractéristiques techniques ............................. 34
Book_PKG-2000P.indb 2Book_PKG-2000P.indb 2 4/8/06 2:55:46 AM4/8/06 2:55:46 AM
3-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves
blessures, voire la mort.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le
conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Il y a risque d’accident.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affi chage peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifi ez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMMELES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En
cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS
ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
INSTALLER LE PRODUIT CORRECTEMENT DE SORTE QUE LE
CONDUCTEUR NE PUISSE REGARDER LA TV/VIDÉO QUE SI LE
VÉHICULE EST ARRÊTÉ ET LE FREIN À MAIN EST APPLIQUÉ.
Il est dangereux (et illégal dans beaucoup d’États) que le conducteur
regarde la TV/Vidéo alors qu’il conduit le véhicule. Le conducteur
pourrait être distrait de la conduite du véhicule et il peut se produire
un accident. Si le produit n’est pas installé correctement, le conducteur
sera capable de regarder la TV/Vidéo alors qu’il conduit le véhicule et il
pourrait être distrait de la conduite et causer un accident. Le conducteur
ou d’autres personnes pourraient être gravement blessés.
PRÉCAUTIONS
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de
la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES
PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et
(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent
causer un incendie ou des blessures corporelles.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI
BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
Failure to do so may result in personal injury or damage to the
product.
Mode d'emploi
ATTENTION
(Côté inférieur du lecteur)
CAUTION-Laser radiation when open, DO NOT STARE INTO BEAM
ATTENTION–Rayonnement laser quand l’appareil est ouvert,
NE PAS FIXER LE FAISCEAU.
Book_PKG-2000P.indb 3Book_PKG-2000P.indb 3 4/8/06 2:55:46 AM4/8/06 2:55:46 AM
4-FR
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte
un seul disque à la fois pour la lecture.
Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut.
Appuyez sur pour éjecter un disque mal inséré.
L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer
des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni
d’endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection et pour empêcher que le disque reste coincé,
appuyez sur pour éjecter tout disque qui n’est pas inséré correctement
ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf
chargé pour la première fois, toucher le contour de l’orifi ce central et de
la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou
des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus,
passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l’orifi ce
central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer.
Disques de forme irrégulière
Utilisez exclusivement des disques ronds avec cet appareil et
n’essayez jamais d’insérer des disques de forme irrégulière.
Cela risquerait d’endommager le mécanisme.
Emplacement de montage
N’installez pas le PKG-2000P dans un endroit exposé:
directement au soleil ou à la chaleur,
à l’humidité et à l’eau,
à la poussière,
à des vibrations excessives.
Manipulation correcte
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière
à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de
ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur
le disque.
PRÉCAUTIONS
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou
d’endommager le plastique.
Température
N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante est supérieure
à +70°C (+158°F) ou inférieure à -20°C (-5°F).
Condensation d’humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de disque, de l’humidité
s’est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque
du lecteur et attendre environ une heure pour que l’humidité
s’évapore.
Remplacement du fusible
Le fusible de rechange doit avoir le nombre d’ampères indiqué
sur la boîte de fusible. Si le(s) fusible(s) saute(nt) plusieurs fois
de suite, vérifi ez s’il n’y a pas de courtcircuit au niveau des
connexions électriques. Faites vérifi er aussi le régulateur de
tension du véhicule.
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé
sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-
même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à
défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
Caractéristiques du panneau LCD
• Après avoir mis le système hors tension, une légère image
fantôme reste temporairement apparente. C’est un phénomène
inhérent à la technologie LCD et est de ce fait normal.
• Sous de faibles températures, il se peut que l’écran perde
temporairement de son contraste. Après une brève période de
préchauffage, il revient à la normale.
• Le panneau LCD est fabriqué en faisant appel à une
technologie de fabrication de très haute précision. Il comporte
plus de 99,99% de pixels effectifs. Il est cependant possible
qu’il comprenne 0,01% de pixels manquants ou
continuellement allumés.
Utiliser des casques sans fi l
Si la ligne ACC ou le bloc d’alimentation du moniteur est mis
hors tension, un haut bruit se produit dans les casques d’écoute.
Veillez à vous ôter les casques sans fi l avant d’éteindre le
moniteur.
Ne jamais tenter d’effectuer les opérations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu’il est attiré dans
le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci
est hors tension.
CORRECTE
INCORRECTE
CORRECTE
Résidus
Disque
neuf
Péniférie
(résidus)
Orifi ce
central
Orifi ce
central
Book_PKG-2000P.indb 4Book_PKG-2000P.indb 4 4/8/06 2:55:48 AM4/8/06 2:55:48 AM
5-FR
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du
disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du
centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la
surface du disque est vraiment sale, humidifi er le chiffon d’une
solution détergente neutre avant d’essuyer le disque.
Accessoires pour disque
De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché pour
protéger la surface du disque et améliorer la qualité du son.
Néanmoins, la plupart d’entre eux affectent l’épaisseur et/ou
le diamètre du son et peuvent engendrer des problèmes de
fonctionnement. Nous vous recommandons donc de ne pas
utiliser de tels accessoires avec des disques destinés à être lus sur
des lecteurs DVD Alpine
Durée de
lecture
maximum
Disque à
simple face
Environ
4 heures
Disque à
double face
Environ
8 heures
Disque à
simple face
Environ
80 minutes
Disque à
double face
Environ
160 minutes
Environ
74 minutes
Environ
20 minutes
Environ
74 minutes
Environ
20 minutes
Disques pouvant être lus sur
cette unité
Disques pouvant être lus
Les disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cette unité.
Contenu
enregistré
Audio
+
Vidéo
(fi lms
animés)
Audio
+
Vidéo
(fi lms
animés)
Audio
DVD
Vidéo
CD
Vidéo
CD
musicaux
Marque
(logo)
* Disque DVD à double couche compatible
Dimemsions
du disque
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD simple)
Feuille
transparente
Stabilisateur de
disque
Book_PKG-2000P.indb 5Book_PKG-2000P.indb 5 4/8/06 2:55:49 AM4/8/06 2:55:49 AM
6-FR
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Ne touchez pas la surface du disque.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque.
Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux.
Assurez-vous que le disque est plat et lisse.
N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le
commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil
pendant une longue période. N’exposez jamais le disque à
la lumière directe du soleil.
La chaleur et l’humidité peuvent endommager le disque et
vous ne pourrez peut-être plus l’écouter
Utilisation de DVD-R/DVD-RW
Cet appareil est uniquement compatible avec des disques
enregistrés en mode DVD-Vidéo.
Les disques enregistrés en mode
DVD-VR ne peuvent pas être lus.
Remarquez que les disques non clôturés (destinés aux lecteurs de
DVD uniquement) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Certains disques ne peuvent pas être lus, selon l’appareil
d’enregistrement utilisé. (Cet appareil possède une fonction de
protection contre les copies. Les disques copiés illégalement ne
seront pas lus. Certains fi chiers enregistrés avec un logiciel
utilisant un système d’enregistrement inapproprié peuvent être
identifi és comme des copies illégales.)
Il est possible que cet appareil soit incapable de lire des disques
dans les cas suivants :
les disques ont été enregistrés sur certains graveurs de DVD
particuliers, les disques sont irréguliers, les disques sont voilés,
la lentille de lecture de ce lecteur de DVD est sale ou de l’humidité
s’est condensée à l’intérieur de l’appareil.
Veillez à respecter toutes les mises en garde qui accompagnent vos
disques DVD-R/DVD-RW.
Ne posez pas d’autocollant, d’étiquette ou de bande adhésive sur la
face des DVD-R/DVD-RW qui porte une étiquette.
Par rapport aux disques ordinaires, les DVD-R/DVD-RW sont plus
sensibles à la chaleur, à l’humidité et à la lumière directe du soleil.
Si vous les abandonnez dans une voiture, par exemple, ils risquent
d’être endommagés et de ne plus pouvoir être lus sur cet appareil.
Terminologie des disques
Titre
Si les titres ont été prévus pour le DVD, ils sont les plus grands
blocs d’information enregistrés sur le disque.
Chapitre
Chaque titre peut aussi être divisé en d’autres sous-parties
appelées chapitres (chapters). Ces chapitres peuvent correspondre
à des scènes ou à des sélections musicales spécifi ques.
Ce produit inclut une technologie de protection des droits qui est
protégée par des garanties de méthodes de certains brevets
américains et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant
à Macrovision Corporation et d’autres titulaires de droits.
L’ utilisation de cette technologie de protection des droits doit être
autorisée par Macrovision Corporation, et ne s’adresse qu’à un
usage domestique ou d’autres usages limités uniquement, à moins
qu’il en ait été autrement autorisé par Macrovision Corporation.
L’ inversion de la technique ou le désassemblage est interdit.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro
Logic » et la marque au double D sont les marques déposées de
Dolby Laboratories.
« DTS » et « DTS 2.0 + Digital Out » sont les marques déposées
de Digital Theater Systems, inc.
Disques ne pouvant être lus
Les DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM,
les CD photo, etc.
Numéro de région de DVD (numéro de région pouvant être lu)
Tous les disques comportent un numéro de région. Ce
lecteur de DVD peut lire tous les disques correspondant aux
numéros de régions indiqués ci dessous. Vérifi ez le numéro
qui correspond à votre région ci-dessous.
CD Vidéo
Ce lecteur de DVD est compatible avec les CD vidéo compatibles
avec la commande de lecture PBC (version 2.0).
« PBC » est une fonction permettant d’utiliser les menus
enregistrés sur le disque destinés à la sélection des scènes que
l’on souhaite regarder et à la visualisation des différentes
informations sous forme de boîtes de dialogue.
Utilisation de disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Si vous utilisez des CD non spécifi és, les performances risquent de ne
pas être correctes.
Vous pouvez lire des CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD-
ReWritable) enregistrés exclusivement sur des périphériques audio.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains
disques:
Disques imparfaits, disques contenant des traces de doigt,
disques exposés à des températures extrêmes ou aux rayons
directs du soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans
l’appareil), disques enregistrés dans des conditions
défavorables, disques sur lesquels un enregistrement a échoué
ou qui ont fait l’objet d’une tentative de réenregistrement et
CD protégés contre la copie qui ne sont pas conformes aux
normes industrielles applicables aux CD audio.
A l’attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW
S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la
dernière session d’enregistrement a bien été fermée (fi nalisée).
Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis remettez-le
en lecture.
Région Pays
Toutes
Etats- Unis, Canada
Europe, y compris France, Grèce,
Turquie, Egypte, Arabie Saoudite,
Japon et Afrique du Sud
Corée, Thaïlande, Vietnam,
Bornéo et Indonésie
Australie et Nouvelle Zélande,
Mexique, les îles caraïbes et
l’Amérique du Sud
Inde, Afrique, Russie et pays de
l’ancienne URSS
République populaire de Chine
Book_PKG-2000P.indb 6Book_PKG-2000P.indb 6 4/8/06 2:55:50 AM4/8/06 2:55:50 AM
7-FR
Mise en route
Quand vous utilisez la télécommande
• Pointez la télécommande vers le capteur de la
télécommande dans un rayon de 2 mètres.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner si
son capteur est exposé directement à la lumière du
soleil.
• La télécommande est un petit appareil de précision
ultra-léger. Pour éviter des dégâts, une usure rapide
des piles, des erreurs de fonctionnement et une
réponse faible des touches, prenez soin des choses
suivantes.
- Ne soumettez pas la télécommande à des chocs
excessifs.
- Ne pas la mettre dans une poche de pantalon.
- Eloigner de la nourriture, de l’humidité et de la
saleté.
- Ne pas mettre en plein soleil.
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, enlevez le
ruban isolant avant d’utiliser la télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
Type de pile : Pile AAA ou équivalente.
1 Ouverture du compartiment pour pile
Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glisser
comme indiqué par la fl èche pour l’enlever.
2 Remplacement de la pile
Glissez la pile dans son compartiment en dirigeant le
symbole (+) vers le haut, de la manière illustrée.
Placer une pile à l’envers peut entraîner une panne.
3 Fermeture du couvercle
Poussez le couvercle comme illustré jusqu’au déclic.
Avertissement
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE
DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent
être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours
arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces
fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
Book_PKG-2000P.indb 7Book_PKG-2000P.indb 7 4/8/06 2:55:52 AM4/8/06 2:55:52 AM
8-FR
Moniteur de plafond
Panneau moniteur LCD
C’est un LCD Matrice active, VGA large de 10,2 po. En outre, un Transmetteur
infrarouge à casques sans fi l est situé au-dessus du panneau LCD.
Bouton d’ouverture du moniteur
Presser le Bouton d’ouverture du moniteur pour lancer le Panneau
moniteur. Le Panneau baissera légèrement en vous permettant de
l’ouvrir complètement jusqu’à sa position de 90 degrés ou plus. Pour
le fermer, appuyez fermement sur le Panneau Moniteur LCD et faites-
le glisser dans le boîtier jusqu’au déclic.
Plafonnier à voyant DEL blanc
La connexion du plafonnier à voyant DEL blanc a de la polarité.
Prendre soin au moment de l’installation du moniteur. Consulter la
section sur la Connexion du plafonnier (Page 27).
Commandes de la face avant
Le commutateur du plafonnier met sous et hors tension le plafonnier.
Lorsqu’il est réglé sur Door (Porte), il s’allume lorsque la porte est ouverte.
Commandes de la face avant
Le bouton de fonction bleu lumineux s’éclaire lorsque l’alimentation
principale du moniteur de plafond se trouve sous tension. Le moniteur
de plafond du DVD et autres appareils peuvent être contrôlés à l’aide
de ces boutons.
Commandes pour le passager à l’avant
: Interrupteur ON/OFF du modulateur FM
Le son du DVD est transmis au tuner FM de la radio, lorsque le
bouton FM est allumé. La radio doit être réglée à la bonne fréquence.
La fonction du transmetteur FM dans le menu Système doit être
activée pour pouvoir utiliser le modulateur FM.
: Lecture/Pause et interrupteur Marche/Arrêt
Le passager assis à l’avant du véhicule peut lire /arrêter la lecture du
DVD. Ce bouton permet également de mettre l’appareil sous tension.
Pour mettre l’appareil hors tension, presser longuement sur ce bouton.
Commandes de la face
avant
Panneau Moniteur LCD
Alimentation
Bouton Ejection
Voyant DEL d’insertion
du disque
Transmetteur et récepteur
infrarouge
Fente pour insertion du
disque
Télécommande
RUE-4159 est une télécommande qui fonctionne avec un DVD
intégré, un moniteur de plafond et 5 autres appareils. Consultez le
tableau illustrant les fonctions des boutons de la télécommande dédiés
à chaque appareil. (page 9)
7
1
6
I
B
A
0
K
N
J
V
R
Q
W
X
E
F
3
2
E
5
4
C
D
9
M
L
P
S
O
U
T
Y
G
H
Port jeux
Commandes de la face
avant
Bouton de fonction
lumineux
Plafonnier à voyant DEL
blanc
Passager à l’avant du
véhicule Access Switch
Capteur de luminance
Transmetteur et récepteur infrarouge
Transmetteur IR envoie les bruits aux casques. Récepteurs IR reçoit le
signal du Télécommande.
Bouton Ejection
Presser sur le bouton Ejection pour retirer le disque. Si la clé de
contact se trouve sur ACC ou ON, il est possible de retirer un disque
même si l’appareil est hors tension.
Voyant DEL d’insertion du disque
Lorsque le disque se trouve dans le lecteur de DVD et que l’appareil
est sous tension, le voyant DEL d’insertion du disque s’allume.
Book_PKG-2000P.indb 8Book_PKG-2000P.indb 8 4/8/06 2:55:53 AM4/8/06 2:55:53 AM
9-FR
Tableau illustrant les boutons fonctions de la
télécommande
FONCTION CLE OHM DVD/
EXE-DVD
DVD-HU ISDB-T DVB-T Tuner TV
1 PUISSANCE MONITEUR
2 PUISSANCE APPAREIL
✔✔✔✔✔
3 MUTE
4 DIMMER
5 VISUAL EQ
6 DVD
7 AUX1
8 AUX2
9 MODE APPAREIL : EXT-DVD
10 MODE APPAREIL : DVD-HU
11 MODE APPAREIL : TUNER TV
12 MODE APPAREIL : DVB-T
13 MODE APPAREIL: ISDB-T
14 MEMOIRE POUR LE MODE APPAREIL : MEM
15 TOUCHE NUMERIQUE: 1
✔✔✔✔✔
TOUCHE NUMERIQUE: 2
✔✔✔✔✔
TOUCHE NUMERIQUE: 3
✔✔✔✔✔
TOUCHE NUMERIQUE: 4
✔✔✔✔✔
TOUCHE NUMERIQUE: 5
✔✔✔✔✔
TOUCHE NUMERIQUE: 6
✔✔✔✔✔
TOUCHE NUMERIQUE: 7
✔✔✔✔✔
TOUCHE NUMERIQUE: 8
✔✔✔✔✔
TOUCHE NUMERIQUE: 9
✔✔✔✔✔
16 TOUCHE NUMERIQUE: 0/10
DVD / DVD-HU / DVB-T / TV= 0,
ISDBT=10
✔✔
10
✔✔
17 TOUCHE NUMERIQUE: 11 (+10)
DVD / DVD-HU = +10
+10 +10 11
18 TOUCHE NUMERIQUE: 12 (CLR)
DVD= CLR
CLR 12
19 CONFIGURATION
MENU (P&H) * MENU (P&H) *
20 DISP (INFO)
DVB-T= INFO
✔✔✔
INFO
21 TOP.M (EPG)
ISDB / DVB-T= EPG
✔✔
EPG EPG
22 ENTER
✔✔✔✔
23 MENU (CONFIGURATION DU DVD)
✔✔✔✔
24
VERS LE HAUT :
✔✔✔✔
VERS LE BAS: ✔✔✔✔
LT:
✔✔✔✔
RT:
✔✔✔✔
25 RETOUR (QUITTER)
ISDB-T=RETURN DVB-T= EXIT
✔✔✔
EXIT
26
Saut ou Avance rapide :
Préréglé
VERS LE
HAUT
FAVORI
VERS LE
HAUT
Préréglé
VERS LE
HAUT
27
Saut ou Retour rapide :
Préréglé
VERS LE
BAS
FAVORI
VERS LE
BAS
Préréglé
VERS LE
BAS
28
CANAL VERS LE HAUT : CH
✔✔✔
CANAL VERS LE BAS : CH ✔✔✔
29
LECTURE/ PAUSE
✔✔
30
ARRET:
(ARRIERE)
DVB-T= ARRIERE
✔✔
ARRIERE
31 BALAYAGE
✔✔
32 REPETITION
✔✔
33 AUDIO
✔✔
34 SS TITRE (DONNEES) (TXT)
ISDB-T= DONNEES DVB-T= TXT
✔✔
DONNEES TXT
35 ANGLE (1SEG)
ISDB-T= 1/13 Seg
✔✔
1/13 Seg
REMARQUE *: (P&H) Presser longuement
RUE-4159 Attribution clé de la télécommande
Book_PKG-2000P.indb 9Book_PKG-2000P.indb 9 4/8/06 2:55:55 AM4/8/06 2:55:55 AM
10-FR
Opérations de base
Côté face avant supérieure
Commandes de la face avant
PUISSANCE MUTE
Télécommande
Mise sous et hors tension
L’état de la puissance du moniteur est mémorisée lorsque l’allumage/la ligne
ACC est mise hors tension. Lorsque l’allumage/ la ligne ACC est rallumée, le
moniteur revient à l’état de puissance mémorisé (ON ou OFF), y compris la
position de lecture du DVD.
Commandes de la face avant
1 Presser POWER (PUISSANCE) pour mettre l’écran
sous tension.
2 Pour le mettre hors tension, presser longuement
POWER de nouveau.
Lorsque l’appareil est sous tension, presser POWER pour activer
la fonction Sourdine.
Télécommande
1 Presser POWER pour mettre l’écran sous tension.
2 Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez à
nouveau sur POWER.
Commandes pour le passager assis à l’avant du véhicule
1 Presser sur le bouton LECTURE/PAUSE pour
activer les commandes
2 Pour désactiver la commande, presser longuement
LECTURE/PAUSE.
Chargement et retrait des disques
Mettez l’appareil sous tension avant d’introduire ou de retirer les
disques.
Chargement des disques
Insérez le disque en orientant l’étiquette vers le haut.
Une fois le disque partiellement inséré, il pénètre automatiquement
dans l’appareil. La lecture commence.
Si la clé de contact se trouve sur ACC ou ON, il est possible
d’insérer un disque même si l’appareil est hors tension.
Pour les DVD double face, lire une face du disque jusqu’à la fi n, le
retirer pour le retourner et lire l’autre face.
Ne jamais insérer de disques de cartes de navigation car ils
pourraient endommager le matériel.
Si le disque ne convient pas, qu’il est placé à l’envers ou qu’il est
sale, « DISC ERROR » s’affi che. Appuyez sur et éjecter le disque.
Ejection des disques
Appuyez sur .
N’oubliez pas de retirer le disque.
Si vous ne retirez pas le disque dans les instants qui suivent, il est
automatiquement rechargé.
Si la clé de contact se trouve sur ACC ou ON, il est possible de
retirer le disque même si l’appareil est hors tension. Après que
vous avez enlevé le disque, l’alimentation est coupée de nouveau
automatiquement.
Lorsque vous coupez le contact ou chargez un disque (l’indication
« LOADING » est affi chée), le disque n’est pas éjecté, même si
vous appuyez sur
.
Fonction Sourdine Audio
Commandes de la Face Avant
1 Lorsque l’appareil se trouve sous tension, presser
POWER pour activer la fonction Sourdine.
2 Presser POWER de nouveau pour désactiver la
fonction Sourdine.
Télécommande
Presser MUTE pour activer et désactiver cette fonction.
CONFIGURATION DU
MONITEUR
DIMMER
SELECTIONNER
Visual EQ
LECTURE/PAUSE
PUISSANCE
DVD, AUX1,
AUX2
EJECTION
Book_PKG-2000P.indb 10Book_PKG-2000P.indb 10 4/8/06 2:55:57 AM4/8/06 2:55:57 AM
11-FR
Réglage du Volume
Le volume peut être contrôlé à partir du casque ou de la fonction
volume de votre radio.
1 Presser POWER pour mettre le casque sous
tension.
2 Ajuster le niveau du volume le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter
et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour le baisser à partir du casque.
Consulter la section Casque sans fi l (Page 24)
Changement de Source
Commandes de la face avant
1 Presser SELECT pour modifi er chaque source.
2 Presser SELECT pour passer le cycle complet des
différents noms de sources.
Télécommande
Presser DVD, AUX1 ou AUX2 pour modifi er
directement chaque nom de source.
OSD (Affi chage à l’écran) sera éteint automatiquement, lorsqu’il
est arrêté depuis plus de 10 secondes.
Pour connecter l’appareil à AUX1 et à AUX2, consultez la page 28.
Une fois la source modifi ée, l’appareil a mémorisé la scène
affi chée lorsque la lecture a été arrêtée.
Le mode Appareil de la télécommande passe automatiquement à
l’appareil souhaité, lorsqu’on presse AUX1 ou AUX2.
Réglage de la luminosité rétro-éclairage
La luminosité du rétro-éclairage du panneau LCD est ajustable pour
qu’elle s’adapte mieux à l’éclairage intérieur du véhicule. Cela fait
que l’écran soit plus facile à visualiser.
1 Presser DIMMER.
2 Presser DIMMER pour passer par le cycle complet
du OSD : AUTO (AUTO), LOW (BAS) et HIGH
(HAUT). (Défaut : HIGH)
Pour régler le niveau du Dimmer, consultez la page 15.
Changement instantané du Visual EQ
1 Appuyez sur le bouton V. EQ. de la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton V. EQ. pour changer le
mode.
Commande de
l’appareile
Les modes de l’appareil (TV, DVB-T, ISDB-T, DVD-HU et EXT-
DVD) sont disponibles à partir de la télécommande. Pour cela il suffi t
d’appuyer sur la commande de l’appareil.
Memorizing Device Control
Il vous est possible d’appliquer la fonction de l’appareil sur AUX1 et
AUX2. Une fois la mémorisation de l’appareil effectuée à la source
(AUX1 ou AUX 2), la télécommande passera automatiquement au
mode de l’appareil en mémoire dès que l’on appuie sur AUX1 ou
AUX2.
1 Appuyez sur AUX1 ou AUX2.
2 Sélectionnez parmi les appareils suivants celui que
vous désirez attribuer, TV/DVB-T/ISDB-T/DVD-
HU/EXT-DVD.
3 Appuyez sur le bouton MÉMOIRE pour enregistrer
l’appareil à la source.
Chaque étape doit être effectuée dans un intervalle de 10 secondes,
sinon l’OSD (Affi chage à l’écran) s’éteint automatiquement.
Sélection du nom de source à partir de la
télécommande
Lorsque vous effectuez l’étape précédente avec la télécommande en
direction de l’écran, le nom de la source sur l’OSD peut être modifi ée
sans avoir à passer par le menu Setup (Confi guration).
AUX1
AUX2
BOUTON APPAREIL
(TV, DVB-T, ISDB-T, DVD-
HU et EXT-DVD)
MÉMOIRE
nom de source à partir
Book_PKG-2000P.indb 11Book_PKG-2000P.indb 11 4/8/06 2:55:59 AM4/8/06 2:55:59 AM
12-FR
DVD
Les instructions concernent les appareils suivants :
lecteurs de DVD intégré, EXT-DVD,DVD-HD. Le lecteur
de DVD peut être également utilisé pour la lecture de
CD/CD-R/CD-RW.
Lecture des DVD/CD vidéo
Avertissement
Les fonctions DVD décrites dans ce manuel ne sont pas possibles
avec tous les disques DVD. Regardez les instructions particulières
de chaque DVD pour des détails sur ses caractéristiques.
Des traces de doigts sur un disque peuvent en affecter la lecture. Si un
problème se produit, enlevez le disque et vérifi er la présence de traces de
doigts sur la face de lecture du disque. Nettoyez le disque si nécessaire.
Pendant l’utilisation de la télécommande, veuillez faire attention
à n’appuyer que sur un seul bouton à la fois. Sinon cela pourrait
provoquer des opérations erronées.
Si vous éteignez l’appareil ou coupez le contact de la voiture
pendant la lecture, lorsque vous remettrez l’appareil en marche, la
lecture du disque reprendra où vous l’aviez laissée.
Si vous essayez d’exécuter une opération invalide (selon le type de
disque qui est lu), la marque suivante est affi chée sur l’écran du
moniteur:
Si un disque de type PAL est inséré, le message « LE SYSTEME DU
SIGNAL VIDEO N'EST PAS CORRECT » s'affi che et la lecture n'est
pas possible.
Insérez un disque avec l’étiquette tournée vers le haut.
Pour charger des disques, reportez-vous à la section
Chargement et retrait des disques », à la page 9.
La lecture commence.
L’autre face d’un DVD à double face ne sera pas lue
automatiquement. Retirer le disque, le retourner et le réinsérer.
Il peut s’écouler quelques instants entre le chargement d’un disque
et le début de la lecture.
Lecture automatique du DVD
Le fi lm principal est lu automatiquement sans avoir à presser les
boutons Play (Lecture) ou Enter (Ent), lorsqu’on insère un DVD, si
les modes AUTO ou SKIP sont sélectionnés pour DVD Auto Play
(Lecture automatique de DVD) dans le menu System (Système).
Consultez la page 20 pour de plus amples explications.
Si un menu apparaît à l’écran
Sur les DVD et CD vidéo avec commande de lecture (PBC), des
écrans de menu peuvent apparaître automatiquement. Dans ce cas,
effectuez l’opération décrite ci-après pour que la lecture commence.
Avec la plupart des disques, le menu peut aussi être affi ché en
appuyant sur MENU.
Menu de DVD
Appuyez sur , , ou pour sélectionner la
rubrique souhaitée, puis appuyez sur ENTER.
Avec certains disques, il est possible de sélectionner les rubriques
de menu à l’aide des touches numérotées (« 0 » à « 9 »).
Menu de CD vidéo
Utilisez les touches numérotées (« 0 » à « 9 »)
pour sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur
ENTER.
L’ écran du menu n’apparaît pas lorsque la fonction PBC est
désactivée. Dans ce cas, sélectionnez VCD PLAY MODE pour
activer la fonction PBC. Pour plus d’informations, consultez la
section « Confi guration du mode de lecture du vidéo CD » (page 23).
Arrêt de la lecture (PRE-STOP)
Appuyez sur pendant la lecture pour l’arrêter. L’emplacement est
enregistré en mémoire.
1 Appuyez sur pendant la lecture.
« PRE-STOP » est affi ché.
2 Appuyez sur
en mode PRE-STOP.
La lecture reprend à partir de l’emplacement où la lecture a
été arrêtée.
Sur certains disques, la position à laquelle la lecture a été arrêtée
peut manquer de précision.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur deux fois lors de la lecture.
« STOP » s’affi che, et la lecture s’arrête.
La lecture commence depuis le début lorsque la touche est
enfoncée lorsque la lecture
est arrêtée.
AFFICHAGE
RETOUR
REPETITION
MENU
ENTER
Touches
numérotées
(0 à 9)
DVD-HU
EXT-DVD
+10
*1
CLEAR
*2
*1
La touche +10 peut être utilisée pour les appareils suivants :
DVD intégré, EXT-DVD et DVD-HU.
*2
La touche CLEAR (EFFACER) peut être utilisée pour les
appareils suivants : DVD intégré et EXT-DVD.
Commandes de la face avant
Télécommande
SELECTIONNER
MENU
ENT
DVD
▲▼
TOP.M
Book_PKG-2000P.indb 12Book_PKG-2000P.indb 12 4/8/06 2:56:01 AM4/8/06 2:56:01 AM
13-FR
Avance rapide/inversion rapide
1 Pendant la lecture, appuyez sur (inversion
rapide) ou (avance rapide) et maintenez-la
enfoncée.
En cas de pression prolongée pendant plus d’une seconde,
le disque sera avancé/renversé à double-vitesse.
En cas de pression prolongée pendant plus de 5 secondes,
le disque sera avancé/renversé à 8 fois la vitesse normale.
2 Relâchez ou pour revenir à la lecture normale.
Aucun son n’est reproduit en mode d’avance/inversion rapide.
Les fonctions d’avance rapide/ d’inversion rapide du CD vidéo
ne sont disponibles que si le disque intègre la commande PBC
(commande de lecture).
Pour les DVD et CD vidéo avec commande PBC, les menus
peuvent réapparaître pendant l’avance rapide et l’inversion rapide.
Recherche du début d’un chapitre ou d’une piste
Pendant la lecture, appuyer sur ou .
Le chapitre ou la piste change à chaque pression sur la
touche et la lecture du chapitre ou de la piste sélectionnée
commence.
: Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture à
partir du début du chapitre suivant ou de la piste suivante.
: Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture à
partir du début du chapitre actuel ou de la piste
actuelle. Appuyez successivement sur
pour
démarrer la lecture depuis le début d’un chapitre ou
d’une piste antérieurs.
Certains DVD ne comportent aucun chapitre.
Le début d’une plage est introuvable sur le CD vidéo qui dispose
de la fonction PBC. Sélectionnez VCD PLAY MODE pour
désactiver la fonction PBC. Consultez la section « Confi guration
du mode de lecture du vidéo CD » (page 23).
Explications supplémentaires
Les « chapitres » sont les divisions correspondantes aux fi lms
ou aux albums musicaux enregistrés sur les DVD.
Les « pistes » sont les divisions des fi lms ou morceaux de
musiques des CD vidéo et musicaux.
Lecture avec arrêt sur image (pause)
1 Pendant la lecture, appuyer sur
.
2 Appuyez sur pour reprendre la lecture.
Il n’y a pas de son lors des arrêts sur image.
L’image ou le son risquent de s’arrêter pendant un court instant si
le lecteur démarre à partir du mode de pause. Ceci n’est en aucun
cas dû à un dysfonctionnement.
Lorsque la commande
sur la commande du Passager assis à
l’avant du véhicule est pressée, l’écran bleu apparaît de manière
provisoire.
Lecture image par image
1 En mode pause, appuyez sur ou .
L’image avance ou recule d’un photogramme chaque fois
que vous appuyez sur cette touche.
2 Appuyez sur
pour reprendre la lecture
normale.
Il n’y a pas de son en lecture image par image.
La lecture en restitution arrière image par image n’est pas
disponible lorsqu’il s’agit d’un vidéo CD.
Lecture au ralenti
1 En mode pause, appuyez sur ou et
maintenez la pression pour régler le mode de
lecture au ralenti et en restitution arrière au ralenti
(à 1/8 de la vitesse normale). Maintenez la pression
5 secondes de plus pour passer en demi vitesse.
2 Relâcher ou pour passer en mode pause
puis appuyez sur
pour démarrer la lecture.
L’image apparaît sans aucun son pendant la lecture au ralenti et en
restitution arrière au ralenti.
La lecture au ralenti et en restitution arrière au ralenti n’est pas
disponible lors du visionnage d’un diaporama.
1/2 et 1/8 sont des vitesses approximatives. La vitesse réelle
change pour chaque disque.
La lecture en restitution arrière au ralenti n’est pas disponible
lorsqu’il s’agit d’un CD vidéo.
Recherche par numéro de titre
(DVD seulement)
Utilisez cette fonction pour trouver plus aisément des emplacements
particuliers sur le DVD à l’aide du titre de DVD.
1 Pendant l’arrêt de la lecture, entrez le numéro du
titre souhaité pour la lecture à l’aide des touches
numérotées (« 0 » à « 9 »).
2 Appuyez sur ENTER.
La lecture commence à partir du titre dont le numéro a été sélectionné.
Cette fonction ne peut être utilisée sur les disques dont les numéros
de titre n’ont pas été enregistrés.
• Presser CLR pour effacer le dernier chiffre du numéro de titre.
Presser CLR pendant au moins 2 secondes pour effacer tous les
chiffres de titre.
• Appuyez sur RETURN pour annuler le mode recherche de titre et
reprendre la lecture normale.
La lecture commence automatiquement pour numéros de titre
à deux chiffres même si ENTER dans la procédure 2 n’est pas
pressée.
La lecture commence à partir du début de chapitre/numéro de piste
en état de PRE-STOP.
Recherche directe par numéro de chapitre
ou de piste
Utilisez cette fonction pour se placer facilement au début des
chapitres ou des pistes du disque.
1 Pendant la lecture ou l’arrêt de la lecture, entrez le
numéro du chapitre ou de la piste à lire à l’aide des
touches numérotées (« 0 » à « 9 »).
2 Appuyez sur ENTER.
La lecture commence à partir du chapitre ou piste dont le
numéro a été sélectionné.
Cette fonction ne peut être utilisée sur les disques dont les numéros de
chapitre n’ont pas été enregistrés.
Le début d’un numéro de plage ne peut pas être trouvé directement sur le
CD vidéo qui dispose de la fonction PBC. Sélectionnez VCD
PLAY MODE pour désactiver la fonction PBC. Consultez la section
« Confi guration du mode de lecture du CD vidéo » (page 23).
Selon le nombre de chiffres entrés, la lecture peut commencer
automatiquement, même si vous n’appuyez pas sur ENTER à l’étape 2.
• Presser CLR pour effacer le dernier chiffre du numéro de chapitre ou de
piste. Presser CLR pendant au moins 2 secondes pour effacer les numéros
de “Chapitre” et de “Pistes”.
• Appuyez sur RETURN pour annuler le mode recherche de chapitre/piste et
reprendre la lecture normale.
Book_PKG-2000P.indb 13Book_PKG-2000P.indb 13 4/8/06 2:56:04 AM4/8/06 2:56:04 AM
14-FR
Lecture à répétition de chapitre/piste/titre
Utilisez cette fonction pour lire à répétition les chapitres, les pistes ou
les titres de disques.
Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.
Le mode de répétition se commute à chaque pression sur la
touche.
DVD
CD VIDEO
Les modes de répétition de piste et de disque ne peuvent pas
être utilisés avec les CD vidéo avec commande de lecture PBC.
Sélectionnez VCD PLAY MODE pour désactiver la fonction PBC.
Consultez la section « Confi guration du mode de lecture du vidéo
CD » (page 23).
Avec certains disques, il n’est pas possible de commuter le mode
de répétition.
Changement de piste audio
Les DVD peuvent comporter jusqu’à huit pistes audio différentes.
Vous pouvez changer de piste en cours de lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.
Chaque pression de la touché permute le son entre les
differéntes pistes audio enregistrées sur le disque.
La nouvelle piste sélectionnée est utilisée comme réglage par
défaut à chaque changement de disque. Si le disque ne possède pas
cette piste, la langue par défaut du disque est sélectionnée.
Tous les disques ne permettent pas de changer de piste audio
pendant la lecture. Dans ce cas, sélectionnez les pistes audio à
partir du menu DVD.
Un délai peut s’écouler avant que la lecture de la nouvelle piste
sélectionnée commence.
CD video avec audio multiplex.
Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.
La combinaison des canaux gauche (L) et droit (R) change à
chaque pression sur la touche.
LR
LL RR LR
Pour lire les chapitres à répétition.
Pour lire les titres à répétition.
Pour reprendre la lecture normale.
(réglage au moment de la livraison)
Pour lire le piste à répétition.
Pour lire le disque entière à répétition.
(Réglage au moment de la livraison)
REPEAT CHAPTER
REPEAT TITLE
REPEAT OFF
REPEAT TRACK
REPEAT DISC
Changement de l’angle de prise de vue (DVD
seulement
Avec les DVD dont l’image a été fi lmée selon différentes angles d
prise de vue, il est possible de changer d’angle pendant la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE.
L’image passe par chacun des angles de prise de vue
enregistrées sur le disque à chaque pression sur cette touche.
Le changement d’angle de prise de vue peut prendre un certain
temps à ce commuter.
Suivant les disques, l’angle de prise de vue peut commuter de deux
manières différentes.
- En douceur: Le changement d’angle est progressif
- Sans raccord: Lorsque l’angle commute, une image fi xe est
d’abord affi chée et ensuite, l’angle change.
Changement de la langue des sous-titres
(DVD seulement)
Les DVD sur lesquels plusieurs langues de sous-titres sont
enregistrées, la langue des sous-titres peut être changée en cours de
lecture, ou les sous-titres peuvent être masqués.
En cours de lecture, appuyez sur SUBTITLE.
Chaque pression de la touche change ou désactive la langue
des sous-titres parmi celles enregistrées sur le disqueé
Le changement de langue des sous-titres peut prendre un certain
temps à ce commuter.
Avec certains disques, il n’est pas possible de changer les sous-
titres (langue des sous-titres) pendant la lecture. Dans ce cas,
effectuez la sélection à partir du menu du DVD.
La langue des sous titres séelectionnée devient le réglage par
défaut chaque fois que l’appareil est mis sous tension ou chaque
fois que le disque est remplacé. si le disque ne comporta pas la
langue, c’est la langue par défaut du disque qui est activée.
Sur certains disques, les sous-titres s’affi cheront même si cette
option est désactivée.
Conseils
Commutation à partir du menu du disque
Avec certains disques, il est possible de changer la langue
audio, l’angle de prise de vue et le sous-titrage à partir du
menu du disque.
1 Appuyez sur MENU. sélectionnez la rubrique et appuyez
ensuite sur ENT.
2 Appuyez sur
, ,
ou pour sélectionner la langue ou
l’angle puis appuyez sur ENTER.
(Avec certains disques, ils peuvent êtres sélectionnées à l’aide
des touches numérotées “0” à “9” pendant que le menu de
langue ou le menu d’angle est affi ché)
Book_PKG-2000P.indb 14Book_PKG-2000P.indb 14 4/8/06 2:56:08 AM4/8/06 2:56:08 AM
15-FR
Affi chage de l’état du disque
(DVD seulement)
Utilisez la procédure ci-dessous pour affi cher à l’écran l’état du DVD
(numéro de titre, numéro de chapitre, etc.) en cours de lecture sur
l’écran du moniteur.
Durant la lecture, appuyez sur DISPLAY.
L’état de lecture est affi ché.
L’affi chage de l’état de lecture disparaît si vous appuyez de
nouveau sur
DISPLAY.
Affi chage de l’état du disque
(CD vidéo seulement)
Utilisez la procédure ci-dessous afi n d’affi cher l’état (numéro de
piste, etc.) du CD vidéo en cours de lecture sur l’écran du moniteur.
Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY (Affi chage).
L’état de lecture est affi ché.
L’affi chage de l’état de lecture disparaît si vous appuyez à
nouveau sur DISPLAY.
Lorsque le PBC est activé (ON), le numéro de la piste en cours de
lecture et le temps de lecture ne sont pas affi chés.
Systèm TV
(NTSC ou PAL)
Disque en mode
de lecture
Numéro
de piste
sélectionnée
Temps de lecture
de la piste
Réglage de la
répétition
(La réglage par défaut
est répétition disc)
Commande de
lecture
(PBC)
Etat de lecture
Numéro
de chapitre
sélectionné
Temps de lecture
du chapitre
Numéro audio
sélectionné
Numéro de
sous-titre
sélectionné
Réglage de la
répétition
(Défaut est
répétition Off)
Système
d’enregistrement
audio
Langue de
sous-titre
sélectionnée
Numéro
d’angle
sélectionné
Système TV
(NTSC ou PAL)
Disque en mode
de lecture
Etat de lecture
Numéro de titre
sélectionné
Commande du Tuner TV
Pour commander le Tuner TV à l’aide des commandes de la face avant, fi xez
le nom de la source à TV dans la confi guration du système. Ou référez-vous
au chapitre intitulé « Commandes d’appareil » (page 11).
Pour plus de détails, consulter le Mode d’emploi du Tuner TV de
chez ALPINE.
Commandes de la face avant
Télécommande
Sélectionner un canal préréglé
Commandes de la face avant
Presser ou our sélectionner un canal préréglé
mémorisée à l’aide de la touche des commandes de la face
avant.
Télécommande
Press or to select preset channel memorized by
SCAN on the remote control.
Chercher le canal manuellement
Commandes de la face avant
Presser ou pour sélectionner un canal à la fois à l’aide des
commandes de la face avant. Presser longuement ou pour
rechercher le prochain canal disponible
Télécommande
Presser CH ou CH pour sélectionner un canal à la fois à
l’aide de la télécommande. Presser longuement CH ou CH
pour rechercher le prochain canal disponible
Mémoriser un canal
Presser SCAN sur la télécommande ou sur les commandes de
la face avant pour mémoriser les canaux recevables dans toute la
bande de diffusion TV.
touches
numérotées
(0 à 9)
TV
CH
CH
BALAYAGE
PREREGLE
PREREGLE
PREREGLE
PREREGLE
BALAYAGE
Book_PKG-2000P.indb 15Book_PKG-2000P.indb 15 4/8/06 2:56:09 AM4/8/06 2:56:09 AM
16-FR
Commande DVB-T
Cette fonction n’est disponible que pour l’Europe. Pour commander
le mode DVB-T à partir des commandes de la face avant, fi xez le
nom de source sur DVB-T dans la Confi guration du Système. Pour
confi gurer DVB-T à l’aide de la télécommande, reportez-vous à la
page 11 concernant les commandes d’appareil.
Consultez les manuels d’instruction relatifs aux TUE-T200DVB et
DVB-T pour de plus amples explications.
Commandes de la face avant
Télécommande
Commande ISDB-T
Cette fonction n’est disponible que pour le Japon. Pour commander
le mode ISDB-T à l’aide des commandes de la face avant, fi xez le
nom de source sur ISDB-T dans la Confi guration du système. Pour
confi gurer le mode ISDB-T à l’aide de la télécommande, référez-vous
à la page 11 concernant les commandes d’appareil.
Consultez les manuels d’instruction relatifs aux TUE-T300 et
ISDB-T pour de plus amples explications.
Commandes de la face avant
Télécommande
▲▼
EPG
INFOS
CANAL
AUDIO
TEXTE
MENU
EXIT
ENTER
BALAYAGE
CANAL
ARRIERE
Touches
numérotées
(0 à 9)
DVB-T
FAVORI
FAVORI
EXIT
MENU
▼▲ENT
FAVORI
FAVORI
EPG
DISP
PREREGLE
DONNEES
MENU
RETOUR
ENTER
PREREGLE
1/13 SEG
Touches
numérotées
(0 à 12)
ISDB-T
PREREGLE
PREREGLE
▼▲
ENT
▲▼
CANAL
CANAL
RETOUR
MENU
Book_PKG-2000P.indb 16Book_PKG-2000P.indb 16 4/8/06 2:56:12 AM4/8/06 2:56:12 AM
17-FR
Configuration du moniteur
Réglage d’image
Les modes d’image Visual EQ (Visual EQ), Brightness (Luminosité),
Color (Couleur), Tint (Nuances), Contrast (Contraste) et Sharpness
(Défi nition) peuvent être ajustés.
Chaque source peut être ajustée individuellement.
L’ajustement doit être fait dans un intervalle de 6 secondes, sinon
le OSD (Affi chage à l’écran) s’éteint automatiquement.
Dès que l’ajustement a été fait, le réglage “OFF” (Désactivée)
de Visual EQ change à “CUSTOM” (PERSONNALISE). Après la
réinitialisation, le réglage “CUSTOM” revient à “OFF”.
1 Appuyez sur le bouton SETUP de la
télécommande. Ou appuyez sur le bouton
SELECT des commandes de la face avant pendant
au moins 2 secondes pour ouvrir l’écran de
CONFIGURATION.
SELECTIONNER
Commandes de la face avant
Télécommande
Opération VISUAL EQ
Vous pouvez sélectionner un mode adéquat pour l’image sujet.
2 Pour modifi er le VISUAL EQ, presser ou
pour passer par le cycle complet du OSD : OFF
(DESACTIVEE), NIGHT MOVIE (FILM DE NUIT),
SOFT (TAMISE), SHARP (PRECIS) et HIGH CONT.
(FORT CONTRASTE) (Défaut : DESACTIVE)
Sélection du mode VISUAL EQ (réglages de
fabrication) (MODE VISUAL EQ)
OFF : Configuration Normale (Visual EQ OFF)
NIGHT MOVIE : Adéquat pour les fi lms dans
lesquels il y a des scènes sombres
qui apparaissent fréquemment.
SOFT : Adéquat pour les CGs et les fi lms
animés.
SHARP : Adéquat pour les fi lms vieux dans
lesquels les images ne sont pas
montrées clairement.
HIGH CONT. : Adéquat pour les fi lms récents.
Le réglage “OFF” change à “CUSTOM”, lorsqu’un mode de
réglage d’image (Luminosité, Couleur, Nuance, Contraste et
Netteté) a été ajusté
Les réglages NIGHT MOVIE (FILM DE NUIT), SOFT (TAMISE),
SHARP (PRECIS) et HIGH CONT. (FORT CONTRASTE) sont
des réglages fi xes. Ils ne peuvent être ajustés manuellement.
Lorsque le mode de réglage d’image est modifi é, ils changent
automatiquement au mode CUSTOM (PERSONNALISE).
Pour revenir sur le mode OFF (DESACTIVE), appuyez sur RESET
(REMETTRE A ZERO) sur le mode d’image, ou changez les
valeurs BRIGHT, COLOR, TINT, CONTRAST et SHARPNESS sur
0 manuellement.
3 Attendre 6 secondes jusqu’à ce que l’ OSD
(Affi chage de l’écran) disparaisse ; l’ajustement
sera sauvegardé automatiquement.
Réglage de la luminosité
2 Presser
ou et sélectionner BRIGHT
(LUMINOSITÉ).
3 Presser ou
pour régler la luminosité. La
luminosité peut être réglée de –15 (MIN) à +15 (MAX).
4 Attendre 6 secondes jusqu’à ce que l’ OSD
(Affi chage de l’écran) disparaisse ; l’ajustement
sera sauvegardé automatiquement.
Réglage de la densité des couleurs
2 Presser
ou etet sélectionner COLOR
(COULEURS).
3 Presser ou
pour ajuster la densité des
couleurs. L’intensité peut être ajustée de –15 (MIN)
à +15 (MAX).
4 Attendre 6 secondes jusqu’à ce que l’ OSD
(Affi chage de l’écran) disparaisse ; l’ajustement
sera sauvegardé automatiquement.
CONFIGURATION
Book_PKG-2000P.indb 17Book_PKG-2000P.indb 17 4/8/06 2:56:14 AM4/8/06 2:56:14 AM
18-FR
Remettre à zéro le réglage d’image
2 Presser
ou et sélectionner RESET (REMETTRE
À ZÉRO).
3 Presser ou
pour remettre à zéro les
ajustements d’image.
Si vous ne pressez pas ou
dans un intervalle de 6 secondes,
le OSD disparaît et les ajustements de mise à zéro ne seront pas
sauvegardés.
Réglage du mode Audio et du mode
d’affi chage de l’écran
Chaque source possède un menu différent. Le menu de réglages
change en fonction de la source sélectionnée.
Chaque source peut être ajustée individuellement.
L’ajustement doit être fait dans un intervalle de 6
secondes, sinon le OSD (Affi chage à l’écran) s’éteint
automatiquement.
1 Appuyez sur SELECT pendant au moins
2 secondes pour affi cher le menu SETUP
(CONFIGURATION) sur les commandes de la face
avant. Ou appuyez sur le bouton SETUP de la
télécommande.
SELECTIONNER
Commandes de la face avant
Télécommande
2 Presser SELECT/SETUP pour changer à AUDIO/
SCREEN à partir de PICTURE (L'IMAGE)
Pour modifi er chaque mode, presser ou
.
Réglage des nuances
2 Presser
ou et sélectionner TINT (NUANCES).
3 Presser ou
pour ajuster les nuances. Le ton
des nuances peut être réglé de G15 (G MAX) à R15
(R MAX).
4 Attendre 6 secondes jusqu’à ce que l’ OSD
(Affi chage de l’écran) disparaisse ; l’ajustement
sera sauvegardé automatiquement.
Réglage du contraste
2 Presser
ou et sélectionner CONTRAST
(CONTRASTE).
3 Presser ou
pour régler le contraste. Le
contraste peut être réglé de –15 (BAS) à +15
(HAUT).
4 Attendre 6 secondes jusqu’à ce que l’ OSD
(Affi chage de l’écran) disparaisse ; l’ajustement
sera sauvegardé automatiquement.
Réglage de la défi nition
2 Presser
ou et sélectionner SHARPNESS
(DÉFINITION).
3 Presser ou
pour ajuster la qualité de l’écran.
La qualité de l’écran peut être ajustée de -15
(TAMISÉ) à +15 (FORT).
4 Attendre 6 secondes jusqu’à ce que l’ OSD
(Affi chage de l’écran) disparaisse ; l’ajustement
sera sauvegardé automatiquement.
CONFIGURATION
Book_PKG-2000P.indb 18Book_PKG-2000P.indb 18 4/8/06 2:56:16 AM4/8/06 2:56:16 AM
19-FR
Réglage du nom de la source
3 Presser ou
et sélectionner UN NOM DE
SOURCE.
DVD:
Le nom de source d’un DVD ne peut être modifi é
AUX 1:
Presser ou
pour sélectionner AUX1/EX-DVD/DVD-
HU/DVB-T/ISDB-T/TV/GAME/USER
*
(Défaut : AUX1)
AUX 2:
Presser ou
pour sélectionner AUX2/EX-DVD/DVD-HU/
DVB-T/ISDB-T/TV/GAME/USER* (Défaut : AUX2)
Personnaliser le nom de la source
Votre nom de source OSD désiré peut être défi ni à l’aide de jusqu’à 6
caractères.
4 Presser ou
pour sélectionner l’UTILISATEUR.
5 Presser la touche ENTER. Le menu de
confi guration des caractères apparaîtra.
6 Presser , , ou
ENTER pour sélectionner les
caractères “A-Z”, “0-9”, “-“, espace et “.”.
« DEL » : Supprimer un caractère à la fois.
« CLR » : Effacer tous les caractères.
« OK » : Confi rmer le nom de la source et
sortir du menu de confi guration
des caractères.
Si vous n’appuyez pas dans un intervalle de 6 secondes, l’OSD
(Affi chage de l’écran) disparaîtra et le nom de la source ne sera
pas modifi é.
Réglage du Auto Level
La commande Auto Level permet de régler le volume
sonore automatiquement. Cette fonction équilibre le
volume sonore pour toutes les sources.
3 Presser ou
pour activer ou désactiver la
commande Auto Level. (Défaut : ON)
Changement du mode d'affi chage
Le mode d’affi chage à l’écran peut être ajusté à Wide,
Zoom, Cinema et Normal.(Défaut : WIDE)
3 Presser ou
pour sélectionner WIDE/CINEMA/
NORMAL
WIDE
Les images normales sont automatiquement
agrandies horizontalement, puis affi chées sur
l’ensemble de l’écran.
CINEMA
Les images normales sont automatiquement
agrandies horizontalement et verticalement. Le
haut et le bas de l’image sont tronqués. Ce mode
est particulièrement adapté aux images au format
16:9èmes.
NORMAL
Image au format normal (4:3)
4 Attendre 6 secondes jusqu’à ce que l’ OSD
(Affi chage de l’écran) disparaisse ; l’ajustement
sera sauvegardé automatiquement
Système TV
Il est possible de régler manuellement le système TV.
3 Presser ou
pour sélectionner AUTO/NTSC/
PAL. (Défaut : AUTO)
Signal Vidéo
3 Presser ou
pour sélectionner Composite/S-
Video. (Défaut : Composite)
Le menu de sélection du signal vidéo n’est disponible
que dans la source AUX1.
AUX1 doit être connecté soit par un câble composite,
soit par un câble S-Vidéo. Vous ne pouvez pas
brancher les deux types de câbles en même temps.
Cela risque de créer du bruit à l’écran.Reférez-vous
aux Connexions du Système (Page 28)
Nom de source actuellement sélectionné
Le nom de source
actuellement
sélectionné affi ché sur
le menu des noms de
sources
Le menu Signal
Vidéo est destiné
uniquement à AUX1
Book_PKG-2000P.indb 19Book_PKG-2000P.indb 19 4/8/06 2:56:18 AM4/8/06 2:56:18 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Alpine PKG-2000P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire