Casio PX-410R Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PX410F1B
F
MODE D’EMPLOI
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à
nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur
sérieusement endommagé.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Cette marque ne sapplique quaux pays de lUE.
F-1
Précautions concernant la sécurité
Toutes nos félicitations pour lachat de cet instrument
de musique électronique CASIO.
Avant dutiliser linstrument, veuillez lire avec
attention ce mode demploi.
Conservez la documentation à portée de main pour
toute référence future.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode demploi
et sur le produit proprement dit pour que le piano
numérique soit utilisé correctement et en toute sécurité
et pour éviter toute blessure et tout dommage. Ces
symboles ainsi que leur signification sont expliqués
ci-dessous.
DANGER
Ce symbole indique une information qui crée un
risque de mort ou de blessures graves si elle est
ignorée ou mal appliquée.
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point pouvant entraîner
la mort ou des blessures graves si le produit nest
pas utilisé correctement et cette indication ignorée.
ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant entraîner
des blessures et éventuellement des dommages
matériels si le produit nest pas utilisé correctement
et cette indication ignorée.
Exemples de symboles
Le triangle ( ) signifie que lutilisateur
doit être prudent. (Lexemple de gauche
indique la possibilité dun choc électrique.)
Le cercle barré (
) indique que le point
mentionné ne doit pas être effectué. Les
indications dans ou juxtaposées à ce
symbole sont strictement interdites. (Dans
lexemple de gauche, le démontage est
interdit.)
Le point noir (
) signifie que le point
indiqué doit être effectué. Les indications
à lintérieur de ce symbole sont des points
quil faut absolument effectuer. (Dans
lexemple de gauche, il faut débrancher la
fiche de la prise électrique.)
F-2
Précautions concernant la sécurité
Ne pas incinérer le produit.
Ne jamais jeter le produit au feu. Ceci peut
provoquer une explosion et crée un risque
dincendie et de blessures.
Attention à l’eau et aux matières étrangères
Leau, les liquides et les matières étrangères
(objets métalliques, etc.) exposent à un
risque dincendie et d’électrocution sils
tombent dans le produit. Si lune de ces
matières pénètre dans le piano numérique,
prenez immédiatement les mesures
suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le
débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un
service après-vente CASIO.
Démontage et modification
Ne jamais essayer de démonter ce produit
ni de le modifier de quelque manière que
ce soit. Ceci peut exposer à un choc
électrique, à des brûlures ou à dautres
blessures. Confiez tout contrôle, réglage et
entretien internes à votre revendeur
dorigine ou à un service après-vente
CASIO.
Chute et choc
Lemploi de lappareil après une chute ou
un choc violent crée un risque dincendie et
de choc électrique. Le cas échéant, il est
indispensable de prendre les mesures
suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le
débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un
service après-vente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche
le sac en plastique dans lequel est emballé
le produit. Ceci expose à des risques
dasphyxie.
Cette recommandation concerne tout
particulièrement les familles ayant des
enfants en bas âge.
Ne jamais monter sur le produit ni sur le support.*
1
Ne jamais monter sur le produit ni se
suspendre à ses bords. Il risque de blesser
quelquun en tombant. Cette
recommandation concerne tout
particulièrement les familles ayant des
enfants en bas âge.
AVERTISSEMENT
Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une
surchauffe du produit
Lemploi du produit malgré un dégagement
de fumée, une odeur anormale, ou une
surchauffe expose à un risque dincendie et
d’électrocution. Prenez immédiatement les
mesures suivantes en cas danomalie.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le
débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un
service après-vente CASIO.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de ladaptateur
secteur peut provoquer un incendie et
un choc électrique. Veillez à toujours
prendre les précautions suivantes.
Nutiliser que ladaptateur secteur
spécifié pour ce produit.
Utiliser une source dalimentation
ayant la tension mentionnée sur
ladaptateur secteur.
Ne pas surcharger les prises électriques
ni les cordons-rallonge.
Un emploi inadéquat du cordon
électrique de ladaptateur secteur peut
lendommager ou le rompre, et
provoquer un risque dincendie et
d’électrocution. Il est indispensable de
toujours prendre les précautions
suivantes.
Ne jamais poser dobjets lourds sur le
cordon dalimentation ni lexposer à
la chaleur.
Ne jamais essayer de modifier le
cordon dalimentation ni trop le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon
dalimentation.
Si le cordon dalimentation ou la fiche
devait être endommagé, contacter son
revendeur ou un service après-vente
CASIO.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
ne jamais toucher ladaptateur secteur
avec des mains mouillées.
Ne pas utiliser ladaptateur secteur à un
endroit où il risque d’être mouillé. Leau
peut causer un incendie ou un choc
électrique.
Ne pas poser de vase ni aucun autre
récipient rempli de liquide sur
ladaptateur secteur. Leau crée un risque
dincendie et de choc électrique.
F-3
Précautions concernant la sécurité
ATTENTION
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de ladaptateur
secteur expose à un risque dincendie et
d’électrocution. Il est indispensable de
toujours prendre les précautions
suivantes.
Ne jamais mettre le cordon
dalimentation près dun appareil de
chauffage ou dune source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon
dalimentation pour le débrancher.
Toujours saisir la fiche pour
débrancher le cordon.
Un emploi inadéquat de ladaptateur
secteur expose à un risque dincendie et
d’électrocution. Il est indispensable de
toujours prendre les précautions
suivantes.
Enfoncer la fiche de ladaptateur
secteur à fond dans la prise secteur.
Débrancher ladaptateur secteur de la
prise secteur en cas de foudre, voyage
ou longue absence.
Au moins une fois par an, débrancher
ladaptateur secteur de la prise secteur
et bien lessuyer autour des broches
pour enlever toute la poussière.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de place,
débrancher ladaptateur secteur de la prise
secteur et tous les autres câbles et cordons
de liaison. Afin d’éviter tout dommage aux
cordons et tout risque dincendie et de choc
électrique, ne laisser aucun cordon raccordé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez-
le de ladaptateur secteur pour éviter tout
risque dincendie et d’électrocution. Sil
reste branché, ladaptateur secteur peut
causer un incendie et un choc électrique.
Prises
Ne raccorder que les appareils et
périphériques spécifiés aux prises du
produit. Le raccordement de tout autre
appareil peut exposer à un incendie et à un
choc électrique.
Ne pas installer le produit sur une surface instable.
Ne jamais installer le produit sur une
surface branlante, inclinée ou instable*
2
. Il
risque de blesser quelquun en tombant.
Le produit doit être impérativement fixé
au support avec les vis fournies. Sil nest
pas bien fixé, il risque de blesser quelquun
en tombant.
F-4
Précautions concernant la sécurité
Emplacement
Afin d’éviter tout risque dincendie et
d’électrocution, ne pas installer le produit
aux endroits suivants.
Endroits exposés à une forte humidité
ou à une poussière intense
A proximité de coins cuisine et aux
endroits exposés aux vapeurs grasses
A proximité dun appareil de chauffage,
sur un tapis chauffant, en plein soleil, à
lintérieur dune véhicule garé en plein
soleil, et à tout autre endroit exposé à
une température élevée.
Ecran
Ne pas appuyer sur le panneau LCD de
l’écran ni le soumettre à des chocs
violents. Il est possible de se blesser en
cas de bris de verre du panneau LCD.
Si l’écran LCD devait se fissurer ou se
briser, ne pas toucher le liquide à
lintérieur de l’écran. Ce liquide peut
provoquer des irritations de la peau.
Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans
votre bouche, lavez-vous immédiatement
la bouche avec de leau et consultez un
médecin.
Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans
vos yeux ou se répandait sur votre peau,
nettoyez-les immédiatement à leau
pendant au moins 15 minutes et
consultez un médecin.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé pendant
longtemps. Cette précaution est
particulièrement importante lorsquon
utilise un casque. A long terme, une
exposition continue à des sons très forts
peut causer des problèmes auditifs.
Objets lourds
Ne jamais poser dobjets lourds sur le
produit.
Une personne risque d’être blessée par une
chute du support ou de lobjet.
Assemblage du support*
1
Sil nest pas bien assemblé, le support
risque de tomber avec le piano numérique
et de blesser quelquun.
Le support doit être assemblé
conformément aux instructions fournies, et
toutes les vis doivent être bien serrées. Il
faut également choisir un endroit approprié
pour le support.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts
entre le piano numérique et le support
lorsque vous posez le piano sur le
support.
Il faut au moins deux personnes pour
mettre le piano numérique sur le support
ou pour le déplacer. Si une seule
personne essaie de déplacer le piano
numérique, le support risque de tomber
et de blesser quelquun en tombant.
Ne pas tirer sur le support ni le pencher
vers lavant ou larrière lors de
linstallation du piano numérique sur le
support, ou lors dun changement de
place. Le piano numérique risque de
tomber et de blesser quelquun en
tombant.
Vérifiez de temps en temps les vis qui
fixent le piano numérique au support. Si
elles sont desserrées, resserrez-les, sinon
le support et le piano peuvent tomber et
blesser quelquun en tombant.
*1 Support disponible en option.
*2 Eviter les endroits recouverts de plusieurs tapis et
où des câbles circulent.
F-5
Toutes nos félicitations pour lachat de cet instrument de musique CASIO. Ce piano numérique présente les caractéristiques et
fonctions suivantes.
620 sonorités parmi lesquelles des sonorités avancées plus riches
400 sonorités avancées sont programmées avec des sonorités DSP pour rendre le son encore plus riche et puissant. Les sonorités
avancées, comme le piano stéréo et le piano électrique trémolo optimisent les sonorités de piano classique et de piano électronique
pour créer un son totalement inédit.
50 sonorités dorgue à tirettes harmoniques
Outre les 620 sonorités standard, le piano numérique offre aussi 50 sonorités dorgue authentiques. Les sonorités dorgue peuvent
être contrôlées par neuf tirettes harmoniques. Vous pouvez aussi sélectionner les percussions ou le bruit de commutation aléatoire
(key click) et éditer les paramètres des sonorités préréglées qui pourront ensuite être enregistrées. Vous pouvez ainsi enregistrer
100 sonorités de votre crû.
Mémoire flash
La mémoire flash permet d’élargir le choix de sonorités et de rythmes en téléchargeant des données du CASIO MUSIC SITE, ou
en utilisant le CD-ROM fourni avec le piano numérique. Vous pouvez en outre enregistrer jusqu’à 200 fichiers de musique de
format SMF.
Bouton PIANO SETTING
Le clavier peut être instantanément configuré pour un jeu pianistique par pression dun seul bouton.
166 rythmes préréglés + 16 rythmes personnalisés
Un choix de 166 rythmes avec des accompagnements pour tous les types de musique, du rock au jazz en passant par la musique
Pop.Vous pouvez aussi transférer des données daccompagnement de votre ordinateur dans la mémoire du piano numérique et
en sauvegarder 16 comme rythmes personnalisés.
Accompagnement automatique
Appliquez simplement un accord pour que le rythme, la basse et les accords correspondants soient automatiquement joués. Le
préréglage monotouche rappelle instantanément la sonorité et le tempo les mieux adaptés au rythme que vous utilisez.
Grand écran indiquant une foule dinformations
Le grand écran intégré indique les noms daccords, le réglage de tempo, des informations concernant le clavier, les notes jouées
sur une portée et bien dautres choses encore. Grâce au rétro-éclairage, laffichage est bien visible même dans lobscurité totale.
Mémorisation de morceaux
Enregistrez jusqu’à six parties avec leur sonorité, volume, position stéréo et dautres paramètres pour les reproduire ultérieurement.
Un véritable ensemble peut aussi être créé avec laccompagnement automatique.
Synthétiseur
Transformez les sonorités du piano numérique pour créer des sons originaux. La mémoire peut contenir jusqu’à 120 sons de votre
crû qui pourront être rappelés tout comme les sonorités du piano numérique.
Compatibilité General MIDI
Les sonorités General MIDI de ce piano numérique vous permettent de raccorder un ordinateur personnel pour tirer parti de
toutes les capacités offertes par la musique informatisée. Ce piano numérique peut être utilisé comme source sonore ou comme
dispositif de saisie et reproduire les enregistrements General MIDI en vente dans le commerce.
Introduction
F-6
Effets puissants
Tout un ensemble deffets puissants, comme le DSP, la réverbération, le chorus et bien dautres, permet dobtenir exactement le
son souhaité. Vous pouvez même changer les divers paramètres des effets pour en créer dautres encore plus originaux. Un
égaliseur à 4 bandes est également inclus.
Port USB
Le port USB permet une liaison rapide et facile à un ordinateur.*
* Vous devez vous procurer un câble USB (Type A-B) dans le commerce pour relier lordinateur au port USB.
Mixeur
Vous pouvez spécifier la sonorité, le volume, la position stéréo et dautres paramètres pour chaque accompagnement automatique.
Vous pouvez aussi contrôler ces paramètres pour chaque canal pendant la transmission de données MIDI.
Mémoire de préréglages
Les préréglages du piano numérique peuvent être enregistrés dans la mémoire pour être utilisés au moment opportun. En tout 32
préréglages (4 préréglages × 8 banques) peuvent être enregistrés dans la mémoire.
Téléchargement de données informatiques (Internet Data Expansion System)
Vous pouvez télécharger des données du CASIO MUSIC SITE sur votre ordinateur.
Logement de carte mémoire SD
Lemploi de carte mémoire SD facilite le transfert de données de lordinateur sur le piano numérique et permet denregistrer de
grosses quantités de données qui pourront aisément être rappelées au moment opportun. La carte peut aussi contenir des fichiers
MIDI (SMF) qui pourront être reproduits sur le piano numérique.
Introduction
Utilisation de lappendice séparé
Le symbole
Appendice
dans ce manuel signifie que vous pouvez vous reporter à
lAppendice séparé.
Les lettres A à H indiquent la section de lappendice à laquelle vous devez vous
reporter.
F-7
Sommaire
Précautions concernant la
sécurité .................................. F-1
Introduction ........................... F-5
Guide général ...................... F-10
Fixation du pupitre ..................................F-11
Ecoute d’un morceau de
démonstration ........................................ F-12
Alimentation ........................ F-14
Utilisation de l’adaptateur secteur .......... F-14
Mise hors tension du
piano numérique .................................... F-14
Contenu de la mémoire.......................... F-14
Raccordements ................... F-16
Branchement d’un casque ..................... F-16
Raccordement à une prise PEDAL ........ F-16
Utilisation de la prise d’entrée de
microphone ............................................ F-17
Opérations de base ............. F-18
Préparatifs.............................................. F-18
Sélection d’une sonorité d’après le
nom de sonorité ..................................... F-18
Sélection d’une sonorité d’après le
numéro de sonorité ................................ F-18
Bouton PIANO SETTING ....................... F-20
Utilisation de la molette PITCH BEND ... F-20
Utilisation du mode Orgue à
tirettes harmoniques........... F-21
Pour selectionner une sonorité
d’orgue ................................................... F-22
Pour éditer une sonorité d’orgue............ F-22
Détails des paramètres .......................... F-23
Pour sauvegarder une sonorité
d’orgue modifiée .................................... F-24
Application deffets aux
sonorités .............................. F-25
Blocs d’effets.......................................... F-25
Sélection du type de DSP ...................... F-26
A propos du bouton DSP........................ F-27
Sélection de REVERB ........................... F-27
Sélection de CHORUS ........................... F-28
Utilisation de l’égaliseur ......................... F-29
Accompagnement
automatique ......................... F-30
A propos du bouton MODE .................... F-30
Sélection d’un rythme ............................ F-30
Exécution d’un rythme ........................... F-31
Réglage du tempo.................................. F-31
Utilisation de l’accompagnement
automatique ........................................... F-31
Utilisation d’une introduction .................. F-34
Utilisation d’une insertion ....................... F-34
Utilisation d’une variation rythmique ...... F-35
Début de rythme et
d’accompagnement synchronisé ........... F-35
F-8
Sommaire
Achèvement par un motif final ............... F-35
Utilisation de la correction
monotouche ........................................... F-36
Utilisation de lauto-harmonisation ......... F-36
Réglage du volume de
laccompagnement ................................. F-37
Utilisation du métronome ....................... F-38
Mixeur................................... F-39
Que peut-on faire avec le mixeur ........... F-39
Mise en et hors service des canaux....... F-39
Utilisation du mode Édition de
paramètres ............................................. F-40
Fonctionnement des paramètres ........... F-41
Mode Synthétiseur .............. F-43
Fonctions du mode Synthétiseur ........... F-43
Création dune sonorité
personnalisée......................................... F-46
Mémorisation dune sonorité
personnalisée......................................... F-48
Mémoire de préréglages ..... F-49
Fonctions de la mémoire de
préréglages ............................................ F-49
Pour sauvegarder une configuration
dans la mémoire de préréglages ........... F-50
Pour rappeler une configuration de la
mémoire ................................................. F-50
Mémoire de morceaux ........ F-51
Pistes ..................................................... F-51
Opérations de base................................ F-51
Enregistrement en temps réel ................ F-52
Reproduction dun morceau
enregistré dans la mémoire ................... F-54
Enregistrement dune mélodie et
daccords avec lenregistrement
échelonné .............................................. F-54
Enregistrement de plusieurs pistes ........ F-57
Correction derreurs survenues
pendant lenregistrement échelonné ...... F-59
Édition du contenu de la mémoire ......... F-60
Edition dun morceau ............................. F-62
Réglages du piano
numérique ............................ F-63
Utilisation de la superposition de
sonorités ................................................ F-63
Utilisation du partage de clavier ............. F-64
Utilisation simultanée de la
superposition et du partage ................... F-65
Transposition du piano numérique ......... F-66
Utilisation de la réponse au toucher....... F-66
Accordage du piano numérique ............. F-67
Changement dautres réglages .............. F-68
F-9
Sommaire
Les noms de société et de produits
mentionnés dans ce manuel peuvent être
des marques déposées de tiers.
Utilisation du lecteur SMF ....
F-72
Reproduction dun fichier SMF............... F-74
Configuration dautres réglages ............. F-75
Raccordement à un
ordinateur ............................ F-77
General MIDI.......................................... F-78
Réglages MIDI ....................................... F-78
Internet Data Expansion System ........... F-79
Rétablissement des réglages par
défaut du piano numérique .................... F-79
Sauvegarde de données ..... F-80
Utilisation dune carte mémoire SD........ F-81
Utilisation dune carte mémoire.............. F-82
Sauvegarde de fichiers .......................... F-83
Chargement dun fichier ......................... F-84
Changement du nom dun fichier ........... F-85
Suppression dun fichier......................... F-86
Formatage dune carte mémoire SD ...... F-86
Saisie de caractères .............................. F-87
Messages derreur de
carte mémoire SD .................................. F-88
En cas de problème ............ F-89
Spécifications ...................... F-92
Précautions demploi .......... F-95
Messages MIDI pouvant être
envoyés ou reçus par le port
USB
B
F-10
Guide général
A B C D E F G H I
MK L N
2 8 9 043 6 751
J J
*2*1
O P Q R S T U WV
a b
cX Y Z [ \ ] ^
*3
F-11
Guide général
*1: Fixation du pupitre
Insérez le pupitre dans la rainure se trouvant
sur le piano numérique, comme indiqué sur
lillustration.
1 Bouton d’écho du microphone (MIC ECHO)
2 Bouton du volume du microphone (MIC VOLUME)
3 Bouton de mémoire de morceaux (SONG MEMORY)
4 Bouton de transposition/fonction
(TRANSPOSE/FUNCTION)
5 Bouton de mixeur (MIXER)
6 Bouton de synthétiseur (SYNTH)
7 Bouton deffet (EFFECT)
8 Afficheur
9 Bouton de rythme (RHYTHM)
0 Bouton de sonorité (TONE)
A Bouton de préréglage monotouche
(ONE TOUCH PRESET)
B Bouton de volume de laccompagnement
(ACCOMP VOLUME)
C Témoin daccès aux données (DATA ACCESS)
D Bouton de lecteur SMF (SMF PLAYER)
E Bouton de réglage de piano (PIANO SETTING)
F Bouton dorgue à tirettes harmoniques
(DRAWBAR ORGAN)
G Bouton de processeur numérique (DSP)
H Bouton de sortie (EXIT)
I Boutons directionnels (CURSOR
[]
/
[]
/
[]
/
[]
)
J Haut-parleur
K
Molette de réglage de hauteur du son (PITCH BEND)
L Noms des fondamentales daccords
M Liste des instruments de percussion
N Noms des types daccords
O Bouton dalimentation (POWER)
P Bouton de volume général (MAIN VOLUME)
Q Bouton de mode (MODE)
R Boutons de motif intro/final 1/2 (INTRO/ENDING 1/2)
S Boutons de variation/insertion 1/2
(VARIATION/FILL-IN 1/2)
T Bouton de synchronization/insertion suivante
(SYNCHRO/FILL-IN NEXT)
U Bouton de marche/arrêt (START/STOP)
V Boutons de tempo (TEMPO)
W Bouton de métronome (METRONOME)
X Boutons de pistes de la mémoire de morceaux
(SONG MEMORY TRACK)
a) Bouton de banque (BANK)
b) Bouton de mémoires de préréglages
(REGISTRATION)
c) Bouton denregistrement (STORE)
Y Bouton dauto-harmonisation (AUTO HARMONIZE)
Z Bouton de partage du clavier (SPLIT)
[ Bouton de superposition de sonorités (LAYER)
\ Bouton de carte (CARD)
] Bouton de démonstration (DEMO)*
4
_
Boutons de sonorités (<TONE>)
REMARQUE
Ce piano numérique présente deux types de boutons de sonorités : un bouton TONE à côté du bouton RHYTHM pour la
sélection dune sonorité daprès le numéro de sonorité et huit boutons de noms de sonorités pour la sélection des sonorités
daprès leur nom. Dans ce manuel, le bouton TONE juxtaposé au bouton DEMO est indiqué par <TONE>.
F-12
*4: Ecoute dun morceau de démonstration
Il suffit dappuyer sur le bouton DEMO pour écouter les morceaux de démonstration. Il y a 3 morceaux de démonstration qui
peuvent être lus sans interruption. Pour arrêter ces morceaux, appuyez sur le bouton DEMO ou sur le bouton START/STOP.
REMARQUE
Pour écouter le morceau suivant, appuyez simplement sur les boutons [+]/[].
Pendant l’écoute dun morceau de démonstration, le bouton PIANO SETTING, la superposition de sonorités et le partage de
clavier sont désactivés.
*
2
Guide général
Pour la saisie de nombres
lors du changement de
réglage.
Les valeurs peuvent être
augmentées ou diminuées
par une pression de [+] et
de [].
a
Touches numériques
b
Touches [+]/[]
(YES/NO) (Oui/Non)
*
3
c
c
Logement de carte mémoire SD
Panneau latéral gauche
d
Prise DC 12 V (courant continu 12 V)
e
Prise MIC IN (entrée microphone)
f
Prises PHONES (casque)
d e f
F-13
Guide général
REMARQUE
Les exemples daffichage présentés dans le mode demploi servent à titre de référence. Le texte et les valeurs qui apparaissent
réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode demploi.
En raison des caractéristiques de l’écran LCD, le contraste de laffichage change selon langle de vue. Le réglage initial du
contraste permet de bien voir laffichage lorsque lon est assis directement en face de lafficheur. Le niveau peut toutefois
être réglé selon les besoins du musicien. Pour de plus amples informations, voir page F-71.
Dessous
g
Connecteur PEDAL (pédale)
g
Panneau arrière
h
Port USB
i
Prise DAMPER PEDAL (sourdine)
j
Prise SOFT/SOSTENUTO PEDAL
(douce/sostenuto)
ih j
F-14
Prise DC 12 V
Le piano numérique peut être alimenté par le courant secteur
si vous le branchez sur une prise dalimentation secteur.
Lorsque vous nutilisez plus le piano numérique, noubliez
pas de l’éteindre et de débrancher le cordon dalimentation
de la prise électrique.
Utilisation de ladaptateur secteur
Veillez à utiliser seulement ladaptateur secteur spécifié pour
ce piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié: AD-12
[Panneau latéral gauche]
Notez les précautions suivantes pour éviter dendommager
le cordon dalimentation.
Pendant lemploi
Ne tirez jamais sur le cordon en forçant.
Ne tirez jamais plusieurs fois de suite sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou de la
prise.
Nexercez pas de tension sur le cordon dalimentation
quand vous utilisez le piano numérique.
Pendant le déplacement
Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
ladaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant le rangement
Enroulez le cordon dalimentation mais jamais autour de
ladaptateur secteur.
IMPORTANT !
Veillez à éteindre le piano numérique avant de brancher
ou débrancher ladaptateur secteur.
Ladaptateur secteur peut devenir chaud si vous lutilisez
pendant longtemps. Cest normal et non pas le signe
dun mauvais fonctionnement.
Alimentation
Adaptateur
secteur AD-12
Prise secteur
Mise hors tension du piano
numérique
Avant de débrancher ladaptateur secteur, noubliez pas
dappuyer sur le bouton POWER pour éteindre le piano
numérique et de vous assurer que le rétroéclairage de
l’écran LCD est éteint.
Ne jamais débrancher ladaptateur secteur lorsque le piano
numérique est allumé ni essayer d’éteindre le piano
numérique dune autre façon que par le bouton POWER. Le
contenu de la mémoire flash du piano numérique pourrait
être détruit. Tout fonctionnement étrange ou démarrage
anormal du piano numérique après sa mise sous tension
signifie que le contenu de la mémoire flash a été détruit.
Voir En cas de problème à la page F-89 pour le détail.
IMPORTANT !
N’éteignez jamais le piano numérique en appuyant sur
le bouton POWER, débranchant ladaptateur secteur,
etc. lorsque le message suivant est affiché.
(message) Pls Wait ou Bulk In
Si vous éteignez le piano numérique pendant laffichage
de ce message, les données personnalisées (sonorités,
morceaux mémorisés, etc.) actuellement enregistrées
dans la mémoire du piano numérique ou sur une carte
mémoire SD peuvent être détruites. Une fois quelles
ont été détruites elles ne peuvent pas être restituées.
Contenu de la mémoire
Réglages
La sonorité, le rythme et les réglages principaux du piano
numérique valides à sa mise hors tension par une pression
du bouton POWER, ou à la mise hors tension automatique
du piano numérique, sont de nouveau valides à sa prochaine
mise sous tension.
Réglages principaux du piano numérique
Numéro de sonorité, superposition de sonorités,
partage de clavier, point de partage, réglages de
sonorité de lorgue à tirettes harmoniques,
transposition, accordage, réglages de contraste,
réponse au toucher, réverbération, chorus, DSP,
égaliseur, numéro de rythme, tempo, canal du clavier,
réglage de MIDI In Chord Judge, réglage de MIDI out,
réglage de prise de pédale douce/sostenuto, volume
de laccompagnement, sonorités de la zone utilisateur
(mode Synthétiseur), accompagnements de la zone
utilisateur, zone DSP utilisateur, plage du pitch bend,
réglage dauto-harmonisation, type dauto-
harmonisation, maintien du mixeur, maintien du DSP,
mode daccompagnement automatique, tous les
paramètres du mode mixeur, tous les paramètres du
mode Synthétiseur, numéros des morceaux
mémorisés, réglages du lecteur SMF (mode de lecture,
partie lue, volume du morceau SMF), écho du
microphone activé ou désactivé.
F-15
Alimentation
Contenu de la mémoire
Outre les réglages indiqués ci-dessus, les données stockées
dans le mode Mémoire de préréglages et dans le mode
Mémoire de morceaux sont aussi conservées à la mise hors
tension du piano numérique.
Sauvegarde des préréglages et du
contenu de la mémoire
A propos de la mémoire flash
Le piano numérique contient une mémoire flash qui peut
conserver les données lorsque l’électricité est coupée. La
mémoire flash conserve les données même lorsque
ladaptateur secteur est débranché, et par conséquent
lalimentation du piano numérique coupée. Après avoir
rebranché ladaptateur secteur et mis le piano numérique sous
tension vous pouvez récupérer les données.
Carte mémoire SD
Voir Utilisation dune carte mémoire SD à la page F-81.
Disque dur dordinateur
Voir Raccordement à un ordinateur à la page F-77.
Initialisation du piano numérique
Linitialisation peut être utilisée pour rétablir les réglages par
défaut du piano numérique ou pour supprimer toutes les
données enregistrées dans la mémoire du piano numérique.
Voir page F- 71 pour le détail sur linitialisation.
Rétablissement des réglages par défaut du piano
numérique
Vous pouvez utiliser lordinateur et le CD-ROM fourni avec
le piano numérique pour rétablir les réglages par défaut de
la mémoire flash du piano numérique ainsi que de tous ses
paramètres. Voir Données du CD-ROM fourni à la page
F-79 pour le détail.
F-16
Raccordements
IMPORTANT !
Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réglez toujours le bouton MAIN VOLUME du piano
numérique et la commande de volume de lautre appareil
à un niveau relativement bas. Vous pourrez ensuite
augmenter le volume lorsque vous aurez effectué les
liaisons.
Veuillez aussi consulter la documentation fournie avec
lautre appareil pour le raccorder correctement.
Branchement dun casque
Branchez un casque, en vente dans le commerce, sur une des
prises PHONES du piano numérique. Les haut-parleurs du
piano sont automatiquement désactivés. Vous pourrez ainsi
jouer le soir sans déranger personne. Pour éviter les
dommages auditifs, ne réglez pas le volume trop haut lorsque
vous utilisez un casque.
[Panneau latéral gauche]
Raccordement à une prise PEDAL
Selon le type de pédale (SP-3) souhaité, raccordez le câble de
pédale à la prise DAMPER PEDAL ou SOFT/SOSTENUTO
PEDAL du piano numérique. Si vous voulez utiliser les deux
prises en même temps, vous devez vous procurer une autre
pédale (disponible en option).
Casque
Prises PHONES
[Panneau arrière]
Fonctions des pédales
Pédale de sourdine
Lorsque vous activez la pédale de sourdine pendant
linterprétation dun morceau, les notes jouées continuent
de résonner très longtemps. Si leffet DSP 099 (Résonance
acoustique) est appliquée à la sonorité sélectionnée,
lemploi de la pédale permettra dobtenir une réverbération
comme lorsque vous utilisez la pédale dun piano à queue.
Pédale douce
Lorsque vous activez la pédale douce pendant
linterprétation dun morceau, les notes jouées après une
pression sur la pédale sont affaiblies et le son est plus doux.
Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées lorsque la pédale est
actionnée résonnent tant que la pédale est maintenue
enfoncée.
Sélection de la fonction de la pédale
La pédale raccordée à la prise SOFT/SOSTENUTO PEDAL
du piano peut être utilisée comme pédale douce ou comme
pédale de sostenuto. A la mise sous tension du piano
numérique, la pédale sert configurée comme pédale douce.
Pour le détail sur le paramétrage, voir Changement dautres
réglages à la page F-68.
Réglage de leffet appliqué lorsque la
pédale de sourdine est maintenue à
demi enfoncée (avec le SP-30 en
option seulement)
Vous pouvez spécifier lintensité de leffet de sourdine
appliqué lorsque vous appuyez à demi sur la pédale de
sourdine. Pour le détail sur le paramétrage, voir
Changement dautres réglages à la page F-68.
SP-3
Prises PEDAL
F-17
Raccordements
Connecteur PEDAL
Connecteur PEDAL
Vous pouvez raccorder lensemble pédale (SP-30) disponible
en option au connecteur PEDAL. Ceci vous permettra ensuite
dutiliser les pédales pour jouer avec plus dexpression
comme sur un piano acoustique.
[Dessous]
Utilisation de la prise dentrée de
microphone
Vous pouvez utiliser la prise MIC IN pour relier un
microphone du commerce et chanter tout en jouant.
REMARQUE
Lorsque vous raccordez un microphone, réduisez le
volume du microphone, puis augmentez-le après le
raccordement.
1
Mettez le bouton MIC VOLUME en position “MIN”.
2
Réglez le commutateur de ON/OFF du microphone
sur marche.
3
Utilisez le bouton MIC VOLUME pour ajuster le
volume du microphone au niveau souhaité.
[Panneau latéral gauche]
IMPORTANT !
Utilisez bien le commutateur de ON/OFF du microphone
pour arrêter le microphone et le déconnecter du piano
numérique lorsque vous nen avez plus besoin.
Type de microphone recommandé
Microphone dynamique (fiche standerd)
Rétroaction acoustique (Effet Larsen)
Dans chacun des cas suivants une rétroaction acoustique (effet
Larsen) peut se produire.
Vous recouvrez la tête du microphone de votre main
Le microphone est trop près dune enceinte
Le cas échéant, ne tenez pas le microphone par la tête et
éloignez-vous des enceintes.
Parasites
La lumière fluorescente peut parasiter le signal du
microphone. Le cas échéant, éloignez la lumière qui cause
les parasites.
Pour activer l’écho du microphone
1
Appuyez sur le bouton MIC ECHO pour activer ou
désactiver l’écho.
Le témoin MIC ECHO sallume lorsque l’écho du
microphone est activé.
Bouton MIC VOLUME
Prise MIC IN
Microphone
Commutateur de ON/OFF du microphone
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés
pour le piano numérique. Lutilisation de tout autre
accessoire peut causer un incendie, un choc électrique
ou des blessures corporelles.
F-18
Opérations de base
Sonorité dorgue à tirettes harmoniques :
50 sonorités préréglées + 100 sonorités personnalisées
Numéro
000 - 049
100 - 199
Nombre de
sonorités
50
100
Type de sonorité
Sonorités préréglées
Sonorités personnalisées*
6
Ligne DSP
On/Off
*
1
Activée/
Désactivée*
5
Activée/
Désactivée*
3
Numéro
000 - 399
400 - 599
600 - 619
700 - 799
800 - 819
900 - 903
Nombre de
sonorités
400
200
20
100
20
4
Type de sonorité
Sonorités avancées
Sonorités préréglées
Ensembles de batterie
Sonorités personnalisées*
2
Sonorités personnalisées à
onde
*
4
Ensembles de batterie
personnalisés à ondes*
4
Ligne DSP
On/Off
*
1
Activée
Désactivée
Désactivée
Activée/
Désactivée*
3
Activée/
Désactivée*
3
Activée/
Désactivée*
5
Préparatifs
1
Appuyez sur le bouton POWER.
2
Ajustez le volume général du piano numérique avec
le bouton MAIN VOLUME.
Il est conseillé de réduire le volume assez bas avant
la lecture.
Sélection dune sonorité daprès le
nom de sonorité
1
Appuyez sur le bouton <TONE> correspondant au
type de sonorités que vous voulez sélectionner.
Exemple: Appuyez sur le bouton ORGAN pour afficher
la première sonorité du groupe de sonorités
dorgue.
2
Essayez de jouer quelque chose.
La sonorité dont le nom est indiqué sur lafficheur
résonne.
3
Utilisez les touches [+] et [] pour faire défiler les
noms de sonorité sur lafficheur.
Voir la brochure séparée
Appendice
A pour lordre
dans lequel les sonorités défilent.
Sélection dune sonorité daprès le
numéro de sonorité
Vous pouvez spécifier un numéro à trois chiffres pour
spécifier une des 744 sonorités.
Voir la liste complète des sonorités et des noms de sonorités
dans la brochure séparée
Appendice
A.
Les sonorités avancées sont des variations des sonorités
standard, obtenues avec les effets programmés (DSP) et
dautres réglages.
Pour le détail sur les sonorités dorgue à tirettes harmoniques,
voir Utilisation du mode Orgue à tirettes harmoniques à la
page F-21.
Types de sonorités
Sonorités standard : 620 sonorités préréglées +
124 sonorités personnalisées
POWER
PITCH BEND
wheel
PIANO SETTINGMAIN VOLUME
TONE
<
TONE
>
Number buttons
[+]
/
[]
Touches numériques
Molette
PITCH BEND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Casio PX-410R Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à