Pioneer DEH-P5200 Manuel utilisateur

Catégorie
Électronique pour véhicule automobile
Taper
Manuel utilisateur
Raccordements des appareils <FRANÇAIS>
Remarque:
Cet appareil est destiné aux véhicules avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un
camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.
Afin d’éviter tout risque de court-circuit,
débrancher le câble de la borne négative de la
batterie avant de commencer la pose.
Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur
de puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de l’utilisateur et procéder comme il est
indiqué.
Fixer les câbles au moyen de colliers ou de
morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le
câblage, enrouler la bande adhésive autour des
câbles à l’endroit où ceux-ci sont placés contre les
parties métalliques.
Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte
qu’il ne touche pas les pièces mobiles, comme le
levier de changement de vitesse, le frein à main et
les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles
dans des endroits qui peuvent devenir chauds,
comme près de la sortie de radiateur. Si l’isolation
des câbles fond ou est se déchire, il existe un dan-
ger de court-circuit des câbles avec la carrosserie
du véhicule.
Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le
compartiment moteur par un trou pour le connecter
avec la batterie. Cela pourrait endommager sa
gaine d’isolation et provoquer un grave court-cir-
cuit.
Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.
Ne jamais alimenter un autre appareil par un
branchement sur le câble d’alimentation de celui-
ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur
pourrait dépasser la capacité du conducteur et
entraîner une élévation anormale de température.
Lors du remplacement du fusible, n’utiliser qu’un
fusible de même ampérage (il est indiqué sur le
porte-fusible).
Un circuit BPTL unique étant employé, n’ef-
fectuez jamais le câblage de sorte que les fils de
haut-parleurs soient directement mis à la masse ou
que les fils de haut-parleurs gauche et droit
soient communs.
Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent
être tels qu’ils puissent supporter une puissance de
45 W, et que leur impédance soit comprise entre 4
et 8 Ohms. L’utilisation de haut-parleurs dont la
puissance admissible ou l’impédance seraient
différentes des valeurs indiquées ici, pourrait
provoquer leur inflammation, avec émission de
fumée, ou à tout le moins leur endommagement.
Si la prise RCA de l’appareil n’est pas utilisée, ne
retirez pas les capuchons que porte le connecteur.
Quand la source de ce produit est positionnée sur
ON, un signal de commande est sorti par le fil
bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande
d’ensemble de l’amplificateur de puissance extérieur
ou à la borne de commande du relais d’antenne
motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture
utilise une antenne de vitre, connectez-le à la prise
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est
utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter
le fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’am-
plificateur. De la même manière, ne pas connecter
le fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’an-
tenne automatique. Un tel branchement pourrait
causer une perte de courant excessive et un mau-
vais fonctionnement de l’appareil.
Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils
déconnectés par du ruban isolant. En particulier,
n’oubliez pas d’isoler les fils d’enceintes. Un court-
circuit peut se produire si les fils ne sont pas isolés.
Pour éviter une connexion incorrecte, le côté
entrée du connecteur IP-BUS est bleu et le côté
sortie, noir. Brancher les connecteurs de même
couleur correctement.
Si cette unité est installée dans un véhicule dont le
contacteur d’allumage n’a pas de position ACC
(accessoire), le fil rouge de l’unité doit être con-
necté à une borne couplée aux opérations de
marche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, la
batterie du véhicule peut se décharger lorsque le
véhicule n’est pas utilisé pendant plusieurs heures.
(Fig.1)
Fig. 1
Le conducteur noir est le câble de masse. Veillez à
relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la
masse d’un appareil gros consommateur d’énergie
tel qu’un amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la même masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont
supprimées par un défaut de contact,
l’endommagement de l’appareil, voire un incendie
sont possibles.
Aucune position ACCPosition ACC
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits
peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
ce produit à un autre produit, utilisez le manuel
d’installation de chacun et effectuez les raccorde-
ments en ne tenant compte que de la fonction de
chaque câble.
<FRANÇAIS>Raccordements des appareils
+
+
+
+
+
+
+
+
Blanc/jaune
Brun
Reportez-vous à la section
“Installation de l’alarme DFS.”
Lecteur de CD à
chargeur (vendu
séparément)
Câble IP-BUS
Entrée IP-BUS (Bleu)
Ce produit
Jack d’antenne
Effectuez ces raccordements lorsque
l’installation comporte un autre amplificateur
(vendu séparément).
Dans le cas d’une installation comportant
2 haut-parleurs, ne reliez rien d’autre que
les haut-parleurs aux cordons de liaison.
Jaune
Vers une borne alimentée en
permanence indépendamment
de la clé de contact.
Rouge
Vers une borne dont l’alimentation est commandée
par la clé de contact (12 V CC).
Orange
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Bleu/blanc
Vers la borne de commande à distance de
l’amplificateur de puissance ou vers la borne
de commande du relais de l’antenne motorisée
(max. 300 mA, 12 V CC).
Câbles de liaison munis
de prises RCA (vendu
séparément)
Télécommande d’ensemble
Haut-parleur
arrière
Haut-parleur
arrière
Blanc Gris
Gauche Droite
Blanc/noir
Vert
Vert/noir
Gris/noir
Violet
Violet/noir
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Sortie avant
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en
métal apparent de la voiture.
Porte-fusible
Sortie pour haut-parleur
d’extrêmes graves, ou
sortie sans atténuation
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Fig. 2
+
+
+
Blanc/jaune
Brun
Reportez-vous à la section
“Installation de l’alarme DFS.”
Lecteur de CD à
chargeur (vendu
séparément)
Câble IP-BUS
Entrée IP-BUS (Bleu)
Ce produit
Jack d’antenne
Jaune
Vers une borne alimentée en
permanence indépendamment
de la clé de contact.
Rouge
Vers une borne dont l’alimentation est commandée
par la clé de contact (12 V CC).
Orange
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Sortie avant
Sortie pour haut-parleur
d’extrêmes graves
Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en
métal apparent de la voiture.
Porte-fusible
Blanc Gris
Gauche Droite
Blanc/noir
Vert
Vert/noir
Gris/noir
Violet
Violet/noir
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Bleu/blanc
Vers la borne de commande du relais
d’antenne motorisée (max. 300 mA, 12 V CC).
Ne connectez rien à ces câbles de liaison aux haut-parleurs.
Remarque:
Change le réglage initial de ces appareils.
(Reportez-vous aux mode d’emploi.)
Fig. 3
7 Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans amplificateur
extérieur (vendu séparément)
7 Lorsque l’on ne connecte pas de câble de liaison au haut-parleur d’extrêmes graves
<FRANÇAIS>
Sortie d’alarme (ALARM OUTPUT) (Brun)
Lorsque l’alarme est excitée et qu’un signal sonore se fait entendre, le conducteur brun
véhicule une tension de sortie de +12 V qui peut être hachée. Le courant maximal qui peut
circuler dans ce conducteur ne doit pas dépasser de 500 mA; ce courant peut être utilisé pour
exciter une sirène, un avertisseur sonore ou les feux clignotants.
Câblage conseillé:
Relais 30 A (vendu séparément) requis pour le fonctionnement de la sirène, de l’avertisseur
sonore ou des clignotants.
Reliez le conducteur Brun à une borne de la bobine du relais.
Reliez l’autre borne de la bobine à la masse.
Pour les sirènes, avertisseurs sonores ou feux clignotants qui sont excités grâce à un
signal de +12 V
Reliez le contact normalement ouvert à une source de +12 V protégée par un fusible.
Pour les sirènes, avertisseurs sonores ou feux clignotants qui sont excités par mise à la
masse
Reliez le contact normalement ouvert à la masse.
Fig. 6
+
30 A
Ce produit
Batterie de
véhicule
Fusible 30 A
(Vendu séparément)
Avertisseur sonore/sirène, etc.
CONTROL
Batterie
(BATT)
Masse
(GND)
Sortie
(OUTPUT)
Relais
(Vendu séparément)
Brun
Blanc/jaune (reportez-vous à “Contacteur de portière”.)
Contacteur sans mise à la masse (type positif):
Ford, Jaguar, Mercedes
Remarque:
Grâce au menu d’alarme, réglez l’alarme DFS de façon qu’elle puisse reconnaître le signal positif de
déclenchement. Choisissez “DOOR-H :CLS” pour le système de portières.
Fig. 5
Pose de contacteurs neufs
Des contacteurs sont disponibles dans le commerce pour fournir un signal de déclenchement
d’alarme en cas d’ouverture du capot, du coffre, etc. Avant d’acheter un contacteur supplé-
mentaire, assurez-vous qu’il convient au système de portière dont le véhicule est équipé.
En matière d’installation et de câblage, respectez les instructions du fabricant.
Ce produit
Porte-fusibles
Plafonnier
Contacteur de portière d’origine
Blanc/jaune
Brun (reportez-vous à “Sortie d’alarme”.)
Contacteur de portière (DOOR SWITCH) (Blanc/jaune)
Contacteur avec mise à la masse:
GM, Chrysler, les véhicules japonais et la plupart des véhicules européens.
Remarque:
Grâce au menu d’alarme, réglez l’alarme DFS de façon qu’elle puisse reconnaître le signal de masse
de déclenchement. Choisissez “DOOR-L :CLS” pour le système de portières.
Fig. 4
Ce produit
Porte-fusibles
Plafonnier
Contacteurs de portière d’origine
Blanc/jaune
Brun (reportez-vous à “Sortie d’alarme”.)
Installation de l’alarme DFS
Apposez les autocollants fournis sur la face intérieure des glaces avant.
Description
7 Blanc/jaune (Contacteur de portière, DOOR SWITCH) .............................. (Fig. 4 et 5)
Ce conducteur permet de mettre en service l’alarme DFS dès qu’une portière est ouverte; il
peut être relié à un contacteur de portière de type positif (+) ou de type négatif (–).
7 Brun (Sortie d’alarme, ALARM OUTPUT) .............................................................. (Fig. 6)
Ce conducteur peut véhiculer une tension hachée positive (+), capable d’exciter 2 relais de
500 mA (maximum). Utilisez ce conducteur pour exciter les relais qui commandent la
sirène, l’avertisseur sonore ou les feux clignotants.
Contacteurs de portières
Le signal d’excitation fourni par l’alarme DFS accepte les contacteurs de portière de type
positif ou de type négatif. Après raccordement, choisissez le type de système sur le menu de
l’alarme DFS.
La minuterie de retard à la sortie de l’alarme DFS ne commence à fonctionner qu’après la
fermeture de la dernière portière et l’extinction de l’éclairage de plafonnier.
ATTENTION
Etant donné la complexité du câblage des véhicules actuels, nous vous conseil-
lons de faire installer l’alarme DFS UNIQUEMENT par un technicien agréé par
Pioneer.
2. Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radio
installée par le constructeur. (Fig. 12) (Fig. 13)
Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du sup-
port et ceux des vis de l’appareil principal sont alignés (cor-
respondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque côté.
Utiliser l’une des vis de serrage (5 × 8 mm) ou les ves à tête
plate (5 × 9 mm), selon le forme des trous de vis sur le sup-
port.
Fig. 12
Fig. 13
11
13
12
10
Montage DIN arrière
Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil
1. Enlever le cadre. (Fig. 11)
Fig. 11
Cadre
Introduisez la tige de déblocage dans l’orifice
du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)
Vis
Tableau de bord ou console
Support pour le montage de la radio
<FRANÇAIS>Installation
Dépose de l’unite (Fig. 9) (Fig. 10)
Fig. 9
Fig. 10
5
6
Remarque:
Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-
necter temporairement le câblage en s’assurant que
tout est correctement connecté et que l’appareil et
le système fonctionnement correctement.
Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que
les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non
prévues risque de causer un mauvais fonction-
nement.
Consulter le concessionnaire le plus proche si l’in-
stallation nécessite le percement de trous ou toute
autre modification du véhicule.
Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas le
conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-
sagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d’urgence.
Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l’appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.
L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60°
par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 7)
Fig. 7
60°
Montage DIN avant/arrière
Cet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),
ou bien par le procédé de montage arrière DIN, en utilisant les orifices de vis sur les côtés
du châssis de l'appareil. Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage
illustrées qui suivent.
Montage DIN avant
Installation avec une bague en caoutchouc (Fig. 8)
182
53
Tableau de bord
Bague en caoutchouc
Vis
Support
Après avoir introduit le support dans le tableau de
bord, sélectíonnez les languettes appropriées en
fonction de l’épaisseur du matériau du tableau de
bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que possible
en utilisant les languettes inférieures et supérieures.
Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)
Cabre
Introduisez la tige de déblocage bans l’orifice
du fond du cabre et tirez pour enlever le
cadre.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)
Insérer les clés d’extraction fournis dans l’u-
nite, comme indiqué dans la figure, jusqu’ à
ce qu’elles s’enclenchent en position. En
maintenant ces clés pressées contre les côtés
de l’unité, retirer l’unité.
Cabre
Fig. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pioneer DEH-P5200 Manuel utilisateur

Catégorie
Électronique pour véhicule automobile
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues