Jaguar XJ 2011 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Voitures
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

R
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
MANUEL DU CONDUCTEUR
Publication nº JJM 11 02 34 121
L
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
2
Introduction
Introduc tion
A PROPOS DE CE MANUEL
Veuillez prendre le temps d’étudier dès que possible la totalité de la documentation du propriétaire/
de l’utilisateur fournie avec votre véhicule.
IMPORTANT
Les informations contenues dans ce manuel couvrent toutes les variantes du véhicule et tous les équipements
en option, qui pour certains ne sont pas montés sur votre véhicule. En raison des cycles d’impression, ce
manuel peut contenir la description d’options qui ne sont pas encore disponibles.
Si vous envisagez d’utiliser votre véhicule dans une autre zone géographique, il est possible qu’il doive être
adapté pour être en conformité avec les exigences locales. Jaguar Cars ne saurait être tenu responsable des
frais occasionnés par de telles modifications.
Les informations contenues dans cette publication étaient correctes à la date d’impression. Les modifications
de conception ultérieures des véhicules peuvent conduire à l’ajout d’un supplément à la documentation.
Les mises à jour sont également consultables sur le site Internet de Jaguar Cars à l’adresse suivante :
http://www.ownerinfo.jaguar.com.
Dans le cadre de la politique d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier
les spécifications, la conception ou l’équipement à tout moment, sans préavis et sans obligation de notre part.
Cette publication, ou partie de celle-ci, ne peut être ni reproduite ni traduite sans notre accord. Sauf erreurs et
omissions.
SYMBOLES UTILISES DANS CE MANUEL
Les avertissements de sécurité soulignent une procédure qui doit être suivie à la lettre, ou des
informations à prendre en considération pour éviter toute blessure éventuelle.
Les mises en garde soulignent une procédure qui doit être suivie à la lettre, ou des informations à
prendre en considération pour éviter toute détérioration éventuelle du véhicule.
Jaguar Cars Limited 2011.
Tous droits réservés.
Publié par Jaguar Cars Limited.
Ce symbole de recyclage signale les articles que vous devez mettre au rebut conformément aux
normes de sécurité pour respecter l’environnement.
Ce symbole signale les fonctions qui peuvent être réglées, désactivées ou activées par votre
concessionnaire/réparateur agréé.
R
french-fr (11) & french-NAS-fr (20)
Sommaire
3
Introduction............................................2
Accès auhicule ...................................4
Quitter le véhicule.................................10
Sièges avant .........................................14
Sièges arrière .......................................17
Appuie-tête ...........................................18
Volant ...................................................21
Sécurité des occupants ........................22
Eclairage extérieur ................................34
Eclairage intérieur.................................37
Essuie-glaces et lave-glaces .................38
Vitres ....................................................41
Rétroviseurs .........................................43
Surveillance des angles morts..............45
Ouvre-porte de garage..........................47
Témoins ...............................................50
Menu du tableau de bord......................55
Afficheur de messages .........................56
Ecran tactile..........................................58
Chauffage et ventilation ........................61
Coffre à bagages...................................68
Espaces de rangement..........................71
Démarrage du moteur ..........................72
Boîte de vitesses...................................74
Contrôle de stabilité..............................77
Freins ...................................................81
Système de contrôle de
la pression des pneus .......................83
Aide au stationnement..........................85
Régulateur de vitesse ...........................88
Régulateur de vitesse adaptatif.............90
Limiteur de vitesse automatique .......... 96
Présentation du
système audio/vidéo......................... 97
Autoradio ........................................... 102
Radio DAB ......................................... 104
Appareils multimédia portables.......... 106
Lecteur de CD .................................... 112
Télévision........................................... 115
Lecteur de contenus vidéo ................. 117
Double affichage ................................ 119
Système multimédia arrière ............... 121
Système de commandes vocales ....... 124
Téléphone .......................................... 127
Système de navigation ....................... 134
Kit de réparation des pneus ............... 146
Carburant et ravitaillement ................. 151
Entretien ............................................ 158
Contrôles des niveaux
des liquides .................................... 168
Caractéristiques techniques ............... 176
Batterie du véhicule............................ 183
Pneus................................................. 185
Fusibles.............................................. 188
Changer une roue .............................. 194
Dépannage du véhicule ...................... 197
Après une collision ............................ 198
Identification du véhicule ................... 200
Homologation .................................... 202
Index.................................................. 209
Commandes....................................... 212
L
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Accès au véhicule
4
A ccès au véh ic ule
DEVERROUILLAGE DU VEHICULE
Pour éviter toute manœuvre accidentelle
ou non autorisée, ne laissez pas d’enfants
ou d’animaux sans surveillance dans le
véhicule. Le véhicule peut être mis en
action lorsque la clé intelligente se trouve
à l’intérieur.
Note : La clé intelligente existe en deux versions,
reportez-vous aux informations qui concernent la
version de clé intelligente fournie avec votre véhicule.
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage pour
sécuriser le véhicule. Vous pouvez verrouiller
votre véhicule par un simple ou un double
verrouillage. Voir pages 10, VERROUILLAGE
SIMPLE et 10, DOUBLE VERROUILLAGE.
2. Vous pouvez déverrouiller une seule porte ou
plusieurs portes de votre véhicule à la fois.
Quand le déverrouillage d’une seule porte est
activé, la première pression déverrouille la porte
du conducteur et permet d’ouvrir les autres
portes de l’intérieur. Les feux de détresse
clignotent deux fois pour indiquer que le
véhicule est déverrouillé et que l’alarme a été
désarmée. Une deuxième pression sur ce
bouton déverrouille les portes passagers et le
coffre à bagages.
Si le déverrouillage de plusieurs portes est
activé, vous déverrouillerez toutes les portes et
le coffre à bagages et désarmerez l’alarme
lorsque vous appuyez brièvement sur ce bouton.
Les feux de détresse clignotent deux fois pour
indiquer que le véhicule est déverrouillé et que
l’alarme a été désarmée.
Pour passer d’un mode de déverrouillage à
l’autre, appuyez simultanément sur les deux
boutons de verrouillage et verrouillage
pendant trois secondes. Les feux de détresse
clignotent deux fois pour confirmer le
changement.
Ce changement peut également être effectué à
partir du menu du tableau de bord.
R
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Accès au véhicule
5
3. Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le coffre à
bagages. Le système de sécurité du véhicule
reste actif mais les systèmes de détection
d’intrusion et d’inclinaison sont neutralisés
pendant que le coffre à bagages reste ouvert. La
protection des portes et du capot reste active.
Le système de sécurité reviendra à son état
précédent une fois le coffre fermé.
4. Alarme antiagression. Pour activer l’alarme
antiagression, appuyez sur ce bouton pendant
trois secondes ou appuyez trois fois en
trois secondes pour activer l’avertisseur sonore,
la sirène et les feux de détresse.
Lorsque l’alarme est active depuis plus de
cinq secondes, elle peut être annulée en
appuyant sur ce bouton pendant trois secondes
ou en appuyant trois fois en trois secondes.
L’alarme antiagression sera également annullée
si le véhicule détecte une clé intelligente Jaguar
valide quand le bouton START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) est enfoncé.
5. Appuyez pour allumer les feux d’approche
pendant 120 secondes maximum. L’allumage
est conforme au réglage de la durée de
temporisation d’extinction des phares. Appuyez
à nouveau sur ce bouton ou actionnez le bouton
START/STOP pour éteindre les feux d’approche.
6. Bouton d’extraction de la clé de secours
Vous pouvez déverrouiller votre véhicule
comme suit :
A. Maintenez le bouton de dégagement de la clé de
secours (6) enfoncé en soulevant le couvercle.
Tirez et dépliez la clé de secours.
B. Faites glisser le couvercle pour le retirer et
mettre à jour la clé de secours.
L
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Accès au véhicule
6
Insérez la clé de secours dans la fente au bas du
cache de la serrure de porte (1) et levez doucement
la clé.
Tournez la clé avec précaution pour dégager les clips
de retenue du cache.
Insérez la clé dans la serrure pour verrouiller ou
déverrouiller le véhicule.
Pour verrouiller : Assurez-vous que toutes les
portes sont fermées, puis tournez la clé vers l’avant
du véhicule et relâchez-la. Cela verrouille toutes les
portes mais n’arme pas l’alarme.
Pour déverrouiller : Tournez la clé vers l’arrière du
véhicule et relâchez-la. Si le système de sécurité est
désarmé, toutes les portes et le coffre à bagages se
déverrouillent. Si le système de sécurité est armé,
seule la porte avant gauche se déverrouille.
Si le véhicule est déverrouillé à l’aide de la clé de
secours lorsque le système de sécurité est armé,
l’alarme retentit dès qu’une porte est déverrouillée.
Pour désactiver l’alarme, appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la clé intelligente Jaguar ou sur le
bouton START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
après avoir placé la clé intelligente dans le véhicule.
Repose du cache de serrure de porte :
Positionnez le cache de sorte que les deux
attaches inférieures s’engagent dans la fente.
Poussez le haut du cache pour enclencher
l’attache supérieure.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du
bouton de verrouillage sans clé (2), reportez-vous
page 11, VERROUILLAGE SANS CLE.
Si la clé intelligente ne fonctionne pas,
Clé intelligente non détectée – Voir manuel est
affiché dans l’afficheur de messages. Lorsque
l’avertissement s’affiche, tenez la clé intelligente près
du bloc de commutateurs auxiliaire dans la position
représentée.
R
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Accès au véhicule
7
ENTREE SANS CLE
Toute personne munie d’un appareil
dical implanté doit se tenir à une
distance minimale de 22 cm (8,7 in) de
tout émetteur monté dans le véhicule.
Cette précaution permet d’éviter les
risques d’interférence entre le système et
l’appareil.
Voir page 182, EMPLACEMENT DE
L’EMETTEUR DE LA CLE A
TELECOMMANDE pour plus d’informations
sur les emplacements des émetteurs du
système de sécurité.
Si vous perdez une télécommande, vous
pouvez vous en procurer une de rechange et
la faire reprogrammer pour le véhicule chez
un concessionnaire Jaguar/réparateur agréé.
Signalez immédiatement la perte ou le vol
d’une télécommande à un concessionnaire
Jaguar/réparateur agréé et faites
reprogrammer la ou les télécommandes
restantes.
Le mode d’entrée sans clé permet de déverrouiller et
de désarmer le véhicule en actionnant simplement la
poignée de la porte, à condition que la clé intelligente
Jaguar soit à moins de 1,0 m (3 ft).
Il suffit que la clé intelligente se trouve à proximité du
véhicule ; le conducteur n’a pas besoin de la sortir ou
de la tenir.
La clé intelligente peut ne pas être détectée si
elle est placée dans une boîte ou un
emballage métallique, ou si un appareil avec
écran LCD rétroéclairé tel que téléphone
intelligent, ordinateur portable (y compris la
sacoche de transport de celui-ci), ou console
de jeu fait obstacle. Tenez la cintelligente
éloignée de ce type d’appareil pour activer
l’entrée sans clé ou le démarrage sans clé.
Note : L’entrée sans clé déverrouillera le véhicule
selon le réglage de sécurité en vigueur (mode de
déverrouillage d’une seule porte ou de plusieurs
portes). Toutefois, si le déverrouillage d’une seule
porte est le réglage de sécurité actuel et si une porte
autre que celle du conducteur est ouverte en premier,
toutes les portes se déverrouillent.
Une fois toutes les portes fermées, le système
recherche une clé intelligente valide à l’intérieur du
véhicule. S’il ne peut pas la détecter, Clé intelligente
non détectée – Voir manuel sera affiché dans
l’afficheur de messages. Trouvez la clé intelligente et
placez-la contre la planche de bord, sous le bloc de
commutateurs auxiliaire, comme indiqué
précédemment.
Le système de sécurité monté sur votre véhicule est
agréé Thatcham catégorie 1, et répond aux
règlements 97/116 et aux directives 95/56 CE de
l’Union euroenne.
L
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Accès au véhicule
8
OUVERTURE GENERALE
Appuyez sur le bouton de déverrouillage pendant
trois secondes. Le véhicule se déverrouillera et
l’alarme sera désarmée immédiatement. Après
trois secondes, toutes les vitres s’ouvrent. Cette
fonction peut être activée/désactivée dans le menu
du tableau de bord.
Pour interrompre l’ouverture/la fermeture des vitres
lors d’une ouverture/fermeture générale, appuyez
sur l’un des boutons de la clé intelligente Jaguar ou
sur le commutateur de la vitre conducteur. Pour
interrompre l’ouverture d’une vitre spécifique,
actionnez le commutateur de la vitre correspondante.
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE AU
DEMARRAGE
Cette fonction verrouille toutes les portes quand le
véhicule roule à plus de 8 km/h (5 mi/h). L’utilisation
des boutons de verrouillage/déverrouillage centralisé
(voir page 212, COMMANDES DU CONDUCTEUR)
annule la fonction de verrouillage automatique au
démarrage pour le reste du trajet.
Si une porte est déverrouillée et ouverte
individuellement, toutes les portes se
reverrouilleront une fois celle-ci refermée.
Note : Le verrouillage automatique au démarrage
peut être activé/désactivé dans la zone de
configuration du véhicule à partir du menu du tableau
de bord.
MODE CONFORT
Lorsque la porte est ouverte à l’aide de la clé
intelligente Jaguar ou de la fonction d’entrée sans
clé, le système électrique du véhicule entre en mode
confort. Cela active alors les systèmes suivants :
La mémoire de position de conduite
Le réglage des sièges et de la colonne de
direction
L’éclairage intérieur et extérieur
L’afficheur de messages
La prise d’alimentation auxiliaire
SOIN DE LA CLE A TELECOMMANDE
Pour éviter toute manœuvre accidentelle
qui pourrait provoquer des blessures, ne
laissez jamais la clé intelligente Jaguar
dans le véhicule si des enfants ou des
animaux doivent rester à l’intérieur du
véhicule.
N’exposez pas la clé à des températures extrêmes, à
la poussière, à l’humidité et évitez tout contact avec
des liquides. Ne laissez pas l’émetteur exposé à la
lumière solaire directe.
Le numéro de la clé de secours est inscrit sur une
étiquette jointe. Retirez l’étiquette et collez-la dans la
zone prévue à cet effet sur la carte de sécurité fournie
avec la documentation. Conservez la carte de
sécurité en lieu sûr, mais pas dans le véhicule.
La portée opérationnelle de la clé intelligente Jaguar
varie considérablement en fonction des conditions
atmosphériques et des interférences provoquées par
d’autres dispositifs émetteurs.
Note : Il se peut que d’autres appareils (par ex. des
équipements médicaux) utilisent les mêmes
fréquences radio que votre clé intelligente Jaguar.
Ceci peut empêcher la clé intelligente de fonctionner
correctement.
R
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Accès au véhicule
9
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLE
A TELECOMMANDE
Note : La clé intelligente existe en deux versions,
reportez-vous aux informations qui concernent la
version de clé intelligente fournie avec votre véhicule.
Lorsque la pile doit être remplacée, la portée efficace
est considérablement réduite et le message CLE
INTELLIGENTE FAIBLE BATTERIE apparaît sur
l’afficheur de messages.
Pour changer la pile :
1. Appuyez sur le bouton situé sur le côté de la clé
intelligente.
2. Ouvrez le couvercle de la clé intelligente.
3. Retirez le logement de la pile.
4. Retirez la pile.
Insérez une pile neuve, de type CR2032 (disponible
chez votre concessionnaire/réparateur agréé),
la borne positive (+) dirigée vers le haut.
Remettez le logement de la batterie en place et
fermez le couvercle de la clé intelligente.
Pour changer la pile :
1. Poussez le couvercle dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
Retirez le couvercle.
2. Utilisez la clé de secours pour ouvrir le boîtier de
la clé intelligente en deux.
3. Insérez une pile neuve, de type CR2032
(disponible chez votre concessionnaire/
réparateur agréé), la borne positive (+) dirigée
vers le haut.
Note : Evitez de toucher la pile neuve car l’humidité/
l’huile présentes sur vos doigts peuvent écourter la
durée de vie de la pile et en corroder les contacts.
Remontez les pièces dans l’ordre inverse en les
enclenchant fermement en place.
Mise au rebut des piles : les piles
usagées doivent être mises au rebut
conformément aux normes en vigueur
car elles contiennent des substances
nocives. Demandez conseil à votre
concessionnaire/réparateur agréé
et/ou renseignez-vous auprès des
autorités locales.
L
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Quitter le véhicule
10
Quitter le véhicule
VERROUS ET LEVIERS D’OUVERTURE
DES PORTES
1. Appuyez sur le levier de verrouillage pour
verrouiller la porte et tirez le levier pour la
déverrouiller. Appuyez sur le levier de
verrouillage de l’une des portes avant pour
verrouiller ou déverrouiller toutes les portes
fermées.
2. Tirez sur le levier d’ouverture pour ouvrir une
porte. Si une porte arrière est verrouillée, elle ne
pourra pas être ouverte en actionnant le levier
d’ouverture.
Note : Si vous avez verrouillé le véhicule à l’aide de la
clé intelligente Jaguar, le fait de tirer sur le levier de
verrouillage d’une porte vous permettra uniquement
de déverrouiller celle-ci et l’alarme retentira.
Si vous avez activé le double verrouillage du
véhicule, les verrous intérieurs des portes et les
leviers d’ouverture ne fonctionnent pas. Le véhicule
doit être déverrouillé à l’aide de la clé intelligente
Jaguar.
VERROUILLAGE SIMPLE
Appuyez brièvement sur le bouton de verrouillage. Le
verrouillage simple sécurise le véhicule et empêche
l’ouverture des portes et du coffre de l’extérieur du
véhicule. Les portes peuvent cependant être
déverrouillées et ouvertes de l’intérieur du véhicule.
Les feux de détresse clignotent une fois en guise de
confirmation.
DOUBLE VERROUILLAGE
N’effectuez jamais un double verrouillage
si des adultes, des enfants ou des animaux
se trouvent à l’intérieur. En cas d’urgence,
ils ne pourraient pas sortir du véhicule, et
les services de secours ne pourraient pas
leur venir en aide rapidement.
Quand le double verrouillage est activé,
les portes ne peuvent être ouvertes ni de
l’intérieur ni de l’extérieur.
Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage en
l’espace de trois secondes. Le double verrouillage
sécurise le véhicule et empêche le déverrouillage ou
l’ouverture des portes et du coffre de l’intérieur ou de
l’extérieur du véhicule, sauf avec la clé intelligente
Jaguar appropriée. Les feux de détresse clignotent à
deux reprises (le deuxième clignotement étant plus
long) et un signal sonore retentit en guise de
confirmation.
CONFIRMATION DE VERROUILLAGE
Si vous n’êtes pas certain que le véhicule est
verrouillé et armé (par simple ou double
verrouillage), appuyez à nouveau sur le bouton de
verrouillage. Les feux de détresse clignotent pour
indiquer et confirmer que le véhicule est verrouillé.
Note : Si le véhicule n’a pas encore été verrouillé et
armé, appuyez sur le bouton de verrouillage pour
verrouiller le véhicule par simple verrouillage. Le cas
échéant, appuyez à nouveau sur ce bouton pour
verrouiller le véhicule par double verrouillage.
Le signal sonore peut être activé/
désactivé par votre concessionnaire/
réparateur agréé.
R
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Quitter le véhicule
11
ERREUR DE VERROUILLAGE
Si l’une des portes, le capot ou le coffre à bagages
n’est pas bien fermé au moment du verrouillage du
véhicule à l’aide de la clé intelligente Jaguar ou de
l’entrée sans clé, le verrouillage du véhicule échoue
et un double signal sonore retentit. Assurez-vous que
toutes les portes, le capot et le coffre à bagages sont
bien fermés et verrouillez à nouveau le véhicule.
Si une ou plusieurs portes ne se verrouillent pas
correctement lors d’une tentative de verrouillage à
l’aide de la clé intelligente Jaguar, un double signal
sonore retentit et le verrouillage d’une ou de
plusieurs portes échoue.
FERMETURE GENERALE
Veillez à ce que rien ni personne (enfants
et animaux) ne se trouve à proximité des
ouvertures pendant la fermeture générale.
Vérifiez que toutes les portes sont fermées, puis
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage de la clé
intelligente pendant 3 secondes. Vous pouvez aussi
maintenir enfoncé le bouton de verrouillage de la
poignée de porte. Le véhicule se verrouille
(verrouillage simple) et l’alarme s’arme
immédiatement. Au bout de 3 secondes, toutes les
vitres se ferment.
Note : Si le bouton de la poignée de porte est relâché
avant la fermeture complète des vitres, celles-ci
s’arrêtent.
VERROUILLAGE SANS CLE
Retirez toutes les clés intelligentes et clés de
secours Jaguar du véhicule lorsque vous
laissez ce dernier sans surveillance. Ainsi,
l’alarme ne se désarmera pas et vous serez
protégé contre une tentative de vol du
véhicule.
La clé intelligente Jaguar peut ne pas être
tectée si elle est placée dans une boîte ou
un emballage métallique, ou si un appareil
avec écran LCD rétroéclairé tel que
téléphone intelligent, ordinateur portable
(y compris la sacoche de transport de
celui-ci), ou console de jeu fait obstacle.
Le véhicule ne se verrouille pas automatiquement.
Pour verrouiller le véhicule par simple verrouillage,
appuyez une fois sur le bouton de la poignée de
porte. Les feux de détresse clignotent une fois en
guise de confirmation (dans certains pays, un signal
sonore retentit).
Pour verrouiller le véhicule par double verrouillage,
appuyez deux fois sur le bouton en l’espace de
trois secondes. Les feux de détresse clignotent à
deux reprises (le deuxième clignotement étant plus
long). Dans certains pays, un double signal sonore
retentit.
Note : Le verrouillage sans clé fonctionnera
seulement si toutes les portes, le capot et le coffre
sont fermés et si la clé intelligente Jaguar est en
dehors du véhicule. Si les conditions ci-dessus ne
sont pas remplies, deux signaux sonores
retentissent.
L
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Quitter le véhicule
12
ALARME COMPLETE
Pour armer l’alarme à son niveau de protection
maximale, assurez-vous que toutes les vitres et le
toit ouvrant sont fermés. Sur les véhicules équipés
de la fonction de double verrouillage, appuyez deux
fois sur le bouton de verrouillage en l’espace de
trois secondes. Les feux de détresse clignotent une
fois pour confirmer l’activation de l’alarme et, dans
certains pays, un signal sonore retentit.
Note : Si l’alarme est armée et si une vitre ou le toit
ouvrant sont laissés ouverts, des courants d’air
peuvent déclencher l’alarme en raison de leur
détection par les détecteurs d’intrusion de la console
d’éclairage intérieure avant.
Les détecteurs d’intrusion peuvent être
temporairement désactivés, pour le prochain
verrouillage du véhicule, dans la zone de
configuration du véhicule à partir du menu du tableau
de bord.
ALARME PERIMETRIQUE
Pour armer l’alarme périmétrique, appuyez sur le
bouton de verrouillage. Les feux de détresse
clignotent pour confirmer l’activation de l’alarme.
ALARME SONORE DE DEBRANCHEMENT
DE LA BATTERIE
Dans certains pays, le véhicule est équipé d’une
alarme sonore séparée de débranchement de la
batterie. Ce dispositif déclenche l’alarme si la batterie
du véhicule ou l’alarme sonore est déconnectée
lorsque le système de sécurité est armé.
ARRET DE L’ALARME
Si l’alarme s’est déclenchée, vous pouvez la couper
selon l’une des procédures suivantes :
En appuyant sur le bouton de déverrouillage de
la clé intelligente Jaguar.
En ouvrant une porte à l’aide de la fonction
d’entrée sans clé.
En appuyant sur le bouton START/STOP en
présence d’une clé intelligente Jaguar.
CAPTEUR D’INCLINAISON
Le capteur d’inclinaison détecte tout changement
d’inclinaison du véhicule par rapport au sol. Lorsque
l’alarme est armée et si le double verrouillage du
véhicule est activé, tout changement d’inclinaison du
véhicule déclenche l’alarme.
Note : Les capteurs d’inclinaison peuvent être
temporairement désactivés, pour le prochain
verrouillage du véhicule, dans la zone de
configuration du véhicule à partir du menu du tableau
de bord.
R
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Quitter le véhicule
13
ARMEMENT PASSIF
Ce véhicule est équipé d’une fonction d’armement
passif qui peut, si elle est activée, armer
automatiquement le système antivol. L’armement
passif arme automatiquement le système d’alarme
périmétrique 60 secondes après la fermeture de la
porte conducteur, à condition que toutes les portes,
le capot et le coffre à bagages soient fermés, que le
contact soit coupé et qu’aucune clé intelligente
Jaguar ne se trouve à l’intérieur du véhicule.
L’armement passif ne verrouille pas le véhicule, bien
que l’accès au coffre à bagages à l’aide des boutons
d’ouverture intérieur ou extérieur soit neutralisé et
que la trappe de remplissage du carburant soit
verrouillée.
REVERROUILLAGE ET REARMEMENT DE
L’ALARME AUTOMATIQUES
Si elle est activée, la fonction de reverrouillage et de
réarmement automatiques permet de reverrouiller le
hicule et d’armer le système antivol
automatiquement.
Le véhicule étant verrouillé et armé, si vous appuyez
sur le bouton de déverrouillage de la télécommande,
mais que vous n’ouvrez aucune des portes ni le
coffre à bagages dans les 40 secondes qui suivent, le
véhicule reverrouille automatiquement toutes les
portes et le coffre à bagages et réarme le système
d’alarme.
Note : Le reverrouillage et le réarmement
automatiques ne verrouilleront et armeront que selon
le dernier état de verrouillage et d’armement.
ANOMALIE DES CAPTEURS
Si les systèmes de sécurité détectent que l’un des
capteurs de sécurité est défectueux, l’alarme émet un
signal sonore après le déverrouillage et le
désarmement du véhicule. Dans ce cas,
adressez-vous à votre concessionnaire/réparateur
agréé pour rectifier le probme.
Cette fonction peut être activée/
désactivée par votre concessionnaire/
réparateur agréé.
Cette fonction peut être activée/
désactivée par votre concessionnaire/
réparateur agréé.
L
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Sièges avant
14
Siège s a van t
SIEGES ELECTRIQUES
R
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Sièges avant
15
1. Réglage de la longueur du coussin
2. Réglage du coussin (gonflage/dégonflage)
3. Réglage du support lombaire
4. Réglage de l’inclinaison du dossier de siège
5. Réglage de la hauteur de l’appuie-tête
6. Réglage de la hauteur du siège
7. Réglage vers l’avant et vers l’arrière
8. Réglage de l’inclinaison de l’avant du coussin
Pour régler les sièges, la clé intelligente Jaguar doit
être dans le hicule et le contact établi.
SIEGE PASSAGER A DISTANCE
Si l’option est présente, le conducteur peut régler la
position du siège passager avant, en appuyant pour
effectuer le réglage vers l’avant ou vers l’arrière.
MEMOIRE DE POSITION DE CONDUITE
1. Bouton de mémorisation d’une position de
conduite
2. Présélections
Une fois que vous avez réglé le siège du conducteur,
la colonne de direction (page 21, REGLAGE DU
VOLANT) et les rétroviseurs extérieurs (page 43,
RETROVISEURS EXTERIEURS), le véhicule peut
moriser ces réglages à l’aide du bouton de
morisation du conducteur.
Une fois le siège passager réglé, ces réglages
peuvent être mémorisés à l’aide du bouton de
morisation de position du siège passager.
1. Appuyez sur le bouton de mémorisation des
présélections pour activer la fonction mémoire.
2. Appuyez sur l’un des boutons de présélection
dans un délai de cinq secondes pour mémoriser
les réglages actuels. Pour les réglage du
conducteur, le message MEMORISATION
REGLAGES 1 (2 ou 3) apparaît sur l’afficheur de
messages, accompagné d’un signal sonore pour
confirmer que les réglages ont été mémorisés.
Une position de siège ne peut être mémorisée que
pendant le délai des cinq secondes.
Tous les réglages existants d’une présélection sont
effacés lorsqu’une position mémorisée est
programmée à la place.
L
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Sièges avant
16
RAPPEL D’UNE POSITION MEMORISEE
Appuyez sur le bouton de présélection approprié
(pour les réglages du conducteur, RAPPEL
MEMOIRE 1 [2 ou 3] apparaît sur l’afficheur de
messages).
OBSTACLE AU DEPLACEMENT DU SIEGE
Si le déplacement du siège est gêné par un obstacle,
le siège s’immobilise et aucun déplacement n’est
effectué jusqu’à la réinitialisation.
Pour réinitialiser le siège :
1. Retirez l’obstacle.
2. Réglez le siège jusqu’à l’endroit où le
mouvement est limité.
3. Appuyez de manière prolongée sur le
commutateur pendant au moins 2 secondes
pour que le mouvement du siège reprenne.
ADOPTER UNE POSITION DE CONDUITE
CORRECTE
Le conducteur et le passager avant ne
doivent pas voyager avec le dossier de
siège incliné au maximum.
Ne réglez pas le siège pendant la marche
duhicule.
Les sièges, les appuie-tête, les ceintures de sécuri
et les airbags contribuent tous à la protection des
occupants. Une utilisation correcte de ces
composants contribuera à votre protection, il
convient donc de respecter les points suivants :
1. Asseyez-vous le plus droit possible, en poussant
la base de votre colonne vertébrale aussi loin
que possible en arrière et en n’inclinant pas le
dossier de plus de 30 degrés, pour bénéficier du
meilleur effet de retenue de la ceinture de
sécurité en cas d’accident.
2. N’avancez pas le siège conducteur trop près du
volant. Dans l’idéal, le conducteur assis doit
disposer d’un espace d’au moins 254 mm
(10 in) entre le centre du sternum et le
couvre-moyeu du volant. Tenez le volant dans la
bonne position, les bras légèrement pliés.
Réglez l’appuie-tête de sorte que le sommet de
l’appuie-tête se trouve au même niveau que le
sommet du crâne.
La ceinture de sécurité doit être réglée de
manière à passer entre le cou et l’épaule. Placez
la sangle ventrale en travers de vos hanches, et
non en travers de votre abdomen.
Vérifiez que votre position de conduite est
confortable et vous permet de toujours garder le
contrôle du véhicule.
R
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Sièges arrière
17
Sièges ar rière
SIEGES ELECTRIQUES
Note : Cette fonction est neutralisée si le
commutateur d’isolation des vitres arrière est activé.
1. Réglage de l’inclinaison du dossier de siège
2. Réglage du support lombaire
3. Massage désactivé
4. Massage activé, fonctionne pendant 10 minutes
ou jusqu’à désactivation.
5. Réglage du siège passager avant vers l’avant ou
vers l’arrière à distance
Pour régler les sièges, la clé intelligente Jaguar doit
être dans le véhicule et le contact établi.
CONSIGNES DE SECURITE POUR LES
SIEGES ARRIERE
Ne laissez en aucun cas des passagers
voyager dans le coffre à bagages.
Tous les passagers du véhicule doivent
être correctement assis et porter une
ceinture de sécurité dès que le véhicule
roule.
L
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Appuie-tête
18
Appui e-tête
APPUIE-TETE AVANT
Réglez l’appuie-tête de sorte que le
sommet de l’appuie-tête se trouve au
même niveau que le sommet du crâne.
Dans le cas contraire, le risque de
blessures graves voire mortelles
augmente considérablement en cas de
collision.
L’appuie-tête peut pivoter vers l’avant ou
l’arrière. Pour obtenir une protection
optimale en cas de collision, vous devez
gler les appuie-tête le plus près possible
de larrière de la tête.
Ne réglez jamais les appuie-tête lorsque le
véhicule roule.
APPUIE-TETE AVANT ELECTRIQUES
1. Pour régler la hauteur de l’appuie-tête,
voir page 14, SIEGES ELECTRIQUES.
2. Pour régler l’inclinaison de l’appuie-tête,
appuyez sur le bouton de verrouillage situé sur
son côté et inclinez l’appuie-tête à la position
souhaitée.
Note : Il n’est pas possible de régler les
appuie-tête munis d’un écran DVD.
1. Tirez les ailettes de l’appuie-tête vers l’avant en
première ou deuxième position.
2. Faites pivoter l’appuie-tête pour régler l’angle.
Note : Il n’est pas possible de régler les
appuie-tête munis d’un écran DVD.
3. Pour régler la hauteur de l’appuie-tête,
voir page 14, SIEGES ELECTRIQUES.
Note : Les appuie-tête avant électriques ne peuvent
pas être retirés.
R
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Appuie-tête
19
APPUIE-TETE AVANT MANUELS
1. Pour le relever, tirez l’appuie-tête vers le haut, il
va produire un déclic et se bloquer en position.
Note : N’essayez pas de relever l’appuie-tête
plus haut que la troisième position en hauteur.
2. Pour le descendre, appuyez sur le bouton de
verrouillage et poussez l’appuie-tête vers le bas.
3. Pour régler l’inclinaison de l’appuie-tête,
appuyez sur le bouton de verrouillage situé sur
son côté et inclinez l’appuie-tête à la position
souhaitée.
Note : L’appuie-tête ne peut être retiré que si le siège
est avancé ou reculé pour donner plus d’espace.
Pour retirer l’appuie-tête, réglez l’angle du dossier
vers l’avant ou l’arrière pour avoir plus de place.
Appuyez sur les deux boutons de verrouillage en
me temps et soulevez l’appuie-tête pour le sortir
du dossier.
Rangez toujours un appuie-tête dans un
endroit sûr.
APPUIE-TETE ARRIERE
L’appuie-tête peut pivoter vers l’avant ou
l’arrière. Pour obtenir une protection
optimale en cas de collision, vous devez
gler les appuie-tête le plus près possible
de l’arrière de la tête.
Ne conduisez pas et ne transportez pas de
passagers, si les appuie-tête ont été
retirés des sièges occupés. Dans le cas
contraire, le risque de blessures au cou
augmente considérablement en cas de
collision.
1. Pour le relever, tirez l’appuie-tête vers le haut, il
va produire un déclic et se bloquer en position.
2. Pour le descendre, appuyez sur le bouton de
verrouillage et poussez l’appuie-tête vers le bas.
3. Pour régler l’inclinaison de l’appuie-tête,
appuyez sur le bouton de verrouillage situé sur
son côté et inclinez l’appuie-tête à la position
souhaitée.
4. Pour régler l’appuie-tête central, faites-le
basculer vers l’avant.
5. Levez ou abaissez l’appuie-tête selon le besoin.
Vous pouvez bloquer l’appuie-tête sur l’une des
trois hauteurs prévues.
Note : N’utilisez pas les bagues de blocage pour
lever ou abaisser l’appuie-tête central.
L
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: french-fr; MARQUE: jaguar; MODEL: XJ (X351)
Appuie-tête
20
1. Tirez les ailettes de l’appuie-tête vers l’avant en
première ou deuxième position.
2. Pour le relever, tirez l’appuie-tête vers le haut, il
va produire un déclic et se bloquer dans une
position unique.
Note : N’essayez pas de relever l’appuie-tête
plus haut que cette position unique de réglage.
3. Pour le descendre, appuyez sur les deux
boutons de verrouillage en même temps.
DEPOSE D’UN APPUIE-TETE
Rangez toujours un appuie-tête dans un
endroit sûr.
Il est possible de déposer l’appuie-tête arrière
central, si nécessaire, afin de permettre l’installation
d’un siège enfant :
1. Levez l’appuie-tête jusqu’à sa position
maximale.
2. Appuyez sur les deux bagues de blocage.
3. Soulevez l’appuie-tête hors du siège.
Veillez à remettre l’appuie-tête en place lorsque vous
retirez le siège enfant.
Note : Les appuie-tête gauche ou droit ne peuvent
pas être retirés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213

Jaguar XJ 2011 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Voitures
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à