Sunbeam 4142 & 4144 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre
certaines précautions de base, notamment:
1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
2. Pour vous protéger contre les risques de chocs électriques,
NE PAS placer le socle du mélangeur dans l’eau ou un autre liquide.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par
un enfant ou lorsque des enfants se trouvent à proximité de celui-ci.
4. Débrancher l’appareil lorsque vous ne vous en servez pas, avant d’y
installer une pièce ou d’en retirer une ou avant de le nettoyer.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
6. NE PAS utiliser un appareil muni d’un cordon ou d’une fiche endommagée
ou après y avoir décelé une défectuosité, l’avoir échappé ou endommagé.
Retourner l’appareil au Centre de Service Autorisé le plus près aux fins
d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires, notamment des récipients, des boîtes ou
des dispositifs non recommandés par Sunbeam, présente des risques
d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
8. NE PAS mettre les mains ni des ustensiles dans le récipient pendant
le mélange pour éviter de vous blesser ou d’endommager le mélangeur.
Pour gratter ou pousser les aliments, arrêter le mélangeur, le débrancher
et vous servir d’une spatule en caoutchouc.
9. Les lames sont effilées. Les manipuler avec soins.
10. Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais placer les lames sur le socle
sans y installer le récipient.
11. Visser fermement le récipient sur le socle. Il y a risque de blessure
si les lames viennent accidentellement à découvert.
12. Toujours mettre le couvercle sur le récipient avant de faire fonctionner
le mélangeur.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
13
13. Toujours tenir le récipient pendant le mélange. Si le récipient se déplace
lorsque vous faites démarrer le moteur, mettre l’interrupteur OFF,
puis revisser le récipient.
14.
Lors du mélange de à liquides chauds, enlever la partie centrale du couvercle.
NE PAS remplir le récipient au-del de la marque de 4 tasses.
Commencer toujours le mélange à la vitesse la moins rapide.
Ne pas placer les mains ou toute partie du corps exposé près
de l’ouverture du couvercle pour éviter les brûlures.
15. NE PAS mélanger de liquides chauds dans les mini-récipients.
16. NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur.
17. NE PAS laisser pendre le cordon le long d’une table ou d’un comptoir
ni le mettre en contact avec une surface chaude.
18. NE PAS laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il fonctionne.
CET APPAREIL EST POUR USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
POUR PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée
(une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne va que dans un sens seulement
sur une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans
la prise, la retourne et essayer de nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond,
consulter un électricien qualifié. Veillez à respecter les mesures de securité de la
prise polarisée.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
14
C
ARACTÉRISTIQUES DE
V
OTRE
S
UNBEAM
® M
ÉLANGEUR
F
ACILE À
N
ETTOYER
PULSE/ICE CRUSH
OFF
LIQUIFY
FRAPPÉ
BLEND
MIX
WHIP
PURÉE
BOUCHON DU COUVERCLE
Sert de mesure
(capacité de 2 on)
COUVERCLE
Auto-scellant et résistant
aux taches
RÉCIPIENT INCASSABLE
Capacité de 5 tasses
(1,5 L) avec bec verseur
SOCLE DU MÉLANGEUR
FACILE À NETTOYER
Moteur de 1/3 HP avec
entraînement flottant qui
réduit le bruit et l’usure
DISPOSITIF MÉLANGEUR
Anneau de Scellement
Agitateur
Base Filetée du Récipient
15
ASSEMBLAGE E VOTRE MÉLANGEUR
A
TTENTION: Suivre les étapes ci-dessous pour assembler rapidement et correctement
le récipient de votre mélangeur. IL Y A RISQUE DE BLESSURES
SI LES LAMES VIENNENT ACCIDENTELLEMENT À DÉCOUVERT.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
Retourner le récipient de façon que la petite ouverture soit située en haut.
Placer l’anneau de scellement sur l’ouverture. Tourner l’agitateur, les lames vers le bas,
puis le mettre en place sur l’ouverture. Visser la base du récipient sur ce dernier.
S’assurer de bien visser et de serrer fermement.
MISE EN PLACE DU RÉCIPIENT
Pour bien serrer la base du récipient, placer celui-ci dans le socle moteur, la poignée située
devant la butée droite. Au moyen de la poignée, tourner le récipient vers la gauche,
en poussant le plus loin possible. Vous vous assurez ainsi que la base du récipient
est bien serrée. Enlever le récipient du socle.
UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR SUNBEAM
®
Pour utiliser le mélangeur, placer le récipient dans le socle moteur, la butée du récipient
app
uyée sur la butée du socle. Si vous ne pouvez placer le récipient contre la butée droite du
socle moteur, enlever le récipient et tenter de le placer contre la butée gauche du socle moteur.
S’assurer que le récipient est bien en place, puis utiliser le mélangeur. Pour enlever le
récipient, le soulever (s’il ne s’enlève pas facilement, lui imprimer une légère rotation,
puis le soulever; ne pas le tordre).
NE PAS tenter de mettre le récipient dans la base ou de l’enlever pendant que le moteur fonctionne.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE MÉLANGEUR SUNBEAM®
Les pièces du récipient de votre mélangeur résistent la corrosion et sont faciles à nettoyer.
Avant de l’utiliser pour la première fois et après chaque utilisation, démonter le récipient
et en nettoyer toutes les pièces l’eau tiède savonneuse, les rincer et les assécher.
NE LAVER AUCUNE PIÈCE, A L’EXCEPTION DU RÈCIPIENT LUI-MÊME, AU LAVE-VAISSELLE
AUTOMATIQUE. Vérifier régulièrement les pièces avant de les assembler.
Si les lames sont coincées ou difficiles à tourner, NE PAS UTILISER LE MÉLANGEUR.
Vérifier l’appareil en tournant lentement les lames dans le sens antihoraire
(le côté opposé des lames est effilé). Les lames doivent tourner librement.
Si le récipient est fendu ou craquelé, NE PAS UTILISER LE MÉLANGEUR.
Toute utilisation risquerait d’entraîner le bris du récipient.
Utiliser seulement des pièces de rechange Sunbeam que vous vous procurez auprès
d’un Centre de service autorisé ou d’une usine. L’UTILISATION DE PIÈCES NON
RECOMMANDÈES OU ENDOMMAGÉES POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES OU
ENDOMMAGER LE MÉLANGEUR. NE JAMAIS METTRE LE SOCLE MOTEUR DANS L’EAU.
Nettoyer le boîtier au moyen d’un chiffon humide (après avoir débranché l’appareil).
Le moteur est lubrifié de façon permanente et ne nécessite aucune lubrification. TOUTE
RÈPARATION DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. Composer le numéro
sans frais inscrit dans le manuel pour obtenir une liste des Centres de Service Autorisés.
16
TRUCS UTILES POUR LES MÉLANGES
UTILISATION D’UNE SPATULE DE CAOUTCHOUC AVEC
VOTRE MÉLANGEUR SUNBEAM
®
Lorsque vous mélangez des aliments dont la consistance est épaisse, comme les trempettes
au fromage ou les garnitures à sandwich, vous devez utiliser une spatule de caoutchouc
pour pousser les aliments sur les lames. Pour utiliser une spatule, arrêter le moteur,
enlever le couvercle, puis faire de rapides mouvements de haut en bas le long
des parois du récipient en poussant les aliments vers le centre du récipient.
GLACE PILÉE
Pour concasser de la glace, verser 3 tasses (750 ml) de cubes de glace dans le récipient.
Actionner le moteur à la vitesse LIQUIFY ou la fonction PULSE/ICE CRUSH pour concasser
la glace. Pour obtenir des morceaux plus fins, prolonger la période de concassage.
B
ÉCHAMEL
Pour homogénéiser une sauce ou une béchamel grumeleuse, en verser 1/2 tasse (125 ml)
dans le récipient, mettre le couvercle et mélanger à la vitesse STIR. Enlever le couvercle et,
pendant que le moteur fonctionne, ajouter graduellement le reste de la sauce ou de la
béchamel. Continuer à mélanger jusqu’ à obtenir la consistance voulue.
POUR HACHER DES ABATS
Pour hacher des abats pour les incorporer à une sauce, faire cuire les abats dans de l’eau ou du
bouillon, puis les laisser refroidir à la température de la pièce. Couper les abats en morceaux
de 2,5 cm, les mettre dans le récipient avec le liquide de cuisson refroidi et remettre
le couvercle du récipient. Mélanger pendant 2 cycles à la vitesse BLEND. (Si les
abats
ne sont pas hachés suffisamment fins, mélanger pendant 1 ou 2 cycles supplémentaires.)
P
OUR FAIRE DU BEURRE
Pour faire du beurre avec de la crème douce ou sure, la verser dans le récipient.
Couvrir et mélanger à la vitesse WHIP jusqu’ à consistance de beurre. Faire égoutter,
puis verser le beurre dans un petit bol. Presser avec une spatule pour extraire le plus de liquide
possible. Saler le beurre en le pétrissant. Pour un beurre aux fines herbes (persil, estragon,
sarriette ou ail), ajouter 1 cuillerée à soupe (15 ml) d’herbe séchée par tasse (250 ml) de crème.
POUR MOUDRE DES GRAINES DE PAVOT
Pour moudre des graines de pavot pour les garnitures, verser 1/2 tasse (125 ml) de graines
dans un bocal et mélanger à la vitesse BLEND jusqu’ à ce que les graines soient broyées et
humides. Arrêter le mélangeur à une ou deux reprises pour faire descendre les graines.
POUR RÂPER LA NOIX DE COCO
Pour râper la noix de coco fraîche, enlever le bouchon du couvercle, actionner le moteur,
régler la vitesse à LIQUEFY (PULSE), puis laisser tomber les morceaux de noix de coco
sur les lames en mouvement. Après avoir râpé 1-1/2 tasse (375 ml) de noix de coco,
vider le récipient et répéter le processus au besoin.
17
ASSURANCE DE SERVICE
CHER CLIENT,
Merci d’avoir choisi Sunbeam. Chez Sunbeam, nous savons que notre avenir repose
sur l’entiére satisfaction de nos clients.
Si vous désirez de plus amples renseignements sur votre appareil Sunbeam ou sur les
accessoires en option qui peuvent s’y adapter, ou que vous éprouvez la moindre inquiétude
au sujet de cet appareil Sunbeam, veuillez bien composer notre numéro de téléphone en
service LIBRE APPEL. Notre ligne directe Sunbeam est le moyen le plus rapide et le plus
facile d’obtenir l’aide de notre sercive á la clientéle. Nous sommes lá pour vous aider.
POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE ET AMICAL, COMPOSEZ –
1-800-667-8623
(Canada) OU 1-800-597-5978 (Étas-Unis).
S
I DES RÉPARATIONS S’IMPOSENT: Sunbeam assure un service de réparation de qualité
et l’accés aux vértiables piéces de rechange Sunbeam. Utilisez notre numéro en service
LIBRE APPEL pour localiser le dépositaire-réparateur le plus proche.
SI VOTRE APPAREIL EST SOUS GARANTIE:
1. Emballez l’appareil dans une boîte de carton fort bien bourrée pour éviter qu’il
ne s’endommage davantage.
2. ÉCRIVEZ EN MAJUSCULES sur le colis l’adresse de SUNBEAM figurant ci-dessous,
À L’ATTENTION DU SERVICE DE REMPLACEMENT SOUS GARANTIE.
N’oubliez pas d’inscrire VOS NOM, ADRESSE et NUMÉRO DE TÉLÉPHONE á l’intérieur,
sur la boîte même, et sur l’extérieur du colis.
3. I
nsérez une note décrivant le probléme que présente le produit Sunbeam.
Veuillez aussi inclure la date de l’achat, le magasin d’origine et votre facture acquittée.
L’observation du processus ci-dessus assurera un service prompt.
4. Postez le colis AFFRANCHI. Le bureau de poste vous indiquera le coût de
l’affranchissement et de l’assurance contre la perte.
SUNBEAM s’engage á effectuer promptement le remplacement. Si vous avez des questions
ou des problémes, veuillez nous appeler. Si vous n’êtes pas sûr que le produit est encore
sous le couvert de la garantie, veuillez composer 1-800-597-5978.
P
OSTEZ À:
SUNBEAM SERVICE(Canada) SUNBEAM SERVICE(Étas-Unis)
5975 Falbourne Street 95 W.L. Runnels Industrial Drive
Mississauga, Ontario L5R 3V8 Dock M-4, Door C
Hattiesburg, MS 39401
18
CHOSES A FAIRE ET A NE PAS FAIRE
CHOSES A FAIRE
1. Utiliser seulement la tension et la fréquence indiquées sur le socle du mélangeur.
2. Toujours utiliser le mélangeur sur une surface propre et säche pour Eviter que l’air
n’entraåne de matiäre ou d’eau dans le moteur.
3. Placer d’abord les liquides dans le récipient, à moins que la recette n’indique le contraire.
4. Couper les fruits et légumes, les viandes cuites, le poisson et les fruits de mer en morceaux
de 0,6 cm à 2,5 cm.
5. Utiliser une spatule de caoutchouc pour pousser les ingrédients à hacher dans la partie
liquide de la recette SEULEMENT lorsque le moteur est ARRÊT.
6. Placer le couvercle sur le récipient avant de lancer le moteur et garder la main sur
le couvercle lorsque le moteur du mélangeur fonctionne.
7. Enlever les trempettes et les garnitures, les beurres, les mayonnaises et autres aliments
de màme consistance par l’ouverture du bas du rEécipient, en les poussant à l’aide
d’une spatule dans le plat de service ou le plat pour le réfrigérateur.
8. Verser les aliments liquides ou semi-liquides, comme les pétes à gâteau ou à muffin,
par le haut du récipient.
9. Laisser refroidir les légumes et les bouillons avant de les verser dans le récipient du mélangeur.
10. Augmenter la vitesse de mélange lorsque le moteur semble peiner pour éviter de le surcharger.
CHOSES A NE PAS FAIRE
1. NE PAS vous attendre à ce que votre mélangeur remplace tous vos appareils de cuisine.
Il ne sert pas à faire des purées de pommes de terre, à battre des blancs d’oeuf, à fouetter
la cräme, à hacher la viande crue, à pétrir la péte ni à extraire les jus de fruit ou de légume.
2. NE PAS mélanger trop longtemps. Le mélangeur accomplit sa téche en quelques
secondes, non pas en quelques minutes. Mieux vaut arràter l’appareil pour vérifier
la consistance des aliments apräs quelques secondes plutìt que d’obtenir une purée
trop claire ou un hachage trop fin.
3.
NE PAS surcharger le moteur avec des aliments trop lourds ou denses. Si le moteur
s’arràte,
fermer immédiatement l’appareil, débrancher le cordon de la prise et enlever
une partie des aliments avant de recommencer.
4. NE PAS tenter d’enlever ou de mettre le récipient pendant que le moteur fonctionne.
Vous pourriez endommager l’appareil.
5. NE PAS mettre le dispositif mélangeur sur le socle sans l’avoir d’abord solidement fixé
au récipient. De graves blessures pourraient découler de la mise en marche accidentelle
du mélangeur.
6. NE PAS utiliser d’ustensiles, notamment des spatules, pour pousser les aliments dans
le récipient pendant que le moteur fonctionne. Ils pourraient àtre happés par les lames,
entraånant le bris du récipient et de graves blessures.
7. NE PAS utiliser de contenant non recommandé par le fabricant.
8. NE PAS mélanger d’aliments ou de liquides chauds dans le mélangeur sans que le
bouchon du couvercle soit en place. Le liquide chaud pourrait gicler par l’ouverture
au moment de la mise en route du mélangeur.
19
RECETTES
SAUCES ET TREMPETTES
SAUCE AUX POMMES FRAÎCHES
1/4 tasse (60 ml) de liquide (jus de fruit ou eau)
1/4 tasse (60 ml) de sucre
4 pommes, coupées en 8, pelées au besoin
Pincée de cannelle
Placer le liquide et 4 ou 5 morceaux de pomme dans le contenant mélangeur Sunbeam.
Couvrir et mettre en marche à MÉLANGER (ON) jusqu’à consistance lisse.
Augmenter la vitesse à FRAPPÉ (ON) et avec le moteur en marche, retirer le
couvercle alimenteur et ajouter le reste des pommes, quelques morceaux à la fois.
Ajouter le sucre et la cannelle.
D
ONNE
E
NVIRON
2 T
ASSES
(500
ML
)
TREMPETTE GUACAMOLE
3 c. à table (45 ml) jus de citron
1 c. à thé (5 ml) glutamate monosodique
(facultatif)
1 tomate moyenne, en quartier
1 petit oignon, en quartier
2 à 4 piments jalapeño
1 c. à thé (5 ml) de sel
2 gros avocats mûres, coupés en morceaux
Mettre tous les ingrédients dans un contenant mélangeur Sunbeam.
Couvrir et mettre en marche à
LIQUÉFIER (LIQUIFY) RÂPE-GLACE (ICE CRUSH)
jusqu’à consistance lisse (si nécessaire,
ARRÊTER LE MELANGEUR
et utiliser
une spatule en caoutchouc pour garder le mélange autour des lames de traitement).
Servir avec des croustilles au maïs, craquelins ou légumes crus.
D
ONNE
2 T
ASSES
(500
ML
)
20
BOISSONS
BOISSON RAFRAÎCHISSANTE AUX PÊCHES
1 tasse (250 ml) de lait
1 tasse (250 ml) de pêches
Pincée de sel
2 à 3 gouttes d’extrait d’amande
1 tasse (250 ml) de crème glacée à la vanille
Placer tous les ingrédients sauf la crème glacée dans un contenant mélangeur
Sunbeam. Couvrir et mettre en marche à LIQUÉFIER (LIQUIFY) RÂPE-GLACE
(ICE CRUSH) jusqu’à consistance lisse. Arrêter le mélangeur, ajouter la crème
glacée et traiter à MÉLANGER (ON) jusqu’à consistance lisse.
D
ONNE
2 P
ORTIONS
DAIQUIRI
1/3 tasse (80 ml) limeade congelée
3 mesures de rhum léger
5 glaçons
Placer tous les ingrédients dans le mélangeur Sunbeam. Couvrir et traiter
à LIQUÉFIER (LIQUIFY) RÂPE-GLACE (ICE CRUSH).
D
ONNE
2 P
ORTIONS
DAIQUIRI CONGELÉ
Ajouter une mesure de plus de rhum, la double quantité de glaçon
jusqu’à consistance de sorbet.
D
ONNE
4 P
ORTIONS
21
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS
Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées
ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique
de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre
pas l’usure
normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent
ou abusif du produit,
courant ou tension d’alimentation inadaptés, utilisation en contradiction avec
le mode d’emploi ou démontage, réparation ou modification par toute personne autre que le personnel
d’un centre de réparation agréé.
Nos obligations dans le cadre de cette garantie se limitent à la réparation et au remplacement, au choix du
fabricant, du produit pendant la durée de la garantie, à condition que le produit soit renvoyé en port payé,
accompagné de son numéro de modèle et de l’original du justificatif d’achat daté, à l’adresse suivante:
Produits achetés aux États-Unis:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
Attention: Service Department
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Produits achetés au Canada:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
S'il vous plait l'appel ou email nous:
1-800-663-8623
Ne pas renvoyer l’appareil au revendeur ou au fabricant; ceci aurait pour effet de retarder le traitement de la
demande de garantie.
Pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé le plus
proche, appeler sans frais le 1-800-597-5978 ou écrire à Sunbeam – Consumer Affairs, P.O. Box 948389,
Maitland, FL 32794-8389.
Au Canada, pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé
canadien le plus proche, appeler sans frais le 1-800-667-8623. Pour toutes questions relatives à cette garantie
ou
pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé le plus proche en-dehors des États-Unis
et duCanada,
consulter la carte de service de la garantie jointe à l’emballage du produit.
AVERTISSEMENT
La réparation ou le remplacement du produit suivant les termes de cette garantie constituent votre unique
recours.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR RUPTURE D’UNE QUELCONQUE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT OU UNE PARTIE DE CE PRODUIT. DANS LES LIMITES DE
LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, SUNBEAM PRODUCTS, INC. N’OFFRE AUCUNE GARANTIE
I
MPLICITE QUANT À L’ADÉQUATION DE CE PRODUIT OU D’UNE PARTIE DE CE PRODUIT À UN
USAGE PARTICULIER OU À LA COMMERCIALISATION. Certains états ou provinces n’autorisant pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou autorisant uniquement des limitations
sur la durée de validité d’une garantie implicite, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et il est possible que
vous ayez d’autres droits, différents d’un état ou d’une province à l’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sunbeam 4142 & 4144 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues