Kidco TR5001 BouncePod 4pgs 042216A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Lea todas las instrucciones antes de
montar y usar la silla alta. Conserve todas
las instrucciones para uso futuro. No use
la BouncePod si está dañada o rota.
Lire toutes les instructions avant d'assembler
et d'utiliser la chaise haute. Conserver toutes
les instructions pour utilisation ultérieure.
Ne pas utiliser la BouncePod si elle est
endommagée ou cassée.
Guide d’utilisation
Guía del Usuario
User Guide
KidCo, Inc.
1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349
www.kidco.com
Phone 1.800.553.5529 Fax 1.800.553.0221
®
MISE ENGARDE
RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi des
fractures du crâne en tombant alors qu’ils étaient
dans le transat nomade.
Utiliser le transat UNIQUEMENT sur le sol.
TOUJOURS utiliser les freins.
Ajuster pour un ajustement serré.
NE JAMAIS lever ou transporter le bébé
dans le transat.
RISQUE DE SUFFOCATION : des bébés se sont
étouffés alors que les transats se sont renversés
sur des surfaces molles.
NE JAMAIS utiliser sur un lit, canapé, cousin ou
autres surfaces molles.
NE JAMAIS laisser le bébé seul sans surveillance
Pour prévenir les chutes et les suffocations :
TOUJOURS utiliser les freins.
Ajuster pour un ajustement serré.
NE JAMAIS utiliser pour un bébé capable
de se lever tout seul.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDAS: Hay bebés que han sufrido
fracturas de cráneo al estar sentados en o desde
los asientos.
Usar el asiento SOLAMENTE en el suelo.
SIEMPRE usar el cinturón. Ajustar para que
se acomode perfectamente.
NUNCA elevar o cargar al bebé estando
en el asiento.
RIESGO DE ASFIXIA: Hay bebés que se han
asfixiado cuando los asientos se han volcado en
superficies blandas.
NUNCA usar sobre una cama, sofá, cojines
u otra superficie suave.
NUNCA descuidar al bebé.
Para prevenir caídas y sofocación:
SIEMPRE usar los cinturones. Ajuste para
que se acomode perfectamente.
NUNCA usarlo con un bebé que pueda
sentarse sin supervisión
LOOK FOR OTHER GREAT KIDCO TRAVEL PRODUCTS!
DÉCOUVREZ D'AUTRES EXCELLENTS PRODUITS DE VOYAGE!
¡BUSQUE OTROS EXCELENTES PRODUCTOS PARA VIAJES!
PeaPod Plus GoPod
DinePod HuggaPod
BouncePod
TM
Read all instructions before assembly
and use of the travel bouncer. Keep
all instructions for future use. Do not
use the BouncePod if it is damaged
or broken.
WARNING
FALL HAZARD: Babies have suffered
skull fractures falling while in and
from bouncers.
Use bouncer ONLY on floor.
ALWAYS use restraints.
Adjust to fit snugly.
NEVER lift or carry baby in bouncer.
SUFFOCATION HAZARD: Babies have
suffocated when bouncers tipped over
on soft surfaces.
NEVER use on a bed, sofa, cushion,
or other soft surface.
NEVER leave baby unattended.
To prevent falls and suffocation:
ALWAYS use restraints.
Adjust to fit snugly.
NEVER use for a child able to
sit up unassisted.
TRAVEL BOUNCER
BouncePod
INSTRUCTION FOR USE
Unlock the two restraining buckles by pressing in on the release buttons. Move the adjustable harness forward and place infant on
seat. Lift the harness into position on infant’s tummy, locking the left and right side buckles by inserting them into the harness buckles
until you hear them lock. Pull on the loose straps until the harness is snug around the infant. The BouncePod is recommended for
infants up to 6 months of age.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Déverrouiller les deux boucles de retenue en appuyant sur les boutons de déverrouillage. Avancer le harnais réglable et placer le
nourrisson sur le siège. Soulever le harnais pour le positionner sur le ventre du nourrisson, en verrouillant les boucles latérales gauche
et droite, et en les insérant dans les boucles du harnais jusqu'à entendre leur verrouillage. Tirer sur les sangles lâches jusqu'à ce que le
harnais soit bien serré autour du nourrisson. Le BouncePod est recommandé pour les nourrissons jusqu'à l'âge de 6 mois.
INSTRUCCIONES DE USO
Abra las dos hebillas de las correas presionando en los botones de desbloqueo. Mueva el arnés ajustable hacia adelante y coloque al
infante en el asiento. Eleve el arnés en posición de la barriga del infante, bloqueando las hebillas de los lados derecho e izquierdo
insertándolos en las hebillas del arnés hasta que usted escuche que se cerraron. Tire de las cuerdas sueltas hasta que el arnés esté
ajustado alrededor del infante. El BoundePod está recomendado para infantes de hasta 6 meses de edad.
PACKING TO GO • POUR LE TRANSPORT • EMPACAR PARA SALIR
Reverse the process described above
placing the headrest and frame in the
seat and rolling up before inserting
into the carry bag.
Inverser le processus décrit ci-dessus en
plaçant l'appui-tête et le cadre dans le siège,
et en l'enroulant avant de l'insérer dans le sac
de transport.
Revierta el proceso descrito antes colocando
la cabecera en el asiento y enrollándolo antes
de meterlo en la bolsa.
CARE AND MAINTENANCE • SOIN ET ENTRETIEN • CUIDADO Y MANTENIMIENTO
All fabric parts are machine washable.
Dry thoroughly.
Toutes les éléments en tissu sont lavables à la
machine. Séchez soigneusement.
Todas las partes tejidas se pueden lavar
en máquina. Séquelas por completo.
IMPORTANT • IMPORTANT • IMPORTANTE
Check all tube connections and
pocket insertions to assure the
BouncePod is stable and safe.
Vérifier tous les raccordements des tubes et
les insertions des poches pour s'assurer que
le BouncePod est stable et sécuritaire.
Revise todas las conexiones de los tubos y las
inserciones de los compartimientos para asegurar
que el BouncePod está estable y es seguro.
SET UP • INSTALLATION • MONTAJE
Remove BouncePod from bag and begin
assembly process on a level floor.
Sortir le BouncePod du sac et commencer
le processus d'assemblage sur le plancher.
Retire el BouncePod de la bolsa y comience
el proceso de ensamble a nivel del suelo
1
2
3
4
As each of the steel tubes are
attached by stretch cords,
simply insert them all the way
into their respective holders
until you hear a slight “click”
which indicates they are
locked in place.
Comme chacun des tubes en
acier est fixé par des cordons
extensibles, il suffit de les
insérer tout au fond de leurs
supports respectifs jusqu'à
entendre un léger « clic » qui
indique qu'ils sont bien
verrouillés.
Como cada uno de los tubos
de acero están unidos por
cordones extendidos, solo
insértelos alrededor en sus
respectivos soportes hasta que
escuche un ligero "clic", el
cual indica que están
bloqueados en su sitio.
Insert the front two steel
tubes (A&B) into the seat
cover pockets located
underneath the seat.
Insérer les deux tubes en
acier avant (A et B) dans les
poches de la housse du siège
situées sous le siège.
Inserte los dos tubos de
acero frontales (A&B) en los
compartimientos de la funda
del asiento que están
ubicados abajo del mismo.
Position the headrest at the
appropriate height and insert
the Velcro straps through the
openings, securing them to the
Velcro located on the backside
of the seat cover.
Placez l'appuie-tête à la hauteur
appropriée et insérer les bandes
Velcro à travers les ouvertures,
en les fixant au Velcro à l'arrière
de la housse du siège.
Coloque la cabecera a la altura
adecuada e inserte las correas
de Velcro a través de las
aberturas, asegurándolos al
Velcro ubicado en el parte
trasera de la funda del asiento.
After opening the Velcro
pockets located behind
the top of the seat cover,
insert the two steel tubes
(C&D) before securing
the Velcro in place
afterwards.
Après l'ouverture des
poche Velcro situées
derrière la partie
supérieure de la housse
du siège, insérer les deux
tubes en acier (C et D)
avant de fixer le Velcro
par la suite.
Después de abrir los
compartimientos de Velcro
ubicados atrás de la parte
superior de la funda del
asiento, inserte los dos
tubos de acero (C&D)
antes de asegurar luego el
Velcro en su sitio.
1
2
3
4
A
B
C
D
CLICK
CLICK
Easy to use adjustable harness
Harnais réglable facile à utiliser
Arnés ajustable fácil de usar
Non-skid rubber feet
Pieds en caoutchouc
antidérapants
Pies de goma antideslizante
Patent pending
Brevet en instance
Patente pendiente
Soft adjustable headrest
Têtière réglable souple
Cabecera suave ajustable
Netting allows
for air ow
Filet pour un
grand ux d'air
La malla permite
el ujo del aire
Durable carry bag
Sac de transport durable
Bolsa resistente
Soft, machine
washable fabric
Tissu lavable en
machine souple
Tejido suave y lavable
en máquina
BouncePod
TM
TRAVEL BOUNCER
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kidco TR5001 BouncePod 4pgs 042216A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à