MULTIPLEX Spannungs Sensor Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Notice d’utilisation des capteurs M-LINK
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 1/2
Notice d’utilisation des capteurs M-LINK• # 82 5494 (10-04-23/BRAN) • Sous réserve d’erreur ou modifications!
©
MULTIPLEX
Cette instruction fait partie intégrante du produit. Celle-ci
contient des informations importantes ainsi que des consignes de
sécurités. Elle doit donc être consultable à tous moments et à
joindre lors d’une revente à tierces personnes
A lire complètement avant utilisation!
1. C
ARACTERISTIQUES ET MODE DE FONCTIONNMENT
Tous les capteurs MULTIPLEX sont développés spécialement pour une utilisation
dans le domaine du modèle réduit. En combinaison avec les récepteurs M-LINK
ayant la fonction télémétrie vous pouvez transmettre les données du capteur direc-
tement à l’émetteur et les afficher. (Actuellement uniquement pour ROYALpro – SW
3.XX. Les capteurs sont connectés au récepteur et entre eux au travers du bus du
capteur MULTIPLEX (MSB) (Fig. 1). Les valeurs sont affichées à l’emplacement
ligne/adresse définie sur l’écran de l’émetteur (
4). Au total vous pouvez connecter
jusqu’à 16 capteurs sur le bus capteur MULTIPLEX ou jusqu’à 16 adresses pour les
valeurs de mesures ou optiques.
En plus, les capteurs peuvent être utilisés en „stand-alone“ au travers du MULTImate
(# 8 2094) ou avec le Sensor DataManager (SDM) – téléchargeable sur la page
www.multiplex-rc.de -, un logiciel gratuit pour PC pour la configuration de tous les
capteurs M-LINK (avec l’utilisation du câble USB # 8 5149) et remplacent ainsi
certains appareils de mesures.
Avec le MULTImate ou le Sensor DataManager, vous pouvez déterminer pour tous
les capteurs la ligne ou l’adresse correspondante la valeur mesurée ou en option sur
l’afficheur (par ex. : valeurs max., moyennes ou min.) ou encore régler les seuils
d’alertes. Ensuite le capteur transmet simultanément la valeur sur l’afficheur de
l’émetteur. En fonction du capteur jusqu’à 4 valeurs simultanément. Le réglage du
seuil permet une indication sonore ou visuelle du dépassement de celle-ci. (par ex. :
altimètre haut = 500 m -> lorsque l’altitude des 500m est dépassée une alarme se
manifeste) En même temps l’affichage de l’émetteur saute à l’adresse ou ligne
correspondante et indique la valeur en caractères inversés. Dans l’exemple précé-
dant l’altitude.
2. G
ENERALITES SUR LE MONTAGE ET LE BRANCHEMENT
Branchez la prise du type UNI de votre capteur (RX / S) dans la prise pour capteur
de votre récepteur (S ou SENSOR).
Remarque: lors du branchement du câble type UNI (RX) veillez à respecter le
sens de branchement surtout pour les produit d‘une autre marque vérifiez leur
compatibilité de branchement:
Ensuite, positionnez le capteur dans un endroit bien adapté dans votre modèle.
Pour les capteurs de tension, de température et compte tour (magnétique), mettez
en tout d’abord l’ensemble de mesure en place dans le boîtier du capteur et posi-
tionnez l’élément de mesure et boitier du capteur dans un endroit adapté de votre
modèle. Veillez à fixer correctement les éléments surtout si ces éléments de mesu-
res ou le corps du capteur se trouvent dans les environs de pièces en mouvement.
Les autres capteurs se branchent respectivement sur un des connecteurs (S) de
disponible sur le boitier du capteur. Si nécessaire, vous pouvez également brancher
deux capteurs au travers d’un câble en V (# 8 5030) sur le bus du capteur.
Dans le cas ou vous programmez des valeurs en options, de seuils d’alarmes ou si
vous souhaitez activer un deuxième canal de mesure, il est conseillé d’effectuer
l’opération avant de placer l’ensemble dans le modèle, du fait que dans ce cas, pour
la configuration, les capteurs doivent êtres branchés séparément au MULTImate ou
à votre PC.
Veillez également respecter les différentes consignes d’implantations des diffé-
rents capteurs. (
3.)
3. P
ARTICULARITE DES DIFFERENTS CAPTEURS
M-L
INK
Tension (# 8 5400)
Branchez le câble fourni pour capteur (2 x UNI) avec le connecteur du capteur (U
1
)
et, par exemple avec la sortie du capteur d’un SAFETY-SWITCH 12HV TwinBatt
(# 8 5010) (Fig. 2a). Ou coupez le câble pour capteur (2 x UNI) (# 8 5056) au milieu,
afin de pouvoir directement mesurer la tension d’alimentation. Pour cela reliez les
bouts de câble dénudés sur les pôles de l’alimentation et reliez la prise avec la prise
UNI du connecteur du capteur (U
1
) (Fig. 2b). Si vous inversez la polarité le capteur
vous indiquera une tension négative. Avec l’autre bout du câble il est par exemple
possible de mesurer une deuxième tension. Avant cela, il faut activer le deuxième
canal (U
2
) avec votre MULTImate ou Sensor DataManager. En sortie d’usine le canal
1 (U
1
) est activé.
Activable ou réglable au travers du MULTImate ou Sensor DataManager:
Adresse Adresse d’affichage (ligne sur l’écran de l’émetteur) de la tension
Alarme haute Valeur supérieure de la tension à partir de laquelle l’alarme s’active
Alarme basse Valeur inférieure de la tension à partir de laquelle l’alarme s’active
Option Sortie additionnelle pour tension min., moyenne, ou max.
Adresse Option Adresse (ligne de l’afficheur), sous laquelle s’affiche les valeurs en option
... Analogique pour 2. canal de mesure
Température (# 8 5402)
Branchez la sonde de température fournie (# 8 5412) sur le capteur de température
(T
1
). Fixez maintenant la sonde et le corps du capteur à un endroit bien adapté sur
votre modèle et veillez à bien fixer l’ensemble surtout si vous placez celui-ci dans les
environs de pièces en mouvements. Si possible, la sonde de température doit être
fixée de telle manière à ce qu’elle ait le plus de surface possible en contact avec le
point de mesure. Avec cette sonde de température vous pouvez mesurer des
températures jusqu’à 200°C. Si vous souhaitez mesur er jusqu’à 500°C il faut utiliser
la sonde de mesure permettant d’atteindre cette température de 500°C (# 8 5413).
Le capteur de température vous permet de lire et d’envoyer à l’émetteur une
deuxième valeur de température (T
2
). Le deuxième canal de mesure (T
2
) peut soit
être activé au travers de votre MULTImate ou par le Sensor DataManager. En sortie
d’usine le canal 1 (T
1
) est activé. Les sondes de températures utilisables sont du
type Pt1000.
Activable ou réglable au travers du MULTImate ou Sensor DataManager:
Adresse Adresse d’affichage (ligne sur l’écran de l’émetteur) de la température
Alarme haute Valeur supérieure de la température à partir de laquelle l’alarme s’active
Alarme basse Valeur inférieure de la température à partir de laquelle l’alarme s’active
Option Sortie additionnelle pour température min, moyenne et max
Adresse Option Adresse (ligne sur l’afficheur) indiquant les valeurs des options
... Analogique pour 2. canal de mesure
Capteur de courant 100A (# 8 5401)
Utilisez le capteur de courant 100A avec les câbles et les connecteurs de telle
manière à ce que la mise en place dans le circuit entre l’utilisateur (ESC) et l’accu
(Batt.) ne consomme qu’un minimum de puissance (Fig. 3). Si vous branchez le
capteur à l’envers, l’afficheur de l’émetteur vous indiquera tout simplement une
valeur négative de courant.
Attention: lors de l’intégration dans le circuit sur le pole plus vous détruisez
le capteur de courant!
Attention: pour toutes les applications utilisant un interrupteur, ce qui
signifie que l’accu reste branché, il faut placer le capteur après l’interrupteur
dans le circuit électronique. Dans le cas contraire le capteur sera détruit!
(Fig. 4a)
Avec la touche (RESET) sur le capteur vous pouvez remettre à zéro des valeurs
options comme par exemple le courant maximum ou le compteur de charge intégré.
Avec votre capteur de courant 100A n’utilisez que des câbles biens dimensionnés
et ayant une section suffisamment grande (min. 2,5 mm
2
) et des connecteurs et
prises compatibles haute tension!
Ensuite placez l’étiquette de telle manière sur le capteur que la touche RESET et la
LED d’état se placent correctement dans les trous prévus. Ensuite mettez en place
la gaine thermo rétractable sur le capteur et la faire rétrécir avec un pistolet à air
chaud.
Veillez à ce que le capteur ne soit pas exposé à une trop grande chaleur!
Activable ou réglable au travers du MULTImate ou Sensor DataManager:
Adresse Adresse d’affichage (ligne sur l’écran de l’émetteur) du courant
Alarme haute Valeur supérieure du courant à partir de laquelle l’alarme s’active
Alarme basse Valeur inférieure du courant à partir de laquelle l’alarme s’active
Option Sortie additionnelle pour le courant min, moyenne et max
Adresse Option Adresse (ligne sur l’afficheur) indiquant les valeurs des options
Adresse
Ligne sur l’afficheur de l’émetteur indiquant la capacité de l’accu, capacité
utilisée ou capacité restante
Capacité accu Capacité de l’accu branché
Affichage Quelle information doit être affichée: capacité utilisée ou restante de l’accu.
Alarme Capacité seuil à partir de laquelle l’alarme s’active
Capteur de courant 35A (# 8 5403)
Le capteur de courant 35A est déjà équipé du système de connexion MULTIPLEX
M6 et n’a plus qu’à être connecté avec l’accu et le régulateur. (Fig. 4b)
Lors de la confection de vos connecteurs pour l’accu et le récepteur respectez
absolument la polarité indiquée sur l’étiquette du capteur.
Attention: si vous ne respectez pas la bonne polarité votre capteur de
courant est détruit!
Attention: pour toutes les applications utilisant un interrupteur, ce qui
signifie que l’accu reste branché, il faut placer le capteur après l’interrupteur
dans le circuit électronique. Dans le cas contraire le capteur sera détruit!
(Fig. 4a)
Tableau d’adresse et options voir capteur de courant (# 8 5401)
Capteur compte tour optique (# 8 5414)
Par rapport aux pièces en mouvements, positionnez le capteur de telle manière à ce
que la photo diode ait le plus possible de lumière et le plus près possible de l’hélice
par exemple. Uniquement dans ces conditions la mesure peut s’effectuer précisé-
ment ou alors pas du tout. Dans le cas d’une lumière artificielle de 50 Hz le capteur
indiquera 3000 tr/min. Le nombre de pales peut être modifié (3/4 pales) en mettant
ou enlevant le Jumper (2 pales) directement sur le corps du capteur. Alternativement
vous pouvez également passer par le MULTImate ou le Sensor DataManager, à ce
moment vous pouvez régler de 1 à 8 pales. Pour que la modification effectuée avec
les Jumpers soit active il faut éteindre et rallumer le récepteur. Si le réglage du
nombre de pales a été effectué au travers du MULTIMATE ou Sensor DataManager,
le réglage „JUMPER“ est désactivé en permanence. Le Jumper peut rester sur le
capteur, celui-ci n’a simplement plus de fonction. La fonction Jumper peut être
réactivée au travers du MULTImate ou Sensor DataManager.
Activable ou réglable au travers du MULTImate ou Sensor DataManager:
Adresse Adresse d’affichage (ligne sur l’écran de l’émetteur) de la vitesse de rotation
Alarme haute
Valeur supérieure de la vitesse de rotation à partir de laquelle l’alarme
s’active
Alarme basse
Valeur inférieure de la vitesse de rotation à partir de laquelle l’alarme
s’active
Option Sortie additionnelle pour la vitesse de rotation min, moyenne et max
Adresse Option Adresse (ligne de l’afficheur), sous laquelle s’affiche les valeurs en option
Nbr. de pales Nombre de pales
Notice d’utilisation des capteurs M-LINK
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 2/2
Notice d’utilisation des capteurs M-LINK• # 82 5494 (10-04-23/BRAN) • Sous réserve d’erreur ou modifications!
©
MULTIPLEX
Capteur compte tour magnétique (# 8 5415)
Fixez l’aimant (# 89 3401) sur une position bien adaptée au niveau de la pièce en
mouvement, de préférence coldans un trou adapté. Branché la sonde sur la prise
du boitier du capteur. Veillez à respecter le sens de branchement indiqué en couleur
sur le câble.
L’espace entre le capteur compte tour (# 89 3400) et l’aimant doit être au maximum
1 mm.
Veillez à ne pas créer de déséquilibre de la partie rotative – même si l’aimant ne
pèse que 0,02g! Si nécessaire, placez un deuxième aimant symétriquement opposé.
Veillez à ne pas fragiliser l’élément. Fixez l’aimant avant l’équilibrage de l’élément
exactement au niveau de la zone où vous enlevez de la matière pour fixer l’aimant.
Pour des vitesses de rotations élevées et si votre élément est déjà équilibré, il est
conseillé de placer deux aimants symétriquement opposés sur l’élément afin qu’il n’y
ait pas de vibrations. Le nombre d’aimants est réglé sur 1 en sortie d’usine, ce
réglage peut être changé au travers du MULTIMATE ou Sensor DataManager (vous
pouvez aller jusqu’à 8 aimants).
Activable ou réglable au travers du MULTImate ou Sensor DataManager:
Adresse Adresse d’affichage (ligne sur l’écran de l’émetteur) de la vitesse de rotation
Alarme haute Valeur supérieure de la vitesse de rotation, l’alarme s’active
Alarme basse Valeur inférieure de la vitesse de rotation, l’alarme s’active
Option Sortie additionnelle pour la vitesse de rotation min, moyenne et max
Adresse Option Adresse (ligne de l’afficheur), sous laquelle s’affiche les valeurs en option
Nbr. de pales Nombre d’aimants
Capteur Vario/Altitude (# 8 5416)
Mettez en place le capteur Vario/Altitude à un endroit du modèle où vous avez la
possibilité de mesurer la pression atmosphérique sans pression parasite ou élé-
ments perturbateurs comme les courants d’air passant dans le modèle. Le capteur
Vario/Altitude indique l’altitude à partir d’une altitude de référence de 0 m. Cela
signifie que lors de l’activation du capteur celui-ci indique toujours une altitude de 0
m. L’indication acoustique de montée ou de descente lors de l’utilisation en mode
Vario peut être activé ou désactivé sur votre émetteur après avoir affecté un interrup-
teur dans le menu des commandes (Setup -> liste d’affectation -> interrupteur ->
Maître/Vario). Le signal acoustique pour monter ou descendre varie en fréquence en
fonction de l’inclinaison de votre modèle.
Activable ou réglable au travers du MULTImate ou Sensor DataManager:
Adresse
Adresse d’affichage (ligne sur l’écran de l’émetteur) indiquant la pente de
montée/descente
Alarme haute Valeur supérieure de la montée à partir de laquelle l’alarme s’active
Alarme basse Valeur inférieure de la montée à partir de laquelle l’alarme s’active
Option Sortie additionnelle pour la montée min et max
Adresse Option Adresse (ligne de l’afficheur), sous laquelle s’affiche les valeurs en option
Intégration Temps intégré – intervalle de temps intégré par le changement de position
(durée jusqu’à ce qu’une nouvelle valeur soit calculée)
... Analogique pour mesure de hauteur (sans temps intégré)
4. D
ONNEES TECHNIQUES
Type de capteur Tension Courant 35 A Courant 100 A Température
Nr. Com. # 8 5400 # 8 5403 # 8 5401 # 8 5402
Domaine de
mesure
+/-60 V 35 A / 16 Ah 100 A / 16 Ah -25... +700°C
(1*)
Résolution
0,1 V
0,1 A / 1 mA/h
/ 1%
0,1 A / 1 mA/h
/ 1%
0,1°C
Ligne/adresse sur
l’afficheur
2 (U
1
)
(2*)
3
(2*)
3
(2*)
4 (T
1
)
(2*)
Dom. d’utilisation -25 ... +60°C
Consommation 3 mA
Dimensions boitier 31 x 20 x 7 mm 42 x 32 x 7 mm 31 x 26 x 7 mm 31 x 20 x 7 mm
Poids env. 10 g env. 12 g env. 10 g env. 10 g
Domaine de
tension
3,5 V – 9,0 V
Particularité 2. canaux de
mesures
activables
Connecteur
MPX M6
Sans connec-
teur MPX M6
2. canaux de
mesures activa-
bles
Type de capteur Compte tour optique
Compte tour magné-
tique
Vario/Altitude
Nr. Com. # 8 5414 # 8 5415 # 8 5416
Domaine de
mesure
400 ... 50.000 1/min
(jusqu’à 3 pales)
100 ... 50.000 1/min
(jusqu’à 3 pales)
+/- 50m/s (Vario) /
-500 ... +2000 m
(altitude)
Résolution 100 1/min 100 1/min 0,1 m/s / 1 m
Ligne/adresse sur
l’afficheur
5
(2*)
5
(2*)
6 / 7
(2*)
Dom. d’utilisation -25 ... +60°C
Consommation 3 mA 8 mA
Dimensions
boitier
31 x 20 x 7 mm 31 x 20 x 9 mm
Poids env. 10 g env. 10 g env. 10 g
Domaine de
tension
3,5 V – 9,0 V
Particularité Nombre de pales
glable par cavalier
(2-4)/ MULTImate ou
SDM (1-8)
Nombre d’aimant
réglable avec le
MULTImate ou SDM
(1-8)
(1*) Dépendant du capteur de température connecté
(2*) Réglages par défaut /sortie d’usine actuellement uniquement pour ROYALpro (
SW 3.XX
)
5. G
ARANTIE
/
R
ESPONSABILITE
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie en aucun cas ce
produit en cas de perte, de détérioration ou de coûts survenant à une utilisation non
conforme du matériel ou des conséquences de celle-ci. En fonction des textes de
lois, la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au rembourse-
ment, quelque soit la raison, pour une valeur maximum correspondant à la valeur
des pièces de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes
lors de l’achat. Cela est valable, que dans les limites prévues par les textes légaux
concernant une grossière négligence de la part de la société MULTIPLEX Modell-
sport GmbH & Co.KG.
Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des textes de lois en
vigueurs actuellement. Dans le cas de problèmes dans la période de garantie,
adressez-vous directement à votre revendeur habituel chez qui vous avez achetez
ce matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais fonctionnement
causés par:
Utilisation non conforme
Absence, mauvaise ou aucune réparation effectuée par une station agrée
Mauvais branchements
Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués par la société MULTIPLEX
ou d’une station service MULTIPLEX agrée
Dommages volontaires ou involontaires
Défaut suite à une usure naturelle
Utilisation en dehors des spécifications techniques ou en relation avec des pièces
d’autres fabricants.
6. D
ECLARATION DE CONFORMITE
CE
L’homologation de ce produit ce fait en fonction des directives
européennes harmonisées.
De ce fait vous possédez un produit qui, par sa construction, respecte la restriction
de sécurités européennes en vigueurs concernant l’utilisation sécurisée des appa-
reils électroniques.
Vous trouverez la déclaration complète en fichier PDF sur internet sous www.multiplex-
rc.de dans DOWNLOADS sous PRODUKT-INFOS.
7.
C
ONSIGNES DE RECYCLAGES
Les appareils électroniques portant le symbole de la poubelle barrée ne
doivent pas être jetés dans une poubelle traditionnelle, mais apportés au
point de recyclage le plus proche.
Dans les pays de l’union européen (EU) il est strictement interdit de jeter
ce genre d’appareil électrique avec les déchets ménagés habituels
(WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, ligne directrice
2002/96/EG).
Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électronique auprès de toute
déchetterie, centre de trie ou conteneur de collecte prévu à cet effet de votre quartier
ou ville. Celui-ci sera recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur.
En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet, vous contribuez
activement à la protection de la nature!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

MULTIPLEX Spannungs Sensor Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire