Taurus TORONTO P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Català
TORONTO P
Chimenea eléctrica
Electric Fire Place
Cheminée électrique
Elektrischer Kamin
Caminetto elettrico
Lareira elétrica
Elektrische haard
Kominek elektryczny
Ηλεκτρικό τζάκι
Электрический камин
Șemineu electric
Електрически комин
Français
Cheminée électrique
TORONTO P
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil
TAURUS ALPATEC.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qua-
lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut être source
d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
- PRÉCAUTION : Certaines piè-
ces du produit peuvent deve-
nir très chaudes et entraîner
des brûlures. Faire particuliè-
rement attention en présence
d’enfants ou de personnes
vulnérables.
- L’appareil ne doit pas être placé
sous une prise de courant.
- L’appareil doit être mis hors de
portée des enfants de moins de
3 ans, sauf s’ils sont continue-
llement surveillés.
- Les enfants de 3 ans à 8 ans
pourront allumer/éteindre
l’appareil à condition qu’il ait
été placé ou installé dans sa
position de fonctionnement
correcte et sous la supervision
d’un adulte ou après avoir reçu
les instructions relatives au
fonctionnement sûr de l’appareil
et en connaissant les risques
potentiels de son utilisation.
- Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de plus de 8
ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience à
condition de le faire sous sur-
veillance ou après avoir reçu
les instructions pour un ma-
niement sûr de l’appareil et en
ayant compris les risques qu’il
comporte.
- Les enfants ne doivent pas
réaliser les opérations de netto-
yage ou de maintenance de
l’appareil sans la supervision
d’un adulte.
- Les enfants de 3 ans à 8 ans
ne doivent pas brancher, ré-
gler, nettoyer ni réaliser les
opérations de maintenance de
l’appareil.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être survei-
llés an de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’une baignoire, d’une
douche ou d’une piscine.
- AVERTISSEMENT : Cet appa-
reil n’est pas équipé d’un dis-
positif de contrôle de tempéra-
ture ambiante. Éviter d’utiliser
l’appareil dans de petites pièces
éventuellement occupées par
des personnes handicapées in-
capables de sortir par leurs pro-
pres moyens, à moins qu’elles
soient constamment surveillées.
- PRÉCAUTION : An d’éviter
tout danger dû au réarmement
accidentel de la sécurité ther-
mique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par un dispositif
interrupteur externe, comme
un minuteur, ni branché sur
un circuit régulièrement allu-
mé et éteint par le fournisseur
d’énergie électrique.
- Si la prise de secteur est abî-
mée, elle doit être remplacée;
emmener l’appareil à un Service
d’Assistance Technique agréé.
Il est dangereux de tenter de
procéder aux réparations ou de
démonter l’appareil soi-même.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique
et non à un usage professionnel
ou industriel.
- Ce symbole signie que
le produit ne doit pas être
recouvert.
- AVERTISSEMENT : An
d’éviter une surchauffe, ne pas
couvrir l’appareil.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle du secteur.
- Brancher l’appareil sur une prise de courant
raccordée à la terre et supportant au moins 10
ampères.
- La prise de courant (che) de l’appareil doit
coïncider avec le socle de la prise de courant.
Ne jamais modier la che de l’appareil. Ne pas
utiliser d’adaptateurs.
- On prévoira une ventilation adéquate de la salle
si d’autres appareils à gaz ou fonctionnant avec
d’autres combustibles devaient être utilisés si-
multanément dans la même pièce où est installé
l’appareil.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surfa-
ce plane et stable.
- Veiller à éloigner l’appareil de tout matériel
combustible, tels que carton, papier, matières
textiles…
- Aucun objet ou matière inammable ne doit se
trouver à proximité de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil associé à un program-
mateur, minuteur ou autre dispositif connectant
automatiquement l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se casse, débrancher immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter toute décharge électrique.
- AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à
proximité de points d’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les
pieds mouillés, ni pieds nus.
- Ne pas forcer le câble électrique. Ne jamais
utiliser le câble électrique pour soulever, trans-
porter ou débrancher l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le câble électrique entrer en con-
tact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Maintenir l’appareil éloigné de sources de
chaleur, huiles, bords coupants ou pièces en
mouvement.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de décharge électrique.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à
l’extérieur.
- Le câble d’alimentation doit être examiné régu-
lièrement à la recherche de signes de détériora-
tion ; s’il est endommagé, l’appareil ne doit pas
être utilisé.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un envi-
ronnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil
augmente le risque de décharge électrique.
- Ne pas toucher la che de l’appareil avec les
mains mouillées.
- Cet appareil ne peut pas être installé encastré
dans le mur.
- N’utiliser aucun élément décoratif autre que
ceux fournis avec l’appareil.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni
le retourner.
- Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est
pas utilisé et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- Vérier que les grilles de ventilation de l’appareil
ne sont pas obstruées par de la poussière, des
saletés ou tout autre objet.
- Ne jamais laisser l’appareil branché sans sur-
veillance. Vous réduirez par la même occasion
la consommation d’énergie et prolongerez la
durée de vie de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vête-
ments, quels qu’ils soient.
- AVERTISSEMENT : Ne pas s’endormir pendant
que l’appareil est en marche car il existe un
risque de dommages.
ENTRETIEN:
- Assurez-vous que le service de maintenance de
l’appareil est réalisé par du personnel spéciali-
sé, et que dans le cas où vous auriez besoin de
pièces de rechange, celles-ci soient originales.
- AVERTISSEMENT : Si l’appareil ne se nettoie
pas conformément au mode d’emploi, il pourrait
exister un risque d’incendie.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Sortie d’air
B Interrupteur marche/arrêt
C Panneau de commande
D Support mural supérieur
E Support L
F Chevilles pour mur
G Vis pour mur
H Vis de xation support L
PANNEAU DE COMMANDE
a Bouton On/Off
b Bouton +
c Bouton -
d Bouton baisser/augmenter puissance chaleur
e Bouton minuteur
f Bouton intensité de amme
COMMANDE À DISTANCE
I Touche On/Off
II Touche baisser/augmenter puissance
chaleur
III Touche +
IV Touche intensité de amme
V Touche jours
VI Touche -
VII Touche heures
VIII Touche programmation hebdomadaire
IX Touche conguration
X Touche minutes
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent être achetés séparément auprès des
services d’assistance technique.
INSTALLATION :
- Veiller à tenir l’appareil éloigné de tout matériel
combustible, tels que carton, papier, matières
textiles…
- Installer l’appareil à 50 cm minimum de tout ma-
tériel combustible, tels que rideaux, meubles…
- An d’éviter tout risque d’incendie, ne pas
boucher totalement ou partiellement l’entrée et
la sortie d’air de l’appareil, par des meubles,
rideaux, vêtements, etc.
- L’appareil requiert une ventilation adéquate pour
fonctionner correctement. Laisser un espace de
30 cm avec les murs ou autres obstacles et de
60 cm au-dessus du sol.
- Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de
l’appareil.
- La che doit être d’accès facile an de pouvoir
la débrancher en cas d’urgence.
- Pour une meilleure efcacité de l’appareil, il est
conseillé de le placer dans un endroit où la tem-
pérature ambiante se trouve entre 12º et 32ºC.
- Pour une meilleure efcacité et dans la mesure
du possible, installer l’appareil sur un mur froid
(qui sépare de l’extérieur) et sous une fenêtre.
Mais jamais à un endroit qui pourrait gêner ou
obstruer une zone de ventilation.
- L’appareil doit fonctionner avec son support
mural assemblé.
- Le dispositif dispose d’un support mural (D), qui
devra être xé au mur.
- Vérier que l’appareil est correctement xé/
vissé dans sa position de travail et de façon
sûre. Pour éviter tout dommage à l’appareil,
nous recommandons d’utiliser exclusivement
les trous prévus par le fabricant.
MONTAGE DU SUPPORT MURAL :
- L’appareil est fourni avec un support mural (D)
sur lequel peut être appuyé le produit.
- En tenant compte des distances de séparation
de l’appareil signalées antérieurement, placer
le support mural dans la position désirée et mar-
quer sur le mur les points à percer. (Fig.1).
- Percer sur les marques et introduire les chevi-
lles. (Fig.1).
- Placer le support mural (D) en faisant coïncider
ses trous avec les chevilles et visser. (Fig.1).
- S’assurer que le support est bien xé et qu’il
est capable de supporter au moins le double du
poids de l’appareil.
- Visser le support L (E) sur l’appareil avec les
vis correspondantes (H).
- Encastrer l’appareil sur son support mural (D)
et visser le support L (H) sur le mur.
MONTAGE DES PIERRES :
- L’appareil est proposé en deux couleurs, carbo-
ne ou pierre.
- Si vous souhaitez la nition pierre, reportez-
vous aux consignes (Fig.1).
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES PRÉALABLES :
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
- Pour éliminer l’odeur de neuf au premier
fonctionnement, on recommande de le faire
fonctionner à la puissance maximale pendant 2
heures dans une pièce bien ventilée.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant le
bouton marche/arrêt (B).
- Mettre l’appareil en marche en appuyant sur la
touche marche/arrêt (a) ou (I). Ce bouton active/
désactive toutes les fonctions du panneau de
commande, de la commande à distance et
l’effet de la amme.
- L’écran s’éteint après 30 secondes sans
utilisation. Pour rallumer l’écran, appuyer sur le
bouton marche/arrêt.
PUISSANCE DE CHALEUR
- Appuyer sur le bouton (d) ou la touche (II) pour
sélectionner la puissance de la chaleur.
- Appuyer sur le bouton +/- pour sélectionner la
température souhaitée pour chaque puissance
(de 15 à 30ºC).
- 3 positions sont possibles : faible puissance,
haute puissance et éteint.
INTENSITÉ DE FLAMME
- Appuyer sur le bouton (f) ou la touche (IV) pour
sélectionner l’intensité de la amme.
- L’intensité de la amme varie à chaque fois que
vous appuyez sur le bouton. Il existe 5 niveaux
au choix.
CONFIGURATION DU MINUTEUR AVEC LE
PANNEAU DE COMMANDE
- Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton (e).
- Appuyer sur +/- pour congurer l’heure.
- Appuyez à nouveau sur le bouton (e) pour
régler les minutes.
- Appuyer sur +/- pour congurer les minutes.
- Appuyez à nouveau sur le bouton (e) pour
régler les jours.
- Appuyer sur +/- pour congurer les jours.
CONFIGURATION DU MINUTEUR AVEC LA
COMMANDE À DISTANCE
- Pour régler l’heure, appuyer sur la touche (VII).
- Appuyer sur +/- pour congurer l’heure.
- Pour régler les minutes, appuyer sur la touche (X).
- Appuyer sur +/- pour congurer les minutes.
- Pour régler les jours, appuyer sur la touche (V).
- Appuyer sur +/- pour congurer les jours.
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
- Appuyer sur la touche (VIII) pour commencer la
conguration hebdomadaire.
- Appuyer sur la touche (IX) pour sélectionner
le mode ON (pour congurer le moment où
l’appareil se mettra en route).
- Appuyer sur +/- pour afcher le jour de la se-
maine que vous souhaitez congurer.
- Appuyer sur la touche (VII) puis sur +/- pour
régler les heures.
- Appuyer sur la touche (X) puis sur +/- pour
régler les minutes.
- Appuyer sur la touche (IX) pour sélectionner
le mode OFF (pour congurer le moment où
l’appareil s’arrêtera).
- Répétez les mêmes actions pour tous les
jours de la semaine.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Arrêter l’appareil en appuyant sur le bouton
marche/arrêt (a) ou la touche (I).
- Arrêter l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur de marche/arrêt (B).
- Débrancher l’appareil du réseau électrique.
- Nettoyer l’appareil.
SÉCURITÉ THERMIQUE:
- L’appareil dispose d’un dispositif de sécurité
qui protège l’appareil de toute surchauffe.
- Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alter-
nativement et que ce n’est pas dû à l’action
du thermostat ambiant, vérier qu’aucun
obstacle n’empêche ou ne gêne l’entrée ou la
sortie normale de l’air.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que
vous ne parvenez pas à le reconnecter,
débranchez-le et attendez environ 15 minu-
tes avant de le rebrancher. S’il ne fonctionne
toujours pas, faites appel à l’un des services
d’assistance technique agréés.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent
et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au
pH acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni
de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer d’eau ni aucun autre
liquide par les ouvertures d’aération an
d’éviter d’endommager les parties intérieures
de l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou
dans tout autre liquide, ni le passer sous un
robinet.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter inexorablement la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un
service d’assistance technique agréé. Il est
dangereux de tenter de procéder aux répara-
tions ou de démonter l’appareil soi-même.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
- Ce produit est reconnu et protégé par la
garantie établie conformément à la législation
en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou
intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de
nos services d’assistance technique agréés.
- Vous trouverez le service le plus proche sur
le lien suivant : www.taurus-home.com
- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information (veuillez consulter la dernière
page de cette notice).
- Vous pouvez télécharger cette notice
d’instructions et ses mises à jour sur www.
taurus-home.com
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/
OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU
PAYS D’INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux constitutifs de l’emballage
de cet appareil font partie d’un programme
de collecte, de tri et de recyclage. Si vous
souhaitez vous débarrasser du produit, merci
de bien vouloir utiliser les conteneurs publics
appropriés à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous sou-
haitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
déposé, en prenant les mesures adap-
tées, dans un centre agréé pour la
collecte et le tri des déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la directive basse
tension 2014/35/EC, à la directive 2014/30/EC
en matière de compatibilité électromagnétique
et à la directive 2011/65/EU relative à la limi-
tation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques.
Référence(s) du modèle:
TORONTO P
Puissance thermique
Puissance thermique nominale P
nom
2,0 kW
Puissance thermique minimale (indicative) P
min
0,9 kW
Puissance thermique maximale continue P
max,c
0,0 kW
Consommation d’électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale el
max
1,837 kW
À la puissance thermique minimale el
min
0,915 kW
En mode veille el
SB
0,0003kW
Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à
accumulation uniquement
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
N/A
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception
d'informations
sur la température de la pièce et/ou extérieure
N/A
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception
d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
N/A
Puissance thermique régulable par ventilateur
N/A
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce et program-
mateur journalier
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce et program-
mateur hebdomadaire
Oui
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence Non
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverte
Oui
Option contrôle à distance Non
Contrôle adaptatif de l'activation Non
Limitation de la durée d'activation Non
Capteur à globe noir Non
Coordonnées de contact "ELECTRODOMÉSTICOS
TAURUS, S.L.
Avda. Barcelona S/N
25790 Oliana, Lleida,
Spain”
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Taurus TORONTO P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à