Melitta Aroma Signature Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
21
en cas de dommages résultant
d'une utilisation non conforme
aux dispositions.
•Nepasplacerl'appareildansune
armoire pendant l'utilisation.
•Branchezl'appareiluniquement
à une prise de courant sécurisée
et installée conformément à la
réglementation.
•Débrancherl'appareildelaprise
de courant avant tout nettoyage
ou en cas de non-utilisation
prolongée.
•Delavapeurtrèschaude
s'échappe du filtre pendant la
préparation. Ne pas toucher
l'appareil et éviter tout contact
avec la vapeur chaude.
Veuilleznepasouvrirleporte-ltre
pendant le fonctionnement de
l'appareil.
•Veuilleznepasutiliserl'appareil
si le cordon d'alimentation est
endommagé.
Veuilleznejamaisplongerl'appareil
dans l'eau.
Lecordond’alimentationnedoit
en aucun cas entrer en contact
avec de l’eau.
•Veuilleznepasplacerlaverseuse
au micro-onde.
Nepasnettoyerlespiècesentrant
en contact avec l'eau ou le café
(par ex. le réservoir d'eau, le filtre,
la verseuse) avec des produits
de nettoyage abrasifs ou une
crèmeàrécurer.Nettoyerles
résidus de détergent à l'eau claire.
•Cetappareilpeutêtreutilisé
par des enfants âgés de 8 ans et
plus, sous surveillance ou s'ils
Cher client, chère cliente,
Nousvousremercionsd'avoirchoisinotrecafetière
filtre AromaSignature
®
Therm/Therm DeLuxe. Nous
voussouhaitonsentièresatisfaction.
Si vous souhaitez avoir des renseignements
complémentaires ou si vous avez des questions,
veuillez-vous adresser à Melitta
®
ou visitez notre
site Internet www.melitta.fr, www.melitta.be
Pour votre sécurité
L'appareil respecte toutes les directives europé-
ennes en vigueur.
L'appareil a été testé et certifié par des instituts de
test indépendants et porte le label GS pour « qualité
testée ».
Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode
d'emploi dans leur intégralité. Afin d'éviter tout
danger, respectez les consignes de sécurité ainsi que le
mode d'emploi. Melitta
®
décline toute responsabilité
en cas de dommages résultant d'un non-respect des
consignes.
1. Consignes de sécurité
•Cetappareilestconçupour
êtreutiliséàlamaisonetpour
des utilisations similaires comme
- dans les cuisines pour les em
ployés de magasins, bureaux
et autres zones commerciales
- dans des fermes
- dans des motels, hôtels
et autres établissements
d'hébergement
Toute autre utilisation est con-
sidérée comme inappropriée
et peut entraîner des blessures
corporelles ou des dommages
matériels. Melitta
®
ne peut pas
êtretenueresponsabledes
dommages causés par une utili-
sation inappropriée.
Tout autre usage n'est pas
conforme aux dispositions et
peut mener à des dommages
corporels et matériels. Melitta
®
décline toute responsabilité
FR
22
ontreçudesconsignesrelatives
à une utilisation de l'appareil en
toute sécurité et ont compris
les dangers pouvant en résulter.
Le nettoyage et la maintenance
nedoiventpasêtreeectués
par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans ou plus et sont
surveillés. L'appareil et le cordon
d'alimentationdoiventêtre
tenus à distance des enfants de
moins de 8 ans.
L'appareilpeutêtreutilisépardes
personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales
réduites ou ayant un manque
d'expérience et / ou de connais-
sance, si elles sont surveillées
ouontreçudesinstructions
concernant l'utilisation en
toute sécurité de l'appareil et
ont compris les dangers qui en
résultent.
•Lesenfantsnedoiventpasjouer
avec l'appareil.
•Leremplacementducordon
d'alimentation et toute autre
réparation doivent uniquement
êtreeectuésparleservice
après-ventedeMelitta
®
.
•L'appareildoitêtredébranché
du secteur lorsqu'il est laissé
sans surveillance ou avant de le
monter ou le démonter ainsi
que lors de son nettoyage.
Verseuse isotherme
•Veuilleznepasplacerlaverseuse
au micro-onde.
•Veuilleznepasplacerlaverseuse
sur une plaque de cuisson chaude.
Veuilleznepasutiliserlaverseuse
pour conserver des produits
laitiers ou des aliments pour
bébés : il existe un risque de
développement bactérien.
Veuilleznepascoucherlaverseuse
pleine car du liquide pourrait en
sortir.
Pouréliminerlestachestenaces,
nous vous recommandons
d’utiliser les produits de nettoyage
Melitta
®
Perfect Clean.
Nettoyerl’extérieurdelaverseuse
avec un chif-fon doux et humide.
2. Avant la première utilisation
•Rincerl'appareilavantlapremièreutilisation.
Faire fonctionner l'appareil avec un réservoir
d'eau plein sans café ni filtre.
•Choisirlalongueurducordonenrangeantle
câble en trop dans la trappe prévue à la base
de l'appareil .
•Brancherl'appareilsurlesecteur.
•Remplirleréservoird'eauclairefroidejusqu'à
l'indicateur de niveau le plus éle.
•L'indicateurduréservoirs'allume(voiraussi«
Utilisationdel'appareil»).
•Mettrelaverseuseavecsoncouvercledans
l'appareil sous le support-filtre .
•AppuyersurleboutonStart&Stop.
•Attendrequel'eaupasseàtraverslesupport-
filtre dans la verseuse.
Pour un résultat gustatif et une simplicité
d'utilisation maximums, l'appareil est équipé
dediérentesfonctionspouvantêtredénies
individuellement.
2.1 Réglage du signal sonore de n de
prépa ration du café
– AromaSignature
®
Therm/Therm
DeLuxe uniqment
AveclacafetièreAromaSignature
®
DeLuxe, la
fin de la préparation est indiquée par un signal
sonore. Deux réglages de volume sont proposés
(fort/faible). Il est également possible de couper
complètementleson.
•Appuyersurlebouton2-5tasses pendant
plus de 2 s. La DEL commence à clignoter.
•Letableauci-dessousindiquelesréglagesainsi
que le nombre de fois où la DEL clignote.
FR
23
•Appuyersurlebouton2-5tasses plusieurs
fois jusqu'au volume souhaité. A chaque pression
sur le bouton, le signal sonore retentit.
•Appuyersurlebouton2-5tasses pendant
plus de 2 s pour confirmer le volume choisi.
•Leréglagechoisiresteactifmêmesilecordon
d'alimentation est débranché de la prise.
3. Préparation du café
Pour obtenir le meilleur résultat possible
•UtiliserdesltresàcaféMelitta
®
1x4
®
. Plier
le filtre à café avant utilisation , afin qu'il
s'adapte parfaitement dans le support-filtre.
•Encasd'utilisationdecaféengrains,moudre
les grains en fonction du besoin.
•Conserverdepréférencelecafémouluau
réfrigérateur dans un paquet fermé herméti-
quement.
3.1 Utilisation de l'appareil
•Retirerlecouvercleduréservoird'eau.
Remplir le réservoir avec de l'eau claire froide.
Choisir la quantité d'eau appropriée à l'aide des
indicateurs de niveau ou de nombre de tasses
situé sur le réservoir . A mesure que l'eau
est versée dans le réservoir, ce dernier s'allume
pour permettre de bien voir la marque de
l'indicateur de niveau.
•Retirerlesupport-ltredesonlogementà
l'aide du levier dans la poignée du support-
filtre . Retirer le couvercle du support-filtre.
•Placerunltreàcafédanslesupport-ltre.
Ajouter la quan - tité de café requise pour le
nombre de tasses souhaité .
•Replacerlecouvercledusupport-ltre.Pousser
le supportfiltre dans son logement jusqu'à ce
qu'il s'enclenche .
•Lancerlapréparationenappuyantsurle
boutonStart&Stop. La DEL s'allume et la
préparation du café commence.
•AromaSignature
®
Therm DeLuxe: Afin
d'obtenir le meilleure arôme possible pour
un volume inférieur à 6 tasses, démarrer
l'appareilenmode«2-5tasses». Appuyer
toutd'abordsurlebouton2-5tasses, puis
surleboutonStart&Stop. Cette fonction
rallonge le temps de préparation, ce qui permet
de bénéficier du meilleur résultat aromatique
mêmeavecdefaiblesquantitésdecafé.
•Al'issuedelapréparation,lalumièreduréservoir
s'éteintd'elle-même.Unefoisletempsde
maintien au chaud choisi, l'appareil s'éteint
automatiquement.
•AromaSignature
®
Therm DeLuxe: La fin
de la préparation est indiquée par un signal
sonore.
•Aprèslapréparation,vouspouvezretirerla
verseuse de l'appareil. Le dispositif anti-goutte
empêchel'écoulementsurlaplaquechauante.
3.2 Utilisation de la verseuse isotherme
•Lecafépréparés'écouleàtraversleclapet
central dans le couvercle de la verseuse.
•Pourverserlecafé,appuyezsurlelevierde
fermeture.
•Pourretirerlecouvercle,appuyezsurlesver-
rouillages latéraux et soulevez simplement le
couvercle. Maintenez les verrouillages latéraux
appuyés lorsque vous replacez le couvercle .
4. Programme de détartrage
Selon la dureté de l'eau de votre région, l'appareil
peut s'entartrer avec le temps. Cela entraîne
une augmentation de la consommation d'énergie
causée par le tartre sur l'élément chauant, qui
empêcheuntransfertoptimaldel'énergievers
l'eau.Unentartrageexcessifpeutendommager
et aecter le bon fonctionnement de l'appareil.
La LED rouge « DECALC » s'allume lors de
la préparation du café s'il y a trop de tartre sur
l'élément chauant et indique que l'appareil doit
êtredétartrédèsquepossible.L'appareilest
équipé d'un programme de détartrage pour sim-
plifier le processus requis. Nous recommandons
l'utilisation du produit Melitta
®
Anti Calc Filter
Café Machines.
•Pourpréparerleprocessusdedétartrage,remplir
le réservoir d'eau avec le détartrant conformément
aux instructions du fabricant.
•AppuyersurleboutonDECALC.LaDELrouge
clignote. Confirmer le choix du programme en
appuyantbrièvementsurleboutonStart&Stop.
Le programme de détartrage automatique dé-
bute ; la DEL verte est allumée et la DEL rouge
clignote en permanence.
•AppuyersurleboutonDECALC.
Le programme de détartrage automatique débute;
la DEL rouge clignote en permanence.
•Unefoisledétartrageterminé,laDELrouge
s'éteignent.
•AromaSignature
®
Therm DeLuxe: De
plus, un signal sonore indique quand le program-
me de détartrage est terminé.
•L'appareilsemetàl'arrêtautomatiquementet
passe en mode veille.
•Unefoisledétartrageterminé,l'appareildoitêtre
rincé en profondeur par deux cycles à l'eau claire
et sans café pour éliminer les restes de tartre et
de détartrant éventuels.
FR
Signal sonore Fort Faible Eteint
Rythme de cligno-
tement de la DEL
(bouton 2-5 tasses)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
24
Beste klant,
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor ons
filterkoezetapparaat AromaSignature
®
Therm/Therm
DeLuxe. Wij wensen u veel plezier met uw aankoop.
Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen
heeft, kunt u contact opnemen met Melitta
®
of onze
website bezoeken: www.melitta.nl, www.melitta.be
Voor uw veiligheid
Het apparaat voldoet aan alle geldende Europe-
se richtlijnen.
Het apparaat is getest en gecertificeerd door onaf-
hankelijke testinstituten en voorzien van het GS-merk
(geteste veiligheid).
Neem de veiligheidsinstructies en de
gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de
veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om
gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving
aanvaardt Melitta
®
geen aansprakelijkheid voor de
eventueel ontstane schade.
1. Veiligheidsinstructies
•Ditapparaatisbedoeldvoor
gebruik in een huishoudelijke
omgeving of voor gelijkaardig
gebruik, bv.
- in de personeelskeuken van
een winkel, kantoor of andere
commerciële ruimte;
- op een boerderij;
-ineenhotel,motel,B&Bof
andere accommodatie.
Elk ander gebruik wordt be-
schouwd als onjuist en kan
leiden tot lichamelijke of ma-
teriële schade. Melitta is niet
aansprakelijk voor schade ver-
oorzaakt door onjuist gebruik.
Elk ander gebruik geldt als niet
reglementair en kan leiden tot
materiële schade of lichamelijk
letsel. Melitta
®
kan niet aans-
prakelijk worden gesteld voor
schade die het gevolg is van
niet-reglementair gebruik.
•Hetkoezetapparaatmagniet
5. Nettoyage et entretien
•Avantlenettoyage,éteindrel'appareiletdé-
brancher le cordon d'alimentation du secteur.
•Nejamaisplongerl'appareiloulecordon
d'alimentation dans l'eau.
•Nettoyerlespartiesextérieuresxesàl'aide
d'un chion doux.
•Nettoyerlesélémentsencontactavecle
café(isotherme,support-ltre)aprèschaque
utilisation.
•Lesupport-ltre,lecouvercledusupport-ltre,
laisothermeetleréservoird'eaupeuventêtre
passés au lave-vaisselle.
•Ledispositifd'écoulementdel'eaupeutêtre
retiré etpeutégalementêtrenettoyéau
lave-vaisselle.
6. Instructions de mise au rebut
•Consulterledistributeurd'électroménager
ou les autorités locales concernant la mise au
rebut des appareils électriques.
•L'emballageestconstituédematériauxbruts
etpeutêtrerecyclé.Utiliserlespointsde
recyclage prévus.
NL
32
1100156-00
FR
NL
Garantievoorwaarden
Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door
ons (op grond van zijn adviescompetentie)
geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de
wettelijke garantierechten voor dit apparaat eve-
neens een fabrikantengarantie tegen de volgende
voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop
aan de eindafnemer. Deze bedraagt 36 maanden.
De aankoopdatum van het apparaat moet door
een aankoopbon worden aangetoond.
Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik
gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel
gebruik.
Door de vervanging van onderdelen of van het
apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle
gebreken aan het apparaat die resulteren uit
materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze
door reparatie of vervanging van het apparaat.
Vervangen onderdelen en apparaten worden
eigendom van Melitta.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening
of reparatiepogingen door niet geautoriseerde
personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij
niet-inachtneming van de gebruiks- en
onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik
van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en
ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de
originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv.
afdichtringen en ventielen) en licht breekbare
onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds
via de voor het betreffende land verantwoorde-
lijke service lijn plaats (zie hieronder).
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten
die in België en Nederland werden gekocht en
gebruikt.
Melitta Nederland B.V.
Postbus 340
4200 AH Gorinchem
Nederland
Tel. +31 (0)183-642 626
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
France
Melitta France S.A.S.
9 rue Saint Fiacre
02570 Chézy-sur-Marne
Switzerland
Melitta
GmbH
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel.: 062 388 98 49
www.melitta.ch
Belgium, Luxemburg
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
Garantie Melitta
Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur
final vis-vis du vendeur, nous fournissons avec cet
appareil une garantie constructeur aux conditions
suivantes, à condition que la machine ait été acquise
auprès dun revendeur
agréé :
1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de
la machine par l’utilisateur final. Elle est de 3 ans. La
date d’achat de la machine doit être indiqe sur une
preuve d’achat.
La machine a été coue et fabriquée pour un usage
domestique et non pour un usage industriel.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons
de redier à tous les défauts de la machine, faisant
suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et
procédons, selon notre choix, à la réparation ou au
remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées
sont alors la propriété de Melitta.
3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un
branchement non conforme, à une manipulation
nonconforme ou à des tentatives de réparation par
des personnes non autorisées. Il en va de même en
cas de non-respect des consignes d’utilisation, de
maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation
de consomm ables (produits de nettoyage, de
détartrage ou filtre à eau) non conformes aux
scifications. Les pièces d’usure (telles que les joints
et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables
comme le verre, sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliqes par l’assistance
téléphonique
(France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105.
Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30 ).
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les
machines achetées et utilisées en France, Belgique
ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à
l’étranger ou impores là-bas, les prestations de
garantie sont uniquement appliqes dans le cadre
des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
6. Melitta considère ce produit comme un produit
échangeable. Il n’existe donc pas de pces détaces.
Pour information tous les produits échangebles
défectueux sont détruits dans le cadre légal
de la réglementation nationale DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques)
Melitta France SAS
Service consommateurs
02570 Chézy sur Marne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Melitta Aroma Signature Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi