Ferm
37
j. Branchez un aspirateur sur l’orifice d’aspiration. N’utilisez la machine qu’en
combinaison avec un aspirateur.
k. Contrôlez régulièrement les dispositifs de sécurité et la lame de scie. Enlevez
régulièrement les copeaux à l’intérieur de la machine – pour ce faire, ouvrez le
capot latéral comme pour le remplacement de la lame de scie.
l. Utilisez le bâton-poussoir fourni pour faire passer la pièce par la lame de scie
en toute sécurité.
m. Accrochez toujours le bâton-poussoir au support de la machine.
n. N’enlevez en aucun cas le coin et le protège-lame. Acceptez le manque de confort
occasionné par ces dispositifs de sécurité si vous ne voulez pas risquer de blessures
graves.
o. Ne faites en aucun cas des rainures, des emboîtements ou des fentes
(mortaises). Ne sciez pas de grumes, de rameaux ou de branches. La machine
n’est pas faite pour ce genre de travail.
p. Les pièces de grande dimension doivent être soutenues par une rallonge de
plateau, qui doit se trouver à la même hauteur que le plateau.
Avant la mise en service
a. Vérifiez toujours si la tension du réseau correspond au voltage indiqué sur la
plaquette signalétique.
b. Utilisation de rallonges.
N’utilisez que des cordons prolongateurs qui conviennent à la puissance de la
machine. Ils doivent avoir une section d’au moins 1,5 mm2. Si vous utilisez un
enrouleur de câble, il faut toujours dérouler entièrement le cordon.
c. Ne laissez pas fonctionner des appareils électriques sans surveillance. Eteignez
toujours l’appareil et ne le posez ou l’abandonnez que s’il est complètement arrêté.
d. Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de remplacer la lame de
scie.
e. Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des opérations
de réglage.
f. Montez toujours le guide de coupe parallèlement à la lame de scie.
3. MONTAGE
Déballez la scie circulaire et les accessoires.
Posez la scie circulaire sur une surface plane.
Rallonge de plateau
Fig. 1a - 1c
Dépliez les pieds et introduisez-y les 2 vis de réglage.
Fixez la rallonge de plateau au côté gauche de la machine à l’aide des 2 boulons,
rondelles et écrous fournis.
Mettez la rallonge de plateau à l’horizontale à l’aide des vis de réglage dans les pieds.
Guide de coupe parallèle
Fig. 2a Au cas où il ne serait pas encore monté : montez le guide de coupe parallèle
– deux vis longues.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm
20. Kontrollera det elektriska verktyget efter eventuella skador
• Kontrollera noggrant att skyddsanordningar eller lätt skadade delar fungerar utan
problem innan du fortsätter att använda verktyget.
• Kontrollera att alla rörliga delar fungerar korrekt och inte är klämda, samt att inga delar
är skadade. Samtliga delar måste vara korrekt monterade och uppfylla alla krav för att
vi ska kunna garantera att verktyget fungerar korrekt.
• Skadade skyddsanordningar och delar måste repareras av en godkänd verkstad, eller
bytas ut, såvida inte annat anges i bruksanvisningen.
• Skadade brytare måste bytas ut av en kundtjänstverkstad.
• Använd inte verktyget om brytaren inte kan kopplas på och av.
21. OBS!
• Användning av andra verktyg och andra tillbehör kan leda till risk för olyckor.
22. Låt alltid en godkänd elektriker reparera ditt elektriska verktyg
• Detta elektriska verktyg uppfyller relevanta säkerhetsbestämmelser. Reparationer får
endast utföras av godkänd elektriker. Endast originalreservdelar får användas, annars
finns risk för att olyckor sker.
Speciella säkerhetsföreskrifter för bordscirkelsågar
a. OBS! Användning av andra tillbehörsdelar eller andra apparater än vad som
anges i denna bruksanvisning eller som medföljer vid köp kan leda till risk för
skador.
b. Deformerade eller spruckna sågklingor får ej användas. Byt omedelbart ut en
skadad sågklinga.
c. Byt ut nedsliten bordsinsats (plastdel runt sågklingan).
d. Använd en sågklinga med 205 mm ytterdiameter x 16 mm innerdiameter x minst
2,4 mm snittbredd, 24 tänder, min. 3000 varv / min. Säkerställ att sågklingan
motsvarar standard EN 847-1, att tänderna är belagda med hårdmetall samt att de är
avsedda för sågning av trä. Se till att snittbredden – min. 2,4 mm – inte är mindre än
tjockleken på klyvkilen.
e. Använd endast sågklingor för bearbetning av trä. Tillåtet varvtal måste vara minst
3000 v / min.
f. Använd inga sågklingor enbart av HSS-stål, tänderna måste vara belagda med
hårdmetall.
g. För att undvika risk för hörselskador, bär hörselskydd.
h. Bär munskydd för att förhindra inandning av skadligt damm.
i. Bär handskar när du hanterar sågklingor och skrovliga material. Transportera
alltid sågklingor i förpackningen.
j. Anslut en dammsugare till hållarna på utsugningsöppningen. Använd alltid
maskinen tillsammans med en dammsugare.
k. Kontrollera regelbundet skyddsanordningarna och sågklingan. Ta regelbundet
bort sågspån som finns inuti maskinen - öppna luckan på sidan som vid byte av
sågklinga.
l. Använd medföljande skjutstock för att förflytta materialet förbi sågklingan på ett
säkert sätt.
m. Förvara alltid skjutstocken på den därför avsedda hållaren på maskinen.
n. Ta aldrig bort klyvkilen eller det övre sågklingeskyddet. Acceptera att dessa
skyddsanordningar ibland leder till extraarbete – annars riskerar du svåra skador.
72
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK