Akai Professional MPD 32 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

33
INTRODUCTION
Le Guide d'utilisation simplifié vous permet une vue d'ensemble de toutes les caractéristiques et
fonctionnalités qu'offre le MPD32.In this manual you will find instructions on how to connect the MPD32 and
how to use its basic features. Pour de plus amples détails, nous vous recommandons de consulter le Guide
d'utilisation sur le CD du logiciel. Amusez-vous bien!
SCHÉMA D’INSTALLATION
Veuillez consulter les scénarios suivants afin de brancher correctement le MPD32.
MODULE DE SON EXTERNE
ORDINATEUR
CÂBLE D'
ALIMENTATION
APPAREIL
MIDI EXTERNE
1. Branchez un câble USB de votre ordinateur au MPD32.The
unit will be powered through the USB connection. Si vous
ne désirez pas utiliser d'ordinateur dans votre configuration
ou si vous désirez alimenter le MPD32 via le port USB,
veuillez utilisez un adaptateur c.c. de 6 V 1A.
2. Si vous désirez utiliser un module de son externe,
branchez un câble MIDI doté de cinq broches de
raccordement à la sortie MIDI OUT du MPD32 et à l’entrée
MIDI IN d’un appareil externe.
3. Si vous désirez ajouter un autre contrôleur MIDI à votre
installation, branchez un câble MIDI doté de cinq broches
de raccordement à la sortie MIDI OUT d'un contrôleur
MIDI externe et à l'entrée MIDI IN du MPD32.
Données MIDI du MPD32 à
l'ordinateur
Données MIDI provenant
d'un appareil externe
branché au port « MIDI IN »
du MPD32
Données MIDI de l'ordinateur
au module de son externe
branché au port « MIDI
OUT » du MPD32
PÉDALE
D'EXPRESSION
COMMANDE
AU PIED
COMMANDE
AU PIED
34
2
1
3
4
5
6
16
17
7
11
14
10
15
13
8
9
20
18
19
12
1. ACL – Afficheur ACL utilisé pour la navigation des menus,
affichage des données, des options et paramètres du
MPD32.
2. [VALUE] (Appuyez pour entrer) – This dial is used to
increment and decrement Presets, parameter values and
settings. Le cadran fonctionne également comme touche
[ENTER] lorsqu’'il est enfoncé.
3. TOUCHES [<] ET [>] – These buttons are used to
navigate through the fields of menus and options. La
touche [ < ] fonctionne également comme la touche
[CANCEL].
4. [PRESET] – Cette touche active le mode Preset. En ce
mode, il est possible de sélectionner et d'activer les
préréglages.
5. [EDIT] Cette touche active le mode d’édition, qui permet
d'apporter des modifications sur le fonctionnement des
pads, boutons, potentiomètres et le réglage par défaut de
chacun des préréglages.
6. [GLOBAL] – Cette touche active le mode Global, qui
permet de régler les paramètres du système et des
commandes MID.
7. [PROGRAM CHANGE] – Il suffit d’enfoncer la touche
pour entrer en mode changement de programme. Dans
ce mode, vous pouvez transmettre un message de
changement de programme (Program Change) avec ou
sans changement de banque (Program with Bank
Change) à un module matériel ou logiciel.
8. [PREVIEW] – La touche [PREVIEW] permet de voir les
valeurs qui seront transmises par le contrôleur, sans les
transmettre. Ceci vous permet d'avoir un contrôle plus
précis sur les paramètres et évite l'acheminement de
données de commande erronées vers les appareils en
raison de la position du contrôleur. Ceci peut s'avérer très
utile lors du changement de banque de commande,
lorsque, par exemple la position physique du
potentiomètre ne correspond pas avec la dernière valeur
envoyée par le contrôleur. Maintenir enfoncée la touche
[PREVIEW] vous permet de visionner la valeur originale et
d'ajuster la position physique du potentiomètre avant de
transmettre les données.
9. TOUCHES DE DÉFILEMENT – Ces cinq touches sont
utilisées pour acheminer des commandes de défilement.
Les touches de défilement peuvent être réglées pour
transmettre des valeurs MMC (MIDI Machine Control),
MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP ou des valeurs
MIDI CC préassignées.
10. 8 BOUTONS ASSIGNABLES –Les boutons 360 degrés
peuvent être utilisés pour acheminer des données de
commande en continu à un poste de travail
audionumérique ou à un appareil MIDI externe.
11. 8 POTENTIOMÈTRES ASSIGNABLES – Chaque
potentiomètre peut être utilisé pour transférer des
données MIDI à un poste de travail audionumérique ou à
un appareil MIDI externe.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT
35
103
111
119
127
71
79
87 95
39
47
55
63
7
15
23
31
12. 8 TOUCHES ASSIGNABLES – Ces boutons peuvent être
utilisés comme commutateur MIDI CC ou pour le
changement de programme. Ils peuvent fonctionner en
mode momentané ou bascule. Lorsque [TIME DIVISION]
est activée, ces 8 boutons sont utilisés pour régler la
répartition temporelle des fonctions de répétition de la
note.
13. [CONTROL BANK] – Le MPD32 est doté de 3 banques
indépendantes de contrôleurs en continu. Ceci vous
permet de commander jusqu'à 72 paramètres
indépendants avec les boutons, potentiomètres et touches
du MPD32. La touche [CONTROL BANK] permet de
commuter entre les 3 banques. Les DEL au dessus du
bouton correspondent à la banque de commande
sélectionnée.
14. 16 PADS DE TYPE MPC SENSIBLES À LA VÉLOCITÉ
ET À LA PRESSION – Ces pads peuvent être utilisés
pour activer des sons de batterie ou des échantillons se
trouvant sur le logiciel ou le module. Ces pads sont
sensibles à la pression et à la vélocité, donc très nerveux
et intuitifs.
15. TOUCHES PAD BANK – Ces touches permettent de
commuter entre les 4 banques de pads, A, B, C,
D.Chaque banque vous donne accès à un ensemble de
16 sons, vous donnant accès à jusqu'à 64 sons
différents que vous pouvez activer à l'aide des
pads. La banque de pad sélectionnée est
indiquée sur l'écran ACL.
16. [FULL LEVEL] – Lorsque la touche [FULL LEVEL] est
activée, les pads jouent toujours à la vitesse maximale
(127), peu importe l'intensité de la frappe.
17. [16 LEVEL] – Lorsque la touche [16 LEVEL] est
enfoncée, il est possible d’utiliser les 16 pads pour
modifier la vitesse d’un son en 16 étapes. Lorsque la
touche [16 LEVEL] est enfoncée, le dernier pad frappé est
mappé à tous les 16 pads. Les
pads produisent le même numéro
de note et de pression que le pad
initial, mais la vitesse est fixée
aux valeurs inscrites dans le
tableau de droite, peu importe la
force avec laquelle ils sont
frappés. Ceci vous permet
d'avoir un plus grand contrôle sur
la vitesse de propagation d'un son.
18. [NOTE REPEAT] – Maintenir enfoncée cette touche tout
en frappant un pad permet au pad de reproduire un son
selon la cadence des réglages du tempo et de la division
temporelle. La fonction de répétition de la note peut
également être synchronisé à des horloges MIDI internes
et externes. [NOTE REPEAT] peut également s'utiliser
comme touche d'arrêt momentanée.
19. [TIME DIVISION] – Cette touche permet de spécifier la
vitesse des fonctions de répétition de la note. Lorsque la
touche [TIME DIVISION] est enfoncée, vous pouvez
appuyer sur un des 8 commutateurs afin de spécifier une
division temporelle. La touche [TIME DIVISION] peut
fonctionner en mode momentané ou bascule.
Veuillez noter que lorsque la touche [TIME DIVISION] est
enfoncée, les 8 touches assignables ne fonctionnent pas
comme commutateur MIDI CC ou de changement de
programme jusqu'à ce qu'elle soit relâchée.
20. [TAP TEMPO] Vous pouvez utiliser cette touche pour
taper un nouveau tempo. Si le préréglage est rechargé, le
tempo se réinitialise à la valeur enregistrée. (Veuillez
noter que le tempo par défaut d'un préréglage peut être
modifier en mode Edit). La fonction Tap Tempo ne
fonctionne pas lorsque le MPD32 est réglé à External
sync.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
1
2
3
4
5
6
7
8
1. ENTRÉE BLOC D'ALIMENTATION C.C. –Cette entrée
permet de brancher un adaptateur c.c. 6V-1A lorsque
vous ne désirez pas alimenter le MPD32 par la connexion
USB.
2. CONNEXION USB Branchez un câble USB standard
dans cette entrée et l’autre extrémité dans le port USB
d'un ordinateur. Le port USB de l'ordinateur alimentera le
MPD32.La connexion sert à acheminer des données MIDI
à et de l'ordinateur et peut également être utiliser pour
envoyer des données MIDI de votre ordinateur à un
appareil MIDI branché au port USB « MIDI OUT » du
MPD32.
3. MIDI OUT Branchez un câble MIDI doté de cinq broches
de raccordement à la sortie « MIDI OUT » du MPD32 et à
l’entrée « MIDI IN » d’un appareil externe.
4. MIDI IN – Branchez un câble MIDI doté de cinq broches
de raccordement à la sortie MIDI de l’MPD32 et
l’extrémité du câble à l’entrée d’un appareil MIDI externe.
5. FOOT SWITCH 1 – Branchez une commande au pied TS
de po à cette entrée. Les commandes au pied peuvent
servir de commutateur MIDI CC, ou pour commander à
distance certaines fonctions sur le MPD32, telles que
l’activation des pads ou certaines fonctions des touches.
6. FOOT SWITCH 2 – Branchez une commande au pied TS
de po à cette entrée. Les commandes au pied peuvent
servir de commutateur MIDI CC, ou pour commander à
distance certaines fonctions sur le MPD32, telles que
l’activation des pads ou certaines fonctions des touches
7. ENTRÉE EXPRESSION PEDAL – Permet de brancher
une pédale d'expression TRS de ¼ po. Nous vous
recommandons d'utiliser des pédales d'Alesis F2.
8. KENSINGTON LOCK – L’appareil peut être verrouillé à
une table ou une surface à l’aide de ce verrou de sécurité
Kensington
36
MODES
Le MPD32 possède quatre modes de fonctionnement. Chaque mode peut être accéder en appuyant sur
la touche correspondante sur le MPD32.Voici une courte description de chaque mode :
Mode Preset
Ce mode permet de charger, sauvegarder et de copier les préréglages. Un
préréglage est une collection de données sur les réglages des différents
potentiomètres, boutons et pads. L'utilisation des préréglages permet de
sauvegarder différentes configurations que vous pourrez ensuite charger
lorsque vous en aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPD32.
Mode Edit
Ce mode vous permet de modifier la configuration du MPD32. Le Edit Mode
est un outil puissant pour personnaliser votre poste de travail. Ce mode vous
permet de modifier comment les pads, boutons et les potentiomètres
fonctionnent. Par exemple, peut-être désirez-vous qu’un potentiomètre ou
un bouton transmettre uniquement une plage limitée de données MIDI, ou
encore, qu’un pad transmette sur un canal MIDI différent. Il est possible de
modifier ces paramètres et bien d’autres en Edit Mode. Voir le tableau des
paramètres du Edit Mode pour une liste de tous les paramètres modifiables.
Mode Global
Ce mode permet de régler les paramètres généraux et d'effectuer des
modifications d’ordre générales sur le fonctionnement du MPD32. Les
paramètres modifiables en Global Mode inclus la réinitialisation des
contrôleurs, la courbe de réponse des pads, le seuil des pads, les options de
l’horloge MIDI, la luminosité de l’écran, et plus encore.
Mode Program Change
Ce mode vous permet de transmettre différents messages de modification
de programme. Ce mode vous permet de commuter à distance entre
plusieurs programmes sur votre poste de travail ou sur un appareil externe à
partir du MPD32.
37
MODE PRESET (PRÉRÉGLAGES)
Un préréglage est une collection de données sur les réglages du clavier, des différents potentiomètres, boutons
touches et pads du MPD32. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder différentes configurations que vous
pourrez ensuite charger lorsque vous en aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPD32.
Il est également
possible d'appuyer sur la touche [PRESET] en tout temps pour activer le « PRESET MODE ». En
« PRESET MODE » il est possible de sauvegarder/copier et renommer les préréglages; chacune de ces
fonctions peut être accédée à partir une des 3 différentes pages.
PAGE 1 – LOAD PRESET (CHARGER LE PRÉRÉGLAGE)
1. En « PRESET MODE », il est possible de changer de préréglages à l'aide du
cadran [VALUE] situé en dessous de l'écran. Tourner le cadran permet
d'incrémenter ou de décrémenter le présent numéro de préréglage et
d'afficher l’écran ci-contre :
Après, sur l‘écran le message « PRESS ENTER » se met à clignoter.
2. Appuyer sur la touche [ENTER] permet de charger le préréglage sélectionné.
Appuyer sur la touche [ < ] ou [PRESET] annule l'opération et permet de
retourner au préréglage précédent.
PAGE 2 – SAVE/COPY PRESET (SAUVEGARDER/COPIER LE
PRÉRÉGLAGE)
En « PRESET MODE », il est possible de sauvegarder et de copier un
préréglage à un nouvel emplacement. Ceci permet de sauvegarder toute
modification faite au préréglage en « PRESET MODE ».
Si vous sauvegardez le préréglage au même emplacement (avec le même
numéro de préréglage) l‘écran affiche « SAVE TO » et si l’emplacement est
différent (numéro de préréglage différent), l’écran affiche « COPY TO ».
1. En « PRESET MODE », appuyez sur la touche [ > ] jusqu‘à ce que « SAVE TO » apparaisse à l’écran, tel
qu’indiqué ci-dessus.
2. Vous pouvez sélectionner l'emplacement où vous désirez sauvegarder le préréglage à l'aide du bouton
[VALUE].
Après, sur l‘écran le message « PRESS ENTER » se met à clignoter.
3. Appuyez sur la touche [ENTER] pour sauvegarder le préréglage en cours, à la destination désirée. Appuyer sur la
touche [ < ] ou [PRESET] annule l'opération et permet de retourner au mode de lecture du préréglage.
PAGE 3 – NAME PRESET (NOMMER LE PRÉRÉGLAGE)
En « PRESET MODE », il est possible de modifier le nom du préréglage. De
cette façon, vous pouvez assigner des noms spécifiques à différents préréglages
pour que vous puissiez toujours les retrouver rapidement même si vous utilisez
différentes configurations.
1. Pour nommer ou modifier le nom d‘un préréglage, appuyez sur la touche [ > ]
jusqu’à ce que « Preset Name » s'affiche à l'écran.
Après, sur l’écran la première lettre du nom du préréglage se met à clignoter.
2. Tournez le cadran [VALUE] pour modifier la lettre qui clignote.
3. Pour vous déplacez d’une lettre à l’autre, utilisez les touches [ < ] et [ > ].
4. Lorsque vous avez terminé, appuyer sur la touche [PRESET] de nouveau. Le
nom sera sauvegardé.
38
NAVIGATION DU MODE EDIT
1. Appuyez sur la touche [EDIT].
2. Pour sélectionner le contrôleur que vous désirez modifier, activez-le – Ceci permet
d'afficher les paramètres de ce contrôleur.
3. S'il y a de multiples menus pour le contrôleur sélectionné, tournez le cadran
[VALUE] afin de sélectionner le menu à modifier. Appuyez sur la touche [ENTER]
pour visualiser les paramètres de la valeur (page 2).
4. Pour vous déplacer entre les différents champs de la page 2, utilisez les touches
[<] et [>]. Réglez le cadran [VALUE] pour modifier les valeurs des champs.
5. Lorsque vous avez terminé les modifications du contrôleur, appuyez sur la touche
[ENTER] pour accepter les modifications ou sur [<] pour les annuler.
CHAMP 1
CHAMP 2
CHAMP 3
CHAMP 4
MODE EDIT (MODE ÉDITION)
La touche [EDIT] permet d'activer
le « EDIT MODE ». En « EDIT
MODE », vous pouvez modifier
les paramètres du préréglage
sélectionné. Les paramètres
varient selon le contrôleur que
vous modifiez et sont décrits à la
page suivante.
Veuillez noter que les
modifications effectuées
n'affectent que le préréglage
sélectionné.
Veuillez noter que si vous désirez sauvegarder les
modifications effectuées en Edit Mode, vous devez
sauvegarder le préréglage en cours
Vous pouvez utiliser les captures d'écran à droite à
titre d'exemple pour vous aider à déterminer où les
paramètres de la page 2 apparaissent sur l'écran.
40
NAVIGATION DU MODE PROGRAM CHANGE
1. Appuyez sur la touche [PROGRAM CHANGE].
2. Sur la Page 1, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner
un « Prog Change » ou un message « Prog+Bank » et
appuyez sur [ENTER].
3. Sur la page 2, utilisez les touches [<] et [>] pour parcourir
les différentes options et utilisez le cadran [VALUE] pour
les modifier.
4. Appuyez sur la touche [ENTER] pour envoyer le message.
GLOBAL MODE (GÉNÉRAL)
Ce mode permet de transmettre des messages généraux et de faire de modifications générales aux
différentes fonctions du MPD32. Les options du « Global Mode » sont organisées sous différentes pages et
inclus la liste d'options ci-dessous.
KILL MIDI
La fonction KILL MIDI vous permet de transmettre le
message « ALL NOTES OFF » ou la commande
« RESET ALL CONTROLLERS ».
Page 1
MIDI COMMON CHANNEL
Pour sélectionner un canal MIDI en tant que canal
commun.
Page 2
LCD CONTRAST Règle le contraste de l’écran d'affichage. Page 3
PAD SENSITIVITY Règle la sensibilité des pads au toucher. Page 4
PAD VELOCITY CURVE
Règle la courbe de réponse des pads, selon la force
de frappe.
Page 5
PAD THRESHOLD
Règle le seuil de frappe minimum pour activer un
pad.
Page 6
MIDI CLOCK Sélectionne l'horloge MIDI interne ou externe. Page 7
TAP TEMPO AVERAGE
Sélectionne le numéro de tapes en moyenne que
cela prend pour déterminer le tempo.
Page 8
SAVE SETUP Sauvegarde des réglages généraux. Page 9
SYSEX TX Transférer un préréglage par le biais de SysEx. Page 10
VERSION Vérifier la version du micrologiciel installé. Page 11
MODE PROGRAM CHANGE
Un « Program Change », aussi connu sous
le terme « Patch Change », est un message
MIDI utilisé pour transmettre des données à
des appareils pour qu’ils effectuent un
changement de programme. Ceci permet
d’indiquer à un module matériel ou logiciel
quels sons utiliser. Par exemple, si vous
utilisez le MPD32 pour commander un
module piano sur votre poste de travail ou
sur un appareil externe, la commande
« Program Change » vous permet de
changer facilement à un module synthétiseur.
Il y a deux types de message « Program Change » sur le MPD32 :
PROG CHANGE – Ce évènement transmet un message « Program Change » régulier (0-127) sur votre
poste de travail audionumérique ou appareil externe, permettant de choisir entre 128 banques de
programmes.
PROG+BANK – Ce évènement transmet un message « Program Change » (0-127), en plus d’un message
« Bank L Change » (bit de poids faible (0-127) et un message « Bank M Change » (bit de poids
fort (0-126) qui vous donne accès à jusqu’à 16384 banques de programmes différentes. Vous pouvez
utiliser « PROG+BANK » si votre poste de travail audionumérique ou à un appareil externe est compatible
avec le codage LSB et MSB.
41
FOIRE AUX QUESTIONS
Question : Le MPD32 est-il doté de sons internes?
Réponse : Non. Le MPD32 est un contrôleur, ce qui veut dire qu'il n'a pas de sons intégrés et qu'il sert à commander des
appareils externes tels que synthétiseurs, séquenceurs ou boîtes à rythmes qui eux en possèdent.
Question : Le MPD32 peut-il se synchroniser à des appareils externes?
Réponse : Oui, le MPD32 peut recevoir des horloges MIDI par le biais de la connexion USB et l'entrée MIDI IN. Vous
pouvez donc synchroniser les fonctions telles que la répétition de la note à une source externe. Pour
synchroniser le MPD32 à une horloge MIDI, veuillez entrer en « GLOBAL MODE », défilez jusqu'à MIDI Clock et
sélectionnez External.
Question : Aie-je besoin d'un câble d'alimentation si j'utilise le MPD32 avec un ordinateur?
Réponse : Non. Le MPD32 est alimenté par le port USB. Cependant, si le port USB ne fournit pas suffisamment de
puissance ou si vous utilisez un répéteur USB, il peut être nécessaire d'utiliser un câble d'alimentation.
Question : Quels logiciels sont compatibles avec le MPD32?
Réponse : Le MPD32 est compatible avec tout logiciel et matériel que supporte le protocole MIDI. Veuillez consulter la
documentation fournie avec vos logiciels et votre matériel afin d’apprendre comment activer le MPD32 en tant
qu'appareil d'entrée MIDI.
Question : Puis-je utiliser le MPD32 en tant qu'interface MIDI pour d'autres appareils MIDI?
Réponse : Oui. Le MPD32 fonctionne comme une interface MIDI et peut être utilisé pour transmettre et recevoir des
données MIDI d'autres appareils MIDI qui lui sont connectés.
Question : Puis-je commander plusieurs appareils en même temps avec le MPD32?
Réponse : Oui. Le MPD32 peut transmettre des données sur 16 canaux MIDI sur 2 ports pour un total de 32 canaux MIDI
différents.
Question : Combien de préréglages différents le MPD32 peut-il avoir?
Réponse : Le MPD32 peut avoir jusqu'à 30 préréglages, vous permettant de sauvegarder différentes configurations pour
différents modules logiciels et matériels. Les préréglages peuvent facilement être copiés, modifiés et
sauvegardés afin de pouvoir les réutiliser.
Question : Puis-je transmettre des messages de changement de programme à mes logiciels et matériels.
Réponse : Oui. Vous pouvez transmettre des messages de changement de programme en mode « Program Change ». De
plus, les pads et touches peuvent également être assignés afin de transmettre des messages de changement de
programme.
Question : Les pads du MPD32 sont-ils sensibles à la vélocité et à la pression?
Réponse : Oui. Les pads du MPD32 sont de type MPC sensibles à la vélocité et à la pression. Ceci vous permet d'être très
créatif avec votre programmation et vos prestations.
Question : Le MPD32 fonctionne-t-il comme interface audio?
Réponse : Non. Le MPD32 n'a pas d'interface audio intégrée.
Question : Quel type de pads est utilisé sur le MPD32?
Réponse : Le MPD32 est équipé des mêmes pads que le Akai MPC2500.
Question : Les boutons du MPD32 sont-ils à 360°?
Réponse : Les boutons du MPD32 sont des potentiomètres à 360°. Ceci vous permet de limiter le nombre de boutons, ainsi
que les utiliser en tant que commandes d'incrémentation/décrémentation. Veuillez noter que votre application
logicielle doit pouvoir recevoir et reconnaître les numéros de paramètre MIDI non référencé (NRPN) pour utiliser
les fonctions d'incrémentation/décrémentation.
Question : Je vois 8 boutons, 8 potentiomètres, 8 touches et 16 pads. Est-ce tout?
Réponse : Non. Le MPD32 est doté de multiples banques de contrôleurs et pads, qui peuvent être accéder avec les
touches [PAD BANK] et [CONTROL BANK]. Ceci vous permet d'accéder à beaucoup plus de paramètres qu'il y
a de contrôleurs. Il y a 3 banques de commande, qui vous donnent accès à 72 (3 x 24) contrôleurs. Il y a
également 4 banques de pads qui vous donnent accès à 64 (4 x 16) pads.
Question : La fonction Note Repeat du MPD32 fonctionne-t-elle de la même manière que celle de la série MPC d'Akai?
Réponse : Oui, le MPD32 est doté du même algorithme de répétition de la note que celui de la série légendaire MPC d'Akai.
Cette fonction vous permet de créer et de programmer des enchaînements rythmiques qui sont impossibles à
faire manuellement.
42
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Assurez-vous que le MPD32 est branché à votre
ordinateur et que ce dernier est sous tension.
L’écran d’affichage ne
s’allume pas.
Aucune alimentation.
Si vous utilisez un câble d'alimentation, vérifiez qu'il est
bien branché à une prise de courant active.
Vérifiez les connexions USB de votre ordinateur pour
vous assurer que le MPD32 est reconnu par votre
ordinateur. Si nécessaire, refaites le branchement et
redémarrez l'ordinateur.
Le MPD32 est mal branché.
Si le MPD32 commande un module extérieur, assurez-
vous que le câble MIDI est branché du MPD32 au port
MIDI IN de l'appareil.
Le MPD32 a été branché
après que le logiciel ait été
lancé.
Relancez le logiciel une fois le contrôleur branché.
Problèmes causés par
l’utilisation d’un répéteur
USB.
Essayez de débrancher le MPD32 du répéteur USB et
branchez-le directement à l'ordinateur.
L'application logicielle n'est
pas configurée pour recevoir
des données MIDI provenant
du MPD32.
Assurez-vous que le MPD32, ou dispositif USB MIDI, est
inscrit comme source active dans votre application. La
section MIDI peut être accédée à partir du menu
« Preferences ».
Aucun son provenant de
l'appareil cible.
Le canal MIDI du MPD32
n’est pas le même que celui
d'entrée de l’application.
Assurez-vous que le MPD32 transmet les données MIDI
sur le canal approprié.
La pédale a été branchée
après que le MPD32 ait été
mis sous tension.
Mettez l'appareil hors tension, attendez quelques
secondes, puis remettez-le sous tension.
Les notes sont maintenues
de façon continue.
Certaines notes sont
bloquées parce que les
données MIDI sont
incomplètes.
Mettez l’appareil hors tension, attendez quelques
secondes et remettez-le sous tension.
La pédale fonctionne à
l’envers.
La pédale a été branchée
après que la mise sous
tension ait été faite.
Après avoir branché la pédale, mettez l’appareil hors
tension, attendez quelques secondes, puis le remettre
sous tension.
La fonction de répétition de la
note n’est pas synchronisée
à l’horloge source.
L‘horloge source sur le
MPD32 est réglée à
« Internal ».
En Global Mode, modifiez le réglage de l’horloge source
à « External ». Assurez-vous également que le logiciel
que vous utilisez est réglé de façon à ce qu'il transmette
les données de l’horloge MIDI au MPD32.
Mon Séquenceur/poste de
travail est réglé de façon à
transmettre les données
d’horloge, mais la fonction de
répétition de la note ne
fonctionne pas.
Le poste de travail logiciel
n’est pas en mode lecture.
Si le poste de travail virtuel n’est pas en cours de
lecture, il ne transmet pas de données d’horloge.
Le potentiomètre, le bouton
ou la molette de modulation
fonctionne à l'envers.
La valeur minimale du
contrôleur est réglée plus
haut que sa valeur maximale.
Modifiez la valeur minimale du contrôleur pour qu'elle
soit réglée plus basse que sa valeur maximale.
Les touches de défilement ne
fonctionnent pas.
Le logiciel ne supporte pas
les messages MMC, MIDI
START/STOP ou le mode
MIDI CC.
Modifiez les réglages des touches de défilement afin
qu'elles transmettent des messages MIDI. Assurez-vous
que le mode de défilement que vous utilisez soit
identique à celui que reçoit votre logiciel.
J'entends le même son,
même lorsque je frappe
différents pads.
La fonction 16 Level est
activée.
Lorsqu'activée, la fonction 16 Level mappé le dernier
pad frappé à tous les 16 pads. Désactivez la fonction 16
Level pour revenir au fonctionnement normal.
Les pads jouent toujours à la
vitesse maximale (127).
La fonction Full Level est
activée.
Lorsque la fonction Full Level est activée, la dynamique
est au maximum, peu importe la force avec laquelle le
pad est frappé. Désactivez la fonction Full Level pour
revenir au fonctionnement normal.
43
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
GÉNÉRAL
Écran d’affichage ACL avec rétroéclairage
Dimensions (LxPxH) 308mm x 384mm x 64mm
Poids 2,5kg
Alimentation
~100 mA, 5 V c.c. via USB
~1A, 9 V c.c. via l’adaptateur externe
Nombre de Préréglages 30
Nombre de canaux de sortie MIDI via USB 48 (16 canaux x 3 ports)
Nombre de canaux de sortie MIDI à cinq
broches de raccordement
16
Pads de batterie
16 (sensibles à la vélocité et à la
pression)
Banques de pads de batterie 4
Potentiomètres 8
Boutons tournants à 360 degrés 8
Commutateurs 8
Accessoires
Guide de l'utilisateur
Câble USB (1 m)
Disque CD-ROM
ENTRÉES/SORTIES
Entrées MIDI À cinq broches de raccordement DIN x 1
Sorties MIDI À cinq broches de raccordement DIN x 1
USB 1 connecteur esclave (MIDI via USB)
ALIMENTATION C.C. 6 V DC, 1A
COORDONNÉES
Veuillez visiter le site Web d'Akai Professional (www.akaipro.com) régulièrement afin d'obtenir des
informations supplémentaires, des nouvelles et des mises à jour du micrologiciel pour le MPD32.
Pour du soutien technique, veuillez contacter
COURRIEL :
TEL.
: 401.658.4032 (États-Unis)
MANUAL VERSION 1.03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Akai Professional MPD 32 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à