Kromschroder UVC 1 Fiche technique

Taper
Fiche technique
02.22
FR
Détecteur de flamme UV UVC1
Augmentation de la disponibilité grâce au seuil de mise à l’arrêt réglable
Fonctionnement anti-pannes grâce à l’insensibilité à la lumière du jour,
au rayonnement infrarouge et aux lampes à incandescence
Sécurité de fonctionnement élevée grâce à l’auto-contrôle
Pour les systèmes jusqu’à SIL3 selon EN61508 et fonctionnement
continu selon EN298
03251474
INFORMATION TECHNIQUE
AGA
UVC1 · 02.22 · FR 2
Sommaire
Sommaire .....................................2
1 Application ..................................3
2 Certifications ................................4
2.1 Certification UE ..............................4
2.2 SIL et PL ...................................4
2.3 Homologation FM ............................4
2.4 Homologation UL ............................4
2.5 Homologation AGA ...........................4
3 Fonctionnement ..............................5
3.1 Seuil de mise à l’arrêt/intensité de flamme..........6
3.2 Plans de raccordement........................7
3.2.1 UVC1 raccordé au BCU370..U....................7
3.2.2 UVC1 raccordé au BCU460..U ...................8
3.2.3 UVC1 raccordé au BCU480..U ...................9
3.2.4 UVC1 raccordé au BCU570..U0..................10
3.2.5 UVC1 raccordé au BCU560..U0 .................10
3.2.6 UVC1 raccordé au BCU580..U0 ................. 11
3.2.7 UVC1 raccordé au PFU760..U ................... 11
3.2.8 UVC1 raccordé au PFU780..U ...................12
4 Sélection ...................................13
4.1 Code de type...............................13
5 Directive pour l’étude de projet ................14
5.1 Montage ..................................14
5.2 Câblage...................................14
5.3 Commande de brûleur .......................15
6 Accessoires ................................16
6.1 Quar tz ....................................16
6.2 Buse pour adaptateur d’air froid ................16
6.3 BCSoft ...................................17
6.3.1 Adaptateur optique PCO 200..................... 17
6.4 Ampoule UV de rechange.....................17
7 Caractéristiques techniques ..................18
7.1 Valeurs caractéristiques concernant la sécurité .....20
8 Conseils de sécurité .........................21
9 Maintenance ................................22
10 Légende ...................................23
11 Glossaire ..................................24
11.1 Couverture du diagnostic DC ..................24
11.2 Proportion de défaillances en sécurité SFF .......24
11.3 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD ......24
11.4 Flamme parasite............................24
Pour informations supplémentaires..............25
UVC1 · 02.22 · FR 3
1 Application
1 Application
Le détecteur de flamme UV UVC1 est utilisé pour la surveil-
lance des brûleurs gaz de puissance illimitée, à air soufflé
ou atmosphériques. Il peut être utilisé sur générateurs d’air
chaud, foyers de chaudière, fours industriels et torchères.
Les brûleurs gaz peuvent être allumés directement ou fonc-
tionner comme brûleur dallumage et brûleur principal.
Le détecteur de flammeUV est conçu pour un fonctionne-
ment intermittent ou continu en combinaison avec les com-
mandes de brûleur Kromschröder BCU370..U, BCU4xx..U,
PFU7xx..U ou BCU5xx..U0.
Ladaptateur optique PCO200 ou 300 disponible en option
permet, à l’aide du programme BCSoft, le paramétrage du
seuil de mise à l’arrêt et la lecture d’informations d’analyse
et de diagnostic du détecteur de flamme.
Four à rouleaux
UVC1 · 02.22 · FR 4
2 Certifications
2 Certifications
Certificats, voir www.docuthek.com
2.1 Certification UE
2014/35/EU (LVD), directive «basse tension»
2014/30/EU (EMC), directive «compatibilité électroma-
gnétique»
(EU) 2016/426 (GAR), règlement «appareils à gaz»
2011/65/EU – RoHS II
2015/663/EU – RoHS III
EN298:2012
EN60730-2-5:2015
EN61508:2010 suitable for SIL3
2.2 SIL et PL
Pour les systèmes jusqu’à SIL3 selon IEC61508.
Selon ENISO13849-1:2006, Tableau4, l’UVC1 peut être
utilisé jusqu’à PLe.
2.3 Homologation FM
Classe Factory Mutual (FM) Research: 7610 Protection de
combustion et systèmes de détection de flamme.
www.approvalguide.com
2.4 Homologation UL
Underwriters Laboratories UL 60730 – Automatic Electrical
Controls (Dispositifs de commande électrique automa-
tiques)
2.5 Homologation AGA
AGA
Australian Gas Association, n° d’homologation: 8586
www.aga.asn.au
Union douanière eurasiatique
Les produits UVC1 correspondent aux spécifications tech-
niques de l’Union douanière eurasiatique.
UVC1 · 02.22 · FR 5
3 Fonctionnement
3 Fonctionnement
L
N
4
3
2
1
PE
BCU
PFU
UV
µC
4
3
2
1
PE
= signal de flamme
= masse du brûleur
= conducteur neutre (N)
= phase (L)
= terre
Après la mise sous tension dalimentation, le détecteur de
flamme effectue un auto-contrôle (initialisation). Les trois
LED jaune, rouge, verte sallument. Une fois l’auto-contrôle
réussi, l’UVC1 est opérationnel. La LED verte sallume.
Dès quune flamme suffisamment intense est détectée, la
LED jaune s’allume. Un auto-contrôle est effectué toutes
les minutes via l’obturateur intégré. Le détecteur de flamme
détecte les rayonnements UV dans la zone des longueurs
d’onde courtes UV-C (190 à 270nm).
Le signal de flamme est envoyé via les bornes 3 et4
à la commande de brûleur (BCU370..U, BCU4xx..U,
PFU7xx..U ou BCU5xx..U0) raccordée.
En cas de défaut interne de l’appareil ou de défaut de l’am-
poule UV, la LED rouge clignote. Dans ce cas, l’appareil se
verrouille. Une fois le défaut corrigé, le détecteur de flamme
peut être réarmé via la touche de réarmement.
UVC1 · 02.22 · FR 6
3 Fonctionnement
3.1 Seuil de mise à l’arrêt/intensité de
flamme
La sensibilité du détecteur de flamme UV peut être adaptée
à l’intensité du rayonnement de la flamme afin de pouvoir
réagir avec flexibilité aux flammes parasites. Le paramètre
01 permet de régler le seuil de mise à l’arrêt. Le seuil de
mise à l’arrêt permet de déterminer l’intensité de flamme à
partir de laquelle l’UVC1 détecte une flamme. Le seuil de
mise à l’arrêt peut être réglé entre 20 et 80% par pas de
10%. Il est réglé en usine à 20%.
Au-dessus du seuil de connexion (intensité de flamme=
seuil de mise à l’arrêt + 10%), l’UVC1 transmet un signal
de flamme à la commande de brûleur via les bornes de
sortie 3 et4. Un signalμA est transmis en fonction de
l’intensité de la flamme. Dès que l’intensité de flamme des-
cend sous le seuil de mise à l’arrêt, l’UVC1 désactive le
signal de flamme.
Ladaptateur optique PCO200 et le logiciel BCSoft sont
nécessaires pour pouvoir adapter le paramètre01 et lire
l’intensité de flamme.
0
100
%
0 20 40 60 80 100%
Intensité de la flamme
Signal de flamme sortie UVC 1
Hysterese
Seuil de mise à l’arrêt usine
Seuil de connexion =
seuil de mise à l’arrêt
+ 10 % Différentiel
Exemple:
Si le seuil de mise à l’arrêt a été réglé en usine à 20%,
l’intensité de flamme doit être d’au moins 30% (seuil de
connexion) pour générer un signal de flamme.
Un signal de flamme de 100% aux bornes de sortie 3 et4
correspond à un courant de 25μA.
UVC1 · 02.22 · FR 7
3 Fonctionnement
3.2 Plans de raccordement
3.2.1 UVC1 raccordé au BCU370..U
Raccordement électrique, voir page 14 (5 Directive pour
l’étude de projet)
Légende, voir page 23 (10 Légende)
UVC1 · 02.22 · FR 8
3 Fonctionnement
3.2.2 UVC1 raccordé au BCU460..U
Raccordement électrique, voir page 14 (5 Directive pour
l’étude de projet)
Légende, voir page 23 (10 Légende)
UVC1 · 02.22 · FR 9
3 Fonctionnement
3.2.3 UVC1 raccordé au BCU480..U
Raccordement électrique, voir page 14 (5 Directive pour
l’étude de projet)
Légende, voir page 23 (10 Légende)
UVC1 · 02.22 · FR 10
3 Fonctionnement
3.2.4 UVC1 raccordé au BCU570..U0
Raccordement électrique, voir page 14 (5 Directive pour
l’étude de projet)
Légende, voir page 23 (10 Légende)
3.2.5 UVC1 raccordé au BCU560..U0
Raccordement électrique, voir page 14 (5 Directive pour
l’étude de projet)
Légende, voir page 23 (10 Légende)
UVC1 · 02.22 · FR 11
3 Fonctionnement
3.2.6 UVC1 raccordé au BCU580..U0
0 V
Raccordement électrique, voir page 14 (5 Directive pour
l’étude de projet)
Légende, voir page 23 (10 Légende)
3.2.7 UVC1 raccordé au PFU760..U
4
3
2
1
=
=
=
=
=
PE (Ground)
ION (Flame signal)
BM (Burner ground)
N
L
Raccordement électrique, voir page 14 (5 Directive pour
l’étude de projet)
Légende, voir page 23 (10 Légende)
UVC1 · 02.22 · FR 12
3 Fonctionnement
3.2.8 UVC1 raccordé au PFU780..U
Raccordement électrique, voir page 14 (5 Directive pour
l’étude de projet)
Légende, voir page 23 (10 Légende)
UVC1 · 02.22 · FR 13
4 Sélection
4 Sélection
Option UVC
Série 1
Isolation thermique D, L
Raccord de tube 0, 1, 2, 3
Presse-étoupeM20 G1
Tension secteur A
Exemple de commande
UVC1L0G1A
4.1 Code de type
UVC Détecteur de flamme UV
1 Série 1
D Isolation thermique en quartz
L Isolation thermique en quartz en forme de lentille
0 Taraudage Rp 1/2
1 Taraudage Rp 1/2 et raccord d’air froid
G1 Presse-étoupeM20
A Tension secteur 100 à 230V CA, 50/60Hz
UVC1 · 02.22 · FR 14
5 Directive pour l’étude de projet
5 Directive pour l’étude de projet
5.1 Montage
< 400 mm
(16")
Air froid
Le montage est réalisé à l’aide d’un tube 1/2po, qui doit
être orienté vers le premier tiers de flamme, le rayonnement
UV y étant le plus fort. L’intérieur du tube en acier doit être
brillant afin d’améliorer le transfert des signaux. Orienter le
tube en acier depuis le haut vers la flamme, afin que la sale-
té ne saccumule pas devant le détecteur de flamme UV.
L’UVC1 ne doit voir que la flamme appropriée et ne pas
être influencé par des flammes parasites (parex. les
flammes voisines lors du contrôle du brûleur d’allumage
et du brûleur principal, les étincelles d’allumage, les arcs
électriques d’appareils à soudure ou les ampoules diffusant
une lumièreUV). Ne pas exposer l’ouverture de l’UVC1 au
rayonnement solaire direct.
Amener de l’air froid afin de refroidir et de protéger le
système optique contre les impuretés et la formation de
condensation. En cas de températures élevées, utiliser un
détecteur de flamme avec raccord d’air froid (UVC1..1 ou
UVC1..3), voir à ce sujet page 13 (4.1 Code de type).
La température de la surface de montage pour l’UVC1 ne
doit pas dépasser 20°C au-dessus de la température am-
biante maximale admissible.
5.2 Câblage
Utiliser un câble de raccordement à 5fils avec conducteur
de protection conforme aux prescriptions locales.
Le presse-étoupe M20 de l’UVC1 est adapté pour un dia-
mètre de câble de 7à13mm. Les bornes à vis sont adap-
tées pour une section de câble de 0,5mm² à ≤1,5mm²
(AWG26 à AWG16).
Poser le câble de raccordement
– séparément,
– si possible, pas dans un tube métallique,
– pas parallèlement au câble d’allumage et avec un écarte-
ment maximal par rapport à ce dernier.
Respecter la longueur de câble maxi. selon les indications
relatives aux commandes de brûleur BCU ouPFU.
La mise à la terre de l’UVC1 est assurée via un raccord
conducteur de protection relié galvaniquement avec le boî-
tier.
UVC1 · 02.22 · FR 15
5 Directive pour l’étude de projet
5.3 Commande de brûleur
Le détecteur UVC1 est à utiliser uniquement en combi-
naison avec les commandes de brûleur Kromschröder
BCU370..U, BCU4xx..U, BCU5xx..U0, PFU760..U ou
PFU780..U (préparées pour contrôle UV en fonctionnement
continu), voir également à ce sujet page 13 (4 Sélection).
BCU5xx
Pour le contrôle de la flamme en combinaison avec le
UVC1, le paramètre P04=2 doit être réglé.
BCU4xx
Pour le contrôle de la flamme en combinaison avec le
UVC1, le paramètre I004=2 doit être réglé.
UVC1 · 02.22 · FR 16
6 Accessoires
6 Accessoires
6.1 Quartz
Pour la protection de lampoule UV
Pour convertir une cellule UV avec lentille (UVC1L) en
quartz. Le quartz est installé dans l’adaptateur de la cellule
UV. Pour cela, retirer la lentille de l’adaptateur.
Quartz avec joint d’étanchéité,
n° réf.: 7 496 061 2
6.2 Buse pour adaptateur d’air froid
Buse pour l’adaptateur d’air froid, n°réf.: 7 496 061 6
UVC1 · 02.22 · FR 17
6 Accessoires
6.3 BCSoft
La version actuelle du logiciel peut être téléchargée sur
Internet à l’adresse www.docuthek.com. Vous devez pour
cela vous inscrire sur le site DOCUTHEK.
6.3.1 Adaptateur optique PCO 200
CD-ROM BCSoft inclus,
n° réf.: 74960625.
6.4 Ampoule UV de rechange
Avec support,
n° réf.: 7 496 068 4.
UVC1 · 02.22 · FR 18
7 Caractéristiques techniques
7 Caractéristiques techniques
Électricité
Tension secteur (bornes L et N):
UVC..A: 100 à 230VCA, 50/60Hz.
Consommation propre: 6 VA.
Longueur de câble entre le détecteur de flamme UV et la
commande de brûleur:
2m mini.,
100m maxi. (tenir compte des indications relatives à la
commande de brûleur raccordée).
Distance détecteur de flamme UV – flamme:
300à400mm.
Ampoule UV: R16388,
domaine spectral: 190 à 270 nm,
sensibilité maxi.: 210 nm ±10 nm.
Durée de vie de l’ampoule UV :
env. 10000 heures de service.
Signal de courant continu mini.: 1 μA.
Mécanique
Corps: aluminium.
Raccord pour des diamètres de câble de 7 à 13mm.
Plage de serrage des bornes de raccordement:
0,5 à 1,5mm2 (AWG26 à AWG16).
Poids: 1kg.
Environnement
Température ambiante: -20 à +80°C (-4 à +176°F).
Température d’entreposage: -20 à +80°C (-4 à +176°F).
Type de protection: IP65.
Dimensions hors tout
88 mm
(3.47")
74 mm
(2.91")
215 mm
(8.47")
SW 24
Rp ½
(NPT ½)
UVC1..0, UVC1..2
88 mm
(3.47")
19 mm
(0.75")
74 mm
(2.91")
228,5 mm
(9")
Rp ¼
SW 27
Rp ½
(NPT ½)
UVC1..1, UVC1..3
UVC1 · 02.22 · FR 19
7 Caractéristiques techniques
Éléments de commande
A
B
C
D
E
A: LED jaune (signal de flamme)
B: LED rouge (indication de défaut)
C: LED verte (opérationnel)
D: Touche de réarmement
E: Port pour adaptateur optique PCO200/300
UVC1 · 02.22 · FR 20
7 Caractéristiques techniques
7.1 Valeurs caractéristiques concernant la
sécurité
Adapté au niveau d’intégrité de sécu-
riJusqu’à SIL 3
Couverture du diagnostic DC 94,7 %
Type du sous-système Type B selon EN61508-2:2010
Mode de fonctionnement
Mode sollicitation élevée selon
EN61508-4:2010
Fonctionnement continu (selon
EN298)
Probabilité moyenne de défaillance
dangereusePFHD10,2 × 10-9 1/h
Temps moyen avant défaillance dan-
gereuse MTTFdMTTFd = 1/PFHD
Proportion de défaillances en sécurité
SFF 98,9 %
Relation entre le niveau de performance (PL) et le ni-
veau d’intégrité de sécurité (SIL)
PL SIL
a –
b 1
c 1
d 2
e 3
Selon ENISO13849-1, Tableau4, l’UVC1 peut être utilisé
jusqu’à PLe.
Durée de vie maxi. dans les conditions de fonctionnement:
10 ans à partir de la date de production.
Explications terminologiques, voir page 24 (11 Glossaire).
Autres informations relatives à SIL/PL, voir la rubrique
«System Technology» du site www.kromschroeder.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Kromschroder UVC 1 Fiche technique

Taper
Fiche technique