Nintendo DSi Manuel utilisateur

Catégorie
Consoles de jeux portables
Taper
Manuel utilisateur
1
Précautions sur la santé et la sécurité
6362
Sommaire
1 Précautions sur la santé et la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2 Composants de la Nintendo DS Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3 Recharger la batterie rechargeable Nintendo DS Lite (USG-003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4 Remplacer et jeter la batterie rechargeable Nintendo DS Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5 Utiliser le stylet Nintendo DS Lite (USG-004) et l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6 Informations personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7 Régler les paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8 Menu principal Nintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9 Utiliser les cartes de jeu Nintendo DS (NTR-005) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10 Utiliser les cartouches de jeu Game Boy Advance (AGB-002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11 Communications et modes de jeu sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
12 PictoChat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
13 Utiliser le clavier virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
14 Menu d’options – Modifier les paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
15 Connexion Wi-Fi Nintendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
16 En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
17 Comment jeter ce produit lorsqu’il est arrivé en fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE – A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION
D’UN JEU VIDEO PAR VOUS-MEME OU PAR VOTRE ENFANT. SI CE PRODUIT EST UTILISE
PAR DE JEUNES ENFANTS, CE MANUEL DOIT LEUR ETRE LU ET EXPLIQUE PAR UN ADULTE.
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DES BLESSURES.
I – Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran.
Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance
de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement.
En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
II – Avertissement sur l’épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant,
des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes :
succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions.
Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles
stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes
elles-mêmes à des crises d’épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie
(crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin
avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent
avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige,
trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement
involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de
jouer et consulter un médecin.
Jouer aux jeux vidéo pendant plusieurs heures peut fatiguer vos muscles et articulations, vos yeux
ou même irriter votre peau. Suivez les instructions suivantes pour éviter des problèmes de tendinite,
le syndrome du canal carpien, une fatigue oculaire ou des irritations de l’épiderme:
Evitez de jouer de manière excessive. Il est recommandé aux parents de vérifier que leurs enfants
jouent de manière appropriée.
Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous vous sentez bien.
Il est inutile de serrer le stylet Nintendo DS Lite ou de l’appuyer trop fort sur l’écran sous peine
de provoquer gêne ou fatigue.
Si vos mains, poignets, bras ou yeux sont fatigués ou douloureux quand vous jouez, reposez-vous
plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
Si la fatigue ou la douleur persistent, consultez un médecin.
! AVERTISSEMENT – TRAUMATISMES DUS A
DES MOUVEMENTS REPETES ET FATIGUE OCULAIRE
! AVERTISSEMENT SUR L’EPILEPSIE
IMPORTANT : compatibilité avec les jeux et accessoires Game Boy Advance
La Nintendo DS Lite (USG-001) ne fonctionnera PAS avec les jeux ou accessoires suivants :
Cartouches de jeu Game Boy™ originelle (DMG-09)
Cartouches de jeu Game Boy™ Color (CGB-002)
Câbles Universal Game Link™ (CGB-003) et Game Boy Advance Game Link™ (AGB-005)
Adaptateur sans fil Game Boy Advance™ (AGB-015)
Adaptateur sans fil Game Boy™ micro (OXY-004)
Câble Game Boy™ micro Game Link™ (OXY-008(EUR))
Câble Game Boy Advance™ NINTENDO GAMECUBE™ (DOL-011)
Camera Game Boy™ (MGB-006)
Imprimante Game Boy™ (MGB-007)
La Nintendo DS Lite est compatible avec les cartouches de jeu Game Boy Advance (AGB-002)
en mode un joueur.
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 62
COPY
6564
La Nintendo DS Lite contient une batterie rechargeable Lithium Ion. Une fuite du contenu de la
batterie Lithium Ion ou sa combustion peut causer des blessures corporelles ainsi que des dommages
à votre Nintendo DS Lite.
Si une fuite de la batterie se produit, évitez tout contact avec la peau. Si du liquide provenant de la
batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement et abondamment avec de l’eau et
consultez un médecin. En cas de contact avec votre peau, nettoyez immédiatement avec du savon
et de l’eau.
Pour éviter une fuite de la batterie, sa combustion ou son explosion :
N’exposez pas la batterie à des chocs physiques ou vibrations excessives.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne déformez pas la batterie.
La batterie Lithium Ion ne doit pas être court-circuitée. Ne touchez pas les bornes de la batterie
et ne causez pas de court-circuit avec un objet métallique entre les bornes de la batterie.
La batterie Lithium Ion ne doit pas être exposée à la chaleur. Ne jetez pas la batterie au feu.
Veillez à ne pas endommager ou enlever l’étiquette de la batterie.
N’utilisez pas la batterie si sa coque en plastique a été endommagée de quelque façon.
N’insérez pas et ne retirez pas la batterie si la console est sous tension.
La batterie rechargeable Nintendo DS Lite doit être rechargée sous la surveillance d’un adulte.
Utilisez seulement le bloc d’alimentation Nintendo DS Lite pour recharger la batterie Nintendo DS Lite.
N’utilisez la batterie rechargeable Nintendo DS Lite qu’avec la console Nintendo DS Lite.
La batterie épuisée doit être retirée de la console quand vous vous débarrassez de celle-ci.
N’immergez pas la batterie dans l’eau (ou autre liquide) et ne la mouillez pas.
Une manipulation inappropriée de la batterie Lithium Ion (par exemple lors du remplacement de
celle-ci) peut faire courir un risque de combustion ou d’explosion. Ne déformez pas, n’écrasez
pas, ne percez pas ou n’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 degrés Celsius.
De plus, ne causez pas de court-circuit avec un objet métallique entre les bornes de la batterie.
N’utilisez aucune batterie autre que la batterie rechargeable Nintendo DS Lite (USG-003). L’utilisation
de tout autre type de batterie risque de provoquer sa combustion ou son explosion.
Ne retirez la batterie rechargeable de la Nintendo DS Lite que si elle doit être remplacée.
Pour savoir comment retirer la batterie, veuillez vous reporter aux instructions de la page 70. Avant
de jeter la batterie, veuillez consulter le paragraphe “COMMENT JETER LA BATTERIE” à la page 70.
Ne réutilisez pas la batterie si elle est rentrée en contact avec un liquide.
Les batteries de remplacement sont vendues séparément. Veuillez contacter le service consommateurs
Nintendo pour l’adresse d’un revendeur. Si vous ne désirez pas remplacer la batterie par vous-
même, vous pouvez envoyer votre Nintendo DS Lite au service consommateurs pour que la batterie
soit remplacée par un technicien agréé.
! AVERTISSEMENT – FUITE DE LA BATTERIE
La Nintendo DS Lite peut émettre des ondes radio susceptibles de perturber le fonctionnement de
certains appareils électroniques situés à proximité, comme les stimulateurs cardiaques (pacemakers).
N’utilisez pas la Nintendo DS Lite à moins de 25 centimètres d’un stimulateur cardiaque pendant
les opérations de communication sans fil.
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre implant médical, n’utilisez pas les fonctions
de communication sans fil de la Nintendo DS Lite sans avoir au préalable consulté votre médecin
ou le fabricant de votre implant médical.
L’utilisation de la Nintendo DS Lite dans un mode AUTRE que le mode de communication sans fil
peut être autorisée dans les aéroports, dans les hôpitaux et à bord des avions de la même manière
que n’importe quel autre appareil électronique sans fonction de communication sans fil. Vous savez
que votre Nintendo DS Lite est en mode de communication sans fil quand le témoin d’alimentation
(vert ou rouge) clignote rapidement pour indiquer qu’une communication sans fil est en cours. Le
témoin d’alimentation clignote rapidement quand vous utilisez PictoChat™, quand vous jouez à un
jeu en mode multijoueur ou quand vous téléchargez un jeu à partir d’une autre console.
Veuillez observer les règles concernant l’usage d’appareils de communication sans fil dans les
endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Afin de respecter les règlements
des compagnies aériennes, n’utilisez pas PictoChat ou les modes de jeu sans fil Nintendo DS à bord
d’un avion. L’utilisation de ces fonctions peut interférer ou causer des défaillances d’équipements
électroniques pouvant entraîner des blessures ou des dommages au matériel.
Ce produit est un appareil électronique complexe susceptible d’être endommagé par les
chocs physiques directs. Un étui de protection (vendu séparément) peut permettre d’éviter les
problèmes liés aux chocs.
Veuillez vous référer au livret de précautions sur la santé et la sécurité Nintendo DS séparé
pour des informations supplémentaires sur les précautions et la maintenance du matériel
et des logiciels.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser ou de paramétrer la
Nintendo DS Lite. S’il vous reste des questions après la lecture de ces instructions, veuillez
contacter le service consommateurs Nintendo.
NOTE : ce produit ne contient pas de latex, de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent,
de PBB ou de PBDE.
! AVERTISSEMENT – UTILISATION DE LA NINTENDO DS LITE
DANS LES AEROPORTS, DANS LES HOPITAUX ET A BORD D’AVIONS
! AVERTISSEMENT – INTERFERENCES AVEC LES RADIOFREQUENCES
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 64
COPY
6766
2
Composants de la Nintendo DS Lite
1. Ecrans LCD – Deux écrans couleurs à cristaux liquides. L’écran inférieur est un écran tactile et
ne devrait être utilisé qu’avec un stylet officiel Nintendo.
AVERTISSEMENT : ne placez pas vos doigts sur la charnière de la Nintendo DS Lite lorsque
vous l’ouvrez pour éviter de vous pincer.
2. Haut-parleurs stéréo
3. Bouton POWER – Pour allumer ou éteindre la console. Pour éviter d’éteindre accidentellement
la console durant l’utilisation, vous devez maintenir le bouton POWER en position haute pendant
un petit moment avant qu’elle ne s’éteigne.
4. Commandes de jeu – La manette , les boutons A, B, X et Y, les boutons L et R ainsi que
START et SELECT sont utilisés pour les jeux. Consultez le mode d’emploi du jeu que vous
utilisez pour des fonctions spécifiques.
5. Microphone (MIC.) – Utilisé pour des jeux spécialement conçus.
6. Contrôle du volume (VOL.) – Faites-le glisser sur la droite pour augmenter le volume sonore
et sur la gauche pour le diminuer.
7. Cache port cartouche Nintendo DS Lite (USG-005) et port cartouche (SLOT-2) – Enlevez le
cache quand vous utilisez une cartouche de jeu Game Boy Advance ou un accessoire Nintendo DS
(chacun vendu séparément). Gardez le cache en place lorsque vous n’utilisez pas le SLOT-2
pour le protéger de la poussière ou d’autres corps étrangers. Ce port n’est pas compatible
avec les cartouches de jeu Game Boy ou Game Boy Color.
8. Témoin de charge – Lorsque vous utilisez le bloc d’alimentation Nintendo DS Lite, ce témoin
devient orange. Il s’éteint complètement lorsque la charge est terminée.
9. Témoin d’alimentation – Indique si la console est allumée ou éteinte et le niveau de charge de
la batterie. Le témoin passe du vert au rouge quand la charge de la batterie devient faible.
Quand le témoin devient rouge, sauvegardez votre partie et rechargez la batterie pour prévenir
la perte de vos données de jeu.
10. Connecteurs audio (Ecouteurs/Microphone) – Pour connecter des écouteurs stéréo,
un microphone externe ou un casque avec micro (chacun vendu séparément).
11. Connecteur d’extension externe (5.2V IN) – Permet de connecter le bloc d’alimentation
Nintendo DS Lite (inclus) pour recharger la batterie ou d’utiliser la Nintendo DS Lite sur le secteur.
12. Port carte DS (SLOT-1) – Pour charger un jeu Nintendo DS (vendu séparément).
13. Emplacement pour courroie – Pour attacher la courroie (non incluse).
14. Stylet et porte-stylet – Rangez toujours le stylet dans le porte-stylet après utilisation.
15. Couvercle de la batterie – Peut être ôté pour remplacer la batterie rechargeable. Voir page 70
pour plus d’informations sur le remplacement de la batterie.
16. Prise CC – Se connecte au connecteur d’extension externe (5.2V IN) pour recharger la batterie
ou utiliser la console sur le secteur.
17. Broches de prise CA – Se connectent dans une prise électrique standard de 230 volts.
15. Couvercle de la batterie
14. Stylet et porte-stylet
4. Commandes de jeu
11. Connecteur d’extension
externe (5.2V IN)
12. Port carte DS (SLOT-1)
13. Emplacement pour courroie
16. Prise CC
17. Broches de prise CA
Bloc d’alimentation Nintendo DS Lite (USG-002(EUR))
1. Ecrans LCD
2. Haut-parleurs stéréo
2. Haut-parleurs stéréo
5. Microphone (MIC.)
3. Bouton POWER
9. Témoin d’alimentation
8. Témoin de charge
6. Contrôle du volume (VOL.)
7. Cache port cartouche Nintendo DS Lite
et port cartouche (SLOT-2)
4. Commandes de jeu
10. Connecteurs audio (Ecouteurs/ Microphone)
• Un clignotement rapide indique qu’une communication sans fil est en cours.
• Un clignotement lent indique que la Nintendo DS Lite est en mode veille.
NOTE : si vous refermez la Nintendo DS Lite alors qu’elle est allumée, la console se mettra auto-
matiquement en mode veille. En mode veille, la console consomme nettement moins d’énergie
qu’en étant allumée. Elle quittera le mode veille quand vous l’ouvrirez à nouveau.
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 66
COPY
6968
3
Recharger la batterie rechargeable
Nintendo DS Lite (USG-003)
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le bloc d’alimentation Nintendo DS Lite pendant un orage. Il y
a un risque de choc électrique dû à la foudre.
Vous devez recharger la batterie avant d’utiliser la Nintendo DS Lite pour la première fois, ou après
une longue période d’inactivité. (Si vous n’utilisez pas la Nintendo DS Lite pendant une longue
période, veillez à recharger la batterie au moins une fois tous les six mois.)
Une fois chargée complètement, la batterie tient entre quinze et dix-neuf heures avec la luminosité
d’écran la plus faible et en fonction du type d’activité (voir page 74 pour des informations sur comment
régler la luminosité d’écran). Sur la luminosité maximale, la durée de vie de la batterie est de cinq à
huit heures.
La batterie rechargeable peut être rechargée environ 500 fois, mais ses performances peuvent
diminuer après des recharges répétées, en fonction de conditions d’utilisation telles que la tempé-
rature. (La température optimale de recharge se situe entre 10 et 40 degrés Celsius.)
La durée d’utilisation de la batterie peut également diminuer avec le temps. Après 500 recharges,
la durée d’utilisation de la batterie peut diminuer de 30 % par rapport à sa capacité initiale.
Une recharge complète de la batterie dure approximativement trois heures. (Le temps réel de la
recharge dépend de la quantité d’énergie restante.) Quand le témoin devient rouge, sauvegardez
votre partie et rechargez la batterie pour prévenir la perte de vos données de jeu. Vous pouvez utiliser
votre console tout en rechargeant la batterie, mais le temps de recharge sera plus long.
IMPORTANT : le bloc d’alimentation Nintendo DS Lite (USG-002(EUR)) ne doit être utilisé qu’avec
une console de jeu portable Nintendo DS Lite. Il n’est compatible avec aucune autre console
de jeu Nintendo.
1. Insérez la prise de courant continu (CC) du bloc d’alimentation
dans le connecteur d’extension externe (5.2V IN) au dos de la
Nintendo DS Lite (illustration 1).
IMPORTANT : assurez-vous que la prise CC est orientée
dans la bonne direction avant de l’insérer dans le connec-
teur d’extension externe pour éviter d’endommager la
prise et/ou le connecteur.
2. Insérez les broches du bloc d’alimentation dans une prise électrique de
230 volts. Assurez-vous que les broches sont correctement insérées dans
la prise. La diode du témoin de recharge s’allume alors en orange jusqu’à
ce que la batterie soit complètement chargée. Vous pouvez utiliser votre
console tout en rechargeant la batterie, mais le processus sera plus long
(illustration 2).
Si vous utilisez votre Nintendo DS Lite tout en la rechargeant,
il se peut que le témoin de charge reste allumé une fois la recharge
terminée.
La Nintendo DS Lite doit toujours être utilisée avec le bloc d’alimentation Nintendo DS Lite.
Le bloc d’alimentation exclusif est conforme à la directive « basse tension » (2006/95/CE).
Inspectez régulièrement les éléments du bloc d’alimentation (cordon, prise et bloc) utilisés avec
la Nintendo DS Lite pour déceler tout dommage éventuel.
Si l’un des éléments est endommagé, l’ensemble ne doit pas être utilisé avant d’avoir été réparé
par une personne compétente ou agréée.
La Nintendo DS Lite n’est pas destinée aux enfants de moins de 3 ans.
Le bloc d’alimentation n’est pas un jouet.
Le bloc d’alimentation Nintendo DS Lite n’est à utiliser qu’en intérieur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service consommateurs
Nintendo pour éviter tout accident.
La Nintendo DS Lite doit être débranchée du bloc d’alimentation avant d’être nettoyée.
Veuillez prendre note que l’appareil, et en particulier la batterie, doit être conservé hors
de la portée des très jeunes enfants.
• N’utilisez pas le bloc d’alimentation dans un endroit où il pourrait être éclaboussé avec de l’eau ou
un autre liquide, comme par exemple du jus de fruits, l’urine d’un animal domestique, de l’huile, et
ne l’utilisez pas dans des endroits extrêmement humides.
• N’utilisez pas d’adaptateur électrique de voyage ni de variateur d’intensité pour lampes à
incandescence car cela peut changer la tension électrique.
3. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le témoin
de charge s’éteint. Débranchez alors le bloc d’alimentation
de la prise secteur. Retirez ensuite la prise CC du connecteur
d’extension externe (illustration 3).
IMPORTANT : lorsque vous débranchez n’importe quelle
prise de la Nintendo DS Lite ou de la prise secteur, tirez
toujours la prise en la saisissant par la fiche et non par le
cordon. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour
de la Nintendo DS Lite.
Illustration 1
Illustration 2
Illustration 3
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 68
COPY
5
Utiliser le stylet Nintendo DS Lite (USG-004)
et l’écran tactile
7170
4
Remplacer et jeter la batterie rechargeable
Nintendo DS Lite
S’il est nécessaire de remplacer la batterie rechargeable, veuillez suivre la procédure suivante. Cette
procédure doit être effectuée par un adulte. Des batteries rechargeables de remplacement sont
vendues séparément dans les magasins spécialisés. Vous pouvez aussi les commander par le biais
du service consommateurs Nintendo. Si vous ne désirez pas remplacer la batterie par vous-même,
vous pouvez envoyer votre Nintendo DS Lite au service consommateurs pour que la batterie soit
remplacée par un technicien agréé.
1. La console doit toujours être éteinte et le bloc d’alimentation déconnecté avant de remplacer
la batterie.
2. A l’aide d’un tournevis, desserrez les vis du couvercle de la batterie (illustration 4). Otez le
couvercle de la batterie et conservez-le précieusement. Utilisez toujours un tournevis approprié
aux vis. Utiliser un tournevis inapproprié pourrait endommager la tête des vis et vous pourriez ne
plus pouvoir ôter le couvercle de la batterie.
3. Utilisez la protubérance au bout de la batterie pour l’extraire de la Nintendo DS Lite (illustration 5).
4. Insérez une nouvelle batterie rechargeable dans la Nintendo DS Lite. Utilisez une nouvelle batterie
rechargeable Nintendo DS Lite (USG-003) uniquement. Veillez à insérer la nouvelle batterie re-
chargeable correctement tel qu’indiqué dans l’illustration 6.
5. Remettre en place le couvercle de la batterie et serrez les vis avec précaution.
6. Avant de jeter la batterie rechargeable, veuillez consulter le paragraphe “COMMENT JETER LA
BATTERIE” plus bas.
Illustration 4
Illustration 5
Illustration 6
Illustration 7 Illustration 8
L’écran inférieur, ou écran tactile, est sensible au toucher. Pour les jeux Nintendo DS utilisant cette
fonction, servez-vous du stylet Nintendo DS Lite fourni avec la console pour activer l’écran.
Touchez ou faites glisser légèrement le stylet sur la surface de l’écran tactile (illustrations 7 et 8).
CONSIGNES D’UTILISATION DU STYLET ET DES ECRANS :
N’utilisez le stylet QUE sur l’écran TACTILE.
N’exercez pas une pression excessive sur l’écran tactile, cela pourrait l’endommager.
N’utilisez pas le stylet si celui-ci est cassé.
N’utilisez sur l’écran tactile que des stylets officiels Nintendo.
Rangez le stylet dans le porte-stylet quand vous ne vous en servez pas.
Si vous utilisez une protection d’écran pour votre Nintendo DS Lite, n’utilisez que les protections
d’écran vendues sous licence Nintendo et uniquement sur l’écran tactile.
NETTOYAGE DES ECRANS :
Si les écrans de votre Nintendo DS Lite présentent des traces de saleté, de doigts ou d’autres corps
étrangers, ils peuvent ne pas fonctionner correctement et risquent de s’endommager davantage.
Vous pouvez les nettoyer en utilisant un chiffon propre et doux comme ceux utilisés pour nettoyer
les lunettes et les lentilles.
1. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide (n’utilisez QUE de l’eau) pour nettoyer les écrans.
2. Séchez ensuite les écrans à l’aide d’un chiffon sec. Si nécessaire, répétez l’opération.
Si l’écran tactile ne fonctionne toujours pas après le nettoyage, veuillez contacter le service
consommateurs Nintendo.
COMMENT JETER LA BATTERIE
Jeter une batterie avec les ordures ménagères peut nuire à l’environnement. Lorsque vous jetez la
batterie, conformez-vous à la réglementation locale appropriée.
Conformément à la directive relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et
d'accumulateurs (2006/66/EC), des programmes de collecte des piles et de recyclage devraient
être mis en place dans tous les pays membres de l’Union européenne avant le 26 septembre
2008. Si ce programme est déjà en place dans votre pays, vous ne devez pas jeter de batterie
dans vos ordures ménagères. Pour des informations sur la manière de jeter les batteries, con-
tactez les autorités locales en charge de la collecte des déchets.
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 70
COPY
7
Régler les paramètres
7372
6
Informations personnelles
La première fois que la Nintendo DS Lite est allumée, il vous sera demandé de sélectionner la langue
du système. Utilisez la manette ou le stylet pour sélectionner une langue, puis touchez OUI ou
appuyez sur le bouton A.
Suivez les instructions à l’écran pour entrer votre surnom, la couleur de l’écran, la date, l’heure, le
mois et le jour de votre naissance (pas l’année). Appuyez sur le bouton B pour revenir en arrière si
vous désirez modifier les paramètres. Vous pourrez modifier ces paramètres ultérieurement à partir
du menu d’options, voir pages 82 à 86. Pour savoir comment utiliser le clavier virtuel, voir page 81.
Touchez QUITTER pour achever les modifications des paramètres du système. Un message de con-
firmation s’affichera à l’écran. Si vous touchez OUI, la Nintendo DS Lite s’éteindra automatiquement.
Allumez la console pour accéder au menu principal Nintendo DS affiché sur la page suivante.
Comme pour tous les nouveaux produits comprenant un écran tactile, un faible pourcentage de
consoles Nintendo DS Lite peut, après expédition, nécessiter un réalignement du stylet avec l’écran
tactile. Si vous jugez que votre Nintendo DS Lite a besoin d’être recalibrée, consultez le paragraphe
« Ecran tactile » page 86 pour des instructions sur la modification des paramètres de l’écran tactile.
PictoChat™ n’est pas une application Internet. Toutefois, PictoChat permet à jusqu’à 16 utilisa-
teurs de Nintendo DS Lite ou de Nintendo DS de communiquer entre eux dans un rayon donné
(environ 20 mètres). Ces utilisateurs pourront ainsi voir votre surnom et vos messages. Pour
protéger votre vie privée, ne divulguez pas d’informations personnelles, comme votre nom de
famille, votre numéro de téléphone, votre âge, votre adresse physique ou informatique, qui
pourraient être lues par une personne inconnue.
Un adulte devrait assister les enfants lors du paramétrage de la console et leur expliquer de
ne pas utiliser d’informations personnelles. PictoChat ne bloque pas les messages provenant
de personnes inconnues. Comme pour les salles de « chat » sans modérateurs, les enfants
doivent être prévenus des risques inhérents à communiquer avec ou à recevoir des messages
de la part de personnes inconnues.
Lors du paramétrage de la console, quels que soient le jour et le mois que vous choisissez
d’entrer pour votre anniversaire (l’année ne fait pas partie des paramètres demandés), un
message « Joyeux anniversaire! » sera diffusé dans la salle de chat à cette date.
Pour plus d’informations, visitez le site http://dsprivacy.nintendo-europe.com
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 72
COPY
7574
8
Menu principal Nintendo DS
9. Icône de mode de démarrage – Cette icône montre quel mode de démarrage la Nintendo DS
Lite utilisera quand vous l’allumez.
• En MODE AUTOMATIQUE, la Nintendo DS Lite lancera automatiquement un jeu s’il y en a un
dans le SLOT-1 ou le SLOT-2. La Nintendo DS Lite démarrera automatiquement la carte de jeu
Nintendo DS si les deux ports ont un jeu inséré.
• En MODE MANUEL, le menu principal Nintendo DS apparaîtra.
Vous pouvez passer d’un mode à l’autre à partir du menu d’options (page 83).
10. Icône d’écran Game Boy Advance – Cette icône indique quel écran est utilisé pour l’affichage
des jeux Game Boy Advance. Peut être modifié à partir du menu d’options (page 83).
11. Calendrier et date actuelle – Peuvent être modifiés à partir du menu d’options (page 84).
12. Panneau de sélection de téléchargement DS Sélectionnez-le pour utiliser le téléchargement DS
(voir « Communications et modes de jeu sans fil » pages 77 à 79).
13. Icône de communication sans fil – Indique qu’une communication sans fil commencera si ce
panneau est sélectionné (page 78). NOTE : l’utilisation de matériel de communication sans fil
est prohibée dans certains endroits.
14. Panneau d’activation de l’alarme – Touchez ce panneau pour activer ou désactiver l’alarme.
Peut être modifié à partir du menu d’options (page 84).
1. Nom de l’utilisateur – Peut être modifié à partir du menu d’options (page 85).
2. Date, heure et alarme – Peuvent être modifiées à partir du menu d’options (page 84).
3. Panneau de sélection du jeu Nintendo DS – Sélectionnez-le pour démarrer la carte de
jeu DS insérée dans le SLOT-1 (voir « Utiliser les cartes de jeu Nintendo DS (NTR-005) »
sur la page suivante).
4. Panneau de sélection de PictoChat – Sélectionnez-le pour démarrer une session de PictoChat
(voir « PictoChat » pages 79 et 80).
5. Panneau de sélection de la cartouche de jeu Game Boy Advance – Sélectionnez-le pour
démarrer la cartouche de jeu insérée dans le SLOT-2 (voir « Utiliser les cartouches de jeu
Game Boy Advance (AGB-002) » page 76).
6. Panneau du menu d’options – Sélectionnez ce panneau pour accéder au menu d’options
et changer les paramètres, initiaux ou autres, de la console (pages 82 à 86).
7. Luminosité – Touchez pour choisir entre quatre niveaux de luminosité d’écran. NOTE: la batterie
se déchargera plus vite sur les luminosités les plus fortes.
8. Indicateur de puissance de batterie – Indique la charge de la batterie. Cette icône est verte
quand la batterie a une charge suffisante et passe au rouge quand la batterie a une charge faible.
9
Utiliser les cartes de jeu Nintendo DS (NTR-005)
1
2
3
4
13
5
7
8
9
10
11
12
13
6
14
1. Vérifiez que la Nintendo DS Lite est bien éteinte.
2. Insérez la carte de jeu Nintendo DS dans le port carte DS (SLOT-1) à
l’arrière de la console et poussez-la doucement mais fermement en
position jusqu’à ce que vous entendiez un clic. L’étiquette du jeu doit
être orientée vers le dessous de la Nintendo DS Lite (illustration 9).
3. Allumez la console. Après l’écran d’avertissement sur la santé et
la sécurité, le titre du jeu apparaîtra. Touchez le titre du jeu avec le
stylet pour le démarrer (en mode automatique, le jeu démarrera auto-
matiquement). Avant de commencer à jouer, lisez attentivement le
manuel d’instructions de votre jeu.
4. Pour ôter une carte de jeu Nintendo DS, veuillez d’abord éteindre la
console. Poussez la carte de jeu Nintendo DS dans le port carte DS
jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Relâchez et, automatiquement,
la carte s’éjectera partiellement du port.
Illustration 9
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 74
COPY
11
Communications et modes de jeu sans fil
7776
10
Utiliser les cartouches de jeu Game Boy Advance (AGB-002)
NOTE : l’utilisation de matériel de communication sans fil est prohibée dans certains endroits.
Veuillez vous reporter à la page 65 pour de plus amples informations.
La fonction de communication sans fil Nintendo DS vous permet de communiquer ou de jouer avec
d’autres personnes sans faire usage de câbles. Il y a deux types de jeux Nintendo DS compatibles
avec la fonction de communication sans fil.
2–16
Le jeu multi-cartes sans fil requiert une carte de jeu DS pour chaque console utilisée.
Le nombre de joueurs qui peuvent participer à la partie sera indiqué sous l’icône.
2–16
Le téléchargement DS sans fil requiert seulement une carte de jeu DS pour une console
(console hôte). Les autres joueurs téléchargent les informations nécessaires au jeu
dans leurs consoles (console cliente) à l’aide de la fonction de communication sans fil.
Le nombre de joueurs qui peuvent participer à la partie sera indiqué sous l’icône.
Cherchez ces icônes sur l’emballage des jeux Nintendo DS pour connaître le mode de jeu
sans fil disponible pour chaque jeu et le nombre de joueurs maximum pouvant jouer simul-
tanément.
Jeu multi-cartes
1. Vérifiez bien que les consoles sont éteintes, puis insérez une carte de jeu dans chacune
d’entre elle. Allumez toutes les consoles.
2. Touchez le titre du jeu avec le stylet pour le démarrer. Avant de commencer à jouer,
lisez attentivement le manuel d’instructions de votre jeu.
IMPORTANT : la Nintendo DS Lite ne fonctionnera qu’avec des cartouches de jeu Game Boy
Advance. La Nintendo DS Lite n’est PAS compatible avec les cartouches de jeu Game Boy
originelle ou Game Boy Color.
1. Vérifiez que la Nintendo DS Lite est bien éteinte.
2. Insérez la cartouche de jeu Game Boy Advance dans le port cartouche
(SLOT-2) en façade de la Nintendo DS Lite. Vérifiez que la cartouche
est bien enfoncée dans le port cartouche. L’étiquette du jeu doit être
orientée vers le dessous de la Nintendo DS Lite (illustration 10).
3. Allumez la console pour faire apparaître le titre du jeu. Touchez le titre du
jeu avec le stylet pour le démarrer (en mode automatique, le jeu démarrera
automatiquement). Avant de commencer à jouer, lisez attentivement le
manuel d’instructions de votre jeu.
4. Pour ôter une cartouche de jeu, veuillez d’abord éteindre la console.
En utilisant votre pouce, retirez avec précaution la cartouche de jeu du
port cartouche.
Eteignez toujours votre console quand vous avez fini de jouer et débranchez le bloc d’alimentation
(si vous l’utilisez) de la prise électrique et de la Nintendo DS Lite.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de la Nintendo DS Lite.
Quand vous ne l’utilisez pas, fermez la Nintendo DS Lite afin de protéger les écrans de la poussière
et d’éventuels dommages.
NOTE : la console ne s’éteindra pas automatiquement quand vous la fermez. Si vous la fermez
alors qu’elle est allumée, la console se mettra automatiquement en mode veille. En mode veille,
la console consomme nettement moins d’énergie qu’en étant allumée. Elle quittera le mode veille
quand vous l’ouvrirez à nouveau.
CONSEILS D’UTILISATION DES CARTES ET CARTOUCHES DE JEU :
Vérifiez toujours que les connecteurs de la carte ou cartouche de jeu ne sont pas recouverts
de corps étrangers avant de l’insérer dans la Nintendo DS Lite.
Vérifiez que vous avez correctement orienté la carte ou la cartouche de jeu avant de l’insérer
dans la Nintendo DS Lite.
N’éteignez pas la console et ne retirez pas la carte ou la cartouche de jeu pendant une
sauvegarde, vous risqueriez de perdre les données sauvegardées.
Ne soufflez ni sur les connecteurs de la Nintendo DS Lite, ni sur les connecteurs des cartes ou
des cartouches de jeu. L’humidité expirée peut causer un dysfonctionnement des connecteurs.
Illustration 10
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 76
COPY
7978
Evitez que des personnes ou des obstacles se trouvent entre les consoles Nintendo DS.
Evitez les interférences créées par d’autres appareils. Si les communications semblent affectées
par d’autres appareils (réseau sans fil, four à micro-ondes, appareils sans fil, ordinateurs),
déplacez-vous à un autre endroit ou éteignez l’appareil créant les interférences.
La Nintendo DS Lite est équipée d’un module RF (802.11), a une puissance rayonnée inférieure à
10 mW e.i.r.p. et la puissance maximale de la densité du spectre est inférieure à 30 dBW/1 MHz e.i.r.p.
Ces paramètres peuvent être maintenus dans une marge de température de 0 à 40 degrés Celsius.
En concordance avec ces données, la Nintendo DS Lite est classée équipement de catégorie 1 en
accord avec la Décision de la Commission 2000/299/CE.
0 1 2 3
PLUS FAIBLE PLUS FORT
Puissance du signal de réception
Pendant un jeu utilisant la communication sans fil, une icône apparaîtra sur l’écran supérieur ou
inférieur pour indiquer la puissance du signal. L’icône a quatre affichages différents, tels qu’indiqués
ci-dessous, en fonction de la puissance du signal.
12
PictoChat™
PictoChat vous permet d’utiliser la Nintendo DS Lite avec d’autres utilisateurs de consoles
Nintendo DS (Nintendo DS Lite et Nintendo DS) pour l’envoi et la réception sans fil de messages
ainsi que de dessins. PictoChat n’est pas une application Internet. Vous pouvez communiquer avec
jusqu’à 15 autres utilisateurs de consoles Nintendo DS dans le rayon de votre Nintendo DS Lite.
Consultez la section « Informations personnelles » page 72.
1. Allumez la console. Sélectionnez PICTOCHAT sur le menu principal Nintendo DS (illustration 13).
2. Lécran de sélection de la salle de chat s’affichera. Sélectionnez la salle de chat dans laquelle
vous désirez entrer (illustration 14).
Le nombre affiché dans chaque panneau indique combien de personnes sont dans la salle de
chat. Si le nombre total de participants a déjà atteint le maximum (16/16), vous ne pourrez
pas entrer dans cette salle de chat. L’icône sur le côté droit de la fenêtre indique la puissance
du signal pour communiquer avec cette salle (page 78).
NOTE : si vous rencontrez des problèmes pour communiquer avec les autres membres de
la salle de chat, faites en sorte que tout le monde se retrouve dans une autre salle de chat.
Consultez aussi les directives ci-dessus sur les communications sans fil et vérifiez qu’il n’y
a pas d’interférences.
3. Lécran de PictoChat s’affichera pour la salle que vous avez sélectionnée (illustration 15).
Illustration 14Illustration 13
Panneau PICTOCHAT
Téléchargement DS
1. Vérifiez bien que les consoles sont éteintes, puis insérez une carte de jeu dans la console qui sera
la console hôte. Allumez toutes les consoles.
2. Sur la console hôte, utilisez le stylet pour toucher le titre du jeu afin de le démarrer.
3. Sur les consoles clientes, touchez le panneau TELECHARGEMENT DS sur le menu principal
Nintendo DS.
4. A l’écran de sélection du jeu, touchez le titre du jeu que vous voulez télécharger (illustration 11).
Confirmez votre choix (illustration 12). Touchez OUI pour télécharger les données du jeu depuis
la console hôte. Avant de commencer à jouer, lisez attentivement le manuel d’instructions de
votre jeu.
Illustration 12Illustration 11
IMPORTANT : DIRECTIVES POUR LES COMMUNICATIONS SANS FIL
Commencez avec une distance entre les consoles d’environ 10 mètres au plus et rapprochez-vous
ou éloignez-vous en fonction de vos désirs, tout en gardant la puissance du signal à deux barres
ou plus pour obtenir les meilleurs résultats.
Gardez une distance inférieure à 20 mètres entre les consoles.
Les consoles doivent être orientées les unes vers les autres de la manière la plus directe possible.
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 78
COPY
13
Utiliser le clavier virtuel
8180
1. Icône de puissance du signal – Indique la puissance du signal pour votre salle de chat.
2. Ecran d’affichage – Affiche les messages ou dessins envoyés ou reçus.
3. Barre de défilement – Affiche les messages ou dessins par couleur d’utilisateur. Chaque ligne
représente un message.
4. Lettre de salle de chat – Montre dans laquelle des quatre salles de chat vous vous trouvez.
5. Barre des membres de la salle de chat – Liste les surnoms des personnes participant à cette
salle de chat. Touchez un surnom pour voir les messages de ce membre (voir comment créer
un message page 85).
6. Boutons de défilement – Faites défiler vers le haut ou le bas les messages reçus ou envoyés.
7. Outil crayon – Pour dessiner des dessins sur l’écran de saisie.
8. Outil gomme – Pour effacer des lignes sur l’écran de saisie.
9. Ecran de saisie – Le texte ou les lignes sont affichés ici avant de sélectionner ENVOYER.
10. Epaisseur de trait – Sélectionnez un trait épais ou fin pour dessiner ou effacer.
11. Types de clavier – Sélectionnez un clavier parmi ceux proposés (Voir « Utiliser le clavier virtuel »
page suivante).
12. Panneau clavier – Utilisez le stylet ou la manette , le bouton A et le bouton B pour sélectionner
les lettres pour vos messages.
13. Bouton Quitter Touchez cette icône pour quitter la salle de chat dans laquelle vous vous trouvez.
14. Bouton Envoyer – Touchez cette icône pour envoyer votre message ou votre dessin.
15. Bouton Copier – Touchez cette icône pour copier le dernier message ou le dernier dessin
de l’écran d’affichage vers votre écran de saisie.
16. Bouton Effacer Touchez cette icône pour effacer tout ce qui se trouve sur votre écran de saisie.
Le clavier virtuel fonctionne comme un clavier d’ordinateur. Le type de clavier peut être sélectionné
à partir du menu situé à gauche du clavier. Comme indiqué ci-dessous, il y a cinq types de clavier
(illustration 16).
Deux types sont indiqués ici ; cependant, ils fonctionnent tous de la même manière.
Utilisez le stylet ou la manette , le bouton A et le bouton B pour sélectionner les lettres.
Illustration 16
Illustration 15
14
9
13
15
16
12
5
1
3
2
4
6
7
11
8
10
Alphanumérique
International (Caractères spéciaux)
Hiragana/Katakana japonais
Symboles
Images
Alphanumérique
Passe des majuscules
aux minuscules.
Efface la lettre sélectionnée
ou à gauche du curseur.
Insère un retour à la ligne.
Ajoute un espace.
Passe des majuscules/symboles
aux minuscules/chiffres.
International (Caractères spéciaux)
Efface la lettre sélectionnée
ou à gauche du curseur.
Insère un retour à la ligne.
Ajoute un espace.
Ecran de PictoChat
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 80
COPY
8382
14
Menu d’options – Modifier les paramètres
Différents paramètres peuvent être ajustés depuis le menu d’options. Pour accéder au menu
d’options, touchez le panneau des paramètres sur le menu principal Nintendo DS (illustration 17).
Le menu d’options apparaîtra. Chacun des quatre panneaux de menu ouvrira un groupe de
paramètres que vous pourrez modifier (illustration 18).
Illustration 19
Sélectionnez le panneau de menu pour les paramètres que vous désirez modifier.
1. OPTIONS : mode de démarrage, langue du système, écran du mode Game Boy Advance
2. HORLOGE : date, alarme, heure
3. UTILISATEUR : couleur, anniversaire, surnom, message
4. ECRAN TACTILE
Reportez-vous aux pages suivantes pour une description et des instructions pour chaque option.
NOTE : touchez QUITTER pour achever les modifications des paramètres du système. Un
message de confirmation s’affichera à l’écran. Si vous touchez OUI, la Nintendo DS Lite
s’éteindra automatiquement. Rallumez la console pour voir les nouveaux paramètres sauve-
gardés et utiliser la Nintendo DS Lite.
OPTIONS
Mode de démarrage
Langue du système
Ecran Game Boy Advance
Mode de démarrage (DEMARRAGE)
Cette option modifie le mode dans lequel démarre la Nintendo DS Lite quand vous l’allumez.
Choisissez entre A MODE AUTOMATIQUE et M MODE MANUEL.
En mode automatique, la Nintendo DS Lite chargera un jeu s’il y a une carte DS ou une cartouche
de jeu dans un des ports. La Nintendo DS Lite chargera la carte DS si les deux ports sont occupés
par un jeu. Si aucun jeu n’est chargé, le menu principal Nintendo DS s’affichera.
En mode manuel, le menu principal Nintendo DS s’affichera (illustration 20).
Langue du système (LANGUE)
Cette option définie la langue utilisée pour les fonctions non ludiques, comme les menus
(illustration 21).
Ecran Game Boy Advance (MODE GBA)
Cette option vous permet de définir quel écran (supérieur ou tactile) vous voulez utiliser
pour jouer à un jeu Game Boy Advance sur la Nintendo DS Lite (illustration 22).
Illustration 20 Illustration 21 Illustration 22
Illustration 17 Illustration 18
Panneau des
paramètres
1
2
3
4
Panneau
de menu
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 82
COPY
8584
HORLOGE
DATE
Cette option définit le jour, le mois et l’année pour l’horloge du système. Touchez les flèches
haut/bas pour modifier les nombres. Sélectionnez CONFIRMER quand vous avez fini de régler
la date (illustration 24).
ALARME
Cette option vous permet d’utiliser la Nintendo DS Lite comme un réveil. Quand l’alarme est
activée, vous ne pouvez pas utiliser la Nintendo DS Lite dans un autre mode jusqu’à ce que
l’alarme soit désactivée. L’alarme peut être désactivée en touchant n’importe quel bouton (sauf
les boutons L et R) ou en en touchant l’écran tactile.
Touchez les flèches haut /bas pour modifier les paramètres. Sélectionnez CONFIRMER quand
vous avez fini de régler l’alarme (illustration 25).
HEURE
Cette option définit l’heure pour l’horloge du système. Touchez les flèches haut/ bas pour modifier
les paramètres. Sélectionnez CONFIRMER quand vous avez fini de régler l’heure (illustration 26).
Illustration 23
Date
Alarme
Heure
Illustration 24 Illustration 25 Illustration 26
UTILISATEUR
COULEUR
Touchez la case de la couleur que vous désirez utiliser comme couleur de fond. Sélectionnez
CONFIRMER quand vous avez fini de régler la couleur (illustration 28).
ANNIVERSAIRE
Touchez les flèches haut /bas pour modifier les nombres. Sélectionnez CONFIRMER quand vous
avez fini de régler la date (illustration 29).
NOM DE L’UTILISATEUR
Cette option vous permet de rentrer votre surnom dans la console. Votre surnom peut être affiché
sur les écrans des autres participants durant PictoChat. Il est conseillé de choisir un surnom sans
distinction de sexe (voir « Informations personnelles » page 72).
Utilisez l’écran tactile pour rentrer jusqu’à dix caractères (illustration 30).
MESSAGE
Cette option vous permet de rentrer un message dans la console. Votre message peut être
affiché sur les écrans des autres participants durant PictoChat (voir «Informations personnelles »
page 72).
Utilisez l’écran tactile pour rentrer jusqu’à dix-huit caractères (illustration 31).
Voir page 81 pour des informations sur l’utilisation du clavier virtuel.
Illustration 27
Couleur
Anniversaire
Surnom
Message
Illustration 28 Illustration 29 Illustration 30 Illustration 31
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 84
COPY
16
En cas de problèmes
8786
ECRAN TACTILE
Sélectionnez cette option pour réaligner le stylet avec l’écran tactile. Suivez
les indications à l’écran et pointez délicatement les marques affichées sur
l’écran tactile (illustration 32).
Illustration 32
La connexion Wi-Fi Nintendo (CWF Nintendo) permet de jouer à des jeux par Internet, à la maison
ou avec une borne d’accès Internet, à l’aide d’une console Nintendo DS et d’un jeu Nintendo DS
compatible avec la CWF Nintendo.
Cherchez cette icône sur les boîtes de jeux Nintendo DS pour
identifier les jeux conçus pour utiliser la fonction CWF Nintendo.
15
Connexion Wi-Fi Nintendo
Pour jouer par le biais d’Internet à la maison, vous avez besoin de :
Une connexion Internet haut débit valide.
ET
Un point d’accès au réseau sans fil, comme un routeur sans fil ou le connecteur
Wi-Fi USB Nintendo.
Veuillez consulter le mode d’emploi séparé de la connexion Wi-Fi Nintendo (inclus avec tous les jeux
compatibles avec la connexion Wi-Fi Nintendo) pour plus d’informations sur comment jouer par
Internet, et visitez le site www.nintendowifi.fr ou www.nintendowifi.be
Avant de contacter une assistance, veuillez vérifier les points suivants.
Problème
La console est allumée
mais rien ne s’affiche.
L’image est correctement
affichée, mais il n’y a pas
de son.
L’image est correctement
affichée, mais le système
est bloqué.
La batterie ne semble pas
tenir très longtemps et la
recharge prend beaucoup
de temps.
La cartouche de jeu
Game Boy Advance
ne rentre pas dans
la Nintendo DS Lite.
Le jeu ou les commu-
nications sans fil
ne fonctionnent pas.
Solution
Assurez-vous que la batterie est chargée. La diode du témoin d’alimentation
doit être verte ou rouge, en fonction de la charge de la batterie.
Eteignez la console, patientez un moment et rallumez-la.
Eteignez la console, retirez le jeu et réinsérez-le. Rallumez ensuite la console.
Si vous utilisez le bloc d’alimentation, assurez-vous qu’il est bien branché
à la Nintendo DS Lite et à la prise secteur.
Ajustez le volume.
Si des écouteurs sont connectés à la Nintendo DS Lite, les haut-parleurs
sont désactivés.
Si vous utilisez des écouteurs, assurez-vous qu’ils sont bien branchés dans
le jack audio.
Certains jeux ne possèdent pas de bande sonore pendant certains moments
de la partie.
Vérifiez que le jeu est complètement inséré dans le port approprié.
Eteignez la console, retirez le jeu et réinsérez-le.
Vérifiez toujours que les connecteurs de la carte ou cartouche de jeu ne sont
pas recouverts de corps étrangers.
Vérifiez que la température ambiante est supérieure à 10 degrés Celsius.
Les basses températures diminuent les performances de la batterie.
La durée de vie de la batterie peut également diminuer avec le temps.
Après 500 recharges, la durée de vie de la batterie peut diminuer de 30 %
par rapport à sa capacité initiale.
Vérifiez que vous utilisez une cartouche de jeu Game Boy Advance (AGB-002).
Le SLOT-2 de la Nintendo DS Lite ne fonctionne qu’avec les accessoires
Nintendo DS et les cartouches de jeu Game Boy Advance.
Vérifiez que le jeu supporte le mode de communication sans fil.
Pour le jeu multi-cartes, chaque Nintendo DS doit avoir une carte de jeu insérée.
Vérifiez que toutes les consoles Nintendo DS sont à une distance inférieure
à 10 mètres quand vous commencez la partie. L’indicateur de puissance du
signal devrait avoir au moins deux barres.
Consultez le manuel d’instructions du jeu que vous utilisez pour des instruc-
tions relatives aux paramétrages.
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 86
COPY
17
Comment jeter ce produit lorsqu’il
est arrivé en fin de vie
8988
Ne jetez jamais ce produit dans votre poubelle ou dans la nature lorsqu’il est arrivé en fin de vie. Il
appartient à chaque particulier de se conformer au mode de collecte mis en place dans sa commune
et de respecter les lois et règlements sur le recyclage. Pour des informations sur la collecte gratuite
et sélective des équipements électriques et électroniques disponible dans votre commune, veuillez
contacter les collectivités locales.
Vous pouvez d’autre part apporter votre produit en fin de vie à votre revendeur local, qui vous
proposera éventuellement la reprise gratuite de votre ancien produit pour l’achat d’un produit neuf
similaire. Toutefois, nous vous conseillons au préalable de vérifier auprès de votre revendeur local
s’il offre ce service.
Dans les deux cas, ce produit sera traité d’une manière respectueuse de l’environnement dans une in-
stallation autorisée, et ses composants seront récupérés, recyclés ou réutilisés de la manière la plus
efficace possible, en accord avec les exigences de la directive 2002/96/CE du parlement européen et du
conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
D’après les lois sur l’environnement en vigueur, l’utilisation des services de collecte séparés
pour les déchets d’équipements électriques et électroniques est obligatoire. Dans certains
pays, le non-respect de cette loi est passible de sanctions.
Notes :
1. Les déchets d’équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances
dangereuses qui, si elles ne sont pas traitées de manière appropriée, peuvent devenir nocives
pour l’environnement et nuire à la santé des personnes. Un traitement spécifique des déchets
d’équipements électriques et électroniques est donc indispensable.
2. Les équipements électriques et électroniques Nintendo sont fabriqués en accord avec
les directives européennes et de manière à faciliter leur réparation, mise à jour, réutilisation,
démontage ou recyclage.
3. Nintendo et ses distributeurs officiels adhèrent aux programmes de recyclage dans chaque état
membre et s’engagent à utiliser les meilleures techniques de traitement, de récupération et de
recyclage disponibles afin de garantir la protection de la santé humaine et de l’environnement.
4. Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix (voir ci-dessous) est apposé
sur tout équipement électrique et électronique Nintendo mis sur le marché par Nintendo et
ses distributeurs officiels depuis le 13 août 2005 inclus. Ce symbole indique que ces produits
font l’objet d’une collecte sélective à la fin de leur vie pour assurer une récupération optimale
et une élimination respectueuse de l’environnement.
Avant de jeter la batterie, veuillez consulter le paragraphe “COMMENT JETER LA
BATTERIE” à la page 70.
Problème
Le jeu ou les communi-
cations sans fil semblent
instables ou subissent
des interruptions.
PictoChat ne fonctionne
pas.
L’écran tactile ne fonc-
tionne pas.
Le microphone ne fonc-
tionne pas.
Quand la console s’éteint,
il y a une image résiduelle à
l’écran.
Lors des jeux Game Boy
Advance, il est impossible
d’utiliser la fonction multi-
joueur.
La reconnaissance vocale
ne fonctionne pas.
Solution
Vérifiez que toutes les consoles Nintendo DS sont à une distance inférieure
à 10 mètres quand vous commencez la partie. L’indicateur de puissance du
signal devrait avoir au moins deux barres.
Vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre les consoles.
Vérifiez que les consoles sont orientées les unes vers les autres.
Vérifiez que la batterie est chargée.
Vérifiez qu’aucune interférence n’est créée par d’autres objets (réseau sans fil,
four à micro-ondes, appareils sans fil, ordinateurs) et, si nécessaire, déplacez-
vous à un autre endroit ou éteignez l’objet créant les interférences.
Vérifiez qu’il n’y a pas plus de 16 participants dans une salle de chat.
Faites en sorte que tous les membres de la salle de chat se retrouvent
dans une autre salle de chat.
Consultez les sections « Puissance du signal de réception » page 78 et
« PictoChat » page 79.
Vérifiez que vous utilisez le stylet sur la zone appropriée de l’écran tactile.
Vérifiez l’alignement du point de contact du stylet à l’aide du réalignement
du stylet (page 86).
Consultez le manuel d’instructions du jeu que vous utilisez pour une utilisation
appropriée du stylet.
Si votre écran tactile présente des griffures, des traces de saleté ou d’autres
corps étrangers, suivez la procédure de nettoyage page 71.
Seuls les jeux conçus pour utiliser la fonction microphone fonctionneront
avec le microphone. Vérifiez que le jeu que vous utilisez est compatible avec
cette fonction.
Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est correctement inséré
dans le connecteur approprié.
Une image résiduelle peut apparaître à l’écran quand vous éteignez la
console. Cette image résiduelle n’endommage pas la Nintendo DS Lite et
disparaît après un court moment.
La fonction multijoueur des jeux Game Boy Advance ne fonctionne pas sur
la Nintendo DS Lite.
La reconnaissance vocale peut varier selon les individus et certaines voix
peuvent ne pas être reconnues. Pour plus de détails, référez-vous au mode
d’emploi du jeu que vous utilisez.
Si votre Nintendo DS Lite ne fonctionne toujours pas après avoir essayé les solutions
précédentes, contactez le service consommateurs Nintendo.
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 88
COPY
[0606/NFR/USG-HW][0606/NFR/USG-HW]
FRANCE SEULEMENT
GARANTIE DE 12 MOIS – CONSOLE NINTENDO DS LITE
Garantie consommateur
Pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat initial effectué par le consommateur (« l’acheteur »),
NINTENDO France Sarl (« Nintendo ») garantit à l’acheteur que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux
et de fabrication à la date d’achat, selon les termes et conditions des présentes.
Pour faire valoir la garantie, si le produit s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication
au cours de la période garantie, le consommateur doit retourner le produit au SAV Nintendo dans les 12 mois à
compter de la date d’achat initial. Après inspection du produit, Nintendo, à son entière discrétion, procédera
gratuitement à la réparation ou au remplacement de la pièce ou du produit défectueux et ne pourra être tenu
d’aucun autre dédommagement.
La présente garantie n’affecte pas les droits accordés par la loi à l’acheteur et notamment les droits en vertu
desquels le vendeur auprès duquel il a acheté le produit reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L-211-4, L-211-5 et L-211-12 du code de la
consommation et 1641 à 1649 du code civil français.
Exclusions de garantie
La présente garantie ne couvre pas :
• les produits achetés en dehors de l’Espace Economique Européen,
• les produits loués ou d’occasion ou les produits utilisés à des fins commerciales,
les défauts résultant d’un dommage accidentel, de la négligence de l’acheteur et/ou de tout tiers, de l’usage
déraisonnable, de la modification, de la réparation inappropriée, de l’utilisation de produits non distribués par
Nintendo ou non licenciés Nintendo (y compris non limitativement les appareils de copiage, adaptateurs ou blocs
d’alimentation non licenciés), de l’utilisation du produit autrement qu’en conformité avec celle spécifiée dans le
mode d’emploi ou avec toute autre instruction jointe au produit, ou pour toute autre cause sans aucun rapport
avec un défaut de matériaux ou de fabrication (y compris non limitativement les écrans endommagés ou cassés),
un affaiblissement progressif dans le temps de la capacité de la batterie rechargeable Nintendo DS Lite
(USG-003) (lequel ne constitue pas un défaut de matériaux ou de fabrication du produit).
Procédure de demande
En cas de défaut couvert par la présente garantie, merci de contacter :
SAV Nintendo
ZI des Béthunes • 10 avenue du Fief • Bloc N° 24 • Cité Artisanale de la Mare 2 • 95310 St Ouen l’Aumône
e mail : [email protected][email protected] • site internet : www.nintendo.fr
tel : 0134 35 46 00 • fax : 0134 24 90 85
Lors de l’envoi du produit au SAV Nintendo merci de suivre la procédure suivante:
1. utiliser l’emballage d’origine,
2. inclure une description du défaut,
3. joindre à votre envoi, une copie de votre preuve d’achat (ticket de caisse obligatoire) indiquant la date dudit
achat. [Frais d’envoi au SAV Nintendo à charge de l’acheteur].
Si les douze mois indiqués au premier paragraphe se sont déjà écoulés ou si le défaut n’est pas couvert par la
présente garantie, le SAV Nintendo pourra néanmoins être disposé à réparer ou remplacer la pièce ou le produit
défectueux, aux frais de l’acheteur (après acceptation d’un devis).
Pour plus d’informations à ce propos, en particulier en ce qui concerne les détails des coûts pour ces services,
merci de bien vouloir contacter :
SAV Nintendo
Coordonnées ci-dessus mentionnées
08.92.68.77.55*
DES QUESTIONS
SUR UN JEU NINTENDO ?
APPELEZ-NOUS !
7/7 jours – 24/24 heures
Par courrier : NINTENDO France
Service Consommateurs
6 Bd de l’Oise
95031 Cergy Pontoise Cedex
* 0,34 Euro/ mn – France Métropolitaine uniquement
Des problèmes d’installation ?
Support technique Suisse
En cas de problèmes d’installation et pour toute question technique,
notre équipe de support se tient volontiers à ta disposition. Tu peux joindre
l’équipe de support au numéro suivant :
062 / 3879818
Lu–Ve 08h30–12h00/13h00–17h00
[1006/WALD-NFR/USG-HW]
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 90
COPY
[0206/NBE-FR/USG-HW]
BELGIQUE ET LUXEMBOURG SEULEMENT
GARANTIE DE 12 MOIS – CONSOLE NINTENDO DS LITE
Pendant une durée de 12 mois à compter du premier achat (cette garantie ne s’applique pas aux locations,
aux produits achetés de seconde main et aux produits utilisés à des fins commerciales) de ce produit par un
consommateur dans son emballage Nintendo d’origine, chez un distributeur Nintendo officiel à l’intérieur de
l’Espace Economique européen, Nintendo Benelux B.V. garantit ce consommateur, à l’exclusion de toute autre
personne contre tout défaut de matériaux et/ou de fabrication de ce produit Nintendo existant à la date de
l’achat.
Cette garantie est soumise aux conditions suivantes:
Nintendo à son entière discrétion et sans aucun frais pour le consommateur, réparera ou remplacera la partie
défectueuse du produit ou le produit défectueux lui-même, et ne pourra être tenu d’aucun autre dédommage-
ment, en particulier au paiement de dommages et intérêts.
Une baisse progressive de la capacité de la batterie rechargeable Nintendo DS Lite (USG-003) après un certain
laps de temps n’est pas un défaut matériel ni un défaut de fabrication et ne tombe, dès lors, pas sous la
présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas si le défaut est dû à la négligence du consommateur et/ou de tout tiers,
l’usage déraisonnable, la modification, la réparation inappropriée, l’utilisation du produit, par l’acheteur et/ou
par tout tiers, non conforme au manuel d’utilisation de Nintendo ou combiné à des produits non vendus ou
concédés en licence par Nintendo (en ce compris, sans y être limité, les améliorations de jeux non autorisées,
le matériel de copie, les adaptateurs ou sources d’alimentation); la garantie ne s’appliquera pas non plus si le
défaut du produit est le résultat d’une quelconque forme d’endommagement par le consommateur ou un tiers
ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou de fabrication.
Le défaut doit être notifié par écrit à Nintendo à l’adresse mentionnée ci-dessous endéans un délai de 12 mois
après la date du premier achat.
Après notification d’un défaut à Nintendo, le consommateur doit renvoyer le produit à Nintendo dans son
emballage d’origine, endéans 30 jours calendrier, accompagné d’une description du défaut et d’une copie de la
preuve d’achat démontrant la date d’achat.
Veuillez noter que cette garantie est consentie en sus de tous autres droits impératifs accordés par la loi que le
consommateur peut avoir à l’encontre de son distributeur Nintendo officiel. La garantie accordée en vertu de la
présente n’affecte pas ces droits de garantie impératifs.
En cas de défaut couvert par la présente garantie, merci de contacter :
Nintendo Benelux B.V.
Belgium Branch, Frankrijklei, 31 33, B – 2000 Anvers
Tel. 03 224 76 83 (du lundi au vendredi entre 11.00 et 17.00 heures)
Si les 12 mois indiqués au premier paragraphe se sont déjà écoulés ou si le défaut n’est pas couvert par la
présente garantie, Nintendo Benelux B.V. pourra néanmoins, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer la partie
défectueuse du produit ou le produit. Pour plus d’informations à ce propos, en particulier en ce qui concerne les
détails des coûts pour ces services, merci de bien vouloir contacter :
Nintendo Benelux B.V.
Belgium Branch, Frankrijklei, 31 33, B – 2000 Anvers
Tel. 03 224 76 83 (du lundi au vendredi entre 11.00 et 17.00 heures)
DES QUESTIONS SUR UN JEU NINTENDO ?
APPELLE LE NINTENDO HELPDESK !
Aussi géant soit un jeu, c’est tout de suite un peu moins drôle quand
tu te retrouves bloqué. Pour t’éviter ce genre de mésaventure il n’y a qu’une
chose à faire: appelle le Nintendo Helpdesk !
Belgique :
0900-10800
(0,45 Euro par min.)
Les conseillers Nintendo sont disponibles du Lundi au Vendredi,
entre 10.00 et 17.30.
Les dernières informations sur Nintendo et ses produits
sont disponibles sur le site : www.nintendo.be
Luxembourg :
Vous pouvez contacter notre assistance par courrier.
Veuillez envoyer vos questions à l’adresse suivante :
Nintendo Benelux – Helpdesk
Frankrijklei 31 33
B-2000 Anvers, Belgique
[1006/NBE-FR/USG-HW]
USG_HW_Man_EUR_A3 30.07.2007 17:06 Uhr Seite 92
COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nintendo DSi Manuel utilisateur

Catégorie
Consoles de jeux portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues