Blackstar HT-5S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
À des niveaux élevés, le volume des enceintes peut causer des pertes auditives
dénitives. Par conséquent, évitez de rester à proximité des enceintes lorsque le
volume est élevé. Portez des protecteurs d’oreilles en cas d’exposition continue à
des niveaux sonores élevés.
Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez la notice
d’emploi, conez-le à un réparateur qualié.
La loi américaine sur la santé et la sécurité du travail indique la durée d’exposition
autorisée à différents niveaux sonores :
Durée par jour en heures Niveau sonore (dBA), réponse lente
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
102
1 105
½ 110
¼ ou moins de 115
D’après cette loi, toute exposition d’une durée supérieure aux limites autorisées ci-
dessus peut entraîner une perte auditive.
Des protecteurs d’oreilles doivent être portés dans le canal auditif ou sur l’oreille
lors de l’utilisation de ce système d’amplication an d’éviter toute perte auditive
permanente si l’exposition dépasse les limites susmentionnées. An d’éviter toute
exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique
élevés, il est conseillé que toutes les personnes exposées à des appareils capables
de produire des niveaux de pression acoustique élevés tels que ce système
d’amplication utilisent des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de l’appareil.
21
Français
Consignes de sécurité importantes !
LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT. CONSERVEZ
TOUTES LES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
Respectez tous les avertissements et toutes les consignes gurant sur
le produit !
Danger ! Hautes tensions internes.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Cet appareil ne possède aucune pièce sur
laquelle l’utilisateur puisse intervenir. Conez toutes les réparations à un réparateur
qualié.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
Il est possible que de la condensation se forme à l’intérieur d’un amplicateur s’il est
transféré d’un environnement froid à un endroit plus chaud. Il est conseillé d’attendre
que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’allumer.
La modication non autorisée de cet appareil est expressément interdite par
Blackstar Amplication plc.
N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ni à aucune forme d’humidité.
Respectez tous les avertissements et toutes les consignes gurant sur le produit !
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un guéridon ou une table instable. Il pourrait
tomber et ce faisant sérieusement s’endommager ou causer des blessures !
Ne couvrez pas les fentes de ventilation ni les ouvertures et ne les obstruez pas
non plus.
Évitez de placer ce produit près d’une source de chaleur telle qu’un poêle, un
radiateur ou un autre amplicateur produisant de la chaleur.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni car il est compatible avec la
tension de l’alimentation générale de votre secteur.
Manipulez toujours les cordons d’alimentation avec le plus grand soin. Remplacez-
les s’ils sont endommagés.
Ne détachez jamais la prise de terre du cordon d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil.
Avant d’allumer l’appareil, branchez l’enceinte de la manière décrite dans la notice
d’emploi à l’aide du cordon recommandé par le fabricant.
Remplacez toujours les fusibles endommagés par des fusibles du type et du calibre
appropriés.
Ne débranchez jamais la connexion à la terre de protection.
20
Français
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément,
dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
N2930
Caractéristiques
Le HT METAL 5 est l’ ampli de studio et de répétition ultime pour tous les sons
‘metal’. Il rassemble toutes les fonctionnalités innovantes d’un ampli à lampes
contrôlable au pied avec un son superbe et des fonctionnalités innovantes issu de la
série des pédales HT primés dans un format 2 canaux. Le circuit breveté ISF (Innite
Shape Feature) vous permet de retrouver l’empreinte sonore caractéristique, par le
biais d’un potentiomètre, du classique heavy metal britannique jusqu’au moderne
‘hi gain’ US creusé et tout ce qu’il y a entre les deux. Maintenant, vous pouvez
effectivement concevoir et enn trouver le son que vous avez en tête, «The sound
in your head».
En faisant du HT METAL 5 un ampli idéalement adapté au jeu à la maison ou
l'utilisation en studio, l'objectif était de développer un ampli à lampes qui sonnait plein
et riche même à un niveau de volume très bas. Dans cette optique, l’ amplicateur
de puissance du HT METAL 5 de faible puissance reproduit les caractéristiques
sonores (du crunch au lead) d'un étage de sortie 100W traditionnel, mais à un
volume beaucoup plus faible. Ce résultat est obtenu par l'utilisation d'une double
triode 12BH7 en conguration push-pull qui délivre une puissance de 5 Watts, riche
en harmoniques et en compression.
Le HT METAL 5 comporte également une sortie haut-parleur émulée dédiée qui
améliore encore le champ d’action de l’ampli et permet à tout guitariste d’obtenir
les sonorités ‘metal à lampes’ étonnantes directement sur bande ou disque, ou à
travers un casque. Il dispose également d’un commutateur unique, 4x12/1x12 ce
qui vous permet de modier les caractéristiques sonores du signal émulé entre deux
types de bafes.
La sortie haut-parleur stéréo émulée peut être utilisée en même temps que le HP
interne/bafe d’extension, offrant la possibilité de monitorer au casque ou choisir
de mélanger le signal du HP repiqué par micro avec le signal émulé pour la faciliter
l'utilisation lors de l'enregistrement à la maison ou en studio. En outre, la sortie du
haut-parleur peut être désactivée pour la pratique silencieuse ou l'enregistrement.
Ajoutez à cela une boucle d'effets avec niveau commutable, des sorties haut-
parleurs 16Ω et qui vous permettent de connecter l'ampli à une enceinte externe
de votre choix, et une entrée MP3/Ligne stéréo pour vous permettre de ‘jammer’
sur vos morceaux préférés et vous obtenez tout ce dont vous avez besoin pour
l'enregistrement ou la répétition.
23
Français
Introduction
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet ampli Blackstar HT METAL 5. Comme tous nos
produits il est le fruit de nombreuses heures de travail de la part de notre service de
recherche et développement.
Basée à Northampton (Angleterre) l’équipe Blackstar est composée de guitaristes
passionnés et expérimentés dont le seul but est de fournir aux guitaristes des
produits ultimes.
Tous les produits Blackstar sont soumis à des tests intensifs en laboratoires et sur
la route an d’assurer une abilité et une qualité hors du commun, mais surtout LE
son !
Si vous aimez ce que vous entendez et que vous vous voulez en savoir plus sur la
gamme Blackstar, connectez vous sur notre site www.blackstaramps.com
Merci,
L’équipe Blackstar
22
Français
11. ISF (Innite Shape Feature)
Le contrôle ISF fonctionne en conjunction sur le Basses, Medium et Aigues. Il
vous permet de choisir la signature sonore qui vous convient le mieux. Des sons
américains à gauche aux sons anglais à droite.
12. Reverb
Le contrôle de « Reverb » determine le niveu de l’effet associé au signal direct.
Au début de la course du potentiomètre, il n’y a pas d’effet. Au fur et à mesure
que l’on tourne celui-ci dans le sens des aiguilles d’une montre, cela augmente le
niveau d’effet et ce jusqu’à son maximum. Le HT METAL 5 dispose de la même
Réverbération numérique stéréo embarquée que les modèles de la série HT VENUE
et HT METAL 1, qui apporte profondeur et espace dans tous les styles.
13. Power Indicator Light
Cet indicateur vous informe que l’ampli est allumé.
14. Standby
Ce switch applique la haute tension requise pour fournir le son. Veuillez toujours
tourner ce switch 30 secondes après le Power Switch.
Lors de brèves pauses, utilisez ce switch pour ‘éteindre’ et ‘allumer’ votre ampli.
15. Power
Ce switch vou permet d’allumer ou éteindre votre ampli. Veillez à activer ce switch
avant d’activer le switch Stand By.
Panneau arrière
1. Entrée Secteur
L’alimentation secteur doit être branchée ici. Elle doit être connectée à une source
compatible en voltage, puissance et fréquence dénies sur le panneau arrière. En
cas de doute, veuillez faire appel à un technicien qualié.
2. Speaker Outputs
Cette sortie est destinée à être connectée avec un bafe d’extension 16 Ohm ou au
speaker interne du Combo HT-5.
Les sorties ‘1x8 Ohm or 2x16 Ohm’ sont destinées à être connectées à un bafe 8
Ohms ou deux bafes 16 Ohms.
Le haut-parleur interne du combo HT-5 peut aussi être branché ici si il est utilisé
avec un bafe d’extension 16 Ohm.
Sortie ‘1x16 Ohm’ Sorties ‘1x8 Ohm or 2x16 Ohm’
HP interne 16 Ohm X X
1 bafe extension 16 Ohm X
2 bafe extension 16 Ohm X
1 bafe extension 8 Ohm X X
ATTENTION:
La sortie ‘1x16 Ohm’ ne doit jamais être utilisée en même temps que
la sortie ‘1x8 Ohm or 2x16 Ohm’.
25
Français
Panneau de réglages avant
1. Entrée Hi
Branchez votre guitare ici.
2. Clean Volume
Ce bouton contrôle le Volume du canal Clean. Tournez le dans le sens des aiguilles
d’une montre an d’augmenter le volume.
3. Clean Tone
Le contrôle de tonalité permet d’ajuster le caractère du son avec un balayage entre
fréquences graves et aigues. Si le potentiomètre est réglé sur la première partie de
sa course, le son est plus épais et chaleureux, au fur et à mesure que l’on tourne
celui-ci dans le sens des aiguilles d’une montre, le son devient plus clair et détaillé.
4. Overdrive Select
Pressez ce bouton pour sélectionner le canal Overdrive.
5. Overdrive Indicator
Quand la diode est rouge le canal Overdrive est sélectionné. Quand la diode est
éteinte le canal clair est activé.
6. Overdrive Gain
Le Bouton Gain vous permet d’ajuster le niveau d’overdrive ou de distorsion du
canal. Réglé complètement à gauche, vous obtiendrez un son clean hors du
commun. Lorsque vous tournerez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre
le son deviendra crunch puis distordu.
7. Overdrive Volume
Ce bouton contrôle le volume du Canal Overdrive. Le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre augmente le volume.
8. Bass (OD Channel)
Le bouton Bass vous permet d’ajuster le niveau de fréquences basses dans votre
son. Cet ampli intègre un circuit de réglages des basses avancé vous permettant
de manière précise.
9. Middle (OD Channel)
Le bouton Medium vous permet de régler le niveau de frequencies Medium dans
votre son, dessinant ainsi le corps de votre son. Auche votre son sera agressif, idéal
pour une séquence rythmique. Réglé plus à droite, le niveau augmentera et le son
deviendra optimal pour des séquences ‘lead’.
10. Treble (OD Channel)
Le Bouton Treble (aigu) vous permet à son tour, de régler les frequences aigues.
A un niveau faible le son sera chaud et sombre, au fur et à mesure que vous
l’augmenter le son deviendra de plus en plus brillant. A son maximum, les sonorités
seront tranchantes et agressives.
24
Français
Caractéristiques Techniques
HT METAL 5
Puissance (RMS):
5 Watts
Lampes:
1 x ECC83, 1 x 12BH7
Poids (kg):
14.1kg
Dimensions (mm):
444 x 237 x 400
Footswitch:
FS-4 fourni
HT METAL 5H
Puissance (RMS):
5 Watts
Lampes:
1 x ECC83, 1 x 12BH7
Poids (kg):
7.6kg
Dimensions (mm):
395 x 239 x 230
Footswitch:
FS-4 fourni
27
Français
3. Speaker Emulated Output & Headphones
Cette sortie simule les caractéristiques sonores d’un bafe guitare et fournit un son
ideal pour être connecté à du materiel d’enregistrement, une table de mixage ou un
casque. Pour exploiter pleinement la reverb stéréo, utilisez une bretelle en "Y" avec
un jack stéréo vers deux jacks mono pour entrer dans deux canaux de l'enregistreur
ou de la table de mixage (voir schéma ci-dessous). La sortie fonctionnera aussi avec
un câble mono de type guitare. Utilisez toujours un câble blindé de bonne qualité.
4. Cabinet Switch
Ce bouton vous permet de sélectionner une émulation de bafe 4x12 closed back
ou 1x12 open back.
5. Footswitch
Le footswitch fourni doit être connecté ici. Il vous permet de sélectionner entre le
canal Clean et Overdrive.
6. Effects Loop Send
Connectez ici l’entrée (mono) d’un système d’effets externe.
7. Effects Loop Return
Connectez ici la sortie (mono) d’un système d’effets externe.
8. Effects Loop Level (niveau de la boucle d’effets)
Ce bouton vous permet de dénir le niveau de la boucle d’effet entre +4dBV/-
10dBV, qui vous permet de l’utiliser soit avec un équipement professionnel (réglage
à +4dBV) ou avec des effets de type pédales (réglage à -10dBV).
9. MP3/Line Input
Connectez la sortie de votre lecteur MP3 ou platine CD ici. Ajustez le volume de
sortie général de l’appareil de sorte qu’il s’accorde avec le volume de votre guitare
et vous permettre un accompagnement aisé.
Note: Cette entrée est stéréo
26
Français
Ring
Screen
Tip
Left channel
to mixer
Right channel
to mixer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Blackstar HT-5S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire