Krups FL701850 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
www.krups.com
NC00113431
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
Réalisation : Espace Graphique
EN
FR
ES
WWW.KRUPS.COM
PERSONAL TEA KETTLE
KR_KETTLE_Magic_Tea_NAFTA_NC00113431_Mise en page 1 19/10/12 11:10 PageC1
Français
13
IMPORTANTES MISES EN GARDES
Il convient de toujours respecter quelques pcautions élémentaires lorsque l’on utilise un
appareil domestique afin de limiter le risque d’incendie, de chocs électriques et de
blessures, y compris les suivantes :
1. Lire le mode d'emploi au complet avant la premre utilisation et le garder à portée de
la main pour références futures.
2. Ne jamais toucher aux surfaces chaudes. Ne jamais toucher la carafe de verre pendant
ou après le cycle de chauffe. Utiliser les poiges ou les boutons.
3. Afin de duire le risque d’incendie, de chocs électriques et de blessures, ne jamais
plonger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
4. Cet appareil n’est pas cou pour être utilisé par des enfants.
5. Une surveillance étroite est cessaire lorsque tout appareil électrique est utilisé à leur
proximité. Garder l’appareil hors de la pore des enfants.
6. Cet appareil n’est pas pvu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacis physiques, sensorielles ou mentales sont duites, ou des
personnes dénes d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béficier,
par l’interdiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions palables concernant l’utilisation de l’appareil.
7. Il convient de surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
8. Pour éviter les brûlures, ne jamais toucher à la plaque chauffante, à l’eau chaude et à
la vapeur. Faire preuve de prudence.
9. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et pour le nettoyer. Laisser l’appareil
refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces, de le nettoyer et de le ranger.
10. Tous les appareils sont soumis à un contle strict de la qualité. Cela inclut des tests
au hasard sur certains appareils, ce qui pourrait expliquer d’éventuelles traces
d’utilisation.
11. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon ou la prise a été endommagé de quelque
manre que ce soit. Retourner l'appareil fectueux au centre de service agréé Krups
le plus près pour examen, paration ou ajustement, ou au service à la clienle de votre
pays.
12. Pour duire les risques de blessure, ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre
d’une table ou d’un comptoir il pourrait être ti par un enfant ou faire trébucher
quelqu’un.
13. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ni entrer en contact avec
des surfaces chaudes.
14. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Krups peut causer des incendies,
des chocs électriques et des blessures.
15. Ne pas utiliser à l’extérieur.
16. Ne jamais placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou
dans un four chaud.
17. Pour brancher lappareil, appuyer sur l’interrupteur marche/art et retirer la fiche de
la prise murale. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher mais plutôt sur la fiche.
18. Utiliser uniquement l’appareil pour son usage pvu.
19. Ne pas verser d’autres liquides dans la carafe de verre que de l’eau potable et la
solution de détartrage que celle recommandée.
20. Proger l’appareil de l’humidi et du gel.
21. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
22. Utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l’eau potable.
KR_KETTLE_Magic_Tea_NAFTA_NC00113431_Mise en page 1 19/10/12 11:12 Page13
23. Ne jamaisplacer la carafe de verre sans son couvercle ou lorsque l’appareil est en
fonction.
24. Toujours s’assurer que les couvercles sont bien instals et attachés.
25. Ne pas retirer le couvercle pendant l’infusion pour éviter le risque de blure.
26. Ne pas utiliser la carafe si elle est fissurée ou brisée.
27. Si la carafe éclate, toujours recueillir les morceaux avec précaution car ils peuvent être
chauds et tranchants.
28. Ne pas utiliser la carafe sans le couvercle.
29. Ne pas remplir la carafe au-de de son volume maximum (1l).
Ne pas toucher la carafe de verre pendant ou après la chauffe.
Ne pas laisser les connecteurs situés sous la carafe entrer en contact avec
de l’eau.
CONSERVER CES DIRECTIVES
ATTENTION
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Toute opération
autre que le nettoyage et le détartrage effectués en conformité avec les instructions
doit être faite par le personnel d’un centre de service agréé KRUPS. Visiter notre site
Web www.krups.ca au Canada ou communiquer avec le service à la clientèle pour le
centre de service le plus près de chez vous.
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas démonter
l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un centre de service
agréé Krups uniquement.
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT
A.L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée. Un cordon
d'alimentation ou amovible court est fourni avec l'appareil afin de réduire le
risque qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne fasse trébucher quelqu’un.
B.Si l’utilisation d’une rallonge est absolument nécessaire :
1) le calibre du cordon ou de la rallonge doit être au minimum le même que celui
de la machine;
2) le cordon d'alimentation ou la rallonge doit être disposé de telle façon qu'il
ne pende pas du bord du plan de travail ou de la table afin que les enfants
ne puissent tirer dessus ou qu’il ne fasse trébucher quelqu’un.
C.Votre appareil est équipé d’une prise polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Cela a pour but de réduire les risques de chocs électriques. Cette fiche
ne peut se brancher que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement
dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un
électricien. N’essayez en aucune façon de modifier la prise.
Dans le but d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les
spécifications sans avis préalable.
Français
14
KR_KETTLE_Magic_Tea_NAFTA_NC00113431_Mise en page 1 19/10/12 11:12 Page14
Français
15
DESCRIPTION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
n Enlevez tous les emballages, autocollants et accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur du
produit.
n Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans l’encoche.
n Faites fonctionner votre appareil de la manière suivante :
- remplissez d’eau jusqu’au niveau maximal;
- mettez en marche en appuyant sur le bouton (7) et attendez l’arrêt automatique de l’appareil;
- rincez.
n Manipulez la théière avec précaution car elle peut être chaude.
n Évitez les chocs thermiques : n'éclaboussez pas et ne remplissez pas la carafe d’eau froide
quand l’appareil est encore chaud.
MODE D’EMPLOI
n Retirez l'ensemble composé du couvercle et du panier infuseur (Fig 1), en maintenant enfoncés les
boutons du couvercle (1).
n Remplissez la théière de la quantité d’eau désirée.
n Ne remplissez jamais la théière au-dessus du niveau d’eau maximal, ni en dessous du niveau minimal.
n Détachez le panier infuseur (6) du couvercle (1) en appliquant une pression sur le couvercle puis en
le tournant légèrement vers la gauche.
n Disposez le thé ou la tisane dans l’infuseur (6). Pour des sachets, retirez l’étiquette en carton.
Le dosage se fait en fonction de votre goût et de la qualité du thé. À titre indicatif, nous recommandons,
pour 1 litre : 1 sachet / 1 cuillerée à thé pour une boisson légère, 2 sachets / 2 cuillerées pour une
boisson moyennement forte, 3 sachets / 3 cuillerées à thé pour une boisson forte.
n Remettez le couvercle en le posant sur le panier infuseur et en insérant les coches du panier dans les
encoches du couvercle. Une fois le panier en place, tournez-le vers la droite et appuyez pour le
verrouiller.
n Pressez les boutons du couvercle et positionnez l’ensemble dans la carafe en veillant à ce que la
rondelle en bas de la tige soit bien centrée dans le trou (Fig 2).
n IMPORTANT : N'essayez jamais de positionner d’abord le panier et ensuite le couvercle sur
la théière car vous risquez d’endommager les pièces en plastique.
Suivez soigneusement les instructions.
n Lâchez les boutons du couvercle : celui-ci se verrouille automatiquement sur la carafe (Fig 2).
n Mettez en marche la théière à l’aide de l’interrupteur « I » (7).
n L’eau est d'abord chauffée au fond de la théière puis remonte dans la pompe pour saturer les feuilles
avant de s’écouler à travers l’infuseur (Fig 3).
n Au bout de 5 à 12 minutes, suivant la quantité d’eau, votre infusion est prête et le voyant lumineux
s’éteint.
n Note : L’infusion peut être arrêtée manuellement pour obtenir une boisson moins chaude
ou moins infusée ; pour cela, appuyez sur le bouton « 0 » (8).
1 Couvercle amovible auto-verrouillable
2 Bec verseur
3 Poignée
4 Carafe en verre
5 Niveau d’eau
6 Panier infuseur
7 Bouton de mise en marche
8 Bouton d’arrêt manuel
9 Témoin lumineux de fonctionnement
10 Élément chauffant
11 Socle d’alimentation
KR_KETTLE_Magic_Tea_NAFTA_NC00113431_Mise en page 1 19/10/12 11:12 Page15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
n La combinaison du tartre (calcaire) et du tanin du thé (dépôt brun) dans votre théière peut conduire à
une baisse de rendement (thé moins infusé ou moins chaud).
De plus, le goût du thé a tendance à imprégner l’appareil et risque d’altérer le goût de variétés
différentes que vous pourriez utiliser par la suite.
Afin d’éviter cela, il faut prendre soin de nettoyer toute la théière après chaque utilisation.
Pour nettoyer votre théière :
- Débranchez-la.
- Laissez-la refroidir.
- Rincez l’intérieur de la carafe en verre à l’aide d’une éponge humide et essuyez les pièces en plastique
avec un linge humide.
- Passez l’infuseur et le couvercle sous l’eau chaude en utilisant votre savon à vaisselle liquide habituel.
- Assurez-vous toujours que les connections électriques restent sèches.
n N'UTILISEZ PAS de tampons abrasifs ou tout autre liquide abrasif, notamment sur l'élément
chauffant, car cela pourrait endommager votre théière.
DÉTARTRAGE
n Détartrez régulièrement votre théière, de préférence toutes les 20 à 40 utilisations, plus souvent si
votre eau est très calcaire.
Pour détartrer votre théière :
n Utilisez du vinaigre blanc disponible en magasin :
- Remplissez la théière avec 1/2 l de vinaigre,
- Laissez agir 1 heure à froid,
- Videz votre théière et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez si nécessaire.
n N’utilisez jamais une autre méthode de détartrage que celle recommandée dans ce manuel d'instruction.
EN CAS DE PROBLÈME
n En cas de non fonctionnement, assurez-vous que :
- votre théière a bien été branchée;
- votre théière n’est pas entartrée;
- les rondelles en bas de la tige de l’infuseur ne sont pas bloquées.
- votre carafe a été remplie adéquatement; sinon, remplissez-la et appuyez de nouveau sur le bouton
« I ».
- Si toutefois votre théière ne fonctionnait toujours pas, communiquez avec le centre de service à la
clientèle KRUPS.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
n Puissance et voltage sont indiqués sur l’appareil.
n Capacité minimale : 0,3 l
n Capacité maximale : 1 l
Français
16
KR_KETTLE_Magic_Tea_NAFTA_NC00113431_Mise en page 1 19/10/12 11:12 Page16
Français
17
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Participons à la protection de l’environnement!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit effectué.
GARANTIE DU FABRICANT
: www.krups.com
Dans le cadre de notre ferme engagement envers l’environnement, la plupart des produits Krups
sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défec-
tueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clien-
tèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de
réparation. Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée!
La garantie
Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre et ce, à partir
de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu’il se
conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-
d’œuvre nécessaire. Au choix de Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation
du produit défectueux. Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette
réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de Krups ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur présentation
d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou
peut être adéquatement emballé et retourpar courrier recommandé (ou d’autres thodes d’expédition simi-
laires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi
que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de Krups (www.krups.com
) ou en appelant au numéro
de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée.
Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat
valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du
non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme
à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle
n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces de pièces d’usure,
ni les cas suivants :
- utilisation d'une eau ou d’un consommable non adaptés
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi)
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit
- dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise
utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une
manutention inadéquate de la part du transporteur.
KR_KETTLE_Magic_Tea_NAFTA_NC00113431_Mise en page 1 19/10/12 11:12 Page17
Français
18
La garantie du fabricant Krups ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au
Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le pro-
duit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, tels que
le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre spécification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation, pourrait exiger une période
de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'em-
ploi
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de Krups est limitée au rem-
placement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de Krups n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être
exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette ga-
rantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des
droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces
droits à sa discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, pièces d’usure et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être ache-
tées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de Krups / www.krups.com.
: www.krups.com
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
Groupe SEB MEXICO
S.A. de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel
Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
MEXICO
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 01800 1128325 800-526-5377
KR_KETTLE_Magic_Tea_NAFTA_NC00113431_Mise en page 1 19/10/12 11:12 Page18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Krups FL701850 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues