Jandy H0596700_B Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Manuel utilisateur
H0305500 Rev B


       






          


              





Page 2  Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
  
 

 
 
3.1 PreparingtheLightFixtureforInstallation.......... 5
3.2 InstallingtheLightFixture................................. 6
 
 
4.1 PreparingtheLightFixtureforReplacement...... 6
4.2 ReplacingtheLightFixture................................ 7
 
 
5.1 WiringtoanAquaLink®RSControlSystem....... 8
5.2 WiringtoaTimeClock....................................... 8
5.3 WiringtoaSwitch............................................... 8

 
 
6.1 ToOperatetheLightandChangeColors........... 8
6.2 ToResettotheBeginningoftheColorSequence
10
  
  
 

9.1 JandyLargeWaterColorsLEDLight................ 14
9.2 JandySmallWaterColorsLEDLight................ 15
Page 3

Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
 



When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the
following:


ExceptwhentheJandyProSeriesWaterColorsLEDLightsareinstalledinanareaoftheswimmingpoolthatis
notusedforswimmingandthelensisadequatelyguardedtokeepanypersonfromcontactingit,thelightshallbe
installedinoronawallofthepool,withthetopofthelensopeningnotlessthan18inches(457mm)belowthe
normalwaterlevelofthepool

TheJandyProSeriesWaterColorsLEDLightsareintendedforinstallationinfreshwaterandsaltwaterswimming
pools.Itisimportanttoensurethatthewetnichesinwhichthelightsareinstalledareintendedfortheirappropriate
application,eitherfreshwaterorsaltwaterpools.

Thisunderwaterlightmustbeinstalledbya
licensedorcertifiedelectricianinaccordancewiththeNationalElectricalCodeandapplicablelocalcodesand
ordinances.Improperinstallationwillcreateanelectricalhazard,whichcouldresultindeathorseriousinjuryto
poolorspausers,installers,orothersduetoelectricalshock,andmayalsocausedamagetoproperty.Readand
followthespecificinstructionsbelow.

Beforeinstallingthisunderwaterlight,readandfollowallwarningnoticesandinstructionsaccompanyingthislight.
Failuretofollowsafetywarningsandinstructionscanresultinsevereinjury,death,orpropertydamage.Call(707)
776-8200foradditionalfreecopiesoftheseinstructions.

Thismanualcontainsimportantinformationabouttheinstallation,operationandsafeuseofthis
product.Thisinformationshouldbegiventotheowner/operatorofthisequipment.
Page 4  Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
 
 
    
CPLVLEDS30 Large 12VoltAC 4.0 30feet StainlessSteel
CPLVLEDS50 Large 12VoltAC 4.0 50feet StainlessSteel
CPLVLEDS100 Large 12VoltAC 4.0 100feet StainlessSteel
CPLVLEDP100 Large 12VoltAC 4.0 100feet Plastic
CPLVLEDS50C Large 12VoltAC 4.0 50feet StainlessSteel
CPLVLEDS100C Large 12VoltAC 4.0 100feet StainlessSteel
CPLVLEDP100C Large 12VoltAC 4.0 100feet Plastic
CPHVLEDS30 Large 120VoltAC 0.4 30feet StainlessSteel
CPHVLEDS50 Large 120VoltAC 0.4 50feet StainlessSteel
CPHVLEDS100 Large 120VoltAC 0.4 100feet StainlessSteel
CPHVLEDP100 Large 120VoltAC 0.4 100feet Plastic
CPHVLEDS150 Large 120VoltAC 0.4 150feet StainlessSteel
CPHVLEDS250 Large 120VoltAC 0.4 250feet StainlessSteel
CPHVLEDS50C Large 120VoltAC 0.4 50feet StainlessSteel
CPHVLEDS100C Large 120VoltAC 0.4 100feet StainlessSteel
CPHVLEDP100C Large 120VoltAC 0.4 100feet Plastic
CSLVLEDS30 Small 12VoltAC 2.0 30feet StainlessSteel
CSLVLEDS50 Small 12VoltAC 2.0 50feet StainlessSteel
CSLVLEDS100 Small 12VoltAC 2.0 100feet StainlessSteel
CSLVLEDP100 Small 12VoltAC 2.0 100feet Plastic
CSLVLEDS50C Small 12VoltAC 2.0 50feet StainlessSteel
CSLVLEDS100C Small 12VoltAC 2.0 100feet StainlessSteel
CSLVLEDP100C Small 12VoltAC 2.0 100feet Plastic
CSHVLEDS30 Small 120VoltAC 0.2 30feet StainlessSteel
CSHVLEDS50 Small 120VoltAC 0.2 50feet StainlessSteel
CSHVLEDS100 Small 120VoltAC 0.2 100feet StainlessSteel
CSHVLEDP100 Small 120VoltAC 0.2 100feet Plastic
CSHVLEDS150 Small 120VoltAC 0.2 150feet StainlessSteel
CSHVLEDS250 Small 120VoltAC 0.2 250feet StainlessSteel
CSHVLEDS50C Small 120VoltAC 0.2 50feet StainlessSteel
CSHVLEDS100C Small 120VoltAC 0.2 100feet StainlessSteel
CSHVLEDP100C Small 120VoltAC 0.2 100feet Plastic
Page 5

Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
 





Thisunderwaterlightmustbeinstalledbyalicensed
orcertifiedelectricianoraqualifiedpoolserviceman
inaccordancewiththeNationalElectricalCodeand
allapplicablelocalcodesandordinances.Improper
installationwillcreateanelectricalhazard,whichcould
resultindeathorseriousinjurytopoolorspausers,
installersorothersduetoelectricalshock,andmay
alsocausedamagetoproperty.
Alwaysdisconnectthepowertothecolorlightatthe
circuitbreakerbeforeinstallingorservicingthelight.
Failuretodosocouldresultindeathorseriousinjury
toserviceman,poolorspausersorothersdueto
electricalshock.
 

 Theelectricianmustcompletepreparatorysteps
beforelightfixtureisinstalled.SeeFigure1.
Ensure that the pool meets the requirements of the
current National Electrical Code and all local codes
and ordinances. A licensed or certied electrician must
install the electrical system to meet or exceed those
requirements before the underwater light is installed.
Some of the requirements of the National Electrical
Code, which the pool electrical systems must meet, are as
follows:
1. The lighting circuit must have a Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCI) for 120 volt models,
and must have an appropriately rated circuit
breaker.
2. The junction box (or, for 12 volt models, the low
voltage transformer) must be located at least eight
(8) inches above water level, at least four (4)
inches above ground level, and at least four (4)
feet from the edge of the pool. See Figure 1.
3. The light xture and all metal items within ve
(5) feet of the pool must be properly electrically
bonded to a reliable point of grounding.
4. The wet niche must be properly installed so that
the top edge of the underwater light’s lens is at
least 18 inches below the surface of the water in
the pool. See Figure 1.
5. The wet niche must be properly electrically
bonded and grounded via the No. 8 AWG ground
connector located at the rear of the niche. See
Figure 1.
 Tobecertainthatthepool’selectricalsystemmeets
allapplicablerequirements,theelectricianshouldalso
consultthelocalbuildingdepartment.
Use only approved wet niches (see following note) to
ensure a safe and proper installation.
 JandyProSerieslightsareETLlisted(ETLreport/
file3141154CHI)forinstallationwithonlythefollowing
manufacturer’swetnichefixtures:

JandyProSeries:PLNICLRG,PLNICVFLRG,
SSNICLRG1R,SSNICLRG1S
Pentair:620004,78210200thru700,
78210401,79206700
HaywardDuraNiche:SP0600U
Sta-Rite:05161-2352thru2369,05163-2395
thru2396

JandyProSeries:PLNICSM,SSNICSM,
Pentair:78241100,78242200,78242300
78243100thru300,78244100thru300,
79206600
HaywardDuraNiche:SP0601U
Sta-Rite:05166-1017thru1034,05167-1035
thru1037
Pentair® and Sta-Rite® are registered trademarks of Pentair, Inc.
Hayward® is a registered trademark and DuraNiche is a trademark of
Hayward Pool Products, Inc.
4" min.
48"
min.
8" min. Junction Box or Low
Voltage Transformer, to the
max water level of the pool.
18" min. to top of Lens.
11.50"
Concrete must be cut
back around Niche to
allow for a compacted
plaster seal.
Coil 4 ft. of light cable
around Fixture.
#8 AWG Ground
Connector bonding
is located at rear
of niche.
Rigid
Conduit
To GFCI, Circuit
Breaker and
Power Source.
16”
 

Page 6  Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
 
 Performthesestepsonlyaftertheelectricalsystem
requirementsaremet.
1. Feed cord through conduit to junction box,
leaving at least four (4) feet of cord at the light
xture to coil into the base of the light niche, see
Figure 1. The four (4) feet of cord allows the light
to be serviced after the pool is lled with water.
2. Cut the cord at the junction box, leaving at least
six (6) inches of cord to make connections.
3. Strip six (6) inches of the outer cord jacket to
expose the three insulated wires.
Be careful not to
damage the insulation on the three (3) inner wires.
4. Install strain relief over cord jacket and connect
all three (3) wires to the corresponding circuit
wires in the junction box. Install the junction box
cover.
5. Coil the 4-foot length of cord around the xture
or into the base of the pool niche, and place the
light assembly into the niche.
6. Engage the retainer tab on the bottom of the face
ring, then pivot the top of the xture inward and
tighten the special pilot screw.

Useonlythespecialpilotscrewprovidedwiththis
underwaterlight.Thisscrewmountsandelectrically
groundsthehousingsecurelytothemountingring
andwetniche.Failuretousethescrewprovidedcould
createanelectricalhazard,whichcouldresultindeath
orseriousinjurytopoolorspausers,installersor
othersduetoelectricalshock.
7. Fill the pool until the underwater light is
completely submerged in water before operating
the light for more than 10 seconds. Turn on
main switch or circuit breaker, and the switch,
which operates the underwater light, to check for
proper operation. Refer to Section 6, Operating
Instructions.

Neveroperatethisunderwaterlightformorethan
10secondsunlessitistotallysubmergedinwater.
Withouttotalsubmersion,thelightassemblywillget
extremelyhot,whichmayresultinseriousburnsorin
breakageofthebulborlens.Thismayresultinserious
injurytopoolorspausers,installers,orbystandersor
damagetoproperty.
 




Thisunderwaterlightmustbeinstalledbyalicensed
orcertifiedelectricianoraqualifiedpoolserviceman
inaccordancewiththeNationalElectricalCodeand
allapplicablelocalcodesandordinances.Improper
installationwillcreateanelectricalhazard,whichcould
resultindeathorseriousinjurytopoolorspausers,
installersorothersduetoelectricalshock,andmay
alsocausedamagetoproperty.
Alwaysdisconnectthepowertothecolorlightatthe
circuitbreakerbeforeinstallingorservicingthelight.
Failuretodosocouldresultindeathorseriousinjury
toserviceman,poolorspausersorothersdueto
electricalshock.
 

Verify that the pool meets the requirements of the current
National Electrical Code® (NEC) and all local codes
and ordinances. A licensed or certied electrician must
install the electrical system to meet or exceed those
requirements before the underwater light is installed.
Some of the requirements of the National Electrical
Code, which the pool’s electrical system must meet, are
as follows:
1. The lighting circuit must have a Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCI) for 120 volt models,
and must have an appropriately rated circuit
breaker.
2. The junction box (or, for 12 volt models, the low
voltage transformer) must be located at least eight
(8) inches above water level, at least four (4)
inches above ground level or pool deck level, and
at least 48 inches from the edge of the pool or spa.
See Figure 1.
3. The light xture and all metal items within ve
(5) feet of the pool must be properly electrically
bonded to a reliable point of grounding.
4. The wet niche must be properly installed so that
the top edge of the underwater light’s lens is at
least 18 inches below the surface of the water in
the pool. See Figure 1.
Page 7

Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
5. The wet niche must be properly electrically
bonded and grounded via the No. 8 AWG ground
connector located at the rear of the niche. See
Figure 1.
To be certain that the pool’s electrical system meets
all applicable requirements, the electrician should also
consult the local building department.
 
 Performthesestepsonlyaftertheelectricalsystem
requirementsaremet.

Failuretobringthepool’selectricalsystemuptocode
requirementsbeforeinstallingtheunderwaterlight
willcreateanelectricalhazardwhichcouldresultin
deathorseriousinjurytopoolorspausers,installers,
orothersduetoelectricalshock,andmayalsocause
damagetoproperty.
 Thelightfixturemaybereplacedwithoutremoving
waterfromthepool.
1. Turn off the main electrical switch or circuit
breaker, as well as the switch, which operates the
underwater light.
2. Unscrew the special pilot screw at top of the
face ring and remove the light assembly from the
niche, and place the assembly on the deck.

Besuretokeepthespecialpilotscrewprovided
withthisunderwaterlight.Thisscrewmountsand
electricallygroundsthehousingsecurelytothe
mountingringandwetniche.Failuretousethescrew
providedcouldcreateanelectricalhazard,whichcould
resultindeathorseriousinjurytopoolorspausers,
installersorothersduetoelectricalshock.
3. Remove Junction Box cover, disconnect the light
xture wires and strain relief, and then pull the
cord out of the conduit from the niche.
4. Feed the new light xture cord through the
conduit from the niche to the Junction Box.
 Dependingonthelengthoftheconduit,specialtools
mayberequiredtopullthecordthroughtheconduit.
5. Leave at least four (4) feet of cord to coil around
the light xture or coiled into the base of the light
niche, see Figure 1. This allows the light to be
serviced after the pool is lled with water.
6. Cut the cord at the Junction Box, leaving at least
six (6) inches of cord to make connections.
7. Strip six (6) inches of the outer cord jacket from
the cord to expose the three insulated wires. Be
careful not to damage the insulation on the three
(3) inner wires.
8. Install the strain relief over the cord jacket and
connect all three wires to the corresponding
circuit wires in the junction box. Install the
junction box cover.
9. Reinstall the light assembly into the niche and
tighten the special pilot screw.

Useonlythespecialpilotscrewprovidedwiththis
underwaterlight.Thisscrewmountsandelectrically
groundsthehousingsecurelytothemountingring
andwetniche.Failuretousethescrewprovidedcould
createanelectricalhazard,whichcouldresultindeath
orseriousinjurytopoolorspausers,installersor
othersduetoelectricalshock.
10. Fill the pool until the underwater light is
completely submerged in water before operating
the light for more than 10 seconds. Turn on main
switch or circuit breaker, as well as the switch,
which operates the underwater light, to check for
proper operation. Refer to Section 6, Operating
Instructions.

Neveroperatethisunderwaterlightformorethan
10secondsunlessitistotallysubmergedinwater.
Withouttotalsubmersion,thelightassemblywillget
extremelyhot,whichmayresultinseriousburnsorin
breakageofthebulborlens.Thismayresultinserious
injurytopoolorspausers,installers,orbystandersor
indamagetoproperty.
Page 8  Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
 



 Thewillnot
operateproperlywithlightdimmers.Do not wire the
Jandy Pro Series Lights to any dimming circuitry.
To the extent allowed by code and capacity of the
electrical equipment, multiple Jandy Pro Series lights
may be controlled with a single switch so their colors will
always be synchronized.
Separate switches may be used to control the on/off
and color functions of each Jandy Pro Series light. It is
recommended that these switches be located next to each
other to facilitate simple color synchronization when
desired. All switches must be operated at the same time
to assure color synchronization. Otherwise, the lights will
work independently of each other.
 

The Jandy Pro Series WaterColors Lights can be wired
into the Jandy Pro Series AquaLink RS control system
to provide simplied operation of the lights, as well as a
means to synchronize the color change function. Connect
the lights to one of the auxiliary relays in the Power
Center.
 Itisrecommendedtoconnectonelightperrelayso
eachlightcanbecontrolledseparately.However,upto
fourlightscanbeconnectedonasinglerelay.Ifthere
aremorethanfourlightsinstalledononeAquaLinkRS
system,ensurethereismorethanoneauxiliaryrelay
availableinthePowerCenter.
Refer to Figures 2 and 3 to connect the Jandy Pro Series
Color Lights to the Power Center.

AGroundFaultCircuitInterrupter(GFCI)mustbe
providedfor120voltmodels.Theconductorsonthe
loadsideoftheGFCIcircuitshallnotoccupyconduit,
boxes,orenclosurescontainingotherconductors
unlesstheadditionalconductorsarealsoprotectedby
aGFCI.Refertolocalcodesforcompletedetails.
 TheJandyProSeriesWaterColorsLightsareavailable
in120-voltand12-voltversions.Ifinstallinga12-volt
light,a120-volt/12-voltstep-down(AC)transformer
mustbeused.Formoreinformationabout12-volt
installations,refertoSection 8ofthismanual.
 
The Jandy Pro Series WaterColors Lights can be wired
into a basic time clock to automatically turn on the lights
at a predesignated time. Refer to Figure 4 to connect the
lights into the time clock.
 
The Jandy Pro Series WaterColors Lights can be wired
into a switch to manually turn on/off the lights. Refer to
Figure 5 to connect the lights into the switch.
 


 

Turn the light ON. The rst time the light is turned on,
the color sequence begins with the Alpine White. To
change the color, turn the light OFF and then ON within
three (3) seconds. Continue turning OFF and ON until
the desired light color mode is reached. See Table 1 for
the color mode sequence.
 

 
1 AlpineWhite
2 SkyBlue
3 CobaltBlue
4 CaribbeanBlue
5 SpringGreen
6 EmeraldGreen
7 EmeraldRose
8 Magenta
9 Violet
10 SlowColorSplash
11 FastColorSplash
12 AmericatheBeautiful
13 FatTuesday
14 DiscoTech
WhenthelightisturnedOFFformorethanseven(7)
seconds,itwillremaininthecolorsetthatiscurrently
active.WhenthelightisturnedbackON,thelightwill
beonthesamecolorset.
Page 9

Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
GFCI
Black
White
Green
Ground
Ground
Neutral
120 VAC
Power Supply
Black
White
Green
JUNCTION
BOX
120V
LED
Light
 

Black
White
Green
Ground
Neutral
120 VAC
Power Supply
Black
White
Green
JUNCTION
BOX
12V
LED
Light
120V/12V
Transformer
Black
White
Green
 

Clock
Motor
Ground
Ground
Neutral
Line
A12
GFCI
Black
White
Green
Black
White
Green
JUNCTION
BOX
120V
LED
Light
120 V
SUPPLY
 

Ground
Ground
Neutral
Line
120 V
Supply
GFCI
Black
White
Green
JUNCTION
BOX
Black
White
SWITCH
Black
White
Green
120V
LED
Light
 

Page 10  Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
 







 12VoltAC R0474000

 120VoltAC R0474100

 12VoltAC R0473900

 120VoltAC R0473900

Besuretokeepthespecialpilotscrewfromthis
underwaterlight.Thisscrewmountsandelectrically
groundsthehousingsecurelytothemountingring
andwetniche.Failuretousethescrewprovidedcould
createanelectricalhazard,whichcouldresultindeath
orseriousinjurytopoolorspausers,installersor
othersduetoelectricalshock.
4. Pool Clamp Removal.
a. Loosen the Phillips head screws (six (6) for
small light, eight (8) for large light) to allow
the bottom clamp to be removed from the face
ring assembly. Do not remove the screws or the
retaining rings. The retaining rings prevent the
screws from falling free from the bottom clamp
and also aid in ease of assembly.
b. Remove the bottom clamp, the face ring
assembly, the glass lens, and the gasket from the
xture. Remove the gasket from the lens. Refer
to Section 9, Exploded View and Replacement
Parts.
5. Light Engine Replacement
a. 12V Small Light Engine (PCB) Replacement
1. Remove two (2) nuts and two (2) washers.
2. Unplug the quick disconnect terminals from
the light engine.
3. Remove the light engine from the light
xture.
4. Place new light engine into the xture with
the orientation shown in Figure 7.
5 Secure the light engine with one (1) nylon
washer and one (1) nut. Torque to 12 in-lbs.
6. Place a nylon washer on the other stud and
place the green ground wire terminal on the
nylon washer and secure both with the nut.
Torque to 12 in-lbs.
 

Turn the light OFF, wait four (4) to ve (5) seconds, then
turn ON, the light will return to the beginning of the color
cycle (Alpine White).
IfanAquaLinkRScontrolsystemisbeingusedthe
colorsetcanbeselectedusingtheindoorcontroller.
TosynchronizecolorsonmultipleJandyProSeries
WaterColorsLightsystemswiredtoseparateswitches,
performtheaboveactionsonalloftheirswitches
simultaneously.AllJandyProSeriesWaterColors
Lightswillsynchronizeautomaticallyifactivatedbythe
sameswitch.Nootheraccessoriesarerequired.
 


Alwaysdisconnectpowertothecolorlightatthe
circuitbreakerbeforeservicingthelight.Failuretodo
socouldresultindeathorseriousinjurytoinstaller,
serviceman,poolorspausersorothersdueto
electricalshock.
1. Turn off the main electrical switch or circuit
breaker, as well as the switch, which operates the
underwater light.
2. Be sure to have the following items:
A new lens gasket, P/N R0451101 for the large
light or P/N R0400501 for the small light.
A light engine. See Table 2 for specication.

Replacelightenginewiththesametype.Failure
toreplacethelightenginewiththesametypewill
damagethelightassemblyandmaycausean
electricalhazardresultingindeathorseriousinjuryto
poolorspausers,installers,orothersduetoelectrical
shock,andmayalsocausedamagetoproperty.Be
surethepowerisswitchedOFFbeforeremovingor
installingPCB.AllowPCBtocoolbeforereplacing.
3. To remove the light assembly, unscrew the special
pilot screw at the top of the face ring, remove
light assembly from niche and gently place
assembly on the deck. It is not necessary to drain
down the pool. See Figure 6.
Page 11

Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
1
POOL WALL
Power
Cord Niche
POOL LIGHT
ASSEMBLY
PILOT SCREW
Push up on
bottom of
light assembly
2
Power
Cord Niche
SPA LIGHT
ASSEMBLY SPA WALL
1
PILOT SCREW
Push up on
bottom of
light assembly
2
Unscrew pilot screw
and pull top of light
assembly away from
spa wall
Bonding
cable
Unscrew pilot screw
and pull top of light
assembly away from
pool wall
Bonding
cable
 


7. Plug in the quick disconnect wire (white
for the 12V and red for the 120V) onto the
terminal (AC1) of the light engine.
8. Plug in the quick disconnect wire (black for
the 12V and blue for the 120V) onto terminal
(AC2) of the light engine.
b. Large Light Engine (PCB) Replacement (120V
and 12V)
1. Remove three (3) nuts and washers.
2. Unplug the quick disconnect terminals from
the PCB.
3. Remove the light engine from the light
xture.
4. Place new light engine into the xture with
the orientation shown in Figure 8.
5 Secure the new light engine (PCB) with two
(2) nylon washers and two (2) nuts. Torque
to 12 in-lbs.
6. Plug in the white quick disconnect wire onto
the terminal (J2) of the light engine.
7. Plug in black quick disconnect wire onto
terminal (J6) of the light engine for the 12V
models; or terminal (J3) of the light engine
for 120V models.
8a. For 12V models, place a nylon washer on the
stud and place the green ground wire terminal
on the nylon washer and secure both with the
nut. Torque to 12 in-lbs.
8b. For 120V models, place the green ground
wire on the stud and secure with the nut.
Torque to 12 in-lbs.
6. Reassemble the xture.
a. If not already done, remove the gasket from
the glass lens and install a new gasket, P/N
R0451101 for the large light and R0400501 for
the small light, on the lens. On the small light,
remove the diverger from the lens.
 Anewlensgasketmustbeusedeachtimethelightis
reassembled.
Page 12  Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual

Always
installanewlensgasketwheneverdisassemblingthe
light(JandyColorLightGasketP/NR0451101forlarge
lightandP/NR0400501forsmalllight).Failuretodo
somaypermitwatertoleakintotheassembly,which
couldcause:
(a)Anelectricalhazardresultingindeathorserious
injurytopoolorspausers,installers,orothersdueto
electricalshock,or
(b)AmalfunctionoftheJandyWaterColorsLight,
whichlikewisecouldresultinseriousinjurytopoolor
spausers,installers,orbystanders,orindamageto
property.
AC1 AC2
Black (12V)
Blue (120V)
White (12V)
Red (120V)
Green
Nylon
Washer
Nut
Light
Engine
Secure
First
 

120V Wiring12V Wiring
White
Green
Black
J6
J2
J3
J2
White
Green Black
Nylon
Washer
Nut
Nut
Secure
First
Secure
First
 

b. While holding the xture upright, place the glass
lens with the gasket on top of the xture. Please
note that the lens gasket is not symmetrical.
Therefore, it must be installed correctly so that
the lens can seal to the xture housing. Place the
gasket on the lens so that the thick molded side
of the gasket will mate with the housing when
the lens is installed, see Figure 10. On the small
light, replace the diverger by tucking the tabs
between the lens and gasket.
 Besuretofacethedullsideofthedivergerdown
towardsthePCB.
c. Position the lens and gasket on the xture. Place
the face ring assembly over the lens and align
the pilot screw with the small arrow mark on the
face of the lens. Note that the small arrow mark
on the face of the lens and the pilot screw of the
face ring must be aligned with the arrow located
on xture label that reads, “Arrow on this label
must line up with the pilot screw on the Face
Ring”. See Figure 9.
d. While holding the aligned face ring assembly
and xture together, turn the assembly upside
down and set it on the old gasket, using the old
gasket as an assembly xture. This will keep the
lens and gasket assembly from being pushed out
of the face ring while you secure it to the light
xture.
e. Spread the bottom clamp over the electrical cord
and slide it onto the back of xture to the top
clamp.
f. Tighten the Phillips head screws (eight (8) for
large light and six (6) for small light) on the
light in alternating cross-pattern. Torque screws
to approximately 20 in-lbs. Do not over-tighten.
g. Discard the old gasket.
Page 13

Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
Alignarrowofthe
lenswiththepilot
screw
Alignpilotscrewwith
thearrowlocatedon
thexturelabel
 


7. Reinstall the Jandy Pro Series Light into niche
xture.
a. Coil the extra four (4) feet of cord around the
xture or into the base of the niche and place the
light assembly into the niche.
b. Engage the retainer tab on the bottom of the face
ring, then pivot the top of the xture inward and
tighten the special pilot screw.

Useonlythespecialpilotscrewprovidedwiththis
underwaterlight.Thisscrewmountsandelectrically
groundsthehousingsecurelytothemountingring
andwetniche.Failuretousethescrewprovidedcould
createanelectricalhazard,whichcouldresultindeath
orseriousinjurytopoolorspausers,installersor
othersduetoelectricalshock.
8. If pool is empty, ll the pool until the underwater
light is completely submerged in water before
operating the light for more than 10 seconds. Turn
on main switch or circuit breaker, as well as the
switch, which specically operates the underwater
light, to check for proper operation.

Neveroperatethisunderwaterlightformorethan
10secondsunlessitistotallysubmergedinwater.
Withouttotalsubmersion,thelightassemblywillget
extremelyhot,whichmayresultinseriousburnsorin
damagetothelight.Thismayresultinseriousinjury
topoolorspausers,installers,orbystandersorin
damagetoproperty.
Thickmolded
sideofthe
gasketmust
matewith
thebodyof
thehousing
 

 

A separate 12-Volt AC Transformer is required on all 12-
Volt Models. For Jandy Pro Series WaterColors Light
use a 150-watt multi-tap 12-volt system per light.
 ForoptimumperformanceJandyProSeries
recommendstouseonetransformerper12-voltlight.
To ensure maximum safety, it is strongly recommended
that a transformer that has been listed or recognized by
a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) for
the application be used.
Page 14  Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
 
 
1 2 3 54 6 7
8
5
7
 
   
1 N/A WaterColorsLightHousing NO - Purchase New Light
2 R0474000 LightEnginePCB,12VLargeLEDLightw/LightShaping
Diverger

2 R0474100 LightEnginePCB,120VLargeLEDLightW/LightShaping
Diverger

3 R0451101 SiliconeGasket 
4 R0450601 GlassLens 
5 R0450701 ClampAssembly 
6 R0450801 FaceRing,StainlessSteel(SS) 
6 R0450802 FaceRing,Plastic,Whitet 
6 R0450803 FaceRing,Plastic,Black 
6 R0450804 FaceRing,Plastic,Gray 
6 R0450805 FaceRing,PlasticSet 
7 R0450901 PilotScrew,withRetainer 
8 R0451001 ClampScrews(8Screwsand8Retainers) 
Page 15

Jandy® Pro Series, WaterColors LED Lights | Installation Manual
 
1 2
3
5
467
9
7
8
8
 
   
1 N/A WaterColorsLightHousing NO-PurchaseNewLight
2 R0473900 LightEngine,12V/120VSmallLEDLight 
3 R0474200 Diverger,LightShaping,SmallLEDLight 
4 R0400501 SiliconeGasket 
5 R0400601 GlassLens 
6 R0451201 ClampAssembly 
7 R0451301 FaceRing,StainlessSteel(SS) 
7 R0451302 FaceRing,Plastic,White 
7 R0451303 FaceRing,Plastic,Black 
7 R0451304 FaceRing,Plastic,Gray 
7 R0451305 FaceRing,PlasticSet 
8 R0450901 PilotScrew,withRetainer 
9 R0451401 ClampScrews(6Screwsand6Retainers) 
Zodiac Pool Systems, Inc.
2620 Commerce Way, Vista, CA 92081
1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com
ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
All trademarks referenced herein are the property of their respective owners.
©2012 Zodiac Pool Systems, Inc. H0305500 Rev B 1208
USA & Canada
Jandy Limited Warranty
États-Unis et Canada
Garantie limitée Jandy
EE.UU. y Canadá
Garantía limitada de Jandy
To ensure best customer service and tracking of warranty,
we recommend you register your product at:
Jandy.com/Registration (USA)
Jandy.ca/Registration (Canada)
Pour bénéficier du meilleur service à la clientèle et du suivi de la garantie,
nous vous recommandons denregistrer votre achat ici :
Jandy.com/Registration (USA)
Jandy.ca/Registration (Canada)
Para asegurar el mejor servicio al cliente y el rastreo de la garantía,
recomendamos que registre su producto en:
Jandy.com/Registration (USA)
Jandy.ca/Registration (Canada)
JANDY LIMITED WARRANTY
Zodiac Pool Systems LLC, a Fluidra Company (“Fluidra”) warrants all Jandy® branded products to be free from manufacturing defects in materials and workmanship for a period of one (1) year
from the date of retail purchase, with the exceptions listed below.
1. Variable speed pumps are warranted for three (3) years.
2. JXi heaters are warranted for one (1) year. Heat Exchangers on JXi Gas Heaters with factory-installed VersaFlo Integrated Bypass are warranted for five (5) years.
3. Heat pumps are warranted for two (2) years. Heat pump compressors and heat exchangers are warranted for five (5) years.
4. Nicheless underwater lights are warranted for three (3) years.
5. Complete electronic salt water chlorine systems (controller and cell purchased and installed together) are warranted for three (3) years.
6. Those certain Never Lube® valves made from CPVC are warranted for the life of the pool on which they were originally installed. For the avoidance of any doubt, any Never Lube valve made
from PVC is only warranted to be free from manufacturing defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail purchase.
7. Refrigerant and other expendables are not warranted.
8. Replacement products, or parts, provided at no charge are warranted only until the original finished good’s warranty has expired. Purchased replacement parts are warranted for ninety (90)
days from the date of retail purchase, with the exception of electronic salt water chlorine generator cells and electrodes, which are warranted for one (1) year.
9. Maintenance tools are warranted for ninety (90) days.
10. All Jandy branded products used in a commercial application are warranted for a period of one (1) year from the date of retail purchase, unless a lesser amount of time is stated above in
exceptions 1 through 9. A commercial application is defined as any application other than a single-family dwelling.
This Jandy Limited Warranty does not apply to Jandy branded products purchased through the Internet or other e-commerce platforms, with the exception of Jandy branded
valves less than three (3) inches in diameter, parts, and pool product accessories.
This warranty applies only to products installed and serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed,
where such state or local requirements exists. In the event no such state or local requirement exists, the installer and maintainer must be a professional with sufficient experience in pool
equipment installation and maintenance. This warranty applies only to products purchased and utilized in the 50 United States and Canada, is limited to the first retail purchaser, is not transferable,
and does not apply to products that have been moved from their original installation sites. The liability of Fluidra shall not exceed the replacement of the defective product or its parts, and does
not include transportation costs, costs for labor to service or repair the defective product, or any items or materials required to make the repair including, but not limited to, refrigerant and other
expendables. Fluidra is not responsible for charges or delays incurred when a servicer is unable to perform service due to lock outs, animals, intolerable pool or spa water temperature when entry
into pool or spa is required to perform service, service refusals, etc. No reimbursements will be made for loss and/or usage of water, fuel or other resources resulting from product defect. A third
party service provider may charge the end-user customer for parts and/or labor required to resolve any issue not covered under warranty, such as improper installation. Fluidra is not responsible
for these charges. Product discoloration, or any other cosmetic or supercial damage or deterioration, regardless of its cause, is not covered by this warranty. This warranty does not cover failures,
defects, malfunctions or complaints resulting from any of the following:
1. Failure to properly install, operate or maintain the product in accordance with Fluidra’s published installation, operation and/or maintenance manuals.
2. Improper equipment sizing or product mis-applications.
3. The workmanship of any installer of the product.
4. Use of non-factory authorized parts or accessories in conjunction with the product(s).
5. Product modifications or adjustments that are not in accordance with Fluidra’s published installation, operation and/or maintenance manuals.
6. Not maintaining proper pool and/or spa chemical balance [pH levels between 7.2 and 7.8, with ideal range being between 7.4 and 7.6; Cyanuric Acid
(CYA) between 30 to 100 ppm; Total Alkalinity (TA) between 80 to 120 ppm (100 to 150 ppm for vinyl pools); Total Dissolved Solids (TDS) less than 1500 ppm, not including salt ppm; and
Total (or Calcium) Hardness less than 800 ppm, with an ideal range being between 200 ppm and 400 ppm].
7. Corrosion, erosion, scaling, calcification or other conditions caused by water hardness, chemical imbalance, or lack of product maintenance.
8. Chemical contamination of combustion air; or improper use of pool/spa chemicals, such as introducing chemicals upstream of the heater or cleaner hose, or through the skimmer; or use of
copper-based algaecides in conjunction with Nature2 products.
9. Abuse, damage during transit or installation, mis-handling, tampering, vandalism, alterations, accidents, fires, floods, storms, earthquakes, power surges, lightning, pets or other animals,
insects and/or their hives or nests, negligence, or acts of God.
10. Not grounding and/or bonding as specified, mis-wiring, loose wiring, cut or kinked wires, loose cable connections, incorrect wire runs, incorrect breaker size, breaker(s) in “off” position,
improper wire gauge, moisture in electrical conduit, improper electrical supply, dead batteries, incorrect plumbing, inadequate size of pipe and/or fittings, cross-threading, over-tightening,
under-tightening, glue drips or residue, improperly secured covers, improper valve placement or usage, unsynchronized valve actuators, valve actuators in “off” position, improper gas pipe
sizing, lack of fuel, or inadequate heater vent pipe sizing, programming errors.
11. Freezing, corrosion, cracking, overheating, warping, flooding, moisture intrusion or any other condition caused by or related to weather, climate, improper winterization, improper equipment
placement, inadequate ventilation, inadequate water circulation, roof run-off, sprinklers, irrigation systems, or lights or other products on or near the pool/spa or pool/spa equipment pad.
12. Operating the product at water flow rates below minimum, or above maximum, specifications. Operating any product or piece of equipment including, but not limited to, pumps, with
insufficient quantities of water.
13. Dirty, clogged, blocked, covered or obstructed plumbing, chlorine generator cells or sensors, pump strainer baskets, pump impellers, heater orifices
(including blockage by spider webs), heater grills, doors, flue boxes, flue vents or flue collectors, filter elements, or filter breather tubes.
14. Collateral damage caused by failure of any component including O-rings, pump strainer baskets, DE grids, sand filter laterals, or cartridge elements.
This is the only warranty given by Fluidra. No one is authorized to make any other warranties on behalf of Fluidra. THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTIES LISTED
ABOVE. Some states and/or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Fluidra expressly disclaims and excludes any
liability for consequential, incidental, indirect, or punitive damages for breach of any expressed or implied warranty. In no event shall Fluidra be liable for incidental or consequential damages of
any nature, including damage to vinyl liners, plaster, aggregate-based pool surfaces, tile, stone, coping, fixtures, skimmers or skimmer covers, plumbing, drains, equipment covers or shelters,
landscaping, animals, plants, or dwellings. Some states and/or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply
to you. Certain vinyl liner patterns are particularly susceptible to rapid surface wear or pattern removal caused by objects coming into contact with the vinyl surface, including pool brushes, pool
toys, floats, fountains, chlorine dispensers, and automatic pool cleaners. Some vinyl liner patterns can be seriously scratched or abraded by rubbing the surface with a pool brush. Ink from the
pattern can also rub off during the installation process or when it comes into contact with objects in the pool. Fluidra is not responsible for, and this warranty does not cover, pattern removal, cuts,
abrasions or markings on vinyl liners.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary by state and/or province. For warranty consideration, contact the original dealer and provide the following
information: proof of purchase, model number, serial number, date of retail purchase, and date of installation. The dealer will contact the factory to obtain instructions regarding the claim and to
determine the location of the nearest independent service company. If the dealer is not available, you can locate an independent service company in your area by visiting www.fluidrausa.com or by
emailing our Technical Support Department at productsupport@uidra.com, or by calling our Technical Support Department at 800-822-7933. All returned parts must have a Returned Material
Authorization number to be evaluated under the terms of this warranty.
GARANTIE LIMITÉE JANDY
Zodiac Pool Systems LLC (« Fluidra ») garantit que tous les produits de la marque Jandy® sont exempts de tout défaut de fabrication, de matériaux et de
main-d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat chez le détaillant, avec les exceptions suivantes :
1. Les pompes à vitesse variable sont garanties pendant trois (3) ans.
2. Les chauffe-eau JXiMC sont garantis pendant un (1) an. Les échangeurs de chaleur des chauffe-eau au gaz JXi dotés de la dérivation intégrée VersaFloMC sont garantis pendant cinq (5) ans.
3. Les thermopompes sont garanties pendant deux (2) ans. Les compresseurs et les échangeurs de chaleur de la thermopompe sont garantis pendant cinq (5) ans.
4. Les lampes immergées sans niche sont garanties pendant trois (3) ans.
5. Les systèmes électroniques complets de chlore à eau salée (régulateur et cellule achetés et installés ensemble), sont garantis pendant trois (3) ans.
6. Certaines valves Never Lube® fabriquées en PVC-C sont garanties pour la durée de vie de la piscine sur laquelle elles ont été installées à l’origine. Pour votre tranquillité d’esprit, toutes
les valves Never Lube® fabriquée en PVC-C sont garanties sans défaut de fabrication, de matériaux et de main-d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat chez le
détaillant.
7. Le réfrigérant et autres produits consommables ne sont pas couverts par la garantie.
8. La garantie sur les produits ou pièces de rechange fournis gratuitement prend fin à la date d’expiration de la garantie du produit fini d’origine. Les pièces de rechange achetées sont garanties
pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat chez le détaillant, à l’exception des cellules et des électrodes du chlorateur électronique à eau salée, qui sont garanties
pendant un (1) an.
9. Les outils de maintenance sont garantis pendant quatre vingt dix (90) jours.
10. Tous les produits de marque Jandy utilisés dans une application commerciale sont garantis pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat au détail, à moins qu’une durée inférieure
ne soit indiquée plus haut dans les exceptions 1 à 9. Une application commerciale est définie comme toute application autre qu’une habitation unifamiliale.
La garantie limitée Jandy n’est pas valide pour les produits de la marque Jandy achetés sur l’Internet ou sur tout autre plateforme de commerce électronique, à l’exception des
valves, des pièces et des accessoires de marque Jandy.
Cette garantie est valide uniquement pour les produits installés et entretenus par un technicien agréé et qualifié pour la réparation des équipements de piscine par les autorités
compétentes du territoire où ledit produit est installé, lorsque de telles exigences locales ou provinciales existent. Si aucune exigence locale ou provinciale n’existe, la personne qui effectue
l’installation ou l’entretien doit être un professionnel possédant suffisamment d’expérience en matière d’installation et dentretien des équipements de piscine. Cette garantie est valide uniquement
pour les produits achetés et utilisés dans les 50 états américains et au Canada. Elle est limitée au premier acheteur au détail, n’est pas transférable et ne s’applique pas aux produits qui ont été
déplacés de leur site d’installation d’origine. La responsabilité de Fluidra se limite au remplacement du produit ou des pièces défectueux et n’inclut pas les coûts de transport, de main-d’œuvre
pour réparer le produit défectueux, ni de tout autre matériel nécessaire pour faire la réparation, y compris mais sans s’y limiter, le réfrigérant et les autres produits consommables. Fluidra n’est pas
responsable des frais ou des retards encourus lorsqu’un technicien ne peut pas effectuer le service à cause d’un accès verrouillé, de la présence d’animaux, d’une température de l’eau intolérable
dans la piscine ou le spa, au cas où il serait nécessaire d’entrer dans la piscine ou le spa pour faire le service, des refus d’autoriser le service, etc. Aucun remboursement ne sera émis pour la
perte et/ou l’utilisation d’eau, de carburant ou d’autres ressources résultant des produits défectueux. Un fournisseur de services tiers peut facturer à l’utilisateur final les pièces et la main-d’œuvre
requises pour résoudre tout problème non couvert par la garantie, comme par exemple, pour rectifier une installation inadéquate. Fluidra n’est pas responsable de ces frais. La décoloration du
produit ou tout autre dommage ou détérioration de nature supercielle ou esthétique, peu importe la cause, ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les pannes, les
défauts, les cas de défaillance ou les plaintes survenant pour les raisons suivantes :
1. Une mauvaise installation, utilisation, ou un entretien inadéquat du produit qui ne respecteraient pas les instructions des manuels d’installation, d’utilisation et/ou d’entretien publiés par
Fluidra.
2. Des équipements aux dimensions inadéquates ou utilisés pour des applications inappropriées, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation de produits destinés à un usage résidentiel dans un
contexte commercial.
3. La qualité du travail de tout installateur des produits.
4. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non approuvés par le fabricant conjointement au(x) produit(s).
5. Les modifications ou les ajustements au produit qui ne sont pas conformes aux instructions des manuels d’installation, d’utilisation ou d’entretien publiés par Fluidra.
6. Ne pas maintenir un équilibre chimique adéquat dans la piscine ou le spa [niveaux de pH entre 7,2 et 7,8, la plage idéale se situant entre 7,4 et 7,6; acide cyanurique (CYA) entre 30 et 100
ppm; alcalinité totale (AT) entre 80 et 120 ppm (de 100 à 150 ppm pour les piscines à toile de vinyle); matières dissoutes totales (MDT) à moins de 1 500 ppm, sans inclure le taux ppm du
sel; et la dureté totale (ou calcium) à moins de 800 ppm, la plage idéale se situant entre 200 ppm et 400 ppm].
7. La corrosion, l’érosion, l’entartrage, la calcification ou tout autre condition provoquée par la dureté de l’eau, le déséquilibre chimique ou le manque d’entretien du produit.
8. La contamination chimique de l’air de combustion; le mauvais usage des produits chimiques de piscine ou de spa, tel que l’introduction de produits chimiques en amont du circuit de
chauffage ou du tuyau de nettoyage, ou dans le système d’écumage; ou l’emploi d’algicides à base de cuivre avec les produits Nature2.
9. Un usage abusif, les dommages pendant le transport ou l’installation, une mauvaise manipulation, l’altération, le vandalisme, les accidents, les incendies, les inondations, les tempêtes, les
tremblements de terre, les surtensions électriques, la foudre, les animaux de compagnie ou sauvages, les insectes et/ou leur nid, la négligence ou les catastrophes naturelles.
10. L’omission d’effectuer une mise à la terre et/ou une liaison électrique conformes aux spécifications, les erreurs de câblage, un câblage trop lâche, les fils coupés ou repliés, les raccords de
câbles lâches, les passages de fil inadéquats, un disjoncteur de mauvaise dimension, les disjoncteurs en position hors tension, les fils de calibre inadéquat, l’humidité dans les conduites
électriques, une alimentation électrique inadéquate, les piles à plat, une plomberie inadéquate, les tuyaux et/ou les raccords de dimension inadéquate, le filetage endommagé, un serrage
excessif, un serrage trop lâche, les égouttements ou les résidus de colle, les couvercles mal fixés, les valves mal placées ou mal utilisées, les commutateurs de valve non synchronisés,
les commutateurs de valve en position hors tension, les conduites de gaz de dimension inadéquate, le manque de carburant, un tuyau d’évacuation à l’air du chauffe-eau de dimension
inadéquate, ou les erreurs de programmation.
11. Le gel, la corrosion, les fissures, la surchauffe, le gauchissement, les inondations, l’infiltration d’humidité ou toute autre condition causée par ou liée aux conditions météorologiques, au
climat, à une hivérisation inadéquate, au mauvais placement d’équipement, à une ventilation ou à une circulation d’eau inadéquates, au ruissellement d’eau du toit, aux gicleurs, aux systèmes
d’irrigation, aux éclairages ou à d’autres produits sur ou à proximité de la piscine, du spa ou de la plateforme d’équipement de la piscine ou du spa.
12. L’utilisation du produit à des taux de débit d’eau sous les valeurs minimales ou excédant les valeurs maximales spécifiées. L’utilisation de tout produit ou de toute pièce d’équipement, y
compris mais sans s’y limiter, les pompes, avec des quantités insuffisantes d’eau.
13. Une plomberie, des cellules ou des sondes génératrices de chlore, des paniers de protection pour crépine de la pompe, des pales de pompe, des orifices de chauffe-eau (y compris
l’obstruction par des toiles d’araignée), des grilles de chauffe-eau, des portes, des boîtiers de conduits, des bouches daération de conduits ou des collecteurs de conduits, des éléments de
filtre ou des tubes de reniflard de filtre qui soient sales, engorgés, bloqués, recouverts ou obstrués.
14. Les dommages collatéraux provoqués par la défaillance de n’importe quel composant, y compris des joints toriques, des paniers de protection pour crépine de la pompe, des grilles DE, des
parties latérales du filtre à sable ou des éléments de la cartouche.
Cette garantie est la seule offerte par Fluidra. Personne n’est autorisé à offrir une autre garantie au nom du Fluidra. LA DUE DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET LA GARANTIE IMPLICITE D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES ÉNUMÉES CI-
DESSUS. Certains états américains et/ou certaines provinces n’autorisent pas les restrictions concernant la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, la restriction mentionnée ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à votre situation. Fluidra décline expressément et exclut toute responsabilité pour les dommages accessoires et consécutifs, ou pour les dommages et intérêts à titre
punitif, en cas de violation de toute garantie expresse ou implicite. Fluidra ne sera en aucun cas tenue responsable des dommages accessoires ou consécutifs peu importe leur nature, y compris
les dommages aux toiles en vinyle, au plâtre, aux surfaces en agrégat de la piscine, à la tuile, à la pierre, à la brique de chaperon, aux montages, aux écumeurs ou aux couvercles décumeurs, à la
plomberie, aux drains, aux couvercles ou aux abris de l’équipement, à l’aménagement paysager, aux animaux, aux plantes ou aux habitations. Certains états américains et/ou certaines provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation en cas de dommages accessoires ou consécutifs. Par conséquent, cette restriction de garantie pourrait ne pas s’appliquer à votre situation. Certains
modèles de toile en vinyle sont particulièrement susceptibles à une usure rapide en surface ou à l’effacement du motif provoqués par des objets qui entrent en contact avec la surface de vinyle,
y compris les brosses de piscine, les jouets de piscine, les flotteurs, les fontaines, les chlorateurs et les dispositifs de nettoyage automatique de la piscine. Certains modèles de toile en vinyle
peuvent être gravement rayés ou éraflés lorsqu’on frotte leur surface avec une brosse de piscine. Lencre du motif peut également s’effacer pendant l’installation ou quand elle entre en contact
avec des objets dans la piscine. Fluidra n’est pas responsable de l’effacement du motif, des entailles, des éraflures ou des marques sur les toiles en vinyle, et cette garantie ne couvre pas ces
situations.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pourriez aussi avoir dautres droits, lesquels varient selon l’état ou la province où vous résidez. Afin que votre réclamation
de garantie soit examinée, veuillez communiquer avec votre concessionnaire initial et lui fournir les renseignements suivants : une preuve dachat, le numéro du modèle, le numéro de série, la
date d’achat au détail et la date d’installation. Le concessionnaire communiquera avec le fabricant pour obtenir des instructions concernant la réclamation et pour déterminer l’adresse du centre
de service indépendant le plus proche. Si le concessionnaire n’est pas disponible, vous pouvez trouver un centre de service indépendant dans votre région en consultant le site www.Fluidrausa.
com. Vous pouvez aussi joindre notre service d’assistance technique par courriel en écrivant à productsupport@Fluidra.com ou en téléphonant au 1 (800) 822-7933. Toutes les pièces retournées
doivent être accompagnées d’un numéro d’autorisation de retour du matériel et seront inspectées conformément aux modalités de cette garantie.
GARANTÍA LIMITADA DE JANDY
Zodiac Pool Systems LLC (Fluidra”) garantiza que todos los productos con la marca Jandy® están libres de defectos de manufactura en los materiales
y en la mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha original de compra, con las excepciones que se mencionan a continuación.
1. Las bombas de velocidad variable se garantizan por tres (3) años.
2. Los calentadores JXI se garantizan por un (1) año. Los intercambiadores de calor en los calentadores de gas JXI con desviación VersaFlo instalada por el fabricante tienen garantía de cinco
(5) años.
3. Las bombas de calor cuentan con una garantía de dos (2) años. Los compresores de la bomba de calor y los termocambiadores cuentan con una garantía de cinco (5) años.
4. Las luces sumergibles para instalación sin nicho se garantizan por tres (3) años.
6. Sistemas electrónicos completos de cloro y agua salada (controlador y celda comprados e instalados juntos) tienen una garantía de tres (3) años.
7. Aquellas válvulas Never Lube® de CPVC tienen garantía que dura la vida de la piscina en la que fueron instaladas originalmente. Para evitar todo tipo de dudas, cualquier válvula Never Lube®
de PVC solo tiene garantía contra defectos de fábrica en materiales y mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra.
8. La garantía no cubre el refrigerante ni otros insumos.
9. Las herramientas de mantenimiento tienen una garantía de 90 días..
10. Todos los productos de la marca Jandy para uso comercial tienen un periodo de garantía de 1 año desde la compra al por menor, a no ser que se haya establecido un periodo de tiempo
menor como en los casos anteriores del punto 1 al 9. El uso comercial se define como cualquier aplicación distinta al uso en el hogar por un solo individuo o por una familia.
Esta garantía limitada de Jandy no aplica a los productos con la marca Jandy que fueron adquiridos a través de Internet o de cualquier otra plataforma electrónica, con
excepción de las válvulas, piezas y accesorios que tienen la marca Jandy.
Esta garantía aplica solamente a los productos instalados y que reciben mantenimiento proporcionado por un contratista calificado con licencia para equipos para piscinas,
otorgada por la jurisdicción donde se instalará el producto, en caso de que existan tales requisitos estatales o locales. En caso de que no existan tales requisitos estatales o locales, la persona
que realiza la instalación y el mantenimiento debe ser un profesional con experiencia suficiente en la instalación y el mantenimiento de equipos para piscinas. Esta garantía se aplica solamente
a productos comprados y utilizados en los 50 estados de los Estados Unidos y Canadá, está limitada al primer comprador que adquirió el equipo en una tienda, no es transferible y no se aplica
a productos que se hayan movido del lugar donde fueron instalados originalmente. La responsabilidad por parte de Fluidra no excederá el reemplazo de productos defectuosos o de sus piezas
y no incluye ningún costo derivado del transporte, el trabajo por el servicio de mantenimiento o reparación del producto defectuoso ni de ningún elemento o material necesario para hacer la
reparación incluido, pero no limitado a, el refrigerante y otros insumos. Fluidra no se hace responsable de cargos o retrasos en los que se incurra cuando la persona que proporciona el servicio
no puede proporcionarlo debido a bloqueos, animales, temperatura del agua que hace que la pisicina o el spa no sea tolerable cuando se requiere entrar a la piscina o al spa para prestar el
servicio, rechazos del servicio, etc. No se hará reembolso alguno por pérdida y/o uso de agua, combustible o de cualquier otro recurso que resulte del producto defectuoso. Es posible que un
tercero proveedor de servicios de mantenimiento cobre al cliente las piezas y/o el trabajo necesario para resolver cualquier cuestión que no esté cubierta por la garantía como, por ejemplo, una
instalación incorrecta. Fluidra no se hace responsable de estos cargos. Esta garantía no cubre la decoloración de los productos o cualquier otro tipo de daño cosmético o deterioro supercial,
independientemente de lo que lo haya causado. Esta garantía no cubre fallas, defectos, mal funcionamiento ni quejas surgidas como consecuencia de:
1. No instalar, operar o mantener del producto de acuerdo con los manuales de instalación, operación y mantenimiento publicados por Fluidra.
2. Calibrado inadecuado del equipo o aplicaciones inapropiadas del producto o uso de productos residenciales en aplicaciones comerciales.
3. La mano de obra hecha por cualquier instalador del producto.
4. La utilización de repuestos o accesorios no autorizados por la fábrica con el producto o los productos.
5. Modificaciones o ajustes que no estén realizados de conformidad con los manuales de instalación, operación y/o mantenimiento que ha publicado Fluidra.
6. No mantener el balance químico adecuado para la piscina y/o el spa (niveles de pH entre 7.2 y 7.8 con un rango ideal que esté entre 7.4 7.6; ácido cianúrico) (CYA, por sus siglas en inglés)
entre 30 y 100 ppm; luna alcalinidad total (TA, por sus siglas en inglés ) entre 80 y 120 ppm (100 a 150 ppm en el caso de las piscinas de vinilo); el total de partículas sólidas disueltas (TDS,
por sus siglas en inglés) menor a 1500 ppm, sin incluir la sal ppm; y un total de (o calcio) dureza del agua en menos de 800 ppm, con un rango ideal que esté entre 200 ppm y 400 ppm.
7. La corrosión, abrasión, descascarado, calcificación y demás condiciones provocadas por la dureza del agua, el desequilibrio químico o la falta de mantenimiento de los productos.
8. La contaminación química del aire de combustión: o el uso inadecuado de los químicos para la piscina/el spa como la introducción de los químicos en dirección flujo arriba del calentador o,
manguera limpiadora o, a través de la espumadera o bien, el uso de algicidas de cobre en conjunto con productos Nature2.
9. Abuso, daño durante el traslado o la instalación, manipulación incorrecta, forzado, vandalismo, alteraciones, accidentes, incendios, inundaciones, tormentas, terremotos, sobrecargas de
energía, relámpagos, mascotas u otros animales, insectos y/o sus colmenas o nidos, negligencia o desastres naturales.
10. No hacer la conexión a tierra y/o la adhesión como se indica, cableado incorrecto o flojo, cables cortados o torcidos, conexiones sueltas de cables, longitud incorrecta de los cables, tamaño
incorrecto del interruptor o interruptores que estén en la posición de “off” (apagado), calibrado inadecuado del cable, humedad en el conducto eléctrico, suministro eléctrico inadecuado,
baterías muertas, plomería incorrecta, tamaño inadecuado del tubo y/o empalmes, mala colocación de la rosca, apretamiento excesivo, apretamiento insuficiente, goteo o residuos de
pegamento, cubiertas mal aseguradas, mala colocación o utilización de la válvula, actuadores de válvula no sincronizados, actuadores de la válvula en posición de “off”, tamaño inadecuado
del tubo de gas, falta de combustible, tamaño inadecuado del tubo de ventilación del calentador o errores de programación.
11. El congelamiento, la corrosión , el agrietamiento, el sobrecalentamiento, la deformación, la inundación, la intrusión de humedad o cualquier otra condición ocasionada por o relacionada con
el estado del tiempo, el clima, la preparación inadecuada para el invierno, la colocación inadecuada del equipo, la ventilación inadecuada, la circulación inadecuada del agua, los derrames,
los aspersores, los sistemas de irrigación o las luces u otros productos que estén sobre o cerca de la piscina/el spa o del panel del equipo de la piscina/del spa.
12. El uso del producto a un caudal que está por debajo de las especificaciones mínimas o por encima de las especificaciones máximas. El uso de cualquier producto o pieza del equipo incluidas,
pero no limitado a, las bombas, con cantidades insuficientes de agua.
13. Plomería, celdas o sensores generadores de cloro, canastas del depurador de la bomba, rotores de la bomba, orificios de calefacción que se encuentren sucios, tapados, bloqueados,
cubiertos u obstruidos (incluido el bloqueo ocasionado por telarañas), parrillas del calentador, puertas, cámaras de humo, ventilas para humo o recolectores de humo, elementos de filtrado o
tubos del respiradero.
14. Daños colaterales causados por una avería de cualquier componente como, por ejemplo, juntas tóricas, canastas de los depuradores de bomba, rejillas de desionización, laterales del filtro de
arena o elementos del cartucho.
Esta es la única garantía que Fluidra otorga. Nadie está autorizado a ofrecer garantías en nombre de Fluidra. LA DURAON DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA IMPCITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ENUMERADAS
ANTERIORMENTE. Algunos estados y/o provincias no permiten fijar límites de duración de una garantía implícita, de modo que es posible que la limitación citada anteriormente no se aplique a
usted. Fluidra no reconoce y niega toda responsabilidad por daños y perjuicios resultantes, incidentales, indirectos o punitivos por violación de toda garantía expresa o implícita. Fluidra no será
responsable bajo ninguna circunstancia por daños incidentales o resultantes de naturaleza alguna, incluido el daño a revestimientos de vinilo, yesos, superficies de piscinas que tengan una base
de mezcla, baldosas, piedras, albardillas, accesorios, colectores de espuma o cobertores de colectores de espuma, sistemas hidráulicos, desagües, cobertores o cobertizos de equipos, áreas
verdes, animales, plantas o viviendas. Algunos estados y/o provincias no permiten la exclusión o fijación de límites de daños incidentales o resultantes, de modo que es posible que la limitación
mencionada anteriormente no se aplique a usted. Determinados diseños de revestimiento de vinilo son particularmente susceptibles al desgaste rápido de la supercie o desaparición del diseño,
que es provocado por los objetos que entran en contacto con la superficie de vinilo como cepillos, juguetes, flotadores, fuentes, dosificadores de cloro y barrefondos automáticos. Algunos diseños
de revestimientos de vinilo se pueden rayar o desgastar por la fricción de la superficie con un cepillo para piscinas. También se puede salir la pintura del diseño durante el proceso de instalación o
cuando entra en contacto con objetos de la piscina. Fluidra no es responsable de desgastes, cortes, abrasiones ni marcas en el revestimiento de vinilo, y esta garantía no los cubre.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted, además, puede gozar de otros derechos concedidos por estados y/o provincias, según fuese el caso. Para que su garantía sea
tramitada, comuníquese con el distribuidor original y proporciónele la siguiente información: comprobante de compra, número del modelo, número de serie, fecha de compra en la tienda y
fecha de instalación. El distribuidor se contactará con la fábrica para obtener instrucciones sobre cómo presentar el reclamo y para averiguar cuál es la empresa de servicio de mantenimiento
independiente más cercana en su localidad. Si el distribuidor no está disponible, puede buscar una empresa de servicio de mantenimiento independiente cercana a su localidad visitando www.
Fluidrausa.com o enviando un correo electrónico al departamento de Soporte Técnico a productsupport@Fluidra.com o llamando a nuestro departamento de servicio técnico al teléfono 800-822-
7933. Todas las piezas devueltas tienen que tener un número de “Returned Material Authorization” (Autorización de Devolución de Material) para que puedan acogerse a los términos de esta
garantía.
USA | 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 | 1.800.822.7933 | Jandy.com
Canada | 2-3365 Mainway, Burlington, ON L7M 1A6 Canada | 1.888.647.4004 | Jandy.ca
©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Jandy® is a registered trademark of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks are the property of their respective owners. H0333803 Rev W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Jandy H0596700_B Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues