SCS Sentinel MVE0090 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Notice d’utilisation et d’installation Installation and user manual Manuale d’installazione e uso
Instrucciones de uso e instalación Installation und Bedienungsanleitung Installatie en Gebruiksaanwijzing
Interphone vidéo
filaire
Wired door entry system
Videocitofono elettrico
Video portero con cable
Elektro Video-Türsprechanlage
Bedrade videofoon
V.042021 - IndB
2 fils
100m max
Écran tactile
Grand angle
Gâche et
portail
Photos
vidéos
6 mélodies
3
FR
A- Précautions d’utilisation ...................................................................................................................................................... 3
B- Descriptif ................................................................................................................................................................................. 3
C- Câblage / Installation ............................................................................................................................................................ 4
D- Utilisation ................................................................................................................................................................................ 6
E- Réglages ................................................................................................................................................................................... 9
F- Caractéristiques techniques............................................................................................................................................... 11
G- Assistance technique .......................................................................................................................................................... 11
H- Garantie ................................................................................................................................................................................. 12
I- Avertissements ...................................................................................................................................................................... 12
Ce manuel fait partie intégrante de votre produit. Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement
avant utilisation et conservez-les pour une consultation ultérieure. Choisir un emplacement approprié. S’assurer
qu’aucun élément ne gêne à l’insertion des chevilles et des vis dans le mur. Ne pas brancher votre alimentation tant
que votre installation n’est pas terminée et contrôlée. La mise en œuvre, les connexions électriques et les réglages
doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne qualifiée et spécialisée. Le bloc d’alimentation
doit être installé dans un lieu sec. Vérifier que ce produit est utilisé uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
SOMMAIRESOMMAIRE
A- PRÉCAUTIONS D’UTILISATIONA- PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
B- DESCRIPTIFB- DESCRIPTIF
B1- Contenu du kit / Dimensions
B2- Présentation du produit
Moniteur
Visserie
Notice
Platine de rue Bande d’étanchéité
Adaptateur électrique
89 mm
184 mm
121 mm 147 mm
Écran tactile 7”
Port carte
micro SD
Port carte
micro SD
Microphone
4FR
C- CÂBLAGE / INSTALLATIONC- CÂBLAGE / INSTALLATION
Connecteurs
Ajuster
le volume
Vision
nocturne
4 LED IR
Caméra
Porte étiquette
Bouton d’appel
Visière
Microphone
Haut-parleur
C1- Installation et raccordement
Platine de rue
1390
1500
500 (mm)
Centre de
la lentille
Placer la bande
d’étanchéité
2 3 4 5
1
Moniteur
5
FR
C2- Schéma de câblage
Connecteurs
Ajuster
le volume
Moniteur
additionnel 1
Moniteur
additionnel 2
Brancher le blindage
si le câble est blindé. Platine de rue
Moniteur principal
+
-
12V DC- 700mA
1
1
1
1 2
0 - 50 m - 0,75 mm²
50 - 100 m - 1 mm²
2
2
2
A
A
A
LK+
B S
B
B
S
S
LK- SW1 SW2
Sans polarité
100 m maximum - 1 mm²
Après installation et test, placer un joint silicone transparent sans
acide sur le haut et les côtés de la platine de rue (pas sur le bas)
pour éviter tout risque d’infiltration.
6 7 8
Jusqu’à deux moniteurs additionnels pour une distance
limite totale de 100 mètres
220 V
8
0
°
C
3
0
0
V
C
S
A
2
0
8
8
5
5
A
W
M
2
2
A
W
G
X
2
C
8
0
°
C
3
0
0
V
A
/
B
F
T
I
Vous avez la possibilité de connecter le
moniteur directement à votre tableau
électrique via un transformateur « rail DIN »
de 15V DC 0,8A minimum.
Des connaissances électriques étant
nécessaires, nous vous conseillons de faire
dans ce cas appel à un professionnel.
ATTENTION : RESPECTEZ LA POLARITÉ !
Le fil avec les traits gris doit être positionné
sur le +.Le fil avec les écritures doit être
positionné sur le -.
6FR
D2- Écran principal
Visualiser la caméra / Monitoring
Visionner les photos
Indique un appel en absence
(pour enlever l’icône cliquer sur l’icône
photo ou vidéo)
Visionner les vidéos
(actif si il y a une carte SD)
Interphone
Pour quitter le mode veille, toucher l’écran
Choisir si l’appareil prend une photo
et(ou) une vidéo à chaque appel
Mode silencieux (cette icône s’affichera
en haut de votre écran si le mode
silencieux est choisi)
Réglages
Mise en veille de l’écran
(l’écran s’éteint automatiquement
après 1 minute)
D- UTILISATIOND- UTILISATION
D1- Appel depuis la platine de rue Enregistrer une photo
Ouverture portail
Réglages écran
Retour à l’écran d’accueil
(l’appel en absence ne sera
pas signalé)
Enregistrer une vidéo
Décrocher / Raccrocher
Durée de la sonnerie
Ouverture gâche / serrure
!
!
STOCKAGE
Micro SD
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

SCS Sentinel MVE0090 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire