SCS Sentinel PVF0026 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso
ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing
VisioDoor 7
Interphone vidéo
Moniteur écran plat
Video door phone - flat screen monitor
Videocitofono - monitor schermo piatto
Videoportero - monitor pantalla plana
Video-Türsprechanlage - monitor Flachbildschirm
Videofoon - flatscreen monitor
VisioDoor 7 PVF0026
V.072017- IndA
2 fils
100 m max
6 mélodies
Mains libres
Déclenchement
gâche et portail
Enregistrement
photos
2FR
A- Précautions d’utilisation ...................................................................................................................................................... 2
B- Descriptif ................................................................................................................................................................................. 2
B1 - Contenu du kit / Dimensions ............................................................................................................................ 2
B2 - Présentation du produit ..................................................................................................................................... 3
C- Câblage / Installation ............................................................................................................................................................ 3
C1 - Schéma de câblage ........................................................................................................................................... 3
C2 - Installation et raccordement ............................................................................................................................ 4
D- Utilisation ................................................................................................................................................................................ 5
E- Caractéristiques techniques ................................................................................................................................................ 9
F- Assistance technique ............................................................................................................................................................. 9
G- Garantie.................................................................................................................................................................................. 10
H- Avertissements .................................................................................................................................................................... 10
Ce manuel fait partie intégrante de votre produit. Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement
avant utilisation et conservez-les pour une consultation ultérieure. Choisir un emplacement approprié. S’assurer
qu’aucun élément ne gêne à l’insertion des chevilles et des vis dans le mur. Ne pas brancher votre alimentation tant
que votre installation n’est pas terminée et contrôlée. La mise en œuvre, les connexions électriques et les réglages
doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne qualifiée et spécialisée. Le bloc d’alimentation
doit être installé dans un lieu sec. Vérifier que ce produit est utilisé uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
SOMMAIRE
A- PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
B- DESCRIPTIF
B1- Contenu du kit / Dimensions
Moniteur
Visserie Notice
Platine de rue Adaptateur électrique
86 mm
144 mm
205 mm
128 mm
FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso
ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing
VisioDoor 7
Interphone vidéo
Moniteur écran plat
Video door phone - flat screen monitor
Videocitofono - monitor schermo piatto
Videoportero - monitor pantalla plana
Video-Türsprechanlage - monitor Flachbildschirm
Videofoon - flatscreen monitor
VisioDoor 7 PVF0026
V.072017- IndA
2 fils
100 m max
6 mélodies
Mains libres
Déclenchement
gâche et portail
Enregistrement
photos
3
FR
C- CÂBLAGE / INSTALLATION
C1- Schéma de câblage
B2- Présentation du produit
Vision nocturne
Caméra
Porte étiquette
Bouton d’appel
Visière
Haut parleur
Microphone
-
+
12V - 700mA
J1
24V
BUS 1 BUS 2
0 à 50 m - 0,75 mm²
50 à 100 m - 1 mm²
GND BUS1
COM
BUS2
NO/NC S+ S-
SPK MIC
NC RELAY NO
Sans
polarité
Sans
polarité
Connecteurs
Régler le
volume du haut
parleur
Non utilisé
SPK MIC
Port micro SD
Microphone
Molette de
navigation
Voyant de mise
sous tension
Visualiser
les photos
TOUCHES SENSITIVES
INDICATEUR
Monitoring
Décrocher
Raccrocher
Déverouillage
porte
Déverouillage
portail
Connecteurs
Haut parleur
4FR
C2- Installation et raccordement
Moniteur
Platine de rue
1390
1500
500 (mm)
Centre de
la lentille
5
FR
Réglages et configuration
D- UTILISATION
12
Sélection
de la mélodie
Mélodie
+
Date
Sauvegarde sur carte SD
Heure
+
+
Réglage
de l’heure
Réglage
des minutes
Passage
d’un mode
à l’autre
+
Passage
d’un mode
à l’autre
3
+++
Réglage
du jour
Réglage
du format de la
date
Formater la
carte micro SD
Réglage
du mois
Passage
d’un
mode à
l’autre
Passage
d’un
mode à
l’autre
+
+
+
Réglage
de l’année
Passage
d’un
mode à
l’autre
Appuyer 3
secondes
pour sortir
4
56
5
12-11-2016
11-12-2016
2016-12-11
Sauvegarder les photos
de la mémoire interne
sur la carte micro SD
Ne pas sauvegarder les
photos de la mémoire
interne sur la carte
micro SD
Ou
+
Sélectionner
Transfert sur la
carte micro SD
réussi
Pas de
carte micro SD
Aucune photo
dans la mémoire
interne
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
100%
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
Passage d’un
mode à
l’autre
VERS LE HAUT
VERS LE BAS
APPUYER
Mode de sélection *
*
*
*
6FR
7
+
+
Réglage
de la
luminosité
Mode
luminosité
Réglage
de la
couleur
Mode
couleur
+
Mode
contraste
Visualisation
caméra
12
9
Appuyer
pour sortir
8
+
Mode
volume
3
10
7
5
11
1
Luminosité
Contraste
Volume de la mélodie
Couleur
Réglage
du volume
Réglage
du
contraste
12
Sélection
de la mélodie
Mélodie
+
Date
Sauvegarde sur carte SD
Heure
+
+
Réglage
de l’heure
Réglage
des minutes
Passage
d’un mode
à l’autre
+
Passage
d’un mode
à l’autre
3
+++
Réglage
du jour
Réglage
du format de la
date
Formater la
carte micro SD
Réglage
du mois
Passage
d’un
mode à
l’autre
Passage
d’un
mode à
l’autre
+
+
+
Réglage
de l’année
Passage
d’un
mode à
l’autre
Appuyer 3
secondes
pour sortir
4
56
5
12-11-2016
11-12-2016
2016-12-11
Sauvegarder les photos
de la mémoire interne
sur la carte micro SD
Ne pas sauvegarder les
photos de la mémoire
interne sur la carte
micro SD
Ou
+
Sélectionner
Transfert sur la
carte micro SD
réussi
Pas de
carte micro SD
Aucune photo
dans la mémoire
interne
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
100%
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
1
10 : 00
06 - 07 2017
5
Passage d’un
mode à
l’autre
VERS LE HAUT
VERS LE BAS
APPUYER
Mode de sélection *
*
*
*
7
FR
Appel depuis la platine de rue
7
+
+
Réglage
de la
luminosité
Mode
luminosité
Réglage
de la
couleur
Mode
couleur
+
Mode
contraste
Visualisation
caméra
12
9
Appuyer
pour sortir
8
+
Mode
volume
3
10
7
5
11
1
Luminosité
Contraste
Volume de la mélodie
Couleur
Réglage
du volume
Réglage
du
contraste
Décrocher
Ouverture
du portail
Ou
Ouverture
du portillon
(gâche)
2
1
3
5
4
Option :
prendre
une photo
Raccrocher
8FR
Clignote Appuyer
Supprimer la photo de
la mémoire interne
Conserver la photo
sur la mémoire interne
Naviguer
pour voir les
appels en
absence
Valider
la suppression
ou la
conservation
Appuyer 3
secondes pour
sortir
Ou
1
4
56
2
3
+
+
Sélectionner
Appels en absence
Réglage volume de la communication
Pendant l’appel
Appuyer
4 fois
consécutivement
123
+
Réglage
du
volume
Appuyer
3 secondes
pour sortir
Décrocher
4
9
FR
E- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Matériau Alliage d’aluminium
Vision nocturne LED infrarouge
Température de fonctionnement -40 ~ 55°C
Angle de vue 80°
Alimentation AC : 100V ~ 240V, 0.8A, 50Hz/60Hz
DC: 24V, 1A
Platine de rue
Adaptateur électrique
Alimentation DC : 24V - 1A
Écran 7” LCD
Résolution écran LCD 800 (RVB) x 480
Mémoire interne 1,2 Mo (20 photos max). Une fois la mémoire
pleine, la nouvelle photo remplacera
automatiquement la plus ancienne
Sauvegarde externe sur carte SD 4 Go à 32 Go classe 4 (non fournie). La carte micro
SD doit être formatée avant utilisation.
Moniteur
F- ASSISTANCE TECHNIQUE
Nous vous demandons au préalable de relever la référence de votre matériel sur la notice ou l’emballage de votre produit.
Nous vous conseillons également de brancher votre matériel « en fils volants » sur une table après avoir démonté les
éléments afin de facilement déterminer si c’est le matériel ou l’installation qui pose problème.
En cas de besoin, vous pouvez prendre contact avec notre assistance technique au numéro ci-dessous
0 892 350 490 0,35 €
/ min
Horaire hotline, voir sur le site internet : scs-laboutique.com
10 FR
H- AVERTISSEMENTS
• Garder une distance minimale (10 cm) autour de l’appareil pour une aération suffisante.
• Ne pas gêner l’aération par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
• Ne pas approcher l’appareil de flammes nues, telles que des bougies allumées.
• Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par une forte interférence électromagnétique
• Cet équipement est destiné à un usage privé uniquement
• L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide
tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé sous un climat tropical.
• La prise du réseau d’alimentation doit demeurer aisément accessible. Elle est utilisée comme dispositif de déconnexion.
• Le moniteur et l’adaptateur doivent être utilisés en intérieur
• Effectuer tous les branchements entre les éléments avant d’alimenter le kit.
• Ne brancher votre appareil qu’avec l’adaptateur fourni.
• Les éléments étant composés d’électronique, ils sont à manipuler avec précaution.
• Ne pas boucher le microphone de la platine de rue et du moniteur.
• Lors de l’installation de votre produit, ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils
représentent une source potentielle de danger.
• Ce produit n’est pas un jouet. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
Avant tout entretien, débranchez vos appareils. Ne pas nettoyer le produit avec des solvants, des substances abrasives
ou corrosives. Utiliser un simple chiffon doux pour nettoyer l’écran du moniteur. Ne rien vaporiser sur le produit.
Assurez-vous de la bonne maintenance de votre produit et vérifiez fréquemment l’installation pour déceler tout signe
d’usure. N’utilisez-pas l’appareil si une réparation ou un réglage est nécessaire. Faites appel à du personnel qualifié.
Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont
susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Utilisez les moyens de collectes sélectives mis à votre
disposition par votre commune ou votre distributeur.
G- GARANTIE
N’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat en vous rendant sur
notre site internet : www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration.
Conservez soigneusement le code-barre ainsi que votre justificatif d’achat, il vous sera demandé
pour faire jouer la garantie.
Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute la période de garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

SCS Sentinel PVF0026 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire