Sunforce 30 Amp, 12-Volt Solar Charge Controller Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
12 Volt 30 Amp Solar
Charge Controller
Régulateur De Charge Solaire,
12 Volts, 30 Ampères
User’s Manual
Notice D’utilisation
Régulateur De Charge Solaire, 12 Volts, 30 Ampères
Il maintient les batteries de 12 volts toujours chargées.
DIRECTIVES IMPORTANTES PORTANT SUR LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce guide contient des directives importantes portant sur la sécurité et le fonctionnement du contrôleur
de charge solaire de 12 volts, 30 ampères. Conservez ce guide dans un endroit sûr près du contrôleur
en tout temps.
De plus, des voyants DEL indiquent l’état de la batterie et du cycle de charge.
Le contrôleur de charge solaire de 12 volts, 30 ampères, est conçu pour protéger vos batteries au plomb
ou vos batteries sèches de 12 volts contre les surcharges par la série de panneaux solaires et aussi
pour prévenir la circulation du courant inverse qui déchargerait la batterie au cours de la nuit. Le
contrôleur réduit le montant d’entretien requis pour le système complet et prolonge la durée des
batteries. Ce contrôleur a été conçu pour fonctionner avec toutes les marques de panneaux solaires de
12 volts.
DANGER - Utilisation des batteries
RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS – Travailler près d’une batterie au plomb est dangereux. Les batteries au
plomb contiennent des gaz hydrogène-oxygène pouvant causer des explosions et de l’acide sulfurique
pouvant causer des brûlures graves. Travaillez toujours dans un endroit bien aéré.
NE FUMEZ PAS ET ÉVITEZ TOUT CE QUI POURRAIT CAUSER DES ÉTINCELLES ET DES
FLAMMES PRÈS D’UNE BATTERIE.
Retirez les articles métalliques personnels comme les bagues, les colliers, les montres et les bracelets
lorsque vous travaillez avec une batterie. Soyez très prudent pour réduire les risques d’échapper un outil
métallique sur la batterie. La batterie peut générer des étincelles ou être court-circuitée.
NE TENTEZ JAMAIS DE CHARGER UNE BATTERIE GELÉE.
Si l’acide de batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement avec de
l’eau et du savon. Si l’acide atteint un oeil, INONDEZ IMMÉDIATEMENT L’OEIL À L’EAU COURANTE
FROIDE pendant au moins 10 minutes. OBTENEZ IMMÉDIATEMENT DE L’AIDE MÉDICALE.
Tout manquement à se conformer aux directives précédentes peut conduire à une explosion et causer
des blessures graves.
ASSUREZ-VOUS DE DÉBRANCHER LE CONTRÔLEUR DE LA BATTERIE ET LA SÉRIE DE
PANNEAUX SOLAIRES AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE
NETTOYAGE.
NE DÉMONTEZ JAMAIS LE CONTRÔLEUR.
L’INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
N’EXCÉDEZ JAMAIS LES VALEURS NOMINALES DE TENSION OU DE COURANT.
SUIVEZ AVEC SOIN LES INSTRUCTIONS PORTANT SUR LE CÂBLAGE.
Caractéristiques
Vérificateur de la tension de la batterie – La tension réelle de la batterie est indiquée au moyen
de trois voyants DEL.
Protection et entretien – Il protège les batteries contre les surcharges et maintient les batteries
toujours chargées.
Sélecteur du type de batterie – La sélection du type de batterie, sèche ou au plomb, est possible
pour obtenir de meilleurs résultats de charge.
Protection par des circuits de sécurité – Ils protègent contre les polarités inversées.
Protection contre les décharges – Il prévient les courants inverses provenant de la batterie le
soir.
Protection thermique – Protection contre les surchauffes et reprise automatique
Bornier – Protection facile du câblage
Options de montage – Il se monte sur un panneau ou sur un mur.
Dimensions du contrôleur
Profondeur : 45 mm (1,77"); largeur : 180 mm (7,1"); longueur : 104 mm (4,1")
Distance entre les trous de fixation : 164 mm (6,5")
Poids net approximatif : 350 g (12,3 oz)
Installation
Montage - Le contrôleur de charge est conçu pour être encastré dans le mur.
L’encastrement nécessite un découpage rectangulaire de la surface de montage ainsi que
suffisamment d’espace [2 à 3 pouces (5,1 à 7,6 cm)] à l’arrière pour accommoder le contrôleur
et le câblage.
Le contrôleur de charge peut aussi être monté directement au mur sans découpage. Le
contrôleur sera alors légèrement soulevé de la surface murale. Ceci est la méthode la plus
rapide et la plus simple de monter le contrôleur.
DIAGRAMME DE BRANCHEMENT
Procédure de branchement (référez-vous au diagramme de branchement ci-dessus) :
6. Lorsque le contrôleur est installé correctement, sélectionnez le mode de charge
correspondant au type de batterie utilisée : GEL-SÈCHE ou LEAD-ACID-AU PLOMB.
(Référez-vous à l’étiquette ci-dessous.)
7. Branchez la borne positive (+) du panneau solaire à la borne positive (+) (ARRAY-SÉRIE)
du contrôleur de charge au moyen d’un fil approprié. Prenez bien soin de ne pas court-
circuiter la série de panneaux solaires.
8. Branchez la borne négative (-) de la série de panneaux solaires à la borne négative (-)
(ARRAY-SÉRIE) au moyen d’un fil approprié.
9. Branchez la borne positive (+) de la batterie à la borne positive (+) du contrôleur de charge
(BATTERY-BATTERIE) au moyen d’un fil approprié.
10. Branchez la borne négative (-) de la batterie à la borne négative (-) du contrôleur de charge
(BATTERY-BATTERIE) au moyen d’un fil approprié.
Portez une attention particulière aux spécifications suivantes portant sur les fils.
Calibre du fil
Référez-vous au tableau suivant, CALIBRE DES FILS, pour déterminer le calibre minimal du fil à
utiliser pour établir chaque connexion. Lorsque vous utilisez un gros fil toronné (à plusieurs
brins), il peut être nécessaire de diviser les brins de l’extrémité du fil en deux groupes pour fixer
celle-ci sous la vis du bornier.
CALIBRE DES FILS
Longueur du fil de branchement de la
batterie (aller-retour)
Longueur du fil de branchement de la série
de panneaux solaire (aller-retour)
Longueur
des fils
N’excédant pas 0,6 m (2’)
6 m (19,7’)
9 m (29,5’)
12 m (39,4’)
AWG
(Calibre
américain
des fils)
6 ou 8
10
8
6
Type de fil
Il est préférable d’utiliser un fil toronné (à plusieurs brins) plutôt qu’un fil plein. Le fil toronné est
moins affecté par la fatigue et ses connexions se relâchent sensiblement de la même façon que
le fil plein. Utilisez un fil rouge pour le positif (+) et un fil noir pour le négatif (-). Un fil AWG6
(toronné) ou deux fils AWG8 sont acceptables. Il est recommandé de brancher les fils au
contrôleur en utilisant des connecteurs sertis. Assurez-vous que les connexions sont bien
serrées.
Toute variation dans le calibre ou la longueur des fils affectera la performance du contrôleur de
charge.
Fonctionnement
Lorsqu’il est monté et branché correctement, le contrôleur de charge commence à charger
immédiatement pourvu que la lumière solaire soit adéquate. Le contrôleur de charge solaire de 12 volts,
30 ampères, fonctionne selon un algorithme de charge à trois niveaux : le mode « Pleine charge », le
mode « Tension constante » et le mode « Charge d’entretien ».
La condition de la batterie est indiquée par des voyants DEL. Le contrôleur indiquera la condition de la
batterie à trois niveaux : BONNE (vert), MOYENNE jaune et BASSE (rouge). Veuillez vous référer à
l’étiquette qui suit.
Veuillez noter que le contrôleur de charge ne peut pas commencer le procédé de charge si la tension
initiale de la batterie est inférieure à 5 volts (+/- 0,3 volt).
SURVEILLANCE
Les 6 voyants DEL (diodes électroluminescentes) indiquent l’état de la charge et la condition de
l’accumulateur. Ces fonctions sont décrites plus bas.
Alimentation provenant du capteur solaire (Voyant DEL rouge POWER (ALIMENTATION) :
ON (illuminé) : indique que le capteur solaire est bien branché et que sa sortie alimente correctement le
contrôleur.
OFF (éteint) : aucune tension ou tension trop basse pour activer le contrôleur.
États de la charge (Voyant DEL jaune CHARGING (CHARGE)
; voyant DEL vert FLOAT
(ENTRETIEN)
:
DEL CHARGING ON : indique que l’accumulateur se charge; la presque totalité de l’énergie du
capteur solaire passe à l’accumulateur.
DEL FLOAT ON : Indique que la charge est complétée; une petite charge d’entretien est maintenue
pour optimiser la charge au besoin.
La DEL rouge
Indique la polarité inversée et doit être renversé immédiatement.
La DEL verte
indique que la charge est complétée. Dans cette condition, la batterie est
complètement chargée et le contrôleur de charge se trouve dans le mode « Charge d’entretien ».
Les 3 voyants DEL du bas indiquent la condition de la batterie. Ces fonctions sont décrites ci-dessous.
La DEL jaune identifiée par l’icône
indique que la tension de la batterie excède 12,5 volts.
La DEL rouge identifiée par l’icône
indique que la tension de la batterie se trouve entre 11,5 et
12,5 volts.
La DEL rouge identifiée par l’’icône
indique que la tension de la batterie est inférieure à 11,5
volts.
La DEL rouge identifiée par l’icône
clignote si la batterie est débranchée de l’unité. Le
contrôleur de charge ne fonctionne pas s’il n’est pas branché à la batterie et à la série de panneaux
solaires. Les vérifications ne peuvent pas être effectuées si les connecteurs de charge sont débranchés
de la batterie ou de la série de panneaux solaires ou des deux.
Lorsque l’énergie solaire est faible ainsi que pendant la nuit, le chargeur commute la DEL de charge
hors circuit (ÉTEINT) indiquant que les circuits de charge ont été coupés pour prévenir que le courant
inverse, provenant de la batterie, soit acheminé vers les panneaux solaires. Le courant inverse peut
causer des dommages graves aux panneaux solaires.
Spécifications techniques
Paramètres
Données
Électriques
Tension d’entrée nominale (Tension de la série de panneaux solaires)
17-22 volts
Tension d’entrée maximale
25 volts
Courant de charge maximal
30 ampères
Consommation si branché à une série de panneaux solaires de 15 volts
(en l’absence de la batterie)
35 mA maximum
Consommation si branché à une batterie de 12 volts (en l’absence de la
série de panneaux solaires)
25 mA maximum
Tension constante en modulation d’impulsions en durée pour batterie
sèche
14,1 +/-0,4 volts
Tension constante en modulation d’impulsions en durée pour batterie au
plomb
14,5 +/-0,4 volts
Tension d’entretien
13,4 +/-0,4 volts
Affichage de la condition de la batterie :
Condition indiquée par les voyants DEL
DEL rouge LOW-BASSE
<11,5 +/-0,4 volts
DEL jaune FAIR-MOYENNE
11,5 à 12,5 +/-0.4 volts
DEL verte GOOD-BONNE
>12,5 +/-0,4 volts
Circuits de sécurité :
Protection contre la surchauffe s’engage (interruption de la charge) à :
>80 °C (176 °F)
Protection contre la surchauffe se réinitialise (redémarrage de la charge)
à :
<65 °C (149 °F)
Température de fonctionnement
De -5 °C à 50 °C (23 °F à 122 °F)
Température d’entreposage
De -10 °C à 70° C (14 °F à 158 °F)
Humidité de fonctionnement
0 à 80% HR
Entretien
Nous recommandons que l’entretien suivant soit effectué tous les trois mois.
4. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées et libres de toute corrosion.
Resserrez les vis des borniers des panneaux solaires et des bornes de la batterie.
5. Vérifiez visuellement le câblage des panneaux solaires et de la batterie pour toute indication
de surchauffe, de dommage ou de fissure. Remplacez tous les fils endommagés par des fils
neufs de même calibre.
6. Au moyen d’un voltmètre, vérifiez chaque DEL de condition pour vous assurer qu’elle
fonctionne dans la gamme indiquée dans les spécifications.
pannage
La batterie ne se charge pas :
Le panneau solaire peut être d’un calibre inapproprié. Un panneau offrant une sortie plus élevée
est requis. Vous pouvez augmenter la puissance du panneau existant en y branchant, en
parallèle, le panneau additionnel.
L’utilisation excède la performance du système. Le courant tiré de la batterie excède celui que le
panneau solaire peut produire. Une batterie secondaire peut être utilisée, en effectuant la
rotation physique des batteries en utilisant une batterie pour fournir l’alimentation pendant que
l’autre se charge.
La batterie peut être trop petite. Dans ce cas, il peut sembler que la batterie ne se charge pas
alors que c’est la réserve qui décharge trop vite. Une batterie d’une plus grande capacité peut
être requise. Une batterie secondaire peut être utilisée en effectuant la rotation physique des
batteries en utilisant une batterie pour fournir l’alimentation pendant que l’autre se charge. Une
seconde batterie peut aussi être ajoutée à la batterie existante en y branchant, en parallèle, la
batterie additionnelle. Dans cette condition, le contrôleur peut n’être branché qu’à une seule des
batteries.
La batterie peut être défectueuse. Un bas niveau de charge ou de décharge affecte grandement
la tension de la batterie. Les batteries doivent être éventuellement remplacées.
Les câbles peuvent être incorrectement branchés au contrôleur de charge. Assurez-vous que
les câbles sont branchés en parallèle avec le contrôleur et aux bonnes bornes.
Le panneau solaire n’offre aucune tension de sortie :
La performance du panneau solaire peut être grandement affectée par l’angle du panneau
relativement au soleil et par des facteurs environnementaux. Assurez-vous que la surface des
panneaux solaires est propre et libre de poussières et d’accumulations. Un linge propre humide
peut être utilisé pour éliminer la poussière des panneaux. N’utilisez aucun savon ou solvant. Les
conditions nuageuses affectent la tension de sortie du panneau solaire.
Les câbles peuvent être branchés incorrectement au contrôleur de charge. Assurez-vous que
les câbles sont branchés en parallèle au contrôleur et aux bonnes bornes. Veuillez vous référer
à la section portant sur la procédure de branchement de ce guide.
Garantie
Ce produit est couvert par une garantie limitée pendant une période d’un (1) an. Sunforce Products Inc. garantit à l’acheteur initial
que ce produit ne comporte aucun défaut de matériaux et de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an débutant à la date de
l’achat.
Pour obtenir des services de garantie, veuillez contacter Sunforce Products pour les directives à suivre au 1-888-478-6435 ou par
courriel à info@sunforceproducts.com
. Une preuve d’achat (facture) incluant la date d’achat et une explication sur la nature de la
défectuosité sont requises pour obtenir les services de garantie.
For more information or technical support
Pour plus d’information ou support technique
1-888-478-6435
www.sunforceproducts.com
info@sunforceproducts.com
Made in China
Fabriqué en Chine
30CCND011111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sunforce 30 Amp, 12-Volt Solar Charge Controller Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur