Windmere TSK-197A Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
6
5
WARRANTY
This product carries a warranty that it will be free from defects in material and
workmanship for a period of two years from the date of purchase.
NOTE: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or
abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with
the product, loss of parts, or subjecting the appliance to any but the specified
voltage.
If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply return the unit to the store at
which it was purchased.
Sears will repair or replace (at our option) your unit at no charge to you.
SOLD BY : SEARS CANADA INC.
TORONTO, ONTARIO M5B-2B8
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
SAUVEGARDES IMPORTANTES
Lorsque l’on utilise des appareils électriques, il faut toujours prendre des précautions de
base afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure, surtout en
présence d’enfants. Voici quelques-unes de ces précautions:
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser la poignée ou les boutons.
3. Pour éviter les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Une supervision étroite s’impose quand l’appareil est utilisé par des enfants ou en
présence d’enfants.
5. Débrancher l’appareil de la prise après l’utilisation et avant le nettoyage. Laisser
refroidir l’appareil avant d’installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon ou la fiche est endommagé,
ni un appareil défectueux ou endommagé d’une quelconque façon. Confier l’appareil
à un centre de réparation autorisé pour qu’il soit examiné, réparé ou mis au point.
7. L’utilisation d’un accessoire qui n’a pas été testé pour être utilisé avec le présent
appareil peut entraîner des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la surface de la table ou du comptoir ou entrer
en contact avec des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer l’appareil sur un brûleur à gaz ou électrique ou à proximité d’un tel
appareil; ne pas placer l’appareil dans un four chauffé.
11. Ne pas utiliser l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
12. Le contenant en verre est conçu pour être utilisé avec le présent appareil. Il ne doit
pas être utilisé sur la surface de cuisson de la cuisinière. Ne pas placer un contenant
chaud sur une surface humide ou froide. Ne pas utiliser un contenant fissuré ou dont
la poignée est desserrée ou peu solide. Ne pas nettoyer le contenant avec des
nettoyeurs, des tampons métalliques à récurer ou d’autres produits adhésifs. Ne pas
placer dans un four à micro-ondes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2000/6-2-5E/F.CAN.SEARS.COF.UC 6/29/00 8:57 AM Page 6
7 8
MODE D'OPÉRATION
IL SE PEUT QUE CE PRODUIT NE SOIT PAS EXACTEMENT TEL QU'ILLUSTRÉ
4
3
2
FIG. 1
4
3
2
FIG. 2
4
3
2
Panier-filtre
Couvercle
Réservoir à eau
Indicateur de niveau
d’eau
Plaque chauffante
Verseuse
Cône porte-filtre intérieur
(non illustré)
Dispositif d’arrêt
pendant le service
Interrupteur allumé de
arrêt/marche (0/I)
Couvercle de la
verseuse
Cet appareil est pour usage domestique et peut être branché dans n'importe quelle prise
de courant CA de 120 volts (courant domestique ordinaire). N'utilisez pas un autre genre
de prise de courant.
À NOTER:
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Comme
mesure de sécurité, cette fiche peut être insérée dans une prise de courant polarisée
dans un sens seulement. Si elle n'entre pas dans la prise de courant, inversez
la fiche et essayez de nouveau. Si elle refuse toujours d'entrer, communiquez avec un
électricien compétent. N'essayez pas d'outrepasser cette mesure de sécurité.
Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le danger de s'emmêler ou de
trébucher sur un cordon plus long. Un cordon de rallonge peut être utilisé avec soin;
cependant, les spécifications électriques marquées doivent être au moins aussi
élevées que les spécifications de l'appareil. Le cordon de rallonge ne doit pas pendre
sur le bord du comptoir ou d'un dessus de table d'où il pourrait être tiré par des enfants
ou sur lequel quelqu'un pourrait trébucher.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures ou marques
d’usure. Si on en trouve cela indique qu’il faut réparer l’appareil et changer le fil
électrique. Retourner l’appareil au « Service Department » ou à un service de
réparations agréé.
5. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l'appareil car cela pourrait
exercer trop de pression sur le fil à l'endroit ou il entre dans l’appareil et pourrait
l'effilocher et le faire casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST ENDOMMAGÉ, SI
L’APPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FAÇON INTERMITTENTE OU S’IL NE
FONCTIONNE PLUS DU TOUT.
PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utilisez votre cafetière pour la première fois, lavez la carafe, le couvercle et le
réceptacle à filtre avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchez-les à fond.
Essuyez l’appareil avec un chiffon humide o une éponge pour enlever toute poussière
provenant de l’emballage. N’IMMERGEZ JAMAIS l’appareil, le cordon ou la fiche dans
l’eau ou autres liquides.
Avant la première infusion du café, laissez passer l’eau dans l’appareil sans mettre de
café ni de filtre papier, de façon à nettoyer le réservoir d’eau et le panier à filtre avant la
première utilisation.
FILTRES:
Cette cafetière est conçue pour être utilisée avec des filtres en forme de cône. Nous
recommandons les filtres en papier Melitta taille #2, disponibles au supermarché local ou
là où l’on vend du café. Il n’est pas recommandé d’utiliser des filtres en papier de style
panier car ils ne sont pas conformes à la forme du porte-filtre et cela peut faire refouler le
café ou le faire déborder
POUR FAIRE LE CAFÉ:
S’assurer que le bouton On/Off est dans la position Off. Utilisant les marques sur la
verseuse comme guide, mesure et verser de l’eau froide dans le réservoir à eau. (Ill. 1)
NOTE: La quantité de café produit sera toujours un peu inférieure à la quantité d’eau
versée car le café moulu absorbe de l’eau.
Soulever le couvercle et verser soigneusement l’eau dans le réservoir. Utiliser les marques
sur l’indicateur de niveau pour mesurer la quantité.
Ajuster le porte-filtre pour qu’il soit bien posé dans le panier. (L’encoche sur le porte-filtre
doit être alignée avec l’encoche sur le panier.) Mettre un filtre en papier #2 dans le
2000/6-2-5E/F.CAN.SEARS.COF.UC 6/29/00 8:57 AM Page 8
9 10
porte-filtre et mettre une cuillerée à soupe de café pour chaque tasse de café voulue ).
Si on utilise une mesure, utiliser une mesure (l’équivalent de deux cuillers à soupe) pour
deux tasses de café. Augmenter ou diminuer la quantité de café suivant son goût.
Secouer doucement le filtre pour égaliser le café. Fermer le couvercle du réservoir.
Placez le carafe sur le plateau de réchauffage. Branchez l’appareil dans une prise de
courant, et mettez l’interrupteur dans la position “On” (Marche.)
Pour mettre en route l’interrupteur sur le bouton On/Off. Le témoin s’allume, indiquant que
la cafetière est en marche et que le café se fait.
Lorsque l'infusion est terminée, retirez la carafe de la plaque de réchauffage. Pour plus de
sécurité, le couvercle doit toujours être sur la carafe lorsque vous versez le café. Pour
maintenir la bonne température, laissez la carafe sur la plaque de réchauffage. La plaque
de réchauffage effectuera automatiquement des cycles pour garder le café à la bonne
température pour le service.
Mettez l’interrupteur dans la position 'OFF' (Arrêt) lorsque la carafe est vide.
POUR UNE DEUXIÈME INFUSION:
Mettez l'appareil dans la position d'arrêt et laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant
de remplir une deuxième fois la cafetière. Si vous n'attendez pas 10 minutes, l'eau
chaude qui demeure dans les tubes peut éclabousser. Pour prévenir cette situation, rincez
la carafe, replacez le filtre et ajoutez du café frais. Placez la carafe sur la plaque de
réchauffage et utilisez un autre contenant pour verser l'eau froide dans le réservoir d'eau.
Utilisez l'indicateur à bille rouge pour déterminer le niveau d'eau.
DISPOSITIF D’ARRÊT PENDANT LE SERVICE:
La caractéristique de dispositif d’arrêt pendant le service seulement fonctionnera si le
couvercle est placé sur la verseuse proprement (Ill. 2).
La caractéristique de dispositif d’arrêt pendant le service assure que le café arrêtera de
s'égoutter si la carafe est retirée pour 30 seconds de la plaque de réchauffage pendant
l'infusion du café. La carafe peut être retirée pendant le procédé d'infusion pour servir une
tasse de café et remise en place sur la plaque de réchauffage pour continuer
le procédé d'infusion.
Pour utiliser cette caractéristique, attendez qu'une ou deux tasses de café fraîchement
infusé se soient égouttées dans la carafe. Retirez-la de la plaque de réchauffage et versez
le café dans une tasse, directement de la carafe. Replacez la carafe sur la plaque de
réchauffage.
AVERTISSEMENT: Pour éviter d'endommager l'appareil, de renverser du café ou de vous
brûler, utilisez la caractéristique dispositif d’arrêt pendant le service seulement tel
que décrit ci-dessus. N'essayez pas de servir une tasse de café en plaçant une tasse
sous le panier à filtre.
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Cet appareil ne requiert pas beaucoup d'entretien. Pour réduire le risque de choc
électrique, n'ouvrez pas ou n'enlevez pas le couvercle au bas de l'appareil, il ne
contient pas de pièces qui peuvent être réparées par l'utilisateur. N'essayez pas de
le réparer vous-même. Faites-le réparer par un personnel qualifié.
NETTOYAGE: Au moins une fois par mois, versez une pinte de vinaigre blanc dans
la carafe. Ajoutez de l'eau froide jusqu'à ce que la carafe soit pleine. Versez l'eau et le
vinaigre dans le réservoir d'eau. Placez un filtre dans réceptacle à filtre. Placez la carafe sur
la plaque de réchauffage mettez l’interrupteur dans la position ‘ON’ (Marche). Laissez l'eau
s'égoutter jusqu'à ce que la carafe soit à moitié pleine. Mettez l'appareil dans la position
d'arrêt, retirez la carafe de la plaque de réchauffage et laissez-la reposer pendant
15 minutes.
Une fois que la carafe aura refroidi, versez de nouveau le liquide dans le réservoir d'eau,
placez de nouveau la carafe sur la plaque de réchauffage et remettez l'appareil en marche.
Laissez le liquide s'égoutter dans la carafe. Mettez l'appareil dans la position d'arrêt et
jetez le liquide qui se trouve dans la carafe.
Laissez l'appareil refroidir pendant 10 minutes et rincez-le ensuite en remplissant le
réservoir avec de l'eau froide propre, insérant un nouveau filtre et laissant l'eau s'égoutter
dans la carafe. Mettez l'appareil dans la position d'arrêt et jetez l'eau. Lavez et séchez la
carafe, le panier à filtre et le support intérieur en forme de cône pour le filtre. Une fois que
l'appareil aura refroidi, essuyez-le avec un chiffon sec.
La carafe, le couvercle et le réceptacle à filtre peuvent être lavés dans de l'eau
savonneuse, tiède ou sur le support supérieur du lave-vaisselle. L'appareil peut être
nettoyé avec un chiffon doux, légèrement humide et essuyé. N'utilisez jamais de tampons
à récurer ou de nettoyeurs abrasifs. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide.
RANGEMENT: Débranchez l'appareil, rangez-le dans sa boîte dans un endroit propre et
sec. Ne le rangez jamais lorsqu'il est chaud ou encore branché. N'enroulez jamais le
cordon fermement autour de l'appareil. N'exercez pas de pression sur le cordon à
l'endroit où il entre dans l'appareil, car il pourrait s'effilocher et se briser.
GARANTIE
Cet appareil est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant
une période de deux ans à compter de la date d’achat.
N.B. : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une
mauvaise utilisation ou un usage abusif, la négligence, la fixation de toute pièce
non fournie avec le produit, la perte de pièces, ou une mise sous tension autre
que celle qui est spécifiée.
Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas bien. Simplement le retourner au
magasin où il a été acheté.
Sears réparera ou remplacera sans frais votre appareil, à sa discrétion.
VENDU PAR : SEARS CANADA INC.
TORONTO, ONTARIO. M5B-2B8
CONSERVER LA PRÉSENTE GARANTIE POUR VOS DOSSIERS
2000/6-2-5E/F.CAN.SEARS.COF.UC 6/29/00 8:57 AM Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Windmere TSK-197A Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues