Lenco dvt 1946 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
DVT 1946
DVT 2246
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
Pour obtenir plus d’informations et de l’aide, consultez le site WWW. lenco.eu.
F2
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce téléviseur LCD. Lorsque vous ouvrez la boîte pour la première fois, véri ez qu’elle contient bien tous
les accessoires. Avant de brancher les différentes pièces et de mettre sous tension, veuillez lire attentivement le manuel utili-
sateur et conservez toujours ces instructions à portée de main et à proximité de votre téléviseur LCD.
Télécommande
X 1
Piles X 2
Manuel d’instructions X 1
Câble AV X 1
Veuillez véri er les accessoires lorsque vous ouvrez l’emballage. Si un accessoire est endommagé ou manquant, contactez
votre revendeur local.
Remarque :
Ce manuel d’utilisation est imprimé avant le développement du produit.
Si une partie des spécifications du produit doit être modifiée afin d’améliorer la capacité de fonctionnement ou d’autres
fonctions, la priorité est accordée aux spécifications du produit. Dans ce cas, le manuel d’instructions peut ne pas
correspondre totalement à toutes les fonctions du produit.
C’est la raison pour laquelle le produit, l’emballage ainsi que le nom et les illustrations peuvent être différents de ceux du
manuel.
L’écran présenté à titre d’exemple dans ce manuel peut être différent de celui existant en réalité.
Adaptateur de courant
alternatif X 1
Cordon d’alimentation X 1
Si à tout moment à l’avenir, vous devez mettre ce produit au rebut, veuillez noter que : Les
déchets de produits électriques ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Veuillez
les recycler dans des installations appropriées existantes. Contactez les autorités locales ou
votre revendeur pour des conseils en matière de recyclage (Déchets d’équipements électriques
et électroniques).
X
DVD
AUDIO
l
n
DISC MENU
SUBTITLE
EPG/GOTO ZOOM
REPEAT
A-B
f
e
d
c
OK
EXIT/q
ASPECT
MENU
TITLE
F3
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, NE RETIREZ AUCUN COUVERCLE ET N’ESSAYEZ PAS NON PLUS D’ACCÉDER
À LA PARTIE INTERNE DU PRODUIT.
L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, METTEZ L’APPAREIL À L’ABRI DE LA
PLUIE OU DE L’HUMIDITÉ.
Ce symbole indique que cet appareil renferme une tension dangereuse présentant un risque de
décharge électrique.
Ce symbole indique que la documentation qui accompagne cet appareil contient d’importantes
instructions concernant le fonctionnement et l’entretien.
Installez l’appareil dans un endroit stable.
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes (inférieures à 5 °C ou supérieures à 35 °C) ou à l’humidité.
Maintenez l’appareil à l’abri des rayons du soleil et de la chaleur.
N’installez pas cet appareil dans un endroit con né comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.
Pour assurer une
ventilation suf sante, il doit y avoir un espace d’au moins 20 mètres autour de l’appareil.
Ne couvrez pas les ori ces d’aération avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc., pour ne pas
gêner la ventilation.
N’installez pas cet appareil dans un endroit contenant du liquide.
N’insérez pas d’objet minuscule dans l’appareil via la ventilation.
L’appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures ni aux projections de liquide. Ne posez pas d’objets remplis de
liquide tels que des vases sur l’appareil.
Ne posez pas de sources de amme nue telles que des bougies allumées sur l’appareil.
Ne touchez jamais l’écran du téléviseur ou encore l’antenne ou le cordon d’alimentation en cas d’orage. N’utilisez pas
l’appareil en cas d’orage.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne le torsadez pas non plus.
En cas d’anomalie ou d’incident, ce produit ne doit être réglé ou réparé que par du personnel qualifié. Contactez le
personnel de service quali é.
Retirez toujours les piles et conservez-les dans un endroit sec si la télécommande doit ne pas être utilisée pendant un long
moment.
Évitez de faire tomber la télécommande et de l’endommager.
Raccordez toujours cet appareil à une prise présentant la même valeur nominale (tension et fréquence) que celle indiquée
sur l’étiquette correspondante au dos de cet appareil.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Lorsque vous débranchez l’appareil,
tirez sur la che et non sur le cordon.
Cet appareil de CATÉGORIE 1 doit être relié à la prise d’alimentation CA avec une protection de la mise à la terre et
placez la prise d’alimentation CA dans une position où il est facile de la brancher et de la débrancher.
Si la che secteur ou une prise placée sur l’appareil est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dernier doit rester
opérationnel.
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
F4
COMMANDES
UNITÉ PRINCIPALE
3245671
9
8
1011
12
1413
Fente d’insertion et
d’éjection de disque
Boutons de commande
Connecteurs femelles (panneau arrière)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bouton de diminution du volume (- VOL)
Bouton d’augmentation du volume (VOL+)
Bouton de la chaîne suivante (
p
CH)
Bouton de la chaîne précédente (CH
o
)
Bouton de menu (MENU)
Bouton de sélection de la
source d’entrée (SOURCE)
Bouton Marche/Veille (
z
)
Capteur à distance
Indicateur d’alimentation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Bouton Suivant (
e
)
11. Bouton Précédent (
f
)
12. Bouton Lecture / Pause (
l
)
13. Bouton Arrêt (
n
)
14. Bouton Éjecter(
q
)
Boutons de commande générale
Pour le lecteur de DVD
Fiche d’entrée du courant alternatif (CC-12 V)
Fiche d’entrée de l’interface multimédia haute définition
(HDMI)
Fiche d’entrée de l’interface VGA (VGA)
Fiche d’entrée SCART (SCART)
Fiche d’entrée S-video (S-VIDEO)
Fiche d’entrée audio et vidéo mélangée (V/L/R)
Fiche d’entrée audio PC (PC AUDIO )
Fiche de sortie audio ( )
Fiche d’entrée d’antenne ou de câble TV (RF 75 )
Fiche de sortie coaxiale (COAXIAL OUT)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
VOL
VOL
CH
CH
MENU
MENU
SOURCE
SOURCE
HDMI DC-12V
COAXIAL
RF(75 )
S-VIDEOVIDEO
PC
AUDIO
LR
OUT
VGA
SCART
Fente pour carte CI : entrée/sortie
SD Card slot
insert
Port USB
F5
TÉLÉCOMMANDE
Remarque :
Une forte luminosité ou un éclairage puissant peuvent rendre le fonctionnement à distance erratique.
Retirez toujours les piles si la télécommande doit ne pas être utilisée pendant plus d’un mois. Si les piles restent en place, cela peut cau-
ser des dommages.
Les boutons de la télécommande assurent la même fonction que les boutons correspondants de l’unité principale.
Deux piles LR03/AAA
Insertion des piles
Distance de commande
30 30
Environ 8 mètres
Capteur à
distance
Boutons de commande
1. Bouton Marche/Veille (
z
)
2. Bouton de la fonction Sommeil (SLEEP)
3. Bouton Muet (MUTE)
4. Boutons numérotés (0, 1-9)
5. Titre / canal bouton Précédent (TITLE
)
6. Bouton du mode sonore (S.STD)
7. Bouton de menu (MENU)
8. Touches de navigation (
o
,
a
,
p
,
b
)
9. Bouton de con rmation ou de liste des chaînes (OK LIST)
10. Boutons de sélection de la chaîne (- PROGRAM +)
11. Boutons de commande du volume (- VOLUME +)
12. Bouton de sélection de la source (SOURCE)
13. Boutons du mode d’image (P.STD)
14. USB/CARD / ASPECT:
USB / carte de la fonction touche de sélection
Mode d'af chage de sélection
*. Boutons spéciaux :
/EXIT : Bouton d’éjection du DVD / de fermeture du menu
INFO : Bouton d’af chage des informations
DVD SETUP : Bouton du menu de paramétrage du DVD
AUDIO I/II : Bouton de sélection du mode Langue audio / NICAM
l
: Bouton de marche ou pause du DVD / activation du télétexte
n
: Bouton d’arrêt du DVD / annulation du télétexte
DISC MENU : Bouton d’af chage du menu du disque / taille du télétexte
SUBTITLE : Bouton du sous-titrage du DVD / conservation du télétexte
EPG/GOTO : Guide du programme électronique / Aller à / bouton
d’af chage de l’index du télétexte
ZOOM : Bouton de zoom avant/arrière du DVD / af chage du télétexte
REPEAT : Bouton de répétition du DVD / de sous-page du télétexte
A-B : Bouton de répétition du DVD A-B / d’activation ou de
désactivation du télétexte
f
: Bouton rouge / Aperçu
e
: Bouton cyan / Suivant
d
: Bouton jaune / Avant rapide
c
: Bouton bleu / Suivant
X
DVD
AUDIO
l
n
DISC MENU
SUBTITLE
EPG/GOTO ZOOM
REPEAT
A-B
f
e
d
c
OK
EXIT/q
ASPECT
MENU
TITLE
2
X
AUDIO
l
n
DISC MENU
SUBTITLE
EPG/GOTO ZOOM
REPEAT
A-B
f
e
d
c
OK
EXIT/q
ASPECT
MENU
TITLE
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
*
14
F6
Fonction de télétexte
: Appuyez sur ce bouton pour af cher l’état et la page du télétexte. Si vous souhaitez en sortir, appuyez à nouveau
sur ce bouton. Lorsque la page du télétexte s’af che à l’écran, vous pouvez sélectionner la fonction associée à l’aide de la
télécommande.
: Si vous souhaitez af cher l’image et la page du télétexte en même temps, appuyez sur ce bouton. Appuyez à nouveau
dessus pour en sortir.
: Ce bouton fait référence à la sous-page de la page de télétexte, c’est-à-dire à la page de sous-code. Lorsque vous
appuyez sur ce bouton, l’écran af che les conditions requises pour l’entrée du code de sous-page. Si des conditions requises
sont inscrites sur la sous-page, l’écran ne s’af che pas. Dans la plupart des cas, il n’y a pas de sous-page.
: Appuyez sur ce bouton si vous souhaitez conserver l’af chage de la page et appuyez à nouveau dessus pour en sortir.
:
Appuyez sur ce bouton si vous souhaitez af cher le contenu de la page, mais uniquement l’image de la chaîne.
Appuyez à nouveau dessus pour réaf cher le contenu de la page.
Les boutons numérotés de 0 à 9 sur la télécommande peuvent être utilisés pour af cher une page précise. Le bouton «
o
/
p
»
de la télécommande peut être utilisé pour af cher le contenu de la page précédente ou de la page suivante.
Appuyez sur le bouton rouge/vert/jaune/cyan de la télécommande pour af cher la page de la couleur correspondante dans la
partie inférieure de l’écran.
: Appuyez sur ce bouton pour agrandir le contenu de la partie supérieure de la page, appuyez une seconde fois sur ce
bouton pour agrandir le contenu de la partie inférieure de la page et appuyez une troisième fois sur ce bouton pour retrouver
l’af chage normal de la totalité du contenu de la page.
: Appuyez sur ce bouton pour af cher le texte sous-jacent. Appuyez à nouveau dessus pour désactiver l’af chage du
texte sous-jacent.
: Appuyez sur ce bouton pour af cher l’index de la totalité de la page de télétexte.
FAST TEXT :
Les boutons rouge, vert, jaune et cyan permettent d’accéder rapidement aux pages à code de couleur transmises par
l’émission FAST TEXT.
Exemple :
Le bouton rouge permet de sélectionner les informations sur la ville
(CITY INFORMATION),
Le bouton cyan permet de sélectionner les informations sur les voyages
(TRAVEL INFORMATION),
Le bouton vert permet de sélectionner les informations sur la météo
(WEATHER INFORMATION),
Le bouton jaune permet de sélectionner la programmation TV
(TV PROGRAMMING).
X
l
n
DISC MENU
SUBTITLE
EPG/GOTO ZOOM
REPEAT
A-B
f
e
d
c
Comment utiliser le lecteur de cartes SD et port USB
Cet appareil permet de lire certains chiers se trouvant sur une carte SD ou sur une clé USB. Avant de connecter la carte ou
votre clé, vous devez :
1. appuyez sur la touche source pour sélcetionner « DVD »
2. appuyez sur [USB/CARD] pour sélectionner la fonction USB ou SD.
3. Les autres opérations sont identiques à celles décrites dans la rubrique « lecteur DVD intégré ».
F7
25
Au
to
No Signal
BG
TV Label
Reliez l’antenne ou le DTV STB à la prise RF 75 Ω.
Allumez le téléviseur.
L’écran du manuel d’installation apparaît comme indiqué ci-dessous :
1.
2.
3
.
PREMIÈRE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR
Appuyez sur [
o
] ou [
p
] pour sélectionner les paramètres souhaités.
Appuyez sur [
b
] ou [
a
] pour régler les paramètres souhaités.
Appuyez sur [
p
] pour sélectionner OK et sur [PK LIST] pour con rmer.
Remarque :
Pour annuler l’installation lorsqu’elle est en cours, appuyez sur [
p
] pour sélectionner Annuler, l’écran ci-dessous apparaît :
Pour annuler la désactivation de la recherche de chaînes, appuyez sur [MENU].
4.
5.
6.
Informations concernant le téléviseur
Appuyez sur [INFO] pour af cher les informations concernant le programme.
Numéro de programme
Système de couleurs
Nom du programme en cours
Système de son
Icône du mode NICAM
Remarque :
L’écran de l’installation initiale réapparaît lorsque l’opération de réinitialisation a été exécutée. Désactivez et réactivez alors
l’unité principale.
First Time Installation
OK
Cancel
Select Adjust
Country
Languag
e
Delete Analog Program
Analog Program Search
Delete Digital Program
Digital Program Search
Germany
Englis
h
First Time Installation
Yes
First time installation is not finished!
Are you sure to exit?
Do It next time
No
F8
Assurez-vous que tous les branchements nécessaires
sont effectués avant de mettre sous tension.
L’indicateur d’alimentation devient rouge et l’appareil est en
mode veille.
Mise sous tension
Appuyez sur [
z
] pour allumer l’unité principale.
L’indicateur d’alimentation devient bleu.
Mise hors tension
Appuyez à nouveau sur [
z
] pour éteindre l’unité principale.
L’appareil passe automatiquement en mode veille.
L’indicateur d’alimentation devient rouge.
Utilisation de la minuterie veille
La minuterie veille coupe automatiquement le
courant une fois qu’une durée prédé nie s’est
écoulée. Il y a 9 intervalles de temps possibles,
appuyez de manière répétitive sur le bouton
[SLEEP] de la télécommande pour sélectionner la durée
souhaitée avant la mise en veille :
0 min
v
15 min
v
30 min
v
45 min
v
60 min
v
75 min
v
90 min
v
105 min
v
120 min
(La minuterie veille commence une fois le paramétrage effectué.)
Pour contrôler la durée restante avant la mise en veille
Appuyez sur le bouton [SLEEP] de la télécommande et la
durée restante avant la mise en veille apparaît à l’écran
pendant quelques secondes.
Sélection de la source d’entrée
Mettez sous tension le périphérique ex-
terne nécessaire branché. Appuyez sur
le bouton [SOURCE] pour sélectionner la
bonne source d’entrée.
Le menu de la source d’entrée apparaît.
Sélection de la chaîne TV
Une fois que vous avez sélectionné TV ou DTV comme
source d’entrée, vous pouvez procéder de l’une des
manières suivantes pour sélectionner votre chaîne.
Note: Si vous sélectionner "DTV/TNT" comme source d’
entrée, veuillez introduitre la carte CI (délivré par votre
revendeur de TNT payante).
Af chage des informations
Appuyez sur le bouton [INFO] de la télécommande
et les informations correspondantes concernant la
source en cours apparaissent automatiquement à l’
Fonction NICAM
Appuyez sur le bouton [I/II] de la télécommande si la source
d’entrée sélectionnée est TV.
Cette opération n’a aucun effet sur les chaînes sans signal
NICAM.
Une fois le bouton [I/II] enfoncé, il permute entre les différen-
tes options de son telles que mono, stéréo, dual I, dual II.
Sélection de la langue audio
Pour certains programmes dotés d’options de lan-
gue audio, une fois le bouton [AUDIO] enfoncé, il per-
mute entre les différentes options de langue audio.
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton [- VOL] pour réduire le volume.
Appuyez sur le bouton [VOL+] pour augmenter le volume.
OPÉRATIONS DE BASE
Appuyez sur [
o
CH] ou [CH
p
] (ou
[-PROGRAM] ou [PROGRAM+
]
sur l’
unité principale).
Appuyez sur [0, 1~9] pour entrer
directement le numéro de la chaîne.
Appuyez sur [ ] pour revenir à la chaîne que vous avez
regardée la dernière fois.
Fonction Muet (Mute)
Appuyez sur le bouton [MUTE ] de la
télécommande pour couper momentanément le son.
Appuyez à nouveau sur ce bouton (ou sur [VOL+],
[VOL-]) pour réactiver le son.
Sélection du mode d’image
Appuyez de manière répétitive sur le bouton [P.STD
] de la télécommande pour sélectionner le mode de
l’image comme indiqué ci-dessous
Sélection du mode son
Appuyez de manière répétitive sur le bouton [S.STD
] de la télécommande pour sélectionner le mode
son comme indiqué ci-dessous :
ATV
SCART
CVBS
S-VIDEO
VGA
HDMI
DVD
DTV
1. Appuyez sur le bouton [
o
/
p
] pour
placer la barre en surbrillance sur
l’élément source souhaité.
2. Appuyez sur [OK] (ou sur [
b
/
a
]) pour con rmer.
Les informations concernant le nom de source sélectionné
apparaissent pendant quelques secondes sur l’écran du
téléviseur.
ou
ou
VOL
CH
CH MENU SOURCE
ASPECT
TITLE
VOL
VOL CH MENU SOURCE
AUDIO
F9
PARAMÉTRAGE DU MENU OSD
Naviguer dans les menus
Appuyez sur le bouton [MENU] pour faire apparaître le menu principal OSD.
Appuyez sur le bouton [
a
] pour af cher le menu principal de manière séquentielle :
PICTURE
v
SOUND
v
SETUP
v
TIMER
v
FUNCTION
v
Si une option du menu est grisée, cela signi e que l’option n’est pas active dans ce mode de paramétrage.
Structure du menu OSD :
SOUND
(Son)
Volume
Sound Mode (Mode son)
Bass (Graves)
Treble (Aigus)
Balance
TIMER
(Minuterie)
Sleep Timer (Minuterie veille)
OSD Timer (Minuterie OSD)
SETUP
(Paramétrage)
Country (Pays)
Auto Tuning (Réglage automatique)
Manual Tuning (Réglage manuel)
Program Edit (Modi cation de la programmation)
FUNCTION
(Fonction)
Language (Langue)
Video Size (Taille de la vidéo)
Blue Screen (Écran bleu)
Procédure de fonctionnement courante :
Pour chaque menu, appuyez sur le bouton [
o
,
p
] de la télécommande pour sélectionner les options du menu principal.
Appuyez sur le bouton [
b
,
a
,
o
,
p
] de la télécommande pour changer ou con rmer votre paramétrage.
(Suivez les recommandations qui s’af chent en bas des écrans OSD concernés.)
Une fois le paramétrage d’une option effectué, appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter le menu étape par étape ou
appuyez sur le bouton [EXIT] pour fermer directement l’écran OSD.
y
y
y
PICTURE
(Image)
Picture Mode (Mode d’image)
Contrast (Contraste)
Brightness (Luminosité)
Colour (Couleur)
Tint (Nuance)
Sharpness (Résolution)
Colour Temperature (Température de couleur)
DNR
Reset (Réinitialisation)
Hotel Lock (Verrouillage hôtel)
Source Lock (Verrouillage source)
Default Source (Source par défaut)
Default Prog (Programme par défaut)
Max Volume (Volume max.)
Clear Lock (Suppression du verrouillage)
Lock (Verrouillage)
First time Installation (Installation initiale)
Analog Program Search
(Recherche de programme analogique)
Delete Digital Program
(Suppression du programme numérique)
Digital Program Search
(Recherche de programme numérique)
Child Lock (Contrôle parental)
Key Lock (Verrouillage des touches)
Change PIN Code (Changement du code PIN)
Country (Pays)
Language (Langue)
Delete Analog Program
(Suppression du programme analogique)
Hotel Lock (Verrouillage hôtel)
F11
Channel List (Liste des chaînes)
EPG Menu (Menu EPG)
Pour les téléviseurs numériques :
Channel List
Flags DTV
Delete Lock MoveRadio
Navigate
Schedule Watch More
OK
INFO
2. GD-3
3. GD-5
4. GD Life
5. GD Finance
Channels
GD TV Best Scapes
Electronic Programme Guide
Sun 13/1 22:10
Current Event Next Event
Fit & Fearless
The Jewellery Chan...
Programmes start at...
The Ten Minute Free...
GD TV Best Scapes
The Jewellery Chan...
Programmes start at...
The Ten Minute Free...
GD TV Best Scapes 22:00-00.00
F12
À propos de la fonction de
verrouillage hôtel
Développez le sous-menu étape par étape :
FUNCTION (FONCTION)
v
lock (Verrouillage)
v
Hotel
Lock (Verrouillage hôtel)
v
Mode hôtel : Prioritaire par rapport aux autres options
ci-dessous. Pour définir les options ci-dessous, cet
élément doit être tout d’abord paramétré sur « ON ».
S’il est paramétré sur « ON », toutes les options qui
s’af chent sous cet élément sont actives.
Source Lock (Verrouillage source) : Paramétrez le
verrouillage sur la source d’entrée (par exemple :
TV,HDMI...) que vous souhaitez dé nir.
Default Source (Source par défaut) : Définissez une
chaîne de source d’entrée comme chaîne par défaut
lorsque vous allumez le téléviseur.
Default Prog (Programme par défaut) : Définissez un
numéro de programme TV comme numéro par défaut
lorsque vous passez en mode TV ou ATV.
Max Volume (Volume max.) : Permet de définir la valeur
maximale du volume.
Clear Lock (Suppression du verrouillage) : Permet de
supprimer les verrouillages.
À propos du code PIN
:
(Le paramétrage par défaut est « 0000 ».)
Si vous avez oublié votre mot de passe...
Saisissez « 2008 » à la place.
Faites en sorte que les jeunes
enfants ne connaissent pas ce mot
de passe.
FUNCTION
Blue screen
On
Video Size
Auto
Lock
First Time Installation
Language English
Select
Adjust
Reset
LOCK
Change PIN Code
Key Lock
Off
Hotel Lock
Child Lock Off
Select
Adjust
LOCK SETTING
Default Source
Source Lock
Default Prog
Max Volume
Hotel Lock Off
Clear Lock
DTV
1
100
F13
OPÉRATIONS DU LECTEUR DE DVD INTÉGRÉ
Les types de disques suivants peuvent être lus par cet appareil.
Type de disque et logo
DVD
TM
CD
Numéro régional
Le numéro régional (code de restriction régional) est intégré
à l’appareil et aux DVD vidéo. Le numéro régional
2 des DVD vidéo peut être utilisé sur cet appareil.
DVD vidéo
Les DVD vidéo sont divisés en titres et les titres sont quant
à eux subdivisés en chapitres.
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
Ceci est noté sur certains emballages de DVD vidéo. Par
exemple :
CD audio
Les CD audio sont divisés en pistes.
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5
Seuls les types de disques ci-dessus peuvent être lus par
cet appareil. Les DVD-ROM, CD-ROM, CVD, VCD, etc.
ne peuvent pas être lus.
Cet appareil peut également lire les DVD-R sur lesquels
sont enregistrées des données de film. Cependant,
certains DVD-R ne peuvent pas être lus, suivants leurs
conditions d’enregistrement.
Les DVD-R ne contenant aucune donnée de film ne
peuvent pas être lus.
Les DVD-RW (mode vidéo) peuvent être lus. Cependant,
certains DVD-RW ne peuvent pas être lus, suivants leurs
conditions d’enregistrement. Les DVD-RW (mode VR) ne
peuvent être lus.
Les DVD+R/+RW peuvent être lus. Cependant, certains
DVD+R/+RW ne peuvent pas être lus, suivants leurs
conditions d’enregistrement.
Titre 1 Titre 2
Plusieurs langues
Sous-titres en plusieurs langues
Multi-angle
Multi-aspect
Numéro régional
Légende fermée
ATTENTION :
Ne touchez pas la partie chargement du disque lorsque ce
dernier est en cours de lecture.
Ne placez jamais rien, à part un DVD (ou un CD) de 12 cm
ou de 8 cm dans la fente d’insertion et d’éjection de disque.
Les autres objets peuvent endommager l’appareil.
Les traces de doigts et la poussière doivent être
soigneusement nettoyés de la surface de signal du disque
(face brillante) à l’aide d’un chiffon doux. Passez le chiffon
en imprimant un mouvement droit allant du centre vers
l’extérieur du disque.
N’utilisez jamais de produits chimiques tels que des
vaporisateurs de nettoyage pour disques, des vaporisateurs
ou des liquides antistatiques, du benzène ou du diluant
pour nettoyer les disques. Ces produits chimiques
endommageraient de manière dé nitive la surface en plastic
du disque.
Pour retirez un disque de son boîtier, appuyez sur le centre
du boîtier et retirez le disque en le soulevant, tout en le
saisissant soigneusement par ses bords.
Les disques doivent être replacés dans leur boîtier après
leur utilisation afin de les protéger de la poussière et des
éra ures.
Pour éviter qu’un disque ne se gondole, ne l’exposez
pas aux rayons du soleil, à une forte humidité ou à des
températures élevées pendant une longue période.
Ne collez aucun papier et n’écrivez pas non plus sur l’une
des faces du disque. Les stylos pointus ou l’encre utilisée
dans certains marqueurs peuvent endommager la surface
du disque.
Manipulation, rangement et nettoyage des disques
Lecture de base
« » peut apparaître sur l’écran du téléviseur lorsqu’il fonc-
tionne. Cette icône signi e que la fonction n’est actuellement
pas active sur ce disque.
Préparatifs
1. Allumez le téléviseur et appuyez sur le bouton [SOURCE]
pour sélectionner la source d’entrée DVD,
2. Insérez le disque (étiquette face à vous) dans la fente
d’insertion et d’éjection de disque (panneau latéral)
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Le téléviseur commence à lire automatiquement le chier, le
premier chapitre ou la première piste.
Remarque :
Si le téléviseur est paramétré sur une autre fonction, il passe
en mode DVD et commence automatiquement la lecture
une fois que vous avez inséré un disque lisible dans la fente
d’insertion et d’éjection de disque.
Arrêt de la lecture
[CD]
Appuyez sur le bouton [
l
] pour arrêter momentanément la
lecture du disque et appuyez à nouveau sur ce bouton pour
reprendre la lecture.
[DVD]
Appuyez une seule fois sur [
n
] pour arrêter momentanément
la lecture du disque.
Appuyez deux fois sur [
n
] pour arrêter définitivement la
lecture du disque.
1
3
2
3
LB16:9
F14
Lecture répétitive d’un passage dé ni (répétition A-B)
1. Appuyez sur le bouton [A-B] en cours de lecture au
début de la section que vous souhaitez répéter (point A).
• «
A » apparaît sur l’écran du téléviseur.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton [A-B] à la fin de la
section que vous souhaitez répéter (point B).
• «
AB » apparaît rapidement sur l’écran du
téléviseur.
3. Pour repasser en lecture normale, appuyez à nouveau
sur le bouton [A-B].
Sélection de la langue des sous-titres [DVD]
Appuyez de manière répétitive sur [SUBTITLE] en cours
de lecture jusqu’à ce que la langue de sous-titre souhaitée
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Exemple :
SUBTITLE 01/03 ENG
(SOUS-TITRE 01/03 ANGLAIS)
Remarque :
Tous les disques ne proposent pas cette fonction.
Sélection de la langue audio (multilingue) [DVD]
Cette opération n’est possible que sur les disques sur
lesquels plusieurs langues de piste sonore sont enregistrées.
Hello! Holà! ¡Hola!
Appuyez de manière répétitive sur [AUDIO] en cours de
lecture jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse sur
l’écran du téléviseur.
Remarques :
Lorsque la langue souhaitée n’est pas sélectionnée même
si le bouton correspondant est enfoncé, cela signi e que la
langue n’est actuellement pas disponible sur le disque.
Lorsque vous rallumez l’appareil ou que le disque est
remplacé, sélectionnez à nouveau la langue.
Si la langue n’est pas enregistrée sur le disque, vous
n’entendrez que la langue disponible sur le disque.
Sélection des informations apparaissant à l’écran
Appuyez de manière répétitive sur le bouton [INFO] pour
af cher les informations concernant le disque (titre, chapitre,
durée de lecture du titre écoulée, langue, etc.).
Différentes fonctions de lecture de disque
Sélection d’un menu de DVD
Remarques :
La procédure peut varier suivant le disque utilisé.
Sur certains disques, il peut être impossible de sélectionner
un menu.
1. Appuyez sur [DISC MENU (Menu du disque)] en cours de
lecture.
L’écran du menu principal apparaît.
2. Appuyez sur [
4
], [
5
], [
b
] ou [
a
] (ou sur les boutons
numérotés) pour sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyez sur [OK]. La lecture du menu sélectionné
commence.
Saut de chapitre (ou de piste)
Avance rapide
Appuyez sur [
e
] en cours de lecture pour passer au
chapitre suivant (ou à la piste suivante).
Retour rapide
Appuyez sur [
f
] en cours de lecture pour revenir au
chapitre précédent (ou à la piste précédente).
Remarque :
Vous pouvez passer uniquement les chapitres et non le titre
du DVD.
Recherche du titre [DVD]
Appuyez sur [GOTO (Aller à)].
Appuyez sur les boutons numérotés pour entrer le numéro
de titre souhaité.
Exemple :
T : 01/01 C : 01/15
Répétition de la lecture
Appuyez sur le bouton [REPEAT (Répéter)] en cours de
lecture pour activer le mode répétition :
[DVD]
Si vous souhaitez... Appuyez sur [RE-
PEAT (Répéter)] ...
Répéter le chapitre (CHAPITRE
)
Une fois
Répéter le titre (TITRE
)
Deux fois
Répéter tout (TOUT
)
Trois fois
Désactiver la répétition Quatre fois
[CD]
Si vous souhaitez... Appuyez sur [RE-
PEAT (Répéter)] ...
Lire uniquement la piste en cours et
arrêter automatiquement (SINGLE)
Une fois
Répéter la piste en cours (répéter un
morceau)
Deux fois
Répéter toutes les pistes (répéter le
dossier)
Trois fois
Désactiver la répétition (dossier) Quatre fois
Point A Point B
F15
Lecture des images ou des CD JPEG
Pour démarrer le diaporama à partir des vignettes :
1. Appuyez sur [
o
], [
a
], [
p
] ou [
b
] pour sélectionner l’image
souhaitée.
Pour passer aux vignettes suivantes ou précédentes,
appuyez sur [
e
] ou [
f
].
2. Appuyez sur [OK] ou sur [
a
] (lecture) pour démarrer le
diaporama à partir de l’image sélectionnée.
Au cours du diaporama :
Appuyez sur [
k
] pour mettre en pause. Appuyez sur [
a
]
(lecture) pour continuer.
Appuyez sur [
e
] ou sur [
f
] pour passer au fichier
suivante ou précédent.
Si l’image est sens dessus-dessous ou sur le côté, appuyez
sur [
o
], [
a
], [
p
] ou [
b
] pour retourner ou faire pivoter
l’image.
Paramétrages initiaux
Une fois les paramétrages initiaux effectués, l’appareil
peut toujours fonctionner dans les mêmes conditions. Les
paramétrages sont conservés en mémoire jusqu’à ce qu’ils
soient modi és, même si l’alimentation est coupée.
Appuyez sur [DVD SETUP (Paramétrage du DVD)] pour
activer le menu OSD du lecteur de DVD.
Appuyez sur [
a
] ou [
b
] pour passer d’un sous-menu
à l’autre et le mettre en surbrillance.
Appuyez sur [
o
] ou [
p
] pour accéder au sous-menu en
surbrillance.
Appuyez sur [DVD SETUP (Paramétrage du DVD)] pour
quitter le menu OSD.
Menu de paramétrage général
NOTE IMPORTANTE
Le paramétrage usine du code PIN est 0000.
Si vous avez oublié votre mot de passe, saisis-
sez le mot de passe par défaut 2008.
Menu de paramétrage audio
Menu de paramétrage Dolby Digital
Menu de paramétrage vidéo
Menu de paramétrage des favoris
General AUDIO Dolby VIDEO Preference
--ANALOG AUDIO SETUP PAGE--
DOWNMIX
General AUDIO Dolby VIDEO Preference
--DOLBY DIGITAL SETUP--
DUAL MONO
DYNAMIC
General AUDIO Dolby VIDEO Preference
--VIDEO SETUP PAGE--
SHARPNESS HIGH
BRIGHTNESS OO
CONTRAST OO
General AUDIO Dolby VIDEO Preference
--PREFERENCE PAGE--
AUDIO ENG
SUBTITLE OFF
DISC MENU HEBREW
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
TV TYPE NTSC
General AUDIO Dolby VIDEO
--GENERAL SETUP PAGE--
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
DIGITAL OUTPUT
SCREEN SAVER OFF
LAST MEMORY OFF
Preference
TV DISPLAY Wide
ENG
F16
ENTRETIEN
Nettoyage de l’écran LCD
L’écran LCD ne doit pas être mis en contact avec des objets pointus. Si vous voyez de la poussière et des traces de doigts sur
l’écran LCD, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux et propre.
Passez le chiffon en imprimant un mouvement droit allant du centre vers l’extérieur de l’écran LCD.
N’utilisez jamais de produits chimiques tels que des vaporisateurs de nettoyage pour disques, des vaporisateurs ou des
liquides antistatiques, du benzène ou du diluant pour nettoyer l’écran LCD.
Nettoyage de l’unité principale
Nettoyez l’extérieur de l’unité à l’aide d’un chiffon doux et propre humecté d’eau tiède. N’utilisez pas de benzène, de diluant
ou d’alcool, car ils vont ternir la surface de l’unité.
AVERTISSEMENT :
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VÉRIFIEZ QUE VOUS AVEZ BIEN DÉBRANCHÉ LE CORDON D’
ALIMENTATION CA AVANT DE PROCÉDER À TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN OU DE NETTOYAGE.
DÉPANNAGE
Symptôme
Cause possible
Action corrective
Pas d’image, pas de son.
Le cordon d’alimentation n’est pas correctement relié à l’
unité principale.
Branchez le cordon d’alimentation à l’unité principale.
Le cordon d’alimentation n’est pas inséré dans la prise de
courant alternatif.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant
alternatif.
La source d’entrée sélectionnée est incorrecte.
Sélectionnez une source d’entrée correcte.
Impossible de relier la source d’entrée au téléviseur.
Effectuez les bons branchements.
Pas de son uniquement.
La commande du volume est paramétrée sur le volume
minimum.
Appuyez sur le bouton VOL+ pour augmenter le
volume.
Le bouton
de la télécommande est enfoncé.
Appuyez sur le bouton (ou VOL+/-) pour désactiver le
volume.
Un mode de système de son incorrect est paramétré.
À partir du menu principal, paramétrez un système de
son correct qui corresponde à votre téléviseur.
Symptôme
Cause possible
Action corrective
Pas d’image uniquement ou image monochrome.
Le paramétrage du système de couleur ne correspond pas
au programme.
nissez le bon paramétrage de système de couleur.
Le paramétrage du système de son ne correspond pas au
programme.
nissez le bon paramétrage de système de son.
Interférences du son ou de l’image.
Des équipements générant des interférences se trouvent
à proximité du téléviseur.
Éloignez ces équipements du téléviseur.
Plusieurs appareils sont reliés au même groupe de prises
de courant alternatif.
Branchez le cordon d’alimentation à une autre prise de
courant alternatif.
Un mode de système de son incorrect est paramétré.
À partir du menu principal, paramétrez un système de
son correct qui corresponde à votre téléviseur.
Remarque :
Quelques points clairs et foncés peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur, c’est normal.
F17
SPÉCIFICATIONS
Caractéristiques de l’af chage
Type d’af chage LCD
Taille de l’écran 18,5 pouces
Zone active 409 (H) X 230 (V)
Résolution de l’écran 1366 (H) X 768 (V)
Brightness (Luminosité) 250 cd/m
2
Rapport de contraste 1000:1
Taille de pixel 0,3 (H) X 0,3 (V) mm
Couleur maximale 16,7 M
Temps de réponse 5 ms
Caractéristiques
Compatible HD 480I, 480P, 576I, 576P, 720P,
1080I, 1080P
Système de support du mur VESA 100
Réception téléviseur
Système TV : PAL / SECAM
Système de son B/G , I, D/K, L/L’
Impédance d’antenne : 75 Ohms
Tuner gamme de réception:
ATV 49MHz - 863MHz
DTV VHF (174MHz - 230MHz)
UHF (474MHz - 862MHz)
Conditions requises pour l’’alimentation
Adaptateur d’alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation électrique
Maximum < 60 W
Caractéristiques du DVD
Longueur d’onde du laser 650 nm / 795 nm
Numéro régional du DVD 2
Branchements
Entrée :
Tuner TV (RF 75 Ω) 1
Entrée vidéo mélangée (R/L/VIDEO) 1
Entrée S-Video (S-VIDEO) 1
SCART 1
Entrée VGA (VGA) 1
Entrée audio PC (PC AUDIO) 1
Entrée HDMI (HDMI) 1
Port USB 1
SD Card slot insert 1
Sortie :
Connecteur femelle de sortie coaxiale
(COAXIAL OUT) 1
Écouteur ( ) 1
Résolutions VGA prises en charge
up de 1280 x 800
Dimensions (lxHxp)
Largeur/hauteur/haut-parleurs
de l’appareil 455 x 350 x 167mm
Unit sans support 455 x 307 x 78 mm
Poids (net)
Largeur/hauteur/haut-parleurs
de l’appareil 4,1 kg
Environnement
Température de fonctionnement 5 °C-35 °C
Humidité de fonctionnement 20%-80%
Remarque :
Spéci cations pouvant subir des modi cations sans avis préalable.
DVT 1946
F18
Caractéristiques de l’af chage
Type d’af chage LCD
Taille de l’écran 21,6 pouces
Zone active 477 (H) X 268 (V)
Résolution de l’écran 1366 (H) X 768 (V)
Brightness (Luminosité) 400 cd/m
2
Rapport de contraste 800:1
Couleur maximale 16,7 M
Temps de réponse 5.8 ms
Caractéristiques
Compatible HD 480I, 480P, 576I, 576P, 720P,
1080I, 1080P
Système de support du mur VESA 100
Réception téléviseur
Système TV : PAL / SECAM
Système de son B/G , I, D/K, L/L’
Impédance d’antenne : 75 Ohms
Tuner gamme de réception:
ATV 49MHz - 863MHz
DTV VHF (174MHz - 230MHz)
UHF (474MHz - 862MHz)
Conditions requises pour l’alimentation
Adaptateur d’alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation électrique
Maximum < 72 W
Caractéristiques du DVD
Longueur d’onde du laser 650 nm / 795 nm
Numéro régional du DVD 2
Branchements
Entrée :
Tuner TV (RF 75 Ω) 1
Entrée vidéo mélangée (R/L/VIDEO) 1
Entrée S-Video (S-VIDEO) 1
SCART 1
Entrée VGA (VGA) 1
Entrée audio PC (PC AUDIO) 1
Entrée HDMI (HDMI) 1
Port USB 1
SD Card slot insert 1
Sortie :
Connecteur femelle de sortie coaxiale
(COAXIAL OUT) 1
Écouteur ( ) 1
Résolutions VGA prises en charge
up de 1280 x 800
Dimensions (lxHxp)
Largeur/hauteur/haut-parleurs
de l’appareil 524 x 388 x 200 mm
Unit sans support 524 x 346 x 78 mm
Poids (net)
Largeur/hauteur/haut-parleurs
de l’appareil 4,7 kg
Environnement
Température de fonctionnement 5 °C-35 °C
Humidité de fonctionnement 20%-80%
Remarque :
Spéci cations pouvant subir des modi cations sans avis préalable.
DVT 2246
S11
Lista de canales
Menú EPG
Para la TV digital:
Channel List
Flags DTV
Delete Lock MoveRadio
Navigate
Schedule Watch More
OK
INFO
2. GD-3
3. GD-5
4. GD Life
5. GD Finance
Channels
GD TV Best Scapes
Electronic Programme Guide
Sun 13/1 22:10
Current Event Next Event
Fit & Fearless
The Jewellery Chan...
Programmes start at...
The Ten Minute Free...
GD TV Best Scapes
The Jewellery Chan...
Programmes start at...
The Ten Minute Free...
GD TV Best Scapes 22:00-00.00
Pour obtenir plus d’informations et de l’aide, consultez le site WWW. lenco.eu.
E11
Channel List
EPG Menu
For Digital TV :
Channel List
Flags DTV
Delete Lock MoveRadio
Navigate
Schedule Watch More
OK
INFO
2. GD-3
3. GD-5
4. GD Life
5. GD Finance
Channels
GD TV Best Scapes
Electronic Programme Guide
Sun 13/1 22:10
Current Event Next Event
Fit & Fearless
The Jewellery Chan...
Programmes start at...
The Ten Minute Free...
GD TV Best Scapes
The Jewellery Chan...
Programmes start at...
The Ten Minute Free...
GD TV Best Scapes 22:00-00.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Lenco dvt 1946 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur