AKG AKG N5005 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

(2)FR/DE/JP/CHN
FR: CÂBLES – BRANCHEMENT
Vous avez reçu 3 jeux de câbles.
a. Un câble 3,5 mm, un câble audio symétrique 2,5 mm (parfait pour un lecteur audio haute
résolution à sortie audio symétrique de 2,5 mm).
b. Un câble BT (N05BC) pour la diffusion sans fil et les appels mains libres.
Câble audio 3,5 mm | Câble audio symétrique 2,5 mm | Câble BT
DE: ANSCHLIESSEN DER KABEL
In der Verpackung befinden sich 3 Kabelsets.
a. Ein 3,5-mm-Kabel, ein symmetrisches 2,5-mm-Audiokabel (perfekt für den Einsatz mit einem
hochauflösendem Audio-Player mit symmetrischem 2,5-mm-Audioausgang).
b. Ein BT-Kabel (N05BC) für kabelloses Streaming und Freisprechfunktion.
3,5-mm-Audiokabel | Symmetrisches 2,5-mm-Audiokabel | BT-Kabel
JP: ル接続方法
3種類のルが同梱てい
a. 3.5mmケー2.5mmケール(対応のデジルオーデーヤーで使用
音質をお楽みいただけま)
b. ワイヤレストリーミングとハ ンズフリー 通 話 用 BTケー(N05BC)
3.5mmケーブル | 2.5mmオバランケーブル | BTケーブル
CHN: 线缆 - 如何连接
本产品提供 3 套线缆。
a. 一根 3.5MM 线缆,一根 2.5MM 音频平衡线缆(完美适用于具有 2.5mm 音频平衡输出的高清音频播放器)
b. 根蓝牙线缆N05BC可提供蓝牙音乐串流播放和免提通话。
3.5mm 音频线缆 | 2.5mm 音频线缆 | 蓝牙线缆
(3)FR/DE/JP/CHN
FR: UTILISATION DU MICROPHONE ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
Compatible avec les smartphones, les téléphones portables et les tablettes les plus courants.
Les fonctions varient en fonction de votre téléphone, tablette ou application.
DE: VERWENDUNG VON MIKROFON/FERNBEDIENUNG
Kompatibel mit gängigen Smartphones, Handys und Tablets. Funktionen können sich je nach
Telefon, Tablet oder Anwendung unterscheiden.
JP:マイモコンの使用方法
まなマーーホ対応。お持の携帯電話、たはケー
操作方法が異な
CHN: 如何使用麦克风/控制器
兼容各款热门智能手机、功能手机和平板电脑根据您的手机、平板电脑或应用而发挥各具特色的功能
(4)FR/DE/JP/CHN
FR: CÂBLES – BRANCHEMENT
1. Pour remplacer le câble par un autre, détachez-l’ancien des écouteurs du casque et
branchez le nouveau câble. Écoutez le clic lors de la connexion.
2. Faites correspondre les marquages L et R.
3. Si le câble et les écouteurs sont transparents, faites correspondre les points de couleur
(rouge = droit, bleu = gauche).
Un clic est audible lors d’une bonne connexion.
DE: ANSCHLIESSEN DER KABEL
1. Um das Kabel durch ein anderes zu ersetzen, trennen Sie es von den Ohrhörern des
Kopfhörers und schließen Sie das neue an. Achten Sie beim Anschließen auf ein Klicken.
2. Die L- und R-Markierungen müssen mit den Ohrhörern übereinstimmen.
3. Achten Sie bei farblosen Kabeln auf die Übereinstimmung der Farbpunkte
(Rot = Rechts, Blau = Links).
Hörbares Klicken bei korrektem Anschluss
JP: ル接続方法
1. ケーを異たものに取り替えるにはホン本体からそのケーを取り外し新しいケーを接
続しますカチと音するまで接 続しさい
2. LRのマークを合ます
3. ケーヤホ正確に接続には合わせださい(=右、ルー=左)。
適切に接続れた場合、音が聞
CHN: 线缆 - 如何连接
1. 要更换不同的线缆请将其从耳机的耳塞上取下并连接新的线缆。接上后会听到咔哒声
2. 匹配 L R 标记。
3. 要明确标识线缆和耳机请确保与颜色匹配红色 = 右蓝色 = 左)
正确连接时会听到咔哒声
(5)FR/DE/JP/CHN
FR: BRANCHEMENT DU CÂBLE BLUETOOTH
®
1. Allumez le casque
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque passe automatiquement en mode
de couplage après la mise sous tension.
3. Connectez un appareil Bluetooth.
Choisissez de vous connecter à « AKG N05BC ».
“Si vous trouvez plus pratique, vous pouvez utiliser le câble Bluetooth
®
amovible avec
microphone (N05BC), qui vous permet d’apprécier l’expérience immersive et sans fil . Muni de
la toute dernière technologie sans fil Bluetooth
®
4.1, le câble Bluetooth
®
c orte un microphone
intégré et une télécommande 3 boutons universelle, il offre une autonomie de batterie de 8
heures et une charge rapide (seulement 15 minutes de charge fournissent 1 heure d’écoute).
DE: BLUETOOTH
®
-KABELVERBINDUNG
1. Schalten Sie den Kopfhörer ein.
2. Wenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal verbinden, wechselt er nach dem Einschalten
automatisch in den Kopplungsmodus.
3. Mit Bluetooth-Gerät verbinden.
Wählen Sie „AKG N05BC“ zum Verbinden
Für noch mehr Komfort können Sie das abnehmbare Bluetooth
®
-Kabel mit Mikrofon (N05BC)
verwenden, um ein noch tieferes und kabelloses Hörerlebnis zu erreichen. Mit neuester
Bluetooth
®
4.1-Technologie ausgestattet, bietet das Bluetooth
®
-Kabel ein integriertes
Mikrofon mit einer universellen 3-Tasten-Fernbedienung sowie 8 Stunden Akkulaufzeit und
Schnellladefunktion (nur 15 Minuten Ladezeit für 1 Stunde Wiedergabezeit).
JP: BLUETOOTH
®
ケーブル接
1. ヘッドホンの 電 源 を入 れ
2. 初めて接続場合は、電源を入れは自動的にペングモー
3. Bluetooth対応デに接続
接続にはAKG N05BC」を
マイ(N05BC)付きで取り外し可能Bluetooth
®
ケーを使用できのケーを使えば、
場感のあ体験をお楽しみただけまBluetooth
®
ケールは、最新のBluetooth
®
4.1ワイヤレ
テクロジーを特長とていユニバーサ3ンに内蔵搭載8時間のー駆
動と急速充電機能を実現(わず15分の再充電1時間再生が可能)てい
CHN: 蓝牙线缆连接
1. 启动耳机
2. 如果是首次连接耳机在打开电源后会自动进入配对模式。
3. 连接到蓝牙设备
选择 “AKG N05BC” 进行连接
为了方便起见您可以使用带有麦克风 (N05BC) 的可拆卸 Bluetooth
®
线缆这样可以享受最身临其境的
无线体验。 配备最新的 Bluetooth
®
4.1 无线技术Bluetooth
®
线缆内置了具有通用 3 键式键控并配有麦克
风, 8 小时的电池使用周期和快速充电功能(只需 15 分钟充电即可提供 1 小时的播放时间
PT:
FUNCIONAMENTO DO
BLUETOOTH
®
NO LED DO CABO
Modo do fone de ouvido
Liga
Desliga
BT desconectado
Emparelhamento BT
BT conectado
Bateria fraca
Bateria carregada
Carregamento em progresso
Rápido
Rápido
Liga
Rápido
Liga
Lento
Apagado
Liga
Status do LED
ES:
COMPORTAMIENTO DEL LED DEL CABLE
BLUETOOTH
®
Modo de auriculares
Encendido
Apagado
BT desconectado
Emparejamiento de BT
BT conectado
Batería baja
Carga completa
Carga en curso
Rápido
Rápido
Encendido
Rápido
Encendido
Lento
Apagado
Encendido
Estado del LED
DE: LED-VERHALTEN DES BLUETOOTH
®
-KABELS
Kopfhörer-Modus
Einschalten
Ausschalten
BT nicht verbunden
BT-Kopplung
BT verbunden
Schwacher Akku
Ladevorgang abgeschlossen
Ladevorgang läuft
Schnell
Schnell
Ein
Schnell
Ein
Langsam
Aus
Ein
LED-Status
JP: BLUETOOTH
®
ケーブルLEDの状態
ヘッドホード
電源オ
電源オ
BTに接続されていない
BTペアリング
BT接続中
ー残量少
充電完了
充電中
速い
速い
オン
速い
オン
遅い
オフ
オン
LEDの状態
CHN: 蓝牙线缆LED指示
耳机模式
开机
关机
无蓝牙连接
正在进行蓝牙配对
蓝牙已连接
电池电量低
充电完成
正在充电
快速
快速
快速
关闭
LED 指示灯状态
(6)
Mode du casque
Marche
Arrêt
Pas de connexion BT
Jumelage BT
BT connecté
Batterie faible
Charge terminée
Charge en cours
Rapide
Rapide
Allumée
Rapide
Allumée
Lente
Éteinte
Allumée
État de la LED
FR: CÂBLE BLUETOOTH
®
SIGNIFICATION DE LA LED
(7) FR / DE / JP / CHN
FR: OUTIL DE NETTOYAGE
Vous pouvez utiliser l’outil de nettoyage fourni pour éliminer toute particule logée dans
l’embout de l’écouteur si vous percevez une modific
ation de la qualité audio.
DE: REINIGUNGSWERKZEUG
Mit dem beigefügten Reinigungswerkzeug können Sie bei jeder eventuellen Veränderung der
Klangqualität die Membran des Ohrhörers reinigen.
JP: クリ
・クーには分か変化がた場合、付属のーニ・ツルを使用
ルの微粒子を掃除す
CHN: 清洁工具
如果发现音质降低请使用随附的清洁工具扫净耳机管的异物
FR: Système : Technologie hybride :
4 haut-parleurs à armature
équilibrées + 1 haut-parleur
dynamique
Taille de haut-parleur : 9,2 mm +
quadruple armature équilibrée
Plage de réponse en fréquence
dynamique : 10-40 kHz
Sensibilité : 116 dB SPL/V @1kHz
Impédance : 18 ohms
Puissance de l’émetteur Bluetooth :
0-4 dBm
Modulation de l’émetteur
Bluetooth : GFSK, π/4 DQPSK
8DPSK
Fréquences Bluetooth :
2,402 - 2,480 GHz
Profils Bluetooth : A2DP V1.2,
AVRCP V1.4, HFP V1.6,
HSP V1.2
Version Bluetooth : V4.1.
Type de batterie : Batterie
rechargeable polymère lithium ion
(120 mA / 3,7 V)
Temps de charge : < 2 heures
Autonomie de lecture BT actif :
8 heures
Autonomie de conversation BT
actif : 8 heures
Poids (g) : 11,4 g
(8)FR/DE/JP/CHN/ES/PT/IT/NL/NO/FI/RU/SV/DA/PL/KO/ID/
HE / AR
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. / Le
nom de marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. et leur utilisation par HARMON International Industries, Incorporated est accordée
sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires
respectifs.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interfer
ência a sistemas operando em caráter primário
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AKG AKG N5005 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à