Kenwood KDC-208U Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
TABLE DES
MATIERES
Sécurité 2
Préparation 3
Comment attacher/détacher la façade
Comment réinitialiser votre appareil
Comment préparer la télécommande
(RC-405)
Fonctionnement basique 4
Pour commencer 6
Annulation des démonstrations des
affichages
Réglage du mode de démonstration
Réglage de l’horloge
Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil
Écoute de la radio 7
Réglages du mode [SETTINGS]
Écoute d’un disque/
périphérique USB/ iPod 8
Démarrez la lecture d’un disque
Connexion d’un périphérique USB
Connexion d’un iPod
(KDC-248U/ KDC-MP248U
uniquement)
Sélection de la lecture répétée
Sélection de la lecture aléatoire
Sélection de la lecture par balayage
Sélection d’un dossier/plage/fichier
Recherche directe d’un morceau en
utilisant la télécommande (RC-405)
Fonctions du modèle KDC-248U/ KDC-MP248U
associées à iPod
Recherche alphabétique et liste de
lecture personnalisé pour iPod
Mode de contrôle manuel de l’iPod
Réglages du mode [SETTINGS]
Écoute d’un autre appareil
extérieur 12
Réglages des fonctions 13
Guide de dépannage 14
Caractéristiques techniques 15
Sécurité
AVERTISSEMENT
Arrêtez la voiture avant de manipuler
l’appareil.
Important...
Pour éviter les courts-circuits, ne jamais
mettre ou laisser d’objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil
en métal) à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Ajustez le volume de façon à
pouvoir entendre les sons extérieurs à la
voiture. Conduire avec le volume trop haut
peut être la cause d’un accident.
Condensation: Quand une voiture est
climatisée, de la condensation peut se
produire sur la lentille du laser. Cela peut
être la cause d’une erreur de lecture du
disque. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez que l’humidité s’évapore.
Cet appareil ne peut lire que les CD
comportant:
Les illustrations dans ce manuel sont des
exemples utilisés pour expliquer plus
clairement comment les commandes sont
utilisées. Par conséquent, ce qui apparaît
sur les illustrations peut différer de ce qui
apparaît réellement sur l’appareil.
Pour pouvoir connecter un périphérique
USB, il est nécessaire de disposer d’un câble
de connexion USB CA-U1EX (accessoire en
option).
Vous pouvez connecter un iPod/iPhone
Apple au
KDC-248U/ KDC-MP248U
.
Tout au long de ce mode d’emploi, le mot
“iPod” désigne un iPod ou iPhone connecté
à cet appareil avec un câble de connexion,
KCA-iP101 (accessoire en option).
Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
Lorsque vous achetez des appareils
extérieurs, vérifiez auprès de votre
revendeur Kenwood que ces accessoires
fonctionnent avec votre modèle dans votre
région.
Des informations détaillées et des
remarques à propos des fichiers audio
pouvant être lus se trouvent dans le manuel
en ligne disponible sur le site suivant:
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 2FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 2 9/1/10 11:51:53 AM9/1/10 11:51:53 AM
3
FRANÇAIS
Préparation
Comment attacher/détacher la
façade
2
1
1
2
N’exposez pas la façade à la lumière directe
du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité.
Évitez également les endroits trop
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Conserver la façade dans son étui
lorsqu’elle est détachée.
La façade est une pièce de précision
de l’équipement et elle peut être
endommagée en cas de chocs ou de
secousses.
Afin d’éviter d’endommager les contacts de
l’appareil et de la façade, ne les touchez pas
avec les doigts.
Comment réinitialiser votre
appareil
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation.
L’appareil retourne aux
réglages d’usine une fois la
touche de réinitialisation
enfoncée.
Comment préparer la
télécommande (RC-405)
Lorsque vous utilisez la télécommande pour
la première fois, tirez sur la feuille isolante
pour la retirer.
Si la télécommande perd de son
efficacité, remplacez la pile.
2
3
4
1
Attention:
Ne pas placer la télécommande dans des
endroits exposés à la chaleur, comme sur le
tableau de bord par exemple.
Pile au lithium.
Danger d’explosion en cas de
remplacement incorrect de la pile. Ne
remplacer uniquement qu’avec le même
type de pile ou son équivalent.
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent
pas être exposés à des chaleurs excessives
telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
Conservez les piles hors de portée des
enfants dans leur conditionnement original
jusqu’à leur utilisation. Débarrassez-
vous des piles usagées rapidement. En
cas d’ingestion, contactez un médecin
immédiatement.
Feuille isolante
Bouton de réinitialisation
La télécommande (RC-405) est fournie
avec le KDC-248U/ KDC-MP248U/
KDC-MP148U.
Le
KDC-208U
peut aussi être commandé
à distance avec une télécommande
optionnelle vendue séparément.
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 3FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 3 8/27/10 2:34:42 PM8/27/10 2:34:42 PM
4
L’indicateur suivant s’allume quand...
ST: Une émission stéréo est reçue (FM).
IN: Un disque se trouve dans l’appareil.
Les illustrations et les noms des touches
utilisés pour les explications de ce mode
d’emploi sont du
KDC-248U/ KDC-MP248U
(sauf
mention contraire).
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour
connaître les différences:
KDC-248U/ KDC-MP248U KDC-208U/ KDC-MP148U
iPod
3 (ALL RDM) 3
5 (MEMO MY LIST) 5
Fonctionnement basique
Bouton de volume
Fente d’insertion
Éjection d’un disque
Détacher la façade
Fenêtre d’affichage
Prise d’entrée auxiliaire
Borne USB
Capteur de télécommande
NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil.
Mise en sourdine lors de la réception d’un appel téléphonique
Pour utiliser cette fonction, connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un
accessoire téléphonique en vente dans le commerce. (Référez-vous au “Manuel d’installation
dans un volume séparé.)
Quand un appel arrive, “CALL apparaît.
Le système audio est mis en pause.
Pour continuer d’écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur SRC. “CALL
disparaît et le son du système audio est rétabli.
Quand l’appel est terminé, “CALL disparaît.
Le son du système audio est rétabli.
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 4FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 4 8/27/10 11:59:46 AM8/27/10 11:59:46 AM
5
FRANÇAIS
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...
Appareil
principal
Télécommande Opérations générales
SRC
Met l’appareil sous tension.
Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors
tension.
SRC
Choisit les sources disponibles (TUNER, USB ou iPod, CD, AUX,
STANDBY) si l’appareil est sous tension.
Si la source est prête, la lecture démarre aussi. “iPod” ou “CD”
peuvent être choisis uniquement quand un iPod est connecté
ou qu’un CD est en place.
Bouton de
volume
(tournez)
VOL
Ajuste le niveau de volume.
5
/
Choisissez les éléments.
Bouton de
volume
(appuyez)
ENT
Valide la sélection.
Permet d’accéder aux réglages [FUNCTION].
BAND
*
AM– / #FM+
Choisit la bande FM (FM1/ FM2/ FM3) ou AM.
Choisit le dossier suivant/précédent. (Appuyer sur BAND
sur l’appareil permet uniquement de choisir les dossiers
suivants.)
6 (
) ENT
Met en pause/reprend la lecture d’un disque/périphérique
USB/iPod.
4
/
¢4
/
¢
Recherche une station radio.
Choisit une plage ou un fichier.
Maintenez la touche pressée pour effectuer une avance
rapide de la plage vers l’avant/vers l’arrière. (L’avance/retour
rapide ne peut pas être réalisée en utilisant la télécommande.)
SCRL DISP
Change l’information sur l’affichage.
Maintenez la touche pressée pour faire défiler les
informations affichées.
Permet d’accéder directement au mode de réglage de
l’horloge (page 6) si la touche est maintenue pressée
pendant que l’horloge est affichée.
iPod
KDC-248U/ KDC-MP248U
uniquement:
Choisit une source “iPod”.
Maintenez cette touche pressée pour commuter sur la
prise de commande (HANDS ON/ HANDS OFF) pour la
lecture iPod. (page 11)
KDC-208U/ KDC-MP148U
uniquement: Choisit la lecture aléatoire.
(page 9)
AUD Permet d’accéder directement aux réglages [AUDIO CTRL].
ATT
Atténue le son.
Pour retourner au niveau précédent, appuyez de nouveau sur la
touche.
Retourne à l’élément précédent.
EXIT
Quitte le mode de réglage.
Maintenir pressée sur l’appareil permet aussi de quitter le
mode de réglage.
+
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 5FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 5 9/21/10 11:29:41 AM9/21/10 11:29:41 AM
6
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
PRESET TYPE NORM *: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;
MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie (FM1/ FM2/
FM3/ AM).
KEY BEEP ON */ OFF: Met en/hors service la tonalité des touches.
BUILTIN AUX ON1 *: Sort le son de l’appareil extérieur connecté par les enceintes de la voiture quand “AUX” est choisi comme
source. ; ON2: Sort le son sur l’appareil extérieur connecté quand “AUX” est choisi comme source. Quand vous
mettez l’appareil sous tension, le son est atténué (pour éviter les bruits quand aucun appareil extérieur n’est
connecté). Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour retourner au niveau de
volume précédent. ; OFF: Met hors service “AUX” dans la sélection de la source.
CD READ 1 *: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ; 2:
Reproduit de force le
disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit.
Pour commencer
Annulation des démonstrations
des affichages
La démonstration des affichages reste toujours
en service tant que vous ne l’annulez pas.
Quand vous mettez l’appareil sous tension
(ou après une réinitialisation de l’appareil),
l’affichage apparaît.
[CANCEL
DEMO] \ [PRESS] \
[VOLUME KNOB]
1
Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi comme réglage initial.
2
Appuyez de nouveau sur le bouton de
volume pour valider.
[DEMO
OFF] apparaît.
Si aucune opération nest effectuée
pendant environ 15 secondes, ou si vous
tournez le bouton de volume pour choisir
[NO] à l’étape 2, [DEMO
MODE] apparaît et
la démonstration des affichages démarre.
Réglage du mode de démonstration
1
Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer [FUNCTION].
2
Tournez le bouton de volume pour
choisir [DEMO MODE], puis appuyez sur
le bouton pour valider.
3
Tournez le bouton de volume pour
choisir [ON] ou [OFF].
Si [ON] est choisi, la démonstration des
affichages démarre si aucune opération
n’est faite pendant environ 20 secondes.
4
Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer en mode [FUNCTION].
2
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton
pour valider.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
4
Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK ADJ], puis appuyez sur le bouton
pour valider.
Le chiffre des heures de l’horloge clignote sur
l’affichage.
5
Tournez le bouton de volume pour régler les
heures, puis appuyez dessus pour passer au
réglage des minutes.
Le chiffre des minutes de l’horloge clignote sur
l’affichage.
6
Tournez le bouton de volume pour régler les
minutes, puis appuyez dessus pour valider.
Appuyez sur
4 / ¢
pour passer entre le
réglage des heures et des minutes.
7
Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
Réglages initiaux avant d’utiliser
l’appareil
1
Appuyez sur SRC pour entrer en mode
[STANDBY].
2
Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer en mode [FUNCTION].
3
Tournez le bouton de volume pour choisir
[INITIAL SET], puis appuyez sur le bouton
pour valider.
4
Tournez le bouton de volume pour faire votre
choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau pour la sélection.
5
Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 6FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 6 9/21/10 9:26:04 AM9/21/10 9:26:04 AM
7
FRANÇAIS
Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes pour
mémoriser la station actuelle.
Appuyez brièvement pour rappeler la station mémorisée.
Réglages du mode [SETTINGS]
Lors de l’écoute de la radio...
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode [FUNCTION].
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
3
Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau pour la sélection.
4
Maintenez pressée pour terminer la procédure.
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
SEEK MODE Permet de choisir le mode de syntonisation pour les touches
4
/
¢
.
AUTO1 *: Recherche automatiquement une station. ; AUTO2: Recherche dans l’ordre des stations présentes
dans la mémoire de pré-réglage. ; MANUAL: Recherche manuellement une station.
AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO *:
Annulation (la
mémorisation automatiquement n’est pas en service). (Peut être sélectionné uniquement si [NORM] est
sélectionné pour [PRESET TYPE].) (page 6)
MONO SET ON: Améliore la réception FM (mais l’effet stéréo peut être perdu). ; OFF *: Annulation (l’effet stéréo est
rétabli).
Utilisation de la télécommande (RC-405)
FM+ / AM– : Choisit la bande.
4 / ¢ ( + ) : Choisit la station.
1 – 6 : Choisit une station préréglée.
Écoute de la radio
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
SWITCH PRE REAR */ SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de
ligne à l’arrière de l’appareil (à travers un amplificateur extérieur).
SP SELECT OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Choisit la taille d’enceinte permettant d’obtenir les performances optimales.
F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO *:
Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/
1
Appuyez sur SRC pour choisir “TUNER”.
2
Appuyez répétitivement sur BAND pour choisir une bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM).
3
Appuyez sur 4
/
¢ pour recherche une station.
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 7FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 7 8/27/10 11:59:48 AM8/27/10 11:59:48 AM
8
Démarrez la lecture d’un disque
1
Appuyez sur SRC pour mettre
l’appareil sous tension.
2
Insérez un disque dans la fente
d’insertion.
La lecture démarre automatiquement.
3
Appuyez sur la touche numérique
6 ( ) pour reprendre/mettre en
pause la lecture (si nécessaire).
Éjection d’un disque.
(“NO DISC” apparaît et l’indicateur “IN” s’éteint.)
Appuyez sur cette touche pour
choisir une plage ou un fichier.
Maintenez pressée cette touche
pour faire une avance/retour rapide.
Écoute d’un disque/périphérique
USB/iPod
Périphérique USB (en option)
Borne USB
Appuyez sur cette touche pour choisir le
dossier suivant.
Connexion d’un
périphérique USB
Connexion d’un iPod
(KDC-248U/ KDC-MP248U
uniquement)
iPod Apple
(accessoire en option)
Faites glisser le
couvercle pour
l’ouvrir.
La source est sélectionnée automatiquement
et le lecture démarre.
CA-U1EX
(accessoire en option)
KCA-iP101
(accessoire en option)
À propos des fichiers audio
Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3),
WMA (.wma)
Supports de disque compatibles: CD-R/
RW/ROM
Formats de fichiers de disques
compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2,
Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu.
Systèmes de fichier de périphérique
USB compatibles: FAT16, FAT32
Bien que les fichiers audio soient
conformes aux normes établies ci-dessus,
il est possible que la reproduction ne
soit pas possible suivant le type ou les
conditions du support ou périphérique.
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 8FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 8 8/27/10 2:34:42 PM8/27/10 2:34:42 PM
9
FRANÇAIS
Sélection d’un dossier/plage/fichier
1
Appuyez sur pour entrer en mode de
recherche de morceau.
“SEARCH” apparaît puis le nom du fichier
actuel apparaît sur l’affichage.
2
Tournez le bouton de volume pour
choisir un dossier/plage/fichier, puis
appuyez dessus pour valider.
Pour retourner au dossier racine (ou à la
première plage du CD audio), appuyez sur
BAND.
Pour revenir au dossier précédent, appuyez
sur
.
Pour annuler le mode de recherche de
morceau, maintenez pressée
.
< ou > indique sur l’affichage que l’élément
précédent/suivant est disponible.
Pour les périphériques USB* et les iPod: Pour
sauter la recherche, appuyez sur
4 / ¢.
* Cette opération ne peut être réalisée qu’avec
les fichiers enregistrés dans la base de
données créée à l’aide du programme Music
Editor de KENWOOD. (page 10)
KDC-248U/ KDC-MP248U
uniquement: Pour
retourner au menu supérieur pendant le
mode de recherche d’un iPod, appuyez sur
BAND.
Recherche directe d’un morceau en
utilisant la télécommande (RC-405)
N’est pas disponible si la lecture aléatoire, la
lecture par balayage ou la lecture d’iPod est
choisie.
1
Appuyez sur DIRECT pour entrer en
mode de recherche directe de morceau.
“– – –” apparaît.
2
A l’aide des touches numériques, entrez
le numéro de plage.
3
Appuyez sur 4 / ¢ pour rechercher
un morceau.
Pour annuler le mode de recherche directe
de morceau, appuyez sur
ou EXIT.
Utilisation de la télécommande (RC-405)
En mode de lecture:
FM+ / AM– : Choisit un dossier.
4 / ¢ ( + ) :
Choisit une plage ou un fichier.
ENT :
Arrête provisoirement (pause)
ou reprend la lecture.
En mode de recherche de morceau:
ENT
: Valide la sélection.
5 / : Choisit des dossiers/fichiers.
: Retour au dossier précédent.
Sélection de la lecture répétée
Appuyez répétitivement sur la touche
numérique 4 (REP) pour faire un choix.
CD audio : TRAC (plage) REPEAT, REPEAT OFF
MP3/WMA :
FILE REPEAT, FOLD (dossier) REPEAT,
REPEAT OFF
iPod : FILE REPEAT, REPEAT OFF
Sélection de la lecture aléatoire
Appuyez répétitivement sur la touche
numérique 3 (ALL RDM) ou
pour
faire un choix.
CD audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF
MP3/WMA/iPod :
FOLD (dossier) RANDOM, RANDOM OFF
Maintenez pressée la touche numérique
3 (ALL RDM) ou
pour choisir
ALL RANDOM”.
– Applicable uniquement si “RANDOM OFF”
est déjà choisi.
KDC-248U/ KDC-MP248U
uniquement:
Change l’élément parcouru du iPod sur
chansons”.
Sélection de la lecture par
balayage
Appuyez répétitivement sur la touche
numérique 2 (SCAN) pour faire un choix.
CD audio : TRAC (plage) SCAN, SCAN OFF
MP3/WMA : FILE SCAN, SCAN OFF
Si la lecture par balayage est choisie,
l’appareil reproduit les 10 premières
secondes des musiques du disque/dossier
actuel.
Si “SCAN OFF” est choisi, l’appareil retourne
à la lecture normale du morceau actuel.
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 9FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 9 9/21/10 9:25:31 AM9/21/10 9:25:31 AM
10
Recherche alphabétique et liste de
lecture personnalisé pour iPod
Sélection d’une chanson par alphabet
1
Appuyez sur pour entrer en mode de
recherche de morceau.
“SEARCH” apparaît.
2
Tournez le bouton de volume pour
choisir une catégorie, puis appuyez
dessus pour valider.
3
Appuyez sur pour entrer en mode de
recherche de morceau.
“SEARCH <
– – –
>” apparaît.
4
Tournez le bouton du volume pour
choisir le caractère à rechercher.
5
Appuyez sur 4 / ¢ pour déplacer la
position d’entrée.
Vous pouvez entrer un maximum de trois
caractères.
6
Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer la recherche.
Pour annuler le mode de recherche
alphabétique, maintenez pressée .
Un temps de recherche plus long est
nécessaire s’il y a beaucoup de chansons
ou de listes de lecture dans l’iPod.
Pour rechercher un autre caractère qu’une
lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez
seulement “
*
”.
L’article (un, une, des, le, la les) apparaissant
au début du nom d’une chanson sera
ignoré pendant la recherche.
Enregistrer des morceaux dans la
liste de lecture
1
Choisissez et reproduisez le morceau
que vous souhaitez enregistrer. (page 9)
2
Maintenez pressée la touche numérique
5 (MEMO MY LIST) pour enregistrer.
“## STORED” (numéro d’enregistrement)
apparaît.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10
morceaux. “MEMORY FULL” apparaît si vous
essayez d’enregistrer un onzième morceau.
Si vous essayez d’enregistrer un morceau
d’un iPod différent, “NO INFO suivi de
“MPLIST DEL apparaît.
Pour supprimer la liste de lecture, tournez
le bouton de volume pour choisir YES” puis
appuyez sur dessus pour valider.
Vous pouvez aussi enregistrer le morceau
affiché en mode de recherche musicale en
suivant la même procédure.
N’enregistrez pas les podcasts.
Fonctions du modèle KDC-248U/ KDC-MP248U
associées à iPod
Disques qui ne peuvent pas être utilisés
Disques qui ne sont pas ronds.
Disques avec des colorations sur la surface
d’enregistrement ou disques sales.
Vous ne pouvez ps reproduire un disque
enregistrable/réinscriptible qui n’a
pas été finalisé. (Pour le processus de
finalisation, reportez-vous au logiciel
utilisé pour graver le disque et au mode
d’emploi du graveur de disque.)
Les CD de 3 pouces ne sont pas
supportés. Essayer d’insérer un disque à
l’aide d’un adaptateur peut entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
À propos du périphérique USB
Cet appareil peut reproduire les fichiers
MP3/WMA mémorisés sur un périphérique
USB à mémoire de grande capacité.
Placer le périphérique USB de façon à ce
qu’il ne gêne pas la conduite du véhicule.
Vous ne pouvez pas connecter un
périphérique USB via un hub USB et un
lecteur multicartes.
Assurez-vous que toutes les données
importantes ont été sauvegardées pour
éviter toute perte de données.
La connexion d’un câble dont la
longueur totale dépasse 5 m peut avoir
pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
À propos de “KENWOOD Music Editor”
Cet appareil prend en charge le
programme “KENWOOD Music Editor
Light ver1.0” ou supérieure
Lorsque vous utilisez des fichiers audio
possédant des informations de base de
données ajoutées par le programme
“KENWOOD Music Editor Light ver1.0”,
vous pouvez chercher un fichier par titre,
par album ou par nom d’artiste à l’aide
de la Recherche de morceau.
Dans ce manuel, l’expression “USB device”
désigne un dispositif qui contient des
fichiers audio associés aux informations
de la base de données ajoutées par le
programme Music Editor de KENWOOD.
“KENWOOD Music Editor Light ver1.0” est
disponible sur le site Web suivant:
www.kenwood.com/cs/ce/
Pour en savoir plus sur le programme
“KENWOOD Music Editor Light ver1.0”,
veuillez consulter le site Web ci-dessus
ou bien l’aide du programme.
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 10FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 10 9/21/10 9:25:32 AM9/21/10 9:25:32 AM
11
FRANÇAIS
Lecture d’un morceau de la liste de
lecture
1
Appuyez sur la touche numérique
5 (MEMO MY LIST) pour afficher la liste
de lecture.
“MY PLAYLIST” apparaît.
2
Tournez le bouton de volume pour
choisir le morceau souhaité, puis
appuyez dessus pour valider.
La lecture aléatoire ne peut pas être lancée
si un morceau de la liste est en cours de
lecture.
Suppression d’un morceau de la liste
de lecture
1
Appuyez sur la touche numérique
5 (MEMO MY LIST) pour afficher la liste
de lecture.
“MY PLAYLIST” apparaît.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir
le morceau que vous souhaitez supprimer,
puis appuyez dessus pour valider.
3
Tournez le bouton de volume pour
choisir “DELETE ONE” ou “DELETE ALL”,
puis appuyez sur le bouton pour valider.
Choisissez “DELETE ALL” pour supprimer
tous les morceaux de la liste de lecture.
4
Tournez le bouton de volume pour
choisir “YES”, puis appuyez sur le bouton
pour valider.
“COMPLETE” apparaît.
Mode de contrôle manuel de l’iPod
Maintenez pressé iPod pour entrer en
mode iPod.
HANDS ON :
Commandez l’iPod à partir de l’iPod.
“iPod MODE” apparaît sur l’affichage.
HANDS OFF: Commandez l’iPod à partir de
l’appareil.
Réglages du mode [SETTINGS]
Lors de l’écoute d’un iPod...
1
Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer en mode [FUNCTION].
2
Tournez le bouton de volume pour
choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le
bouton pour valider.
3
Tournez le bouton de volume pour faire
votre choix, puis appuyez dessus pour
valider.
Référez-vous au tableau suivant pour la
sélection.
4
Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
Élément
Réglage sélectionnable
(Préréglage: *)
SKIP SEARCH 0.5% */ 1%/ 5%/ 10%: Règle l’ampleur
des sauts lors de la recherche d’un morceau
en mode de recherche musicale.
(Maintenir pressée
4 / ¢
permet
de sauter 10% de morceaux quel que soit le
réglage réalisé.)
MPLIST DEL YES: Supprime la liste de lecture
personnalisée (My Playlist) sauvegardée. ;
NO *:
Annulation.
À propos des iPod/iPhone compatibles
Made for
– iPod nano (3rd generation)
– iPod touch (2nd generation)
– iPod touch (1st generation)
iPod classic
– iPod with video
– iPod nano (5th generation)
– iPod nano (4th generation)
– iPod nano (3rd generation)
– iPod nano (2nd generation)
– iPod nano (1st generation)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Pour consulter la liste la plus récente des
iPod/iPhone et des versions compatibles:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
Si vous démarrez la lecture après avoir
connecté l’iPod, le morceau qui a été
reproduit par l’iPod est lu en premier.
Dans ce cas, “RESUMING” s’affiche sans
afficher de nom de dossier, etc. En
changeant le paramètre de recherche, le
titre correct etc. s’affichera.
Il n’est pas possible d’utiliser iPod lorsque
“KENWOOD” ou est affiché sur l’iPod.
Fonctions pour le KDC-248U/ KDC-MP248U avec un iPod
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 11FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 11 9/21/10 9:25:32 AM9/21/10 9:25:32 AM
12
Préparation : Assurez-vous que [ON1] ou [ON2] est choisi pour [BUILTIN AUX]. (page 6)
3,5 mm (3/16 pouces) Mini-fiche
stéréo (accessoire en option)
Appareil audio portable
(accessoire en option)
Prise d’entrée auxiliaire
Écoute d’un autre appareil extérieur
1
Appuyez sur SRC pour choisir “AUX”.
2
Mettez l’appareil extérieur sous tension
et démarrez la lecture.
3
Tournez le bouton de volume pour
régler le volume.
Entretien
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté sur le panneau avec un chiffon sec au silicone
ou un chiffon doux. Ne pas respecter ces précautions peut entraîner des dommages au
moniteur ou à l’appareil.
Nettoyage du connecteur: Essuyez toute les saletés sur le connecteur de l’appareil et la
façade. Utilisez une coton-tige ou un chiffon.
Manipulation des disques
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du
ruban adhésif collé dessus.
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun
solvant.
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 12FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 12 9/1/10 11:54:54 AM9/1/10 11:54:54 AM
13
FRANÇAIS
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode [FUNCTION].
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CTRL] ou [SETTINGS], puis appuyez
sur le bouton pour valider.
3
Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau pour la sélection.
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé.
Appuyez sur pour retourner à l’élément précédent.
4
Maintenez pressée pour terminer la procédure.
[AUDIO CTRL] : Pendant l’écoute de n’importe quelle source sauf en mode STANDBY...
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
SUB-W LEVEL –15 — +15 (Préréglage: 0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
BASS BOOST B.BOOST LV1 */ B.BOOST LV2: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; OFF:
Annulation.
SYSTEM Q NATURAL */ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ GAME: Choisit un mode sonore préréglé adapté à
votre genre de musique. (Choisit [USER] pour utiliser les réglages personnalisés des graves, médiums et aigus.)
BASS LEVEL –8 — +8 (Préréglage: 0):
Mémoire de tonalité de source: Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
MID LEVEL
TRE LEVEL
BALANCE L15 — R15 (Préréglage: 0): Règle la balance de sortie gauche-droite des enceintes.
FADER R15 — F15 (Préréglage: 0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
SUB-W SET ON *: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF:
Annulation.
DETAIL SET LPF SUB-W: THROUGH *: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 85HZ/ 120HZ/ 160HZ: Les
fréquences supérieures à 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz sont coupées.
SUB-W PHASE: REV
(180°)
/
NORM
(0°)
*: Choisit l’angle de phase de la sortie du caisson de grave à
synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales. (Peut être
uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUB-W].)
SUPREME SET: ON *: Crée un son réaliste par interpolation des composantes haute fréquence qui sont
perdues lors de la compression MP3/WMA. ; OFF: Annulation. (Sélectionnable uniquement
lors de la lecture d’un disque MP3/WMA ou d’un périphérique USB, sauf iPod.)
VOL OFFSET:
(Préréglage: 0)
–8 — +8 (pour AUX) ; –8 — 0 (pour les autres sources): Prérègle le niveau de réglage du
volume pour chaque source. Le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement
quand vous changez la source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous
souhaitez ajuster.)
[SUB-W LEVEL/ SUB-W SET/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] peut être choisi uniquement si [SWITCH PRE] est réglé sur
[SUB-W]. (page 7)
[SUB-W LEVEL/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] peut être choisi uniquement si [SUB-W SET] est réglé sur [ON].
[SETTINGS]
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
AUX NAME AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: Choisit le nom souhaité pour l’appareil connecté. (Peut être
choisi uniquement si “AUX” est choisi comme source.)
CLOCK CLOCK ADJ: (Pour les détails, référez-vous à la page 6.)
DISPLAY DIMMER SET: ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage. ; OFF *: Annulation.
TEXT SCROLL: AUTO */ ONCE: Choisit de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage, de la
faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.
Réglages des fonctions
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 13FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 13 9/21/10 9:26:05 AM9/21/10 9:26:05 AM
14
Guide de dépannage
Symptôme Remède/Cause
Le son ne peut pas être entendu. Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Vérifiez les cordons et les connexions.
“PROTECT” apparaît et aucune opération ne
peut être réalisée.
Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont recouvertes correctement de ruban
isolant, puis réinitialisez l’appareil. Si “PROTECT” ne disparaît pas, consultez le centre de
service après-vente le plus proche.
Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil.
La réception radio est mauvaise. / Bruit
statique pendant l’écoute de la radio.
Connectez l’antenne solidement. / Sortez l’antenne complètement.
“IN” clignote. Le lecteur CD ne fonctionne pas correctement. Réinsérez le disque correctement. La
condition n’est pas améliorée, mettez l’appareil hors tension et consultez votre centre de
service le plus proche.
Un CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit
et les plages ne peuvent pas être sautées.
Insérez un CD-R/CD RW finalisé (finalisez-le avec l’appareil que vous avez utilisé pour
l’enregistrement).
Le son du disque est parfois interrompu. Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée. / Changez le disque.
/ Vérifiez les cordons et les connexions.
“NA FILE” apparaît. L’appareil est en train de reproduire un fichier audio non pris en charge.
“NO DISC” apparaît. Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.
“TOC ERROR” apparaît. Le CD est très sale. / Le CD est à l’envers. / Le CD est très rayé. Essayez un autre disque.
“ERROR 99” apparaît. L’appareil fonctionne mal pour certaines raisons. Appuyez sur la touche de
réinitialisation sur l’appareil. Si le message “ERROR 99” ne disparaît pas, veuillez
consulter votre centre de service après-vente le plus proche.
“COPY PRO” apparaît. Un fichier interdit de copie a été lu.
“READ ERROR” apparaît. Copier les fichiers et les dossiers pour le périphérique USB de nouveau. Si le message
d’erreur est toujours affiché, initialiser le dispositif USB ou utiliser un autre dispositif USB.
“NO DEVICE” apparaît. Aucun périphérique USB n’est connecté. Connectez un périphérique USB puis repassez
à la source USB.
“NO MUSIC” apparaît. Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio reproductible.
“NA DEVICE” apparaît. Connectez un périphérique compatible et vérifiez les connexions.
“USB ERROR” apparaît. Retirez le périphérique USB, mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous
tension. Si l’appareil montre toujours le même affichage, essayez de connecter un autre
périphérique USB.
“iPod ERROR” apparaît. Reconnectez l’iPod. / Vérifiez que le logiciel de l’iPod soit de la version la plus récente.
Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque.
Les plages ne sont pas reproduites comme
vous le souhaitiez.
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.
“READING” continue de clignoter. Le temps d’initialisation est plus long. N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers.
La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.
Le nombre de morceaux contenus dans la
catégorie “SONGS” de cet appareil diffère
du nombre de morceaux contenus dans la
catégorie “SONGS” de l’iPod.
Les fichiers podcasts ne comptent pas dans cet appareil étant donné que leur lecture
n’est pas prise en charge.
Les caractères corrects ne sont pas affichés
(ex.: nom de l’album).
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres (majuscules), les chiffres et un nombre
limité de symboles.
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 14FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 14 8/27/10 12:23:06 PM8/27/10 12:23:06 PM
15
FRANÇAIS
Section tuner FM
Bande de fréquences:
Pour KDC-248U/ KDC-208U:
Plage de 200 kHz:
87,9 MHz — 107,9 MHz
Pour KDC-MP248U/ KDC-MP148U:
Plage de 50 kHz:
87,5 MHz — 108,0 MHz
Sensibilité utilisable (S/B = 26
dB):
11,2 dBf (1,0 μV/75 Ω)
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46
dB):
19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3
dB):
30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO):
63 dB
Séparation stéréo (1
kHz):
40 dB
Section tuner AM
Bandes de fréquences (espacement de 10
kHz):
530 kHz — 1 700 kHz
Sensibilité utilisable (S/B = 20
dB):
31 dBμ (36 μV)
Section Disque Compact
Diode laser:
GaAIAs
Filtre numérique (D/A):
8 fois suréchantillonnage
Convertisseur D/A:
24 Bit
Vitesse de rotation:
500 t/min. — 200 t/min.
(CLV)
Pleurage et scintillement:
Non mesurables
Réponse en fréquence (±1
dB):
20 Hz — 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1
kHz):
0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1
kHz):
105 dB
Gamme dynamique:
90 dB
Décodage MP3:
Compatible avec le format
MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA:
Compatible Windows Media
Audio
Interface USB
Standard USB:
USB1.1/ 2.0 (Full speed)
Courant d’alimentation maximum:
500 mA
Système de fichiers:
FAT16/ 32
Décodage MP3:
Compatible avec le format
MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA:
Compatible Windows Media
Audio
Section audio
Puissance de sortie maximum:
50 W × 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une DHT
inférieure à 1 %):
22 W × 4
Impédance d’enceinte:
4 Ω — 8 Ω
Action en tonalité:
Graves:
100 Hz ±8 dB
Médiums:
1 kHz ±8 dB
Aiguës:
10 kHz ±8 dB
Niveau de préamplification/charge (CD):
2 000 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur:
≤ 600 Ω
Section d’entrée auxiliaire
Réponse en fréquence (±3
dB):
20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d’entrée:
1 200 mV
Impédance d’entrée:
10 kΩ
Généralités
Tension de fonctionnement (entre 11
V et 16
V):
14,4 V
Consommation de courant maximale:
10 A
Dimensions d’installation (L x H x P):
182 mm × 53 mm × 158 mm
(7-3/16 pouces × 2-1/8 pouces ×
6-1/4 pouces)
Poids:
2,9 livres (1,3 kg)
Sujet à changement sans notification.
Caractéristiques techniques
FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 15FR02-15_KDC-248U[K]1.indd 15 9/21/10 10:14:05 AM9/21/10 10:14:05 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Kenwood KDC-208U Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues