Tristar OV-1420 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Utilisation et entretien
FR
Retirez tous les emballages de l’appareil.
Vérifiez que la tension de l’appareil correspond bien avec celle de votre installation électrique.
Tension nominale : AC220-240V 50Hz. Toujours brancher l’appareil à une prise reliée à la
terre.
Avec l’OV-1420, vous cuisinez toujours à l’aide d’air chaud (rôtisserie à sec) de la nourriture
située sur une grille amovible. La graisse est ainsi réduite au minimum, ce qui implique moins
de calories et moins de gras, ce qui est bon pour la santé.
L’OV-1420 est adapté à tout type de nourriture : viande, poulet, poisson, fruits de mer,
pommes de terre, riz, légumes, etc. Votre plat est prêt dans un délai très court!
Pour une utilisation optimale de votre four tout halogène, vous devez suivre les conseils
d’utilisation suivants.
En fonction du type de régime, le poids, le volume et la texture de la nourriture, peuvent
varier.
Si possible, placez la nourriture directement sur la grille.
Préparez un plat complet en une seule fois en utilisant les deux niveaux de grilles et la
grille de surélévation.
Première utilisation
Laissez la machine fonctionner à vide une première fois en la branchant sur la prise électrique,
et en réglant le minuteur (No. 3) sur 10 minutes. Avant de procéder à cette opération, vous
devez lire le manuel d’utilisation, ainsi que les consignes de sécurité dans leur intégralité. Lors
de la première utilisation, l’appareil peut émettre de la fumée ou une odeur particulière, c’est
tout à fait normal.
Utilisation
Retirez la fiche de la prise. Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Retirez le
couvercle (no. 4) en utilisant la poignée de sécurité (no. 1) et posez-le sur une surface
résistante à la chaleur. Positionnez une ou les deux grilles servant à poser la nourriture dans
le récipient en verre (no. 5). Disposez la nourriture que vous souhaitez cuire sur la(les) grille(s).
Replacez le couvercle (no. 4) sur le récipient (no. 5). Une
distance minimale de 4 cm entre la nourriture et le couvercle est
à respecter. Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre. Si
la distance minimale de 4cm ne peut être respectée, utilisez
alors de préférence le rehausseur pour augmenter la
distance avec le récipient en verre (no. 5), et remettez ensuite le
couvercle (no. 4).
2
3
7 8
Positionnez le minuteur (no 3), en le faisant toujours tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre, sur le temps de cuisson souhaité, et ajustez le thermostat sur la température désirée.
Appuyez sur la poignée de sécurité vers le bas (no. 1) pour faire fonctionner l’appareil. Les
deux témoins lumineux (no. 7 et 8) s’allumeront. Lorsque la température requise est atteinte, le
témoin (no. 8) s’éteint, alors que le ventilateur continue de fonctionner. Lorsque le temps de
cuisson est écoulé, le témoin (no 7) s’éteint et l’appareil émet un bip indiquant que votre plat
est prêt. La durée de cuisson ainsi que la température peuvent être modifiées pendant ou
après la cuisson en tournant les molettes (no. 2 or 3).
Disposer la nourriture pour une préparation optimale
Lorsque vous disposez plusieurs pièces de nourriture sur la grille, assurez vous de laisser 1.5
cm entre chaque pièce de nourriture et entre les parois du récipient en verre.
Cet espace permet à l’air de circuler librement dans le four. Evitez de superposer de la
nourriture afin d’en préparer plus. L’air chaud doit circuler librement pour cuire la nourriture
correctement.
Préchauffez le four à 250°c pendant 6 minutes.
Pour garder la nourriture croustillante
Si la nourriture est prête, mettez le thermostat en position basse et laissez le ventilateur
tourner. Cela permettra de conserver la nourriture chaude et croustillante.
Après utilisation
Retirez la fiche de la prise et enlevez le couvercle avec la poignée de sûreté (no. 1). Toujours
utiliser une manique pour retirer les grilles de cuisson avec la nourriture. Laissez l’appareil
refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez l’appareil et laissez le refroidir complètement. Vous devez
nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Le four dispose d’une fonction de nettoyage
automatique sélectionnable sur la molette de réglage de température (no. 2), qui est à utiliser
pour nettoyer le récipient en verre. Retirez toute nourriture et enlevez la graisse présente au
fond. Ajoutez environ 15 cm d’eau froide dans le récipient avec quelques gouttes de liquide
vaisselle, et réglez la molette de température sur “Lavage”. La combinaison de chaleur, du
mouvement tourbillonnant de l’eau et du détergent va nettoyer le récipient rapidement et
efficacement. Les grilles peuvent être laissées dans le récipient pendant le processus pour
ramollir tout dépôt collé. Vous aurez peut-être besoin d’utiliser une brosse pour retirer les
dépôts tenaces avant de rincer et d’essuyer le récipient. Toutes les pièces, à l’exception du
couvercle (no. 2) et du socle en plastique (no. 6), peuvent être lavées au lave-vaisselle. Pour
protéger les parties en métal et en plastique, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de
tampons à récurer.
Temps de cuisson recommandés
Plat
Température
Durée de cuisson
Poulet rôti (1.6Kg) 200°C 70 min
Filets de poulet (350g) 190°C 20 min
Poisson (150g) 200°C 24 min
Rosbif (1 Kg) 180°C 75 min
Poivrons (coupés en deux) 200°C 34 min
Oignons (entiers, petits) 200°C 60 min
Pommes de terre (rôties, petites,
coupées en deux)
200°C 36 min
Pommes de terre (cuites, taille
moyenne)
200°C 75 min
Panais (lanières env.2 cm) 200°C 36 min
Yorkshire pudding (prêt) 200°C 12 min
Frites (surgelées) 200°C 18 min
Les temps de cuisson de ce guide peuvent varier en fonction du volume, du poids et de la
masse de nourriture ou du degré de cuisson désiré.
MISES EN GARDES IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant utilisation.
Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.
Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon
d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au
nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments.
N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé, ou bien après qu'il ai subit un dysfonctionnement ou ait été
endommage d'une quelconque façon.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de l'appareil est
susceptible de provoquer des blessures ainsi que l'annulation de la garantie dont
vous bénéficiez.
Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur.
Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail,
ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec les éléments
de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à
proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres.
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour
lequel il a été prévu.
L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte lorsqu'il est en
marche ou qu'il est chaud.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez
jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous
choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura
pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant
protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez
conseil à votre électricien.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE
Garantie
L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter
de la date d'achat (reçu).
Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et
tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétion-
Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période
de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie !
La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun
remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué.
Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son
emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat.
Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement
automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre
service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés
donnent toujours lieu à un échange.
Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que
le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts
par la garantie et sont donc à la charge du client !
La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur
l'appareil.
Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en
charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien.
Directives pour la préservat
ion de l'environnement
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il
arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de
collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et
électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur
l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux
utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les
équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs.
Emballage
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur
les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le
produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à
prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la
Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC
2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
Handhabung und Pflege `
DE
Entfernen Sie die Verpackung vom Gerät.
Prüfen Sie, ob die Spannung des Gerätes mit der Hauptspannung im Gebäude übereinstimmt.
Nennspannung: AC220-240V 50Hz. Schließen Sie das Gerät stets an eine geerdete
Steckdose an.
Beim OV-1420 kochen Sie mit Heißluft und die Speisen befinden sich auf einem schwebenden
Gitterrost. Die Fettmenge wird minimal gehalten. So kochen Sie mit weniger Kalorien und
weniger Fett und dies ist gut für Ihre Gesundheit.
Der OV-1420 eignet sich für alle Arten von Speisen: Fleisch, Hühnchen, Fisch, Meeresfrüchte,
Kartoffeln, Reis, Gemüse etc. Ihre Speisen sind innerhalb kürzester Zeit zubereitet!
Bitte beachten Sie folgende Tipps zur Zubereitung der Speisen in Ihrem Halogenofen.
Die Zubereitung hängt von den Ernährungsgewohnheiten, dem Gewicht, der Menge
und der Konsistenz der Zutaten ab.
Geben Sie die Zutaten möglichst direkt auf den Gitterrost.
Bereiten Sie anhand der zwei Gitterebenen und dem verstellbaren Ring in einem Gang
ein komplettes Menü zu.
Erstgebrauch
Setzen Sie das Gerät in Betrieb, indem Sie den Stecker in die Steckdose stecken und den
Schalter (Nr. 3) auf 10 Minuten einstellen. Lesen Sie sich zuvor die Gebrauchsanweisung und
die Sicherheitsvorkehrungen durch. Beim Erstgebrauch kann etwas Dampf oder Geruch aus
dem Gerät austreten. Dies ist normal.
Gebrauch
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile
Fläche. Nehmen Sie den Deckel (Nr. 4) ab. Verwenden Sie dazu den Sicherheitsgriff (Nr. 1)
und legen Sie den Deckel auf einer hitzebeständigen Fläche ab. Setzen Sie einen oder beide
mitgelieferte Einlegeböden in den Glasbehälter (Nr. 5) ein. Geben Sie die Zutaten auf die
Gitterroste.
Setzen Sie den Deckel (Nr. 4) wieder auf den Behälter (Nr. 5).
Zwischen den Zutaten und dem Deckel sind mindestens 4 cm
Abstand einzuhalten. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete
Steckdose an. Kann der Mindestabstand von 4 cm nicht
eingehalten werden, verwenden Sie den mitgelieferten Ring, um
den Abstand zum Glasbehälter (Nr. 5) zu erhöhen und setzen
Sie dann den Deckel (Nr. 4) auf.
2
3
7 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Tristar OV-1420 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur