Oursson MD2351/OR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
28
l’appareil que sous la supervision d’une personne
responsable de leur sécurité, ou après avoir pris
connaissance de la manière d’utiliser lappareil en
toute sécurité. Ne permettez pas aux enfants de
jouer avec l’appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un expert du centre de service
agréé (ASC) an d’éviter tout danger.
Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte.
Lors du nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas des
agents abrasifs et des nettoyants organiques (alcool,
essence, etc.). Lors du nettoyage de l’appareil, il est
autori d’utiliser une petite quantité de détergent
neutre.
RISQUE D’EXPOSITION
À L’ÉNERGIE À MICRO-ONDES
N’essayez pas d’utiliser le four à micro-ondes avec la
porte ouverte. Cela pourrait conduire à une exposi-
tion dangereuse à l’énergie à micro-ondes. Il est très
important de ne pas laisser les verrous de curité de
la porte perturber ou interférer.
Ne placez aucun objet entre la porte et la surface de
la chambre intérieure du micro-ondes ; ne laissez
pas la saleté et les résidus de détergents s’accumu-
ler sur les surfaces du four à micro-ondes.
Si vous ne le gardez pas propre, l’état de sa surface
peut se détériorer et affecter ainsi la durée ou en-
traîner des situations dangereuses. De l’énergie à
micro-ondes pourrait en résulter. Nettoyez le four
micro-ondes en temps opportun et enlevez immédia-
tement tous les restes de nourriture. Gardez toujours
la chambre de fonctionnement, les joints de porte, la
porte et le limiteur douverture de porte propres.
Si la porte ou les joints de porte sont endom-
magés, le micro-ondes ne doit pas être utili-
jusquce qu'un spécialiste du centre de
service résolve le problème.
Toutes les parations et l'entretien de l'ap-
pareil, ainsi que le retrait des couvercles qui
offrent une protection contre l'exposition du
micro-ondes, doivent être effectués par un
spécialiste qualié.
L’ampoule à l’intérieur du four ne peut être remplacée
que par un spécialiste.
Lors de l’utilisation des appareils électriques, l’utilisa-
teur doit prendre les précautions suivantes :
Utilisez l’appareil conformément au manuel d’instruc-
tions suivant.
Installez l’appareil sur une surface stable.
Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte.
Pour vous protéger des risques d’électrocution,
ne plongez pas le cordon dans de leau ou tout
autre liquide. Si l’eau entre dans l’appareil pour
une raison quelconque, veuillez contacter un
centre de service autorisé (ASC).
Pour l’alimentation, utilisez un réseau électrique
avec des caractéristiques propres.
N’utilisez pas lappareil dans des zones où l’air peut
contenir des vapeurs de substances inammables.
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareilcela pour-
rait causer un choc électrique, entraînant ainsi
un dysfonctionnement de l’appareil et l’annula-
tion de la garantie du fabricant. Pour la répara-
tion et lentretien, veuillez contacter uniquement
les centres de service autorisés chargés de la
réparation des produits de marque OURSSON.
Lorsqu’il est déplacé d’un endroit froid vers un en-
droit chaud et vice versa, déballez-le avant utilisation
et patientez 1 à 2 heures sans le mettre en marche.
An d’éviter les chocs électriques, ne plongez
pas lensemble du produit ou les câbles dans de
l’eau.
Soyez particulièrement prudents lorsque vous l’utili-
sez à proximité d’enfants.
Ne touchez aucune pièce chaude, cela pourrait
causer des blessures.
Le cordon dalimentation a été cou sufsamment
court, pour éviter les risques de blessure.
Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord coupant
de la table ou au contact des surfaces chaudes.
Ne branchez pas cet appareil à un réseau électrique
surchargé par d’autres appareils : cela pourrait en-
dommager le fonctionnement de votre appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières et
de fours électriques et à gaz.
Après utilisation, assurez-vous de brancher l’ap-
pareil du secteur.
Protégez l’appareil contre les chocs, les chutes, les
vibrations et autres impacts mécaniques.
Assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur
avant d’effectuer le nettoyage ou le remplacement
des accessoires.
N’utilisez pas lappareil à lextérieur.
L’utilisation de cet appareil est interdite aux per-
sonnes (notamment les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou n’ayant pas sufsamment dexpérience ou de
connaissances. Ces personnes ne peuvent utiliser
Symbole de danger
Rappel à l’utilisateur sur la haute tension.
Symbole d’avertissement
Rappel à l’utilisateur sur la nécessité d’utiliser
l’appareil exactement selon les instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ, Sch. A
FR
Symbole du feu
Rappelle aux utilisateurs à propos temperatuta
élevé.
N’ouvrez pas le corps de l’appareil. Le four
fonctionne sous haute tension.
29
RISQUE D’INCENDIE
Le four à micro-ondes est destiné uniquement au chauf-
fage de la nourriture et des boissons. Le chage des
aliments ou des chiffons, le chauffage des chauffe-ali-
ments, les sandales, les éponges les chiffons humides
et autres objets pourraient causer un incendie.
Retirez les objets m
étalliques (câbles, papier, etc.)
des récipients en papier ou en plastique avant de les
utiliser dans le micro-ondes.
Si de la fumée sort du four micro-ondes, débranchez
l’appareil et n’ouvrez pas la porte, pour éviter la pro-
pagation du feu.
Lorsque vous chauffez la nourriture dans
les récipients en papier ou en plastique,
surveillez le micro-ondes; un incendie pour-
rait se produire.
RISQUE DE BRÛLURE
Il n’est pas permis dy préparer des œufs dans les co-
quilles entières. Elles peuvent exploser me après
que l’appareil ait cessé de fonctionner.
Les boissons chaufes au micro-ondes peuvent
bouillir, faites attention lorsque vous retirez les réci-
pients du micro-ondes.
Après avoir réchauffer les biberons ou la nour-
riturepourbébé,vousdevezagiteretvérierla
température avant de nourrir le bébé.
Les surfaces du micro-ondes chauffent lorsqu’il
fonctionne. La température des surfaces peut être
élevée.
Les liquides et d'autres produits ne doivent
pas être chauffés dans des récipients fer-
s pour éviter l'explosion !
RECOMMANDATIONS
Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation
avant d’utiliser cet appareil. Conservez le manuel
après lecture pour une utilisation ultérieure.
Tous les schémas gurant dans ce manuel sont
des représentations d’objets réels, qui peuvent être
différentes des images réelles.
L'appareil est équipé d'un verrouillage de -
curité. Si la porte de l'appareil n'est pas ver-
rouillée correctement, vous ne serez pas ca-
pable de le mettre en marche.
Le fonctionnement de cet appareil ne re-
quiert pas l’usage de la force, car cela pour-
rait endommager l'appareil. Ce dommage
serait alors la responsabilité de l'utilisateur.
ENSEMBLE DU PRODUIT, Sch. B
Four à micro-ondes ...........................................1 pc.
Plateau tournant en verre, 270 mm ...................1 pc.
Anneau de rouleau ............................................1 pc.
Manuel d’utilisation ............................................1 pc.
Carte de garantie ...............................................1 pc.
ÉLÉMENTS DE CONCEPTION, Sch. B
1
4
5
6
7
8
Boîtier de l'appareil
Support (Le mécanisme d’entraînement)
Panneau de commande
Loquet (mécanisme de verrouillage de la porte)
porte avec une fenêtre de visualisation
Source de rayonnement
Écran LED
INSTALLATION, Sch. A-1
Lors de l’installation du micro-ondes, choisissez une sur-
face plane, qui fournit assez d’espace pour la ventilation et
l’ouverture de la porte de l’appareil.
Un espace d’au moins 10 cm doit être prévu entre les
panneaux latéraux et arrière du micro-ondes et des murs.
La distance au-dessus du panneau supérieur du mi-
cro-ondes doit être d’au moins 15-20 cm.
Ne retirez pas les supports du panneau inférieur du mi-
cro-ondes.
• Ne retirez pas la plaque de mica gris de la chambre
interne du micro-ondes. Elle protège le magnétron.
Toute obstruction à la ventilation du micro-ondes peut en-
dommager l’appareil.
Installez le micro-ondes le plus loin possible de la radio
et de la télévision. Il pourrait affecter leur fonctionnement.
Branchez le micro-ondes dans une prise de terre, Sch. A.
Ouvrez la porte et installez l’anneau de rouleau et une
plaque de plateau tournant, en associant la pince sur le
plateau à un support au centre du four à micro-ondes. -
riezqueleplateauestinstallécorrectement:ilne
doit pas tourner librement. Refermez la porte.
• Votre micro-ondes est prêt à l’utilisation et en mode
veille.
UTILISATION
Panneau de commande, Sch. B-5
Bouton de réglage de la puissance du micro-onde
Bouton de sélection du mode de décongélation;
réglage heures/minutes
Bouton de cuisson expresse
Bouton de sélection de programme automatique
Sélecteur rotatif multifonction
DURÉE/POIDS/MENU
Bouton STOP; annuler le programme;
verrouiller le panneau de commande
Bouton DÉMARRAGE/DÉMARRAGE RAPIDE
Avant la première utilisation, essuyez le boîtier, la sur-
face interne et l’anneau de rouleau avec un chiffon propre
et sec. Lavez le plateau tournant en verre dans de l’eau
chaude et avec un détergent à vaisselle.
1
2
3
9
auto
auto
+30s.
30
MATÉRIELS NON AUTORISÉS DANS LE MICRO-ONDES
GUIDE D’UTILISATION
Réglage de l’horloge:
1. Brancher le micro-ondes, l’écran afche « 01:00 » et un
signal sonore se fait entendre.
2. Actionner et maintenir le bouton
pendant 3
secondes. Les deux premiers chiffres clignoteront
dans l’écran.
3. Tourner l’interrupteur DURÉE/POIDS/MENU vers la
Papier aluminium Juste pour la protection. Peut être utilisé pour le revêtement de nes tranches de viande ou de
volaille pour éviter qu'elles collent. Une étincelle peut se produire si le papier est trop près des
parois intérieures du four. Le papier peut être positionné à au moins 2,5 cm des parois.
Poterie Veuillez suivre les instructions du fabricant. N'utilisez pas de la vaisselle qui contient des garni-
tures décoratives métalliques, des fentes et des ssures.
Vaisselle Veuillez suivre les instructions du fabricant. N'utilisez pas de la vaisselle qui contient des garni-
tures décoratives métalliques, des fentes et des ssures.
Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle. Utilisez uniquement pour chauffer les aliments Beaucoup de bocaux
en verre ne sont pas faits de verre thermorésistant et peuvent éclater.
Verrerie Matériel fait de verre thermorésistant. Assurez-vous qu'il n'y a pas de garnitures métalliques. N'uti-
lisez pas un matériel avec des fentes et des ssures.
Sachets de cuisson Veuillez suivre les instructions du fabricant. N'utilisez pas de câble métallique Faites des trous
pour la vapeur.
Plats et coupelles en
papier
Utilisez uniquement pour chauffer les aliments Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de
l'utilisation.
Serviettes en papier Utilisez uniquement pour chauffer des aliments, pour éviter les éclaboussures ou comme un
sachet pour la vapeur. . Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de l'utilisation.
Parchemin Utilisez uniquement pour chauffer des aliments, pour éviter les éclaboussures ou comme un
sachet pour la vapeur.
Matériel en plastique Veuillez suivre les instructions du fabricant. Le matériel conçu pour une utilisation dans les mi-
cro-ondes porte un symbole spécial. Certains récipients en plastique se ramollissent lorsqu'ils
sont utilisés dans les micro-ondes. Les sacs pour vapeur et les sacs en plastique hermétiquement
fermés doivent être percés au préalable pour la vapeur.
Emballage en plastique L'emballage en plastique peut être utilisé pour emballer les aliments et empêcher l'humidité de
sortir lorsqu'ils sont chauffés. Évitez que l'emballage en plastique n’entre en contact avec les
aliments.
Thermomètres Veuillez suivre les instructions du fabricant. Utilisez des thermomètres spéciaux pour mesurer la
température de la viande, de la volaille et du poisson.
Papier parafné Utilisez uniquement pour chauffer des aliments, pour éviter les éclaboussures et la rétention de
la moisissure dans les aliments. Enveloppez sans serrer, laissant des trous pour la vapeur.
Assiettes en aluminium
Peuvent provoquer des étincelles. Mettez la nourriture dans un bol recommandé pour une
utilisation dans les fours à micro-ondes.
Papier carton pour aliments
avec manches métalliques
Plaques métalliques
Sachets en papier Pourraient s'enammer.
Câbles métalliques Des étincelles peuvent se produire provoquant ainsi un incendie dans le micro-ondes.
Savon Peut fondre et contaminer l'appareil.
Bois Sèche lorsqu'il est utilisé dans un four à micro-ondes, et peut se ssurer.
MATÉRIELS AUTORISÉS À ÊTRE
UTILISÉS AU MICRO-ONDES
Pour la cuisson ou de chauffage au micro-ondes, uti-
lisez uniquement des ustensiles appropriés. Les plats
cous pour une utilisation dans les micro-ondes
portent un symbole spécial. Si vous avez des doutes
à propos du matériel qui peut être utilisé dans le mi-
cro-ondes, demandez au fabricant des plats, ou effec-
tuez le test suivant :
1. Placez dans le four à micro-ondes un récipient qui
convient aux micro-ondes, versez-y une tasse deau
de 250 ml et placez un récipient de test vide.
2. marrez le four à micro-ondes à une température
maximale pendant 1 minute.
3. Après qu’il se soit arrêté, vériez le récipient vide. S’il
est chaud, il n’est pas approprié pour les fours à
micro-ondes.
gauche et la droite pour régler l’heure actuelle.
4. Actionner le bouton
. Les chiffres des minutes
clignoteront dans l’écran. gler les minutes à l’aide
de l’interrupteur.
5. Appuyer sur le bouton
encore une fois ou
attendre pendant 5 secondes pour terminer le réglage
de l’heure. «:» clignotera et l’heure réglée sera
afchée.
31
N'utilisez jamais un appareil à micro-ondes sans
plateau tournant.
Le fonctionnement de l'appareil sans vaisselle
mènera à une surcharge. L'activation du
mode micro-ondes avec un plat vide est in-
terdite, à l'exception d'un test à court terme de
la convenance des plats.
Cuisson en mode «micro-onde:
1. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
pour
sélectionner le niveau de puissance. L’écran afchera
un niveau de puissance micro-ondes prédéni 100%
- «100Р», 80% - «8», 60% - «60Р», 40% - «40Р»,
20% - «20Р».
2. Tourner l’interrupteur DURÉE/POIDS/MENU pour
régler la durée de cuisson. Durée maximale - 60 min.
3. Appuyer sur le bouton
+30s.
pour démarrer la
cuisson.
Cuisson expresse:
1. Pour chauffer rapidement une boisson ou un autre
produit, appuyer sur le bouton
le nombre
de fois nécessaire. La première pression règle la
minuterie sur 30 sec (puissance max. les autres
réglages ne sont pas disponibles), seconde pression
1 min., troisième pression 1 min 30 sec, quatrième
– retour à 30 sec.
2. Appuyer sur le bouton
+30s.
pour démarrer la
cuisson.
Démarrage rapide :
En mode stand-by, appuyer sur le bouton
+30s.
le
nombre de fois requis. Le four fonctionnera en mode «
Micro-ondes » avec le niveau de puissance max. 100
%. La première pression gle la minuterie sur 30 sec.,
chaque autre pression sur le bouton
+30s.
ajoute 30
sec. Jusquà 99:99 min. Cette fonction est pratique pour
un réchauffement rapide de la vaisselle.
Décongélation en fonction du poids:
1. Appuyer sur le bouton
le nombre de fois requis
en fonction du type de produit à décongeler. Une
pression - viande - «d.1», volaille - «d.2», produit de
la mer - «d.3».
2. Tourner le sélecteur multifonction DURÉE/POIDS/
MENU vers la gauche ou la droite pour sélectionner le
poids du produit à décongeler. Pour la viande - de 0,1
à 2 kg, pour la volaillede 0,2 à 3 kg, pour les produits
de la mer - de 0,1 à 0,9 kg. Il est recommandé de ne
pas dépasser les paramètres spéciés.
3. Appuyer sur le bouton
+30s.
pour démarrer la
cuisson.
REMARQUE: Un bip résonnera une fois que la moitié
du temps aura passé. Pour atteindre une décongélation
plus efcace, il est cessaire de retourner les produits,
de fermer la porte et d’appuyer une nouvelle fois sur le
bouton
+30s.
pour poursuivre la décongélation.
Programmes de cuisson automatiques :
1. En mode veille, appuyer sur le bouton
auto
le nombre
de fois requis pour sélectionner le programme.
L’indication de programme automatique sera afché
de «A-1» à «A-8».
2. Tourner le sélecteur DURÉE/POIDS/MENU vers la
gauche ou la droite pour sélectionner le poids du
produit.
3. Appuyer sur le bouton
+30s.
pour démarrer la
cuisson.
REMARQUE: ELe sultat des programmes de
cuisson automatiques dépend de tels facteurs que les
uctuations de tension, la forme et la taille des aliments,
les préférences de goût personnel.
Si le résultat des programmes de cuisson automatiques
ne satisfait pas totalement les attentes, il est
recommandé d’utiliser des méthodes de cuisson au
micro-ondes standard.
Fonction de minuterie (démarrage reporté):
1. Régler l’heure actuelle de la manière indiquée ci-
dessus.
2. Appuyer sur le bouton
le nombre requis de fois
pour sélectionner la puissance.
3. Tourner l’interrupteur multifonction DURÉE/POIDS/
MENU pour régler la durée de cuisson.
4. Appuyer et maintenir le bouton
pendant 3
secondes pour afcher l’heure actuelle.
5. Régler l’heure de démarrage reportée de manière
similaire au réglage de l’heure actuelle.
6. Appuyer sur le bouton
pour conrmer le mode
de démarrage reporté.
Contrôle parental:
1. En mode veille, appuyer et maintenir le bouton
pendant 3 secondes. Un long bip va sonner et le
micro-ondes basculera dans le mode de verrouillage.
2. Pour le déverrouiller, appuyer et maintenir le bouton
pendant 3 secondes. Un long bip résonnera. Le
panneau de commande sera déverrouillé.
REMARQUE: Seul le panneau de commande est
verrouillé en mode de verrouillage.
Indication de l’écran Type de produit
А-1 Popcorn
А-2 Un bol de soupe ou
réchauffement du produit
0,2-1 kg
Indication de l’écran Type de produit
А-3 Boisson
А-4 Pizza (PÂTE À PIZZA)
А-5 Pommes de terre
А-6 Repas congelé prêt à
consommer
А-7 Riz
А-8 Légumes
32
NIVEAU DE PUISSANCE DE MICRO-ONDES CORRESPONDANT AUX
DÉSIGNATIONS SUR LE PANNEAU DE COMMANDE
PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS
Pop-corn dans le micro-ondes : Ne réglez
jamais une température trop élevée, max -
600 W. Placez le sac à Pop-corn sur le plateau
tournant en verre. Le verre pourrait se ssurer
en cas de surcharge.
Lorsque vous chauffez un liquide, placez-y
toujours une cuillère. Grâce à cela, l'ébullition
sera rapide, Sch. А-2
Problèmes éventuels Solutions
Le micro-ondes ne fonctionne pas La porte n'est pas correctement fermée.
Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché.
Il n'y a pas de tension dans la prise.
Le mode n'est pas réglé de manière appropriée.
Condensation sur la grille du gril et
les parois du micro-ondes.
Lors de la cuisson des aliments contenant de l'eau, la vapeur qui se dé-
gage en partie du micro-ondes se forme et s'installe comme un condensat
sur la grille du gril et les parois du micro-ondes.
Étincelle à l'intérieur du mi-
cro-ondes.
Lors de la cuisson en mode « micro-ondes », ne mettez pas le micro-ondes
en marche sans y placer les produits au préalable.
Retirez l'emballage qui contient les parties métalliques
N'utilisez pas de vaisselles contenant des garnitures métalliques décoratives.
Les aliments ne sont pas assez
chauffés.
Vous avez choisi un mode micro-ondes incorrect.
Les aliments congelés n'ont pas été décongelés avant la cuisson.
Les aliments brûlent. Vous avez choisi un mode micro-ondes incorrect.
Les aliments chauffent de façon
inégale.
Lors de la cuisson, arrêtez le programme à plusieurs reprises et mélangez
la nourriture.
Les produits qui sont coupés à la même taille chauffent plus uniformément.
Ne tournez pas le plateau tournant en verre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, débranchez le mi-
cro-ondes.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un
chiffon doux et humide et des détergents doux. Puis es-
suyez avec un chiffon propre.
33
TESTEZ LES PLATS SELON LA NORME EN 60705
Avec ces plats, les autorités vérient la qualité et le bon fonctionnement du four à micro-ondes.
Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547, EN 60350 (2009)
Préparation et dégivrage au micro-ondes
Zone de nettoyage Remarque
Panneau avant Eau chaude savonneuse. Nettoyez avec un chiffon doux, puis essuyez. N'utilisez pas de
grattoirs.
Indentations au fond de la
chambre opérationnelle
Chiffon humide. L'eau ne doit pas entrer dans l'appareil à travers l'entraînement du plateau
tournant.
Plateau tournant en verre et
anneau de rouleau
Eau chaude savonneuse. Assurez-vous que le plateau est bien verrouillé.
Porte en verre Détergent pour nettoyage du verre. Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de grattoirs.
Joint Eau chaude savonneuse. Nettoyez avec un chiffon doux. Ne frottez pas ! N'utilisez pas de
grattoirs.
Préparation du micro-ondes
Plat
Puissance du micro-ondes (Watts)
temps de cuisson (min)
Remarques
Omelette, 750 g. 360 W, 12-17 min + 90 W, 20-25 min
Placez le moule en pyrex de 20x25 cm sur un
support tournant
Bisquit 600 W, 8-10 min
Placez le moule en pyrex de 22 cm sur un support
tournant
Pain de viande 600 W, 20-25 min Placez le moule en pyrex sur un support tournant
Dégivrer aux micro-ondes
Plat
Puissance du micro-ondes (Watts)
temps de cuisson (min)
Remarques
Viande 180 W, 7 min + 90 W, 10-15 min
Placez le moule en pyrex de 22 cm sur un support
tournant
Dégivrer aux micro-ondes
Plat
Puissance du micro-ondes (Watts)
temps de cuisson (min)
Remarques
Casserole de pommes de
terre
Gril + 360 W, 35-40 min
Placez le moule en pyrex de 22 cm sur un support
tournant
Spécications
Modèle MD2351
Consommation d'énergie, W max 1280
Tension nominale 220-240 V~ ; 50 Hz
Fréquence du magnétron 2450 MHz
Sortie d'alimentation du micro-ondes, W 800
Capacité de la chambre interne, L 23
Diamètre du plateau tournant en verre, mm 270
Classe de protection contre les chocs électriques I
Température de stockage et de transport
-25°C à + 35°C
Température de fonctionnement +5°C à +35°C
Conditions d’humidité 15-75% sans condens
Dimensions (lxLxH), mm 483 x 287 x 397
Poids, kg 12,4
*Les produits doivent être stocs dans des entrepôts secs et aés à des températures in-
rieures à 25°C.
34
CERTIFICATION DE L'APPAREIL
Pour plus d'informations sur la certication du produit, allez à l'adresse http://www.oursson.com ou demandez une
copie au vendeur.
Seul un spécialiste qualié d'un centre de service doit effectuer la réparation.
du non-respect des règles d'utilisation, de stockage ou de
transport des marchandises, toute action réalisée par un
tiers ou un cas de force majeure, y compris mais s'en s'y
limiter, les cas suivants :
Lorsque le défaut résulte d'une négligence, d'une utili-
sation de l'appareil à d'autres ns, d’une violation des
conditions et règles d'utilisation dénies au préalable
dans le manuel d'instructions, incluant l’exposition à
des températures élevées et faibles ou à un niveau
élevé d'humidité ou de poussière, l’ouverture de
l'appareil par soi-même et ou après une tentative de
réparation par soi-même, le non-respect des normes
d'état concernant les secteurs, la présence de liquides,
d'insectes, d'autres corps étrangers, de substances
dans l'appareil, ainsi que de l’utilisation prolongée
de l'appareil dans des modes de fonctionnement
extrêmes.
Lorsque le défaut de l'appareil résulte de tentatives
non autorisées de tester l'appareil ou de toute modi-
cation de sa constitution ou des logiciels, y compris
toute réparation et maintenance dans des centres de
service non autorisés.
Lorsque le défaut de l'appareil résulte de l'utilisation
d'équipements, d'accessoires, de pièces de rechange
et de batteries non conformes et ou de mauvaise
qualité.
Lorsque le défaut de l'appareil est associé à son
utilisation avec un équipement supplémentaire (ac-
cessoires), différent de l'équipement supplémentaire
recommandé pour toute utilisation avec cet appareil.
Le fabricant n'est en aucun cas responsable de la
qualité de l'équipement supplémentaire (accessoires)
fabriqué par un tiers, de la qualité de ses appareils uti-
lisés avec ce type d'équipement, ainsi que de la qualité
du fonctionnement de l'équipement supplémentaire
avec des appareils d'autres fabricants.
6. Les défauts de l'appareil détectés au cours de sa durée
de vie sont réparés par les centres de service agréés
(ASC). Pendant la période de garantie, la réparation des
défauts est gratuite sur présentation de l'original du certi-
cat de garantie et des documents qui attestent de l'objet
et de la date du contrat d'achat. En l'absence de tels do-
cuments, la période de garantie est estimée à partir de
la date de fabrication des marchandises. Veuillez noter:
Les procédures de conguration et d'installation (mon-
tage, raccordement, etc.) de l'appareil décrites dans le
manuel joint ne rentrent pas dans la garantie; celles-ci
peuvent être effectuées par l'utilisateur et par des spé-
cialistes de la plupart des centres de service agréés
à un coût.
Tous les travaux de maintenance des appareils
(nettoyage et lubrication des pièces amovibles,
remplacement des pièces consommables et d'alimen-
tation, etc.) sont rémunérés.
7. Le fabricant n'est pas responsable de tout dommage cau-
sé directement ou indirectement par ses appareils sur les
ENTRETIEN
La société OURSSON vous moigne sa profonde grati-
tude pour avoir choisi ses produits. Nous avons fait tout
notre possible pour que ce produit vous satisfasse et que
sa qualité soit conforme aux normes mondiales les plus
exigeantes. Pour tout besoin d'entretien de votre produit de
marque OURSSON, veuillez contacter l'un de nos centres
de service agréés (ci-après dénommés ASC). Une liste
complète de nos ASC avec leurs adresses respectives est
disponible sur le site Web www.oursson.com.
Obligations de garantie:
1. Les obligations de garantie, fournies par ASC, s'ap-
pliquent exclusivement aux modèles conçus par dans le
cadre de la production, de l’achat et de la vente dans le
pays où le service de garantie est fourni, acheté dans ce
pays, certié conformément aux normes de ce pays et
portant les marques ofcielles de la conformité.
2. Les obligations de garantie s'appliquent dans le cadre
de la loi relative à la protection des droits du consom-
mateur et sont régulées par les lois en vigueur dans le
pays dans lequel elles sont dénies. Elles s'appliquent
uniquement lorsque le produit est utilisé exclusivement
à des ns personnelles, au sein de la famille et de la
maison. Les obligations de garantie ne s'appliquent
pas à l'utilisation des produits à des ns commerciales
ou dans le cadre de l'acquisition de biens qui seront
utilisés par des entreprises, des institutions et des
organisations.
3. Le fabricant dénit les conditions d'utilisation et les -
riodes de garantie suivantes de ses produits :
4. Les obligations de garantie ne s'appliquent pas aux pro-
duits suivants, si leur remplacement est pris en charge et
effectué si des produits qui ne sont pas fournis par l’en-
treprise sont utilisés :
les batteries ;
les boîtiers, les courroies, les cordons destinés au
transport des accessoires de montage, les outils, la
documentation fournie avec l'appareil.
5. La garantie ne couvre pas les défauts causés résultant
Nom du produit
Cycle de
v i e , m o i s
Période
de garan-
tie, mois
Fours à micro-ondes machines à
pain, plaques à induction
Multi-cuiseurs, processeurs de
cuisine , bouilloires électriques,
grills électriques, mixeurs à
main, batteuses à main, bro-
yeurs de viande, mixeurs, grille-
pains, cocottes minute, toaster,
presse-fruits, marmites à vapeur,
cafetière, hachoirs, congéla-
teurs, réfrigérateurs, cafetières
automatiques,
yaourt/fermenteur
Balances de cuisine
60 24
35
Fabriqué en Chine
Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON, veuillez nous contacter par courriel
à l'adresse:
Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l'UE. Toute utilisation
non autorisée de ce manuel d'instructions, y compris toute copie, impression et publication, sans s'y limiter,
implique, pour le coupable, l'application des régimes de responsabilité civile et criminelle.
Contact:
1. Fabricant -
«Zhongshan Donlim Weili Electrical Appliances Co.,LTD», No.1 Dong Wei Road, Fusha Industrial
Park, Fusha Town, Zhongshan City, Guangdong, China.
2. Les informations concernant la certication du produit sont disponibles sur le site Web www.oursson.com.
Pour éviter tout malentendu, nous vous recom-
mandons vivement de lire attentivement le ma-
nuel d’instructions et les obligations de garantie.
Assurez-vous de l’exactitude de votre carte de
garantie. La carte de garantie est uniquement va-
lable lorsque les éléments suivants sont corrects
et clairement spéciés: le modèle, le numéro de
série, la date d’achat, les timbres clairs et la signa-
ture de l’acheteur. Le numéro de série et le mo-
dèle de l’appareil doivent être identiques à ceux
indiqués sur la carte de garantie. Si ces conditions
ne sont pas remplies ou si les données spéciées
sur la carte de garantie ont été modiées, alors la
carte de garantie n’est pas valable.
personnes, les animaux, la propriété, si ce dommage -
sulte du non-respect des règles et conditions d’utilisation,
de stockage, de transport ou d’installation de l’appareil, et
de toute action intentionnelle ou de négligence menée
par l’utilisateur ou des tiers.
8. Le fabricant n’est en aucun cas responsable de toute
perte ou de tout dommage spécique, accidentel, indirect
ou conséquent, y compris mais sans s’y limiter : les pertes
de prots, les dommages causés par des interruptions
d’activités commerciales, industrielles ou autres, résultant
de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation de l’appareil.
9. En raison des améliorations continues apportées à l’ap-
pareil, le design et les spécications techniques sont
soumis à des modications, sans aucune notication pré-
alable de la part du fabricant.
Utilisation du produit conformément aux normes d’utili-
sation (durée de vie) :
1. La durée de vie de cet appareil dénie s’applique unique-
ment lorsque l’appareil est utilisé exclusivement pour des
besoins personnels, de la famille ou de la maison, ainsi
que lorsque l’utilisateur respecte les consignes d’utilisa-
tion, de stockage et de transport des produits. Lorsque
l’appareil est utilisé avec soin et conformément aux
normes d’utilisation, la durée de vie réelle pourrait excé-
der la durée de vie dénie.
2. À la n de la durée de vie de l’appareil, veuillez contacter
un centre de service agréé pour effectuer une mainte-
nance de l’appareil à titre préventif et an de déterminer
si cet appareil est approprié pour une utilisation future.
Toute maintenance à titre préventif effectuée sur l’appareil
est également réalisée par d’autres centres de service et
cela a un coût.
3. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cet appa-
reil après la n de sa durée de vie, sans la réalisation de
la maintenance à titre préventif par le centre de service
agréé, car l’appareil pourrait constituer un danger pour la
vie, la santé ou les possessions de l’utilisateur.
Recyclage et mise au rebut de l’appareil
Cet appareil a été identié conformément à la Directive eu-
ropéenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques – DEEE.
Une fois la durée de vie écoulée, évitez de jeter l’appareil
avec les autres ordures ménagères. Déposez-le plutôt dans
une déchetterie recyclant des équipements électriques et
électroniques pour un traitement approprié et une mise au
rebut conforme aux lois fédérales et locales en vigueur. En
mettant cet appareil au rebut de façon correcte, vous par-
ticipez à la conservation des ressources naturelles et à la
prévention de la destruction de l’environnement et de la san-
té humaine.
Pour de plus amples informations sur la déchette-
rie et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter
les autorités locales ou l’entreprise an d’obtenir les
règles de mise au rebut des ordures ménagères.
Date de fabrication
Chaque produit est doté d’un numéro de série unique au
format alphanumérique et d’un code-barres qui comporte les
informations suivantes : le nom du groupe de produit, la date
de fabrication et le numéro de série du produit.
Le numéro de série se trouve à l’arrière du produit, sur
l’emballage. Il gure également sur la carte de garantie.
Les deux premières lettres correspondent au groupe
du produit (Micro-ondes – MM/MD).
Les deux premiers chiffres correspondent à l’année
de fabrication.
Les deux chiffres suivants correspondent à la mois de
fabrication.
Les deux derniers chiffres correspondent au numéro
de série de l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Oursson MD2351/OR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur